Из Википедии, бесплатной энциклопедии
  (Перенаправлено с японизма )
Перейти к навигации Перейти к поиску
«Молодые дамы, смотрящие на японские предметы » художника Джеймса Тиссо в 1869 году - это отражение популярного любопытства ко всем японским предметам, которое началось с открытия страны в реставрации Мэйдзи 1860-х годов.

Японизм [а] - французский термин, обозначающий популярность и влияние японского искусства и дизайна в Западной Европе в девятнадцатом веке после принудительного возобновления торговли в Японии в 1858 году. [1] [2] Японизм впервые был описан французом. искусствовед и коллекционер Филипп Бурти в 1872 году. [3]

Хотя влияние этой тенденции, вероятно, наиболее ярко проявилось в изобразительном искусстве, они распространились на архитектуру, ландшафтный дизайн и садоводство, а также на одежду. [4] Были затронуты даже исполнительское искусство; «Микадо» Гилберта и Салливана, пожалуй, лучший тому пример.

Художественные формы [ править ]

Окно Ла Пагода (Париж), построенное в 1896 году

Укиё-э [ править ]

С 1860-х годов японские гравюры на дереве укиё-э стали источником вдохновения для многих западных художников. [5] Эти гравюры были созданы для коммерческого рынка Японии. [5] Хотя часть гравюр была доставлена ​​на Запад через голландских торговцев, только в 1860-х годах гравюры укиё-э приобрели популярность в Европе. [5] Западные художники были заинтригованы оригинальным использованием цвета и композиции. Гравюры укиё-э отличались драматическими ракурсами и асимметричными композициями. [6]

Декоративное искусство [ править ]

Грегори Ирвин утверждает, что японское декоративное искусство, включая керамику , эмаль, изделия из металла и лаковую посуду , было столь же влиятельным на Западе, как и графика. [7] В эпоху Мэйдзи (1868–1912) японская керамика очень успешно экспортировалась по всему миру. [8] За долгую историю изготовления оружия для самураев японские мастера по металлу достигли очень выразительной цветовой гаммы, комбинируя и обрабатывая металлические сплавы. [9] Японская эмаль Cloissoné достигла своего «золотого века» с 1890 по 1910 год [10], создавая изделия, более совершенные, чем когда-либо прежде. [11]Лак из японских мастерских был признан технически превосходящим то, что можно было произвести где-либо еще в мире. [12] Эти предметы были широко представлены в Европе девятнадцатого века: на нескольких мировых ярмарках японское декоративное искусство демонстрировалось миллионам [13] [14], и оно было приобретено в галереях и модных магазинах. [7] В работах критиков, коллекционеров и художников выражается значительный восторг по поводу этого «нового» искусства. [7] Коллекционеры, включая Зигфрида Бинга [15] и Кристофера Дрессера [16]выставлял и писал об этих работах. Таким образом, японские стили и темы вновь появились в творчестве западных художников и мастеров. [7]

История [ править ]

Комод (commode à vantaux) с панелями из японского и французского лаков; около 1790 г., Метрополитен-музей

Уединение (1639–1858) [ править ]

В период Эдо (1639–1858 гг.) Япония находилась в периоде уединения, и только один международный порт оставался активным. [17] Токугава Иэмицу приказал построить остров Дедзима у берегов Нагасаки, откуда Япония могла бы получать импорт. [17] Голландцы были единственной страной, способной вести торговлю с японцами, но этот небольшой объем контактов все же позволял японскому искусству влиять на Запад. [18] Каждый год голландцы прибывали в Японию с флотом кораблей, заполненных западными товарами для торговли. [19] В грузе прибыло много голландских трактатов по живописи и ряд голландских гравюр. [19] Сиба Кокан(1747–1818) был одним из известных японских художников, изучавших импорт. [19] Кокан создал одну из первых гравюр в Японии, которая была техникой, которой он научился из одного из импортированных трактатов. [19] Кокан объединил технику линейной перспективы , которую он изучил из трактата, со своими собственными картинами в стиле укиё-э.

Фарфоровый горшок шантильи, расписанный бамбуком и черносливом и двумя птицами; 1730–1735, Рейксмузеум Амстердам

Фарфор эпохи уединения [ править ]

В эпоху уединения японские товары оставались предметом роскоши для европейских монархов. [20] Производство японского фарфора началось в семнадцатом веке после того, как корейские гончары поселились в районе Кюсю. Они обнаружили каолиновую глину недалеко от Нагасаки и начали изготавливать высококачественную керамику. [20] Японские производители знали о популярности фарфора в Европе, поэтому некоторые изделия производились специально для голландской торговли. [20] Фарфор и лак стали основными экспортными товарами из Японии в Европу. [21] Фарфор использовался для украшения домов монархов в стиле барокко и рококо . [21]Популярным способом демонстрации фарфора в доме было создание фарфоровой комнаты с полками, расставленными повсюду, чтобы продемонстрировать экзотические товары. [21]

Повторное открытие девятнадцатого века [ править ]

В эпоху Каэй (1848–1854), после более чем 200 лет уединения , в Японию начали заходить иностранные торговые суда разных национальностей. После реставрации Мэйдзи в 1868 году Япония закончила длительный период национальной изоляции и стала открытой для импорта с Запада, включая фотографии и методы печати. С этим новым открытием в торговле японское искусство и артефакты начали появляться в небольших сувенирных лавках в Париже и Лондоне. [22] Японизм зародился как повальное увлечение коллекционированием японского искусства, особенно укиё-э . Некоторые из первых образцов укиё-э можно было увидеть в Париже. [23] Примерно в 1856 году французский художник Феликс БракемонВпервые наткнулся на копию альбома с набросками Hokusai Manga в мастерской своего печатника Огюста Делатра. [24] За годы, прошедшие после этого открытия, интерес к японской гравюре возрос. Их продавали в сувенирных лавках, чайных складах и более крупных магазинах. [24] Такие магазины, как La Porte Chinoise, специализирующиеся на продаже импортных товаров из Японии и Китая. [24] La Porte Chinoise, в частности, привлекала художников Джеймса Эббота Макнила Уистлера , Эдуарда Мане и Эдгара Дега , черпавших вдохновение в гравюрах. [25]Европейские художники в то время искали стиль, альтернативный строгим академическим методикам. [26] Встречи, организованные такими магазинами, как La Porte Chinoise, способствовали распространению информации о японском искусстве и технике. [26]

Художники и японизм [ править ]

Гравюры укиё-э оказали одно из главных японских влияний на западное искусство. Западные художники были вдохновлены различным использованием композиционного пространства, сглаживанием плоскостей и абстрактными подходами к цвету. Акцент на диагонали, асимметрию и негативное пространство можно увидеть у западных художников, на которых повлиял этот стиль. [27]

Винсент Ван Гог [ править ]

Портрет Папаша Танги по Ван Гоге , пример укиё-э влияния в западном искусстве (1887)

Винсент Ван Гог начал проявлять глубокий интерес к японской гравюре, когда он обнаружил иллюстрации Феликса Регами, представленные в The Illustrated London News и Le Monde Illustré. [28] Регами создал гравюры на дереве, следуя японским техникам и часто изображая сцены из японской жизни. [28] Ван Гог использовал Регейми как надежный источник художественных практик и повседневных сцен японской жизни. Начиная с 1885 года Ван Гог перешел от сбора журнальных иллюстраций, таких как «Регамей», к коллекционированию гравюр укиё-э, которые можно было купить в небольших парижских лавках. [28] Он поделился этими гравюрами со своими современниками и организовал выставку японской гравюры в Париже в 1887 году. [28]

« Портрет отца Танги» Ван Гога (1887 г.) - это портрет его торговца цветной живописью Жюльена Танги. Ван Гог создал две версии этого портрета, каждая из которых представляет собой фон из японских гравюр [29], многие из которых можно идентифицировать, с участием таких художников, как Хиросигэ и Кунисада . Ван Гог наполнил портрет яркими красками, поскольку считал, что покупатели больше не заинтересованы в серых голландских картинах, скорее, картины с множеством цветов считались современными и желанными. [30] Ван Гог, вдохновленный