Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Мультфильм, вызвавший споры. Мальчик пытается обратиться к таракану, используя разные формы суск ( персидское слово, обозначающее таракан), и в одном из мультфильмов он отвечает намана? ( Азербайджанский язык для чего? )

Иран газеты таракана мультфильм споры произошли в ответ на карикатуры , запряженных карикатурист Мана Нейестани и опубликованы в иранском празднике-журнальной Иран-э-jomee 12 мая 2006 года [1]

В карикатуре описаны девять методов борьбы с тараканами с изображением говорящего по-персидски ребенка и таракана. Во время первого метода, когда таракан его не понимает, ребенок решает поговорить с тараканом на « тараканском языке», используя разные формы сооск (персидское слово, обозначающее таракан). Но таракан не понимает даже своего «собственного» языка и отвечает, говоря « Намана? » (« Что? »). Поскольку слово «намана» происходит из азербайджанского языка , карикатура была интерпретирована некоторыми как оскорбление иранских азербайджанцев .

Содержание статьи [ править ]

Статья, которую сопровождают мультфильмы, озаглавлена ​​«Как не дать тараканам превратить нас в тараканов?» Это сатирическая статья в детской еженедельной газете. В карикатуре изображены девять методов борьбы с тараканами, включая диалог, угнетение, уничтожение, контроль над популяцией и насилие. Текст абзаца на первом изображении описывает первый метод, переведенный следующим образом:

«Первый метод: диалог»
Некоторые люди считают, что не следует прибегать к насилию в качестве начального шага, потому что это лишит весь процесс удовольствия. Поэтому сначала мы должны попытаться сесть за стол, как цивилизованные люди, и вступить в диалог с тараканами. Но проблема в том, что таракан не может понимать человеческий язык [то есть аргументированный аргумент]. А грамматика тараканов настолько сложна - никто еще не выяснил, какой из их глаголов оканчивается на «ing», - что 80% тараканов сами этого не знают и предпочитают говорить на других языках. Когда даже тараканы не понимают своего языка, как вы могли понять его ?! Именно поэтому переговоры заходят в тупик, и сладкая методология насилия становится необходимостью!

Таракан тоже говорил по- персидски .

Ребенок продолжает говорить с тараканом на « тараканском языке», но таракан не понимает его и отвечает: « Намана? » (« Что? »). Намана изначально является азербайджано-тюркским словом , но также иногда используется в персидском языке как сленг. В других разделах статьи, где рассматривается вариант насилия, таракан разговаривает с ребенком по-персидски.

Использование в статье ключевых слов « диалог » (گفتمان) и « насилие » (خشونت ورزی), а также обсуждение проблем с пониманием языка «тараканов» можно интерпретировать как неявные ссылки на реформистскую номенклатуру в отличие от языка консерваторы в Иране. Знаменитый реформистский девиз « диалог между цивилизациями », использованный бывшим президентом Ирана Мохаммадом Хатами , был источником критики среди интеллигенции, потому что они задавались вопросом, как может быть возможен такой диалог между Ираном и западными цивилизациями, когда это не так. даже возможен диалог и взаимопонимание между реформистами и консервативными иранцами.]

Последствия [ править ]

Публикация карикатуры вызвала споры среди иранских азербайджанцев, которые якобы сравнили их с тараканами. Некоторые люди считали это частью давнишнего шовинистического отношения к иранским азербайджанцам среди части персоязычного большинства. [2] [3]

Противоречие вылилось в массовые протесты в мае 2006 года в городах с преимущественно азербайджанским населением Тебриз , Урмия , Ардебиль , Зенджан и Нагадех (Сулдуз), а также в ряде небольших городов. После резкой реакции иранской полиции первоначально мирные протесты в большинстве случаев переросли в насилие, когда протестующие бросали камни и наносили ущерб государственной собственности. [4] Amnesty International утверждает, что «сотни, если не тысячи, были арестованы, а десятки азербайджанских турок якобы были застрелены силами безопасности» [5].в то время как иранские власти заявляют, что во время протестов было арестовано 330 человек, а четыре демонстранта убиты. [6]

