Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Японское гражданство - это юридическое обозначение и набор прав, предоставляемых тем людям, которые соответствуют критериям гражданства по отцовству или натурализации . Гражданство находится в юрисдикции министра юстиции и обычно регулируется Законом о гражданстве 1950 года.

История [ править ]

До 1947 года, в примере с jus matrimonii , вступление в брак с гражданином Японии означало внесение супруга-иностранца в семейный реестр указанного гражданина, что делало его также гражданином (или для японского супруга терялся его семейный реестр и, соответственно, Японское гражданство). [1] Якумо Коидзуми , первый натурализованный подданный Японии, получил японское гражданство таким образом. [2]

Гражданство по рождению [ править ]

Япония является государством строгого [3] jus sanguinis, в отличие от государства jus soli , что означает, что оно присваивает гражданство по крови, а не по месту рождения. На практике это может быть по происхождению, а не по происхождению. [4] Статья 2 Закона о гражданстве предусматривает три ситуации, в которых человек может стать гражданином Японии при рождении: [4]

  1. Когда один из родителей на момент рождения является гражданином Японии. Если ребенок родился за границей и ребенок имеет иностранное гражданство при рождении, ребенок должен быть зарегистрирован в течение трех месяцев после рождения, в противном случае он должен будет проживать в Японии до достижения 20-летнего возраста и уведомить Минюст.
  2. Когда один из родителей [5] умирает до рождения и на момент смерти является гражданином Японии (только отцы до 1985 года)
  3. Когда человек родился на японской земле и оба родителя неизвестны или не имеют гражданства

Также доступна система приобретения гражданства по рождению после рождения. Если у не состоящего в браке отца-японец и матери-неяпонки есть ребенок, родители позже женятся и отец-японец признает отцовство, ребенок может получить японское гражданство, если ребенок не достиг 20-летнего возраста. Действует закон о японском гражданстве. с 1985 г. было установлено, что если родители не состоят в браке на момент рождения, а отец не признал отцовство, пока ребенок еще находился в утробе матери, ребенок не получит японского гражданства. [6] [7] Однако в 2008 году Верховный суд Японии постановил, что отказ в предоставлении гражданства детям, рожденным вне брака от матерей-иностранок, является неконституционным. [7]

Вслед за этим консервативная Либерально-демократическая партия и другие, заявляя о возможности ложного признания отцовства, предложили обязательное тестирование ДНК. Это было отклонено Демократической партией , и вместо этого в 2009 году был принят закон, разрешающий запрашивать фотографии отца и ребенка и запрашивать научные исследования в качестве доказательства в случае сомнений.

Натурализация [ править ]

Натурализация в Японии требует, чтобы заявитель отказался от своего текущего гражданства либо до, либо вскоре после, в зависимости от гражданства, натурализация происходит, если потеря гражданства не происходит автоматически. Хотя существуют правила, японское правительство не устанавливает строго правила для процесса натурализации, поскольку точный процесс для каждой конкретной национальности зависит от международных отношений Японии и соглашений с данной страной. Базовые требования к натурализации также различаются от человека к человеку независимо от его национальности и в зависимости от текущего статуса заявителя в Японии. В отличие от большинства других стран, заявитель не обязательно должен быть постоянным жителем.чтобы иметь право подать заявку на натурализацию в Японии. [8]

Изложенные критерии натурализации изложены в статье 5 Закона о гражданстве: [9]

  1. Постоянное проживание в Японии 5 лет
  2. Возраст не менее 20 лет и дееспособный
  3. История хорошего поведения в целом и отсутствие в прошлом истории крамольного поведения
  4. Достаточный капитал или навыки, как лично, так и в семье, чтобы содержать себя в Японии
  5. Лица без гражданства или желающие отказаться от иностранного гражданства и присягнуть Японии на верность

Министр юстиции может отказаться от требований к возрасту и проживания , если заявитель имеет особое отношение к Японии (например, японские родительский).

Закон о гражданстве также предусматривает, что Сейм Японии может предоставить японское гражданство специальным постановлением лицу, оказавшему Японии исключительные услуги. Однако это положение никогда не применялось.

Те, кто натурализовались, должны выбрать официальное имя, как и другие японцы, которое состоит из всего или любого сочетания японских хираганы , катаканы и утвержденных кандзи (например, Адриан Хэвилл стал Эйдо Иноуэ, 井上 エ イ ド). Иногда кандидатам давали советы относительно японских имен, но выбор имени, звучащего / появляющегося на японском языке, никогда не был требованием; В истории есть примеры, когда натурализованные японцы выбирали официальные имена, которые не выглядели этническими японцами. Однако в 1983 году министерство юстиции пересмотрело свои руководства, руководства по применению и примеры, чтобы прояснить, что использование имен неяпонского происхождения может быть приемлемым. Они также должны выбрать зарегистрированный домициль .

Заявление необходимо подавать лично в филиал Министерства юстиции, в ведении которого находится город, в котором проживает заявитель. При первом посещении заявителю выдается буклет, в котором объясняются все необходимые документы и процессы на японском языке.

