Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Ральф Линн (в центре) с Сесилией Голд и Уиллом Демингом в лондонской постановке 1924 года

Он платит Рекламировать это фарс по Roi Купер Megrue и Вальтер Hackett . Описанный как «Фарсовый факт в трех действиях», пьеса изображает праздного сына богатого фабриканта, создающего фиктивный бизнес, соревнуясь со своим отцом. [1]

Впервые он был представлен на бродвейской сцене 8 сентября 1914 года в Театре Кохана [2] и длился почти год. [3] Драматурги существенно переписали пьесу для новой постановки в Лондоне актера-менеджера Тома Уоллса в Театре Олдвича . Он открылся 2 февраля 1924 г. и закрылся 10 июля 1925 г., в общей сложности 598 представлений. [4] Это был первый из двенадцати « фарсов Олдвича », представленных в театре до 1933 года, в основном оригинальные фарсы, написанные Беном Трэверсом . В отличие от более поздних пьес в сериале, в которых Уоллс играл мирских, а иногда и темных персонажей, с Ральфом Линномкак его наивный соратник, персонаж в «Рекламе Уоллса окупается» - прямолинейный и условный, а Линн - интриган, манипулирующий. [1]

Роли и оригинальные роли [ править ]

Сводка [ править ]

Из переработанной (лондонской) версии пьесы. [1]

Акт I [ править ]

Библиотека в доме сэра Генри Мартина на Гросвенор-сквер

Мэри Грейсон, секретарь мыльного магната сэра Генри Мартина, ожидает прибытия его сына Родни. Пока она ждет, появляется графиня де Бориен, желающая увидеть сэра Генри. Поскольку она не говорит по-английски, а Мэри не говорит по-французски, общение затруднено. В конце концов, выяснив, что Мэри предлагает ей вернуться в восемь часов, графиня уезжает. Входит Родни. Он влюблен в Мэри; она настаивает на том, чтобы он попросил согласия своего отца на их брак. Входит сэр Генри в плохом настроении, предположительно из-за приступа подагры. Он просит Мэри уйти, и когда Родни говорит ему о своем желании жениться на Мэри, он реагирует яростной враждебностью. Он говорит, что Мэри хочет выйти замуж за Родни исключительно из-за его денег, и чтобы доказать свою точку зрения, он заявляет, что, если они выйдут замуж, Родни лишится наследства.Молодая пара бросает ему вызов. Родни заявляет, что он откроет свой бизнес. Он идет наверх, чтобы упаковать чемодан, прежде чем покинуть отцовский дом. Когда он уходит, выясняется, что сэр Генри и Мэри находятся в сговоре, стремясь заставить праздного Родни зарабатывать себе на жизнь. Сэр Генри и его деловой соперник сделали крупную ставку на то, что их сыновья затмят других в торговле. Мэри уверяет сэра Генри, что она не влюблена в Родни, и предлагает разорвать помолвку, как только он займется бизнесом.Сэр Генри и его деловой соперник сделали крупную ставку на то, что их сыновья затмят других в торговле. Мэри уверяет сэра Генри, что она не влюблена в Родни, и предлагает разорвать помолвку, как только он займется бизнесом.Сэр Генри и его деловой соперник сделали крупную ставку на то, что их сыновья затмят других в торговле. Мэри уверяет сэра Генри, что она не влюблена в Родни, и предлагает разорвать помолвку, как только он займется бизнесом.

Показан пресс-агент Амброуз Пил. Однажды он оказал Родни важную услугу, а теперь хочет, чтобы тот ответил взаимностью. В качестве рекламного трюка для шоу Пил хочет, чтобы Родни инсценировал инсценировку похищения главной леди в его частном самолете. Родни отказывается, чувствуя, что это расстроит Мэри, но энтузиазм Пила по поводу публичности дает Родни его план зарабатывать деньги. Он станет производителем мыла, конкурируя со своим отцом, используя навыки Пила как публициста, чтобы продавать «самое дорогое мыло в мире». Сэр Генри никогда не занимался рекламой и склонен пренебрегать ею. Проблема в том, что у Родни нет капитала для финансирования необходимой фабрики. Графиня возвращается. Она обращается к Родни, как если бы он был сэром Генри. Родни'французского достаточно для него, чтобы понять, что она желает получить права на продажу мыла его отца во Франции ("мыло отца - неГруши , отца "). Вместо этого он продает ей французские права на свое новое мыло. Затем он занимает 2000 фунтов стерлингов у делового друга своего отца (на самом деле деньги принадлежат сэру Генри и тайно переданы через его друга).

Акт II [ править ]

Офис Родни Мартина

Родни при поддержке Мэри и Пил основал свою компанию. Он еще не в состоянии производить свое мыло, но находит все больше способов рекламировать свой несуществующий продукт. Долги фирмы значительно превышают ее скудные активы. Родни обманом уговаривает одного кредитора сотрудничать с ним, но поражается, когда графиня оказывается мошенницей. Она намеревалась обмануть сэра Генри, но решила, что Родни - более легкая цель. Без ожидаемых денег за права французов Родни грозит разорение. Входит сэр Генри. Родни утверждает, что его бизнес процветает, и его поддерживает главный коммерческий соперник своего отца. Сэра Генри спровоцировали на предложение выкупить компанию Родни, но Мэри непреднамеренно раскрывает истинное состояние предприятия.Сэр Генри гневно реагирует на то, что она и Родни пытались обмануть и надуть его. После того, как он ушел, приходит приказ отМагазин Lewis's в Ливерпуле: 50 000 брусков эксклюзивного мыла. Поскольку у них нет мыла на продажу, заговорщики начинают обзванивать фабрики сэра Генри, чтобы немедленно их заполучить.

Акт III [ править ]

Библиотека в доме сэра Генри

Попытка Родни покупать и перепродавать мыло на фабриках сэра Генри быстро привлекла внимание его отца. После первых 5000 баров поставка была прекращена, в результате чего Родни не выполнил свой прибыльный контракт. Сэр Генри раскрывает Родни, что он подписал ливерпульский заказ, что ему очень дорого стоило. Он полностью уверен, что никакое количество рекламы не сможет сделать такое мыло с завышенной ценой доступным. Затем он очень озадачен, обнаружив, что Lewis's стремятся получить оставшиеся 45 000 батончиков, поскольку рекламная кампания вызвала огромный спрос. Пока он обдумывает последствия этого, к нему обращается графиня. Она пытается обмануть его, притворившись, что Родни обманул, и добивается возмещения ущерба от его отца, но приходит Пил и разоблачает ее.Сэр Генри решает, что популярный бренд мыла Родни является коммерческим победителем. После долгих переговоров он выкупает компанию. Родни показывает, что он и Мэри поженились ранее в тот же день.

Прием [ править ]

Когда пьеса в оригинальной версии открылась в Нью-Йорке в Театре Кохана , один критик заметил: «Джордж М. Кохан очень умен в выборе победителей». [6] Подобная мысль была высказана, когда в Лондоне состоялась премьера новой редакции пьесы. Обозреватель удивился, как случилось, что Уоллс и его деловой партнер Лесли Хенсон умудрились обнаружить несколько хороших фарсов среди множества плохих, которые им, должно быть, пришлось прочитать. «Это безнадежно глупо по идее, и написано с полным знанием всех стандартных приемов и требований. И не оскорбительно на вкус. И чрезвычайно забавно». [7]

Адаптации и возрождения [ править ]

Карточка вестибюля для рекламы "Это платит" (1931 г.)

Для кинематографа снято четыре версии спектакля: немой фильм 1919 года режиссера Дональда Криспа ; [8] радиостанция 1931 года , режиссер Фрэнк Таттл ; [9] французский фильм « Criez-le sur les toits  [ fr ]» (1932) Карла Антона ; и шведский фильм Annonsera!  [ sv ] (1936), режиссер Андерс Хенриксон . [10] Релизованная версия пьесы, адаптированная Сэмюэлем Филдом, была опубликована в Нью-Йорке в 1915 году. [11]

В Лондоне спектакль не возродили профессионально. В США он был поставлен Репертуарным театром Йельского университета в 2002 году. [12] Спектакль в Нью-Йорке был поставлен в мае 2009 года компанией Metropolitan Playhouse . [13]

Заметки [ править ]

  1. ^ a b c Мэгрю и Хакетт (1928), стр. 5–96.
  2. ^ a b Мэгрю и Хакетт (1917), стр. 3
  3. ^ Бордман, стр. 8
  4. New Play at the Aldwych, The Times , 2 февраля 1924 г., стр. 8; Ральф Линн ", " Таймс " , 10 августа 1962 г., стр. 11; и" Театры ", " Таймс " , 25 июня 1925 г., стр. 12.
  5. ^ Megrue и Hackett (1928), стр. 3; и "New Play at the Aldwych", The Times , 2 февраля 1924 г., стр. 8.
  6. Перейти ↑ Theatre Magazine , Volume 20, 1914, p. 159
  7. «Рекламировать выгодно», The Observer , 3 февраля 1924 г., стр. 11
  8. ^ "It Pays to Advertise (1919)" IMdB, по состоянию на 16 февраля 2013 г.
  9. ^ "Это окупается, чтобы рекламировать (1931)" IMdB, по состоянию на 16 февраля 2013 г.
  10. ^ "It Pays to Advertise (1936)" , IMdB, по состоянию на 16 февраля 2013 г.
  11. ^ "Это выгодно для рекламы" , WorldCat, по состоянию на 16 февраля 2013 г.
  12. ^ Ладди, Томас Э. «Театральный обзор: Йельский репертуарный театр», New England Theater Journal 13 (2002), стр. 167–170.
  13. ^ Леветт, Карл. «Выбор критика: реклама выгодна», Back Stage , май 2009 г., стр. 22

Ссылки [ править ]

  • Бордман, Джеральд Мартин (1995). Американский театр - хроника комедии и драмы, 1914–1930 . Издательство Оксфордского университета. ISBN 0195090780.
  • Мэгрю, Рой Купер; Уолтер Хакетт (1917). Рекламировать выгодно - фарсовый факт в трех действиях (первое изд.). Нью-Йорк: Сэмюэл Френч. OCLC  660348594 .
  • Мэгрю, Рой Купер; Уолтер Хакетт (1928). Рекламировать выгодно - фарсовый факт в трех действиях (второе изд.). Лондон: Сэмюэл Френч. OCLC  59733196 .

Внешние ссылки [ править ]

  • Полный текст Рекламы платит в цифровой библиотеке HathiTrust