Иранское правительство оперативно реагирует на события, временно выключая Иран газеты, арестовав карикатурист Мана Нейестани , который сам по национальности азеротурецкий, [7] и редактору газеты, Мехрдад Ghasemfar. Он также обвинил внешние силы в «разыгрывании националистической карты». [8]

Обвинения в иностранном вмешательстве [ править ]

Эмад Афроу , в то время глава комиссии меджлиса по культуре, сказал, что пантюркисты были причастны к созданию напряженности. [9] Другие члены иранского правительства обвинили в этом США , Израиль и Соединенное Королевство , подозревая разжигание межнациональной розни в Иране. Утверждалось, что Соединенные Штаты проводят секретные операции в Иране и находятся в союзе с соседом Ирана, Азербайджанской Республикой . [10] Аббас Малеки, старший научный сотрудник Гарвардского университета и бывший заместитель министра иностранных дел Ирана, поддержал этот тезис, заявив: [10] «Я думаю, что когдаПрезидент Буш говорит, что на столе есть все варианты, и дестабилизация этнических провинций Ирана - один из них. Не забывайте, что г-н Махмудали Чехрегани , один из лидеров пантюркистов, выступающих за сепаратистскую повестку дня Азербайджана , был в Вашингтоне в прошлом году по приглашению министерства обороны ».

Руэл Марк Герехт, предположительно бывший сотрудник ЦРУ , заявил в начале 1990-х годов: [10] «Доступен через Турцию и бывший Советский Азербайджан, на него уже смотрят националисты в Баку , более ориентированный на запад, чем большая часть [] Ирана, и экономически никуда не денешься, богатейшая сельскохозяйственная провинция Ирана была идеальным театром [тайных действий] ЦРУ ".

По словам Тураджа Атабаки , известного эксперта по иранским азербайджанцам , в утверждениях иранского правительства об иностранном заговоре может быть доля правды, но ответственность за беспорядки лежит в первую очередь на центральном правительстве. [11] Точно так же писатель Ясон Атанасиадис полагает, что «нет веских доказательств, указывающих на то, что проблемы были чем-то кроме домашнего». [10]

См. Также [ править ]

  • Антиазербайджанские настроения
  • Восстание в мае 2006 г. в Иране

Ссылки [ править ]

  1. ^ «Иран: продолжающиеся репрессии против мирных критиков» . Международная Амнистия . 26 сентября 2006 . Проверено 12 мая 2019 .
  2. ^ Вуд, Грэм. «Иран: доклад меньшинства» . Атлантика . Проверено 10 июля 2017 года .
  3. Али М. Кокнар (6 июня 2006 г.). «Иранские азербайджанцы: огромное меньшинство» . www.washingtoninstitute.org . Проверено 10 июля 2017 года .
  4. ^ Иран протестов азербайджанского меньшинства насмешливого мультфильм Иран Фокус архивация 19 мая 2011 в Wayback Machine
  5. ^ Amnesty International. Иран, Годовой отчет, 2007 г. Архивировано 13 июля 2007 г. в Wayback Machine.
  6. ^ "Иран говорит, что 330 человек арестованы за недавние беспорядки в мире мультфильмов" . RadioFreeEurope / RadioLiberty . 22 июня 2006 . Проверено 31 декабря 2017 года .
  7. ^ "Иранские азербайджанцы протестуют против карикатуры" . 28 мая 2006 . Проверено 19 января 2018 .
  8. Дарья Вайсман. «Другой протест против карикатур: в мае 2006 года по всему Ирану вспыхнули массовые демонстрации протеста против карикатуры, оскорбляющей азербайджанцев», The Christian Science Monitor , 22 мая 2007 года.
  9. ^ "Студенческая демонстрация в Тегеранском университете" . Иран-daily. 25 мая 2006 года Архивировано из оригинала 12 октября 2008 года.
  10. ^ a b c d Ясон Афанасиадис (8 июня 2006 г.). «Иностранные заговоры и тараканы в Иране» . Asia Times Online. Архивировано 16 июня 2006 года.CS1 maint: неподходящий URL ( ссылка )
  11. ^ Жан-Кристоф Peuch (6 января 2006). «Иран: карикатуры протеста сигнализируют о разочаровании Азербайджана» . Архивировано из оригинального 27 августа 2006 года.

Внешние ссылки [ править ]

  • Вашингтонский институт.