Процесс натурализации состоит из трех этапов.

  • Первый этап: Первичная заявка лично и сбор необходимых документов; подготовка и заполнение всех необходимых анкет на японском языке от руки ; и лично подать все подготовленные документы в Минюст. Номер заявки предоставляется заявителю для дальнейшей переписки по делу.
  • Второй этап: Министерство юстиции проверяет представленные документы. Устное и письменное собеседование планируется через месяц или два после подачи документов.
  • Третий этап: Доработка. Министерство юстиции отправляет все документы в Токио, и заявителя просят сообщить о любых изменениях адреса, телефона, работы, семейного положения и т. Д. Во время рассмотрения заявления.

В буклете, приведенном в начале процесса, перечислены все документы, которые требуются заявителю из своей страны и посольства своей страны в Японии. Кандидат должен уметь говорить и выражать свои мысли на японском языке и уметь отвечать на вопросы собеседования на японском языке. Интервьюер задаст вопросы о заполненной заявителем форме и о том, почему заявитель хочет получить японское гражданство. В конце может быть письменный тест на втором уровне начальной школы .

После отправки документов в Токио для обработки в штаб-квартире Министерства юстиции может пройти от 8 до 10 месяцев (или больше в зависимости от заявителя) с момента подачи первой заявки. Кандидат будет вызван их интервьюером и сообщит о решении, как только интервьюер получит результаты из Токио.

Утрата гражданства [ править ]

Для утраты гражданства требуется одобрение министра юстиции.

Предполагается, что гражданин Японии отказался от своего гражданства при натурализации в любой другой стране [8] [10] или если он иным образом приобретает иностранное гражданство по своему собственному выбору. Это не вызвано приобретением иностранного гражданства, которое не было выбрано человеком, например, приобретением иностранного гражданства при рождении или автоматическим приобретением гражданства США в связи с усыновлением или натурализацией одного из родителей. [11]

В соответствии с поправками, внесенными в Закон о гражданстве в 1985 году, статьи 14 и 15 требуют, чтобы любое лицо, имеющее множественное гражданство, сделало «заявление о выборе» в возрасте от 20 до 22 лет, в котором они решают отказаться либо от своего японского гражданства, либо от своего гражданства. иностранное гражданство (а). Невыполнение этого требования дает право министру юстиции требовать объявления о своем выборе в любое время. Если требуемое заявление не будет сделано в течение одного месяца, их японское гражданство автоматически аннулируется. Отказ от иностранного гражданства, сделанный в присутствии японских должностных лиц, может рассматриваться иностранным государством как не имеющий юридической силы, как, например, в случае с гражданством Соединенных Штатов. [12]

Японские граждане, имеющие множественное гражданство по рождению и не желающие терять японское гражданство, должны заявить о своем желании сохранить японское гражданство до 21 года. Частью выполнения этого требования является «приложить усилия», чтобы отказаться от него. другое гражданство после того, как они заявили о своем намерении сохранить японское гражданство. Это может быть трудным для некоторых японцев с иностранным гражданством, например, иранские граждане не могут отказаться от своего иранского гражданства до 25 лет [13].

Гражданин Японии не теряет свое гражданство в ситуациях, когда гражданство приобретается принудительно, например, когда гражданин Японии женится на гражданине Ирана. В этом случае они автоматически получают иранское гражданство [13], и им разрешается иметь иранско-японское двойное гражданство, поскольку получение иранского гражданства было принудительным.

Хотя неизвестно, происходило ли это когда-либо, гражданство также может быть потеряно, если человек становится государственным служащим иностранного правительства, если его роль будет сочтена противоречащей тому, что значит быть гражданином Японии.

В ноябре 2008 года член Либерально-демократической партии Таро Коно представил предложение разрешить потомкам пар смешанного происхождения, в которых один из родителей является японцем, иметь более одного гражданства. Предложение также призывает к разрешению иностранцам получить японское гражданство без потери своего первоначального гражданства. [14]

Двойное гражданство [ править ]

Двойное гражданство Японии и другой страны запрещено в некоторых случаях из-за положений об утрате японского гражданства, когда гражданин Японии натурализуется в другой стране (см. Раздел «Утрата гражданства» выше), а также требования отказаться от существующего гражданства при натурализации в Япония (см. «Натурализация» выше). Есть еще несколько способов, которыми человек может иметь двойное гражданство Японии и другой страны, в том числе:

  • У них было двойное гражданство до 1 января 1985 года, когда был принят Закон о гражданстве.
  • Они приобретают множественное гражданство при рождении, например, родившись от родителя, не являющегося гражданином Японии, и приобретают гражданство этого родителя в соответствии с законами этой страны или рождением в стране jus soli . Однако они должны выбрать одно гражданство / национальность до достижения 22-летнего возраста или в течение двух лет, если второе гражданство будет приобретено после 20 лет, или они могут потерять свое японское гражданство (см. «Утрата гражданства» выше) [15] хотя это не выполняется. [16]
  • В некоторых случаях может быть сохранено двойное гражданство Японии и Северной Кореи, поскольку Министерство юстиции Японии отказывается признавать гражданство Северной Кореи. [17]

Свобода путешествий [ править ]

Визовые требования для граждан Японии

В 2019 году японские граждане имели безвизовый или визовый доступ по прибытии в 189 стран и территорий, в результате чего японский паспорт занял первое место (наряду с Сингапуром ) в мире согласно индексу паспортов Хенли . [18]

В 2017 году японцы занимают двадцать девятое место в Индексе национальностей (QNI). Этот индекс отличается от индекса ограничений на выдачу виз , который фокусируется на внешних факторах, включая свободу передвижения. QNI учитывает, помимо свободы передвижения, такие внутренние факторы, как мир и стабильность, экономическая мощь и человеческое развитие. [19]

См. Также [ править ]

  • Этнические проблемы в Японии
  • Японец иностранного происхождения
  • История японской национальности
  • Японский паспорт
  • Визовая политика Японии
  • Визовые требования для граждан Японии

Ссылки [ править ]

  1. ^ Джонс, Колин (2019-01-01). «Робот Косэки: модель японского закона для регулирования автономных машин» . Журнал делового и технологического права . 14 (2): 403.
  2. ^ "Лафкадио Хирн: Профиль первого законно натурализованного Императорского субъекта Японии" . Проверено 14 июля 2020 .
  3. ^ "Токийский суд поддерживает решение о депортации тайского подростка, родившегося и выросшего в Японии" . 2016 . Проверено 6 декабря +2016 .
  4. ^ a b "Закон о гражданстве (Закон № 147 от 1950 г. с поправками, внесенными Законом № 268 от 1952 г., Закон № 45 от 1984 г., Закон № 89 от 1993 г. и Закон. № 147 от 2004 г., Закон № 88 от 2008 г.) Статья 8 » . 2008 . Дата обращения 5 августа 2017 .
  5. ^ Из статьи 3 редакции 1984 г., вступившей в силу в 1985 г. (昭和 59 年 法律 第 45 号 附則 第 3 条):

    «父 又 は 母 が 現 日本 国民 で き 、 又 は そ の 国民 で つ き 、 法 務 大臣 に 届 届»

    «Если отец или мать [em] в настоящее время являются гражданами Японии или были гражданами Японии на момент смерти, японское гражданство можно получить, обратившись к министру юстиции».

  6. Нора Фитч (19 июля 2005 г.), « Строгое соблюдение непродуманной статьи Закона о гражданстве Японии угрожает семьям». , Japan Times , получено 30 октября 2008 г.[ постоянная мертвая ссылка ]
  7. ^ a b Agence France-Presse (30 октября 2008 г.), (ОБНОВЛЕНИЕ) Верховный суд Японии отменяет закон о гражданстве , Philippine Daily Inquirer, заархивировано из оригинала 8 ноября 2008 г. , получено 30 октября 2008 г.
  8. ^ a b Ито, Масами, « Многие аспекты получения японского гражданства », Japan Times , 27 декабря 2011 г., стр. 3.
  9. ^ Министерство юстиции Японии: Закон о гражданстве (на английском языке)
  10. ^ Статья 11, Закон о гражданстве , Министерство юстиции Японии.
  11. ^ «Двойное гражданство: США и Япония» . Адвокатское бюро DJ Jones PLLC . Проверено 18 июня 2020 .
  12. Отказ от гражданства США , Государственный департамент США, заархивировано из оригинала 20 апреля 2013 г. , извлечено 16 мая 2016 г.
  13. ^ a b Гражданский кодекс Ирана (последняя поправка 1985 г.) , УВКБ ООН, 2008 г. , получено 30 октября 2008 г.
  14. ^ Minoru Matsutani (14 ноября 2008), LDP панель обдумывает ослабление закона о двойном гражданстве , The Japan Times, архивируются с оригинала на 22 августа 2010
  15. ^ «Выбор национальности» . Министерство юстиции Японии . Проверено 10 июня 2010 года .
  16. ^ "Двойные граждане Японии получают молчаливый кивок, но держат свой статус в тени | The Japan Times" . The Japan Times . Проверено 6 июля 2017 .
  17. ^ https://web.archive.org/web/20120407131319/http://www1.korea-np.co.jp/pk/087th_issue/99032507.htm . Архивировано из оригинала на 2012-04-07 . Проверено 2 июня 2020 . Отсутствует или пусто |title=( справка )
  18. ^ «Паспортный глобальный рейтинг» . Архивировано 6 июня 2017 года . Проверено 5 июня 2018 .
  19. ^ «41 национальность с лучшим качеством жизни» . www.businessinsider.de . 2016-02-06 . Проверено 10 сентября 2018 .

Внешние ссылки [ править ]

  • Министерство юстиции Японии: Закон о гражданстве (на английском языке)