Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Джеймс Броквей (1966)

Джеймс Броквей (21 октября 1916 - 15 декабря 2000), английский поэт и переводчик, родился в Бирмингеме и эмигрировал в Гаагу , Нидерланды , где и умер. [1]

Биография [ править ]

Младший сын бирмингемского промышленника [1] Броквей поступил на государственную службу в 1935 году, а в следующем году пошел учиться в Лондонскую школу экономики. [2] К 1940 году он вступил в ВВС Великобритании [1] и во время войны находился на активной службе в Африке, Египте, Аравии и Бирме [2], достигнув звания лётного лейтенанта. [1]

В 1946 году он эмигрировал в Нидерланды, где подружился [1] и там начал переводить английские романы на голландский, в том числе произведения Алана Силлитоу , Мюриэль Спарк и Айрис Мердок [1]. Его первый сборник стихов, No Summer Song , появился в 1949 году. [1] Он также внес большой вклад в голландские газеты и литературные периодические издания [2], а с 1960 года публиковал английские переводы современных голландских поэтов и размещал их в британских литературных журналах. [1]

В 1964 году он вернулся в Англию, где продолжал свою литературную деятельность до 1970 года, когда вернулся в Нидерланды. [2] К концу 1990-х годов он разместил не менее 700 переводов голландской поэзии в англоязычных журналах. [3] В 1966 году он получил премию Мартинуса Нийхоффа за перевод [4], а в 1997 году он был посвящен в рыцари правительством Нидерландов за заслуги перед литературой. [4] Его второй сборник стихов «Путь к прохождению» появился в 1995 году, а его последний сборник «Свет в промежутке» был опубликован незадолго до его смерти в 2000 году. [1] Среди поэтов, чьи произведения он перевел на английский язык, - Рутгер. Копланд, Антон Кортевег, М. Васалис , Ханс Лодейзен , Геррит Ахтерберг , Ремко Камперт , Том ван Дил, Дж. К. Блум и Пэтти Шолтен. [1] [2] [4] [5] [6] [7] [8] Копланд, в частности, был поэтом, с творчеством которого он был особенно близок с 1980-х годов, [9] и наслаждался тесным сотрудничеством сотрудничество с ним. [5]

Наследие [ править ]

После его смерти Фонд по производству и переводу голландской литературы учредил двухгодичную премию Броквея за перевод голландской поэзии; первая награда была присуждена в 2005 году. [10] Кроме того, была создана мастерская Brockway Workshop, которая будет проводиться каждые два года, предлагая более практическую поддержку международным переводчикам поэзии. [4]

Избранная библиография [ править ]

[2]

  • Нет летней песни , Лондон, Fortune Press, 1949 (стихи).
  • Проспект и река , Лондон, рука Джексона, 1987 (переводы Копланда).
  • Мир за пределами меня, Лондон, Enitharmon, 1991 (переводы Копланда).
  • Под яблоней , Лейден, 1994 (перевод Копланда).
  • Антон Кортевег , Амстердам, 1994 (перевод Кортевега).
  • Способ проникновения , посуда, Rockingham Press, 1995 (стихи).
  • Певцы за стеклом , Линкольн, Рука Джексона, 1995 (переводы восьми голландских поэтов 20 века).
  • The Brightness In Between , Ware, Rockingham Press, 2000 (поэзия).

Ссылки [ править ]

  1. ^ Б с д е е г ч я J Дэвид Perman (2001-01-02). «Некролог: Джеймс Броквей | Новости» . Хранитель . Лондон . Проверено 30 января 2011 .
  2. ^ a b c d e f Вольфганг Гёрчахер, «Современные взгляды на маленькую журнальную сцену» (включает интервью с Броквеем Гёртшахером), Зальцбург, Поэзия Зальцбурга , 2000. ISBN 3-901993-06-1 
  3. ^ «Авторы поэтического обзора Зальцбурга B» . Poetrysalzburg.com. 2000-12-15 . Проверено 30 января 2011 .
  4. ^ a b c d "NLPVF: Первая премия Броквея присуждена Фрэнсису Р. Джонсу" . Nlpvf.nl. 2005-07-09 . Проверено 30 января 2011 .
  5. ^ a b Ричард Пул addthis_pub = 'codegent'. «Обзор» . porymagazines.org.uk . Проверено 30 января 2011 .
  6. ^ greenintegerblog (14 апреля 2009 г.). "Блог проекта инновационной поэзии: Ремко Камперт" . Pippoetry.blogspot.com . Проверено 30 января 2011 .
  7. ^ "Есть некоторая переписка от Нормана Кэмерона Алану Ходжу, в основном из периода Второй мировой войны и фотокопии поэмы" (PDF) . Проверено 30 января 2011 .
  8. ^ Бик, Матс. "JC Bloem - Би (бли) графика" . www.schrijversinfo.nl .
  9. ^ "Международная сеть поэзии - Введение в воспоминания о неизвестном" . Нидерланды . Poetryinternationalweb.org . Проверено 30 января 2011 .
  10. ^ "36e Международный фестиваль поэзии 2005" . 2005.poetry.nl . Проверено 30 января 2011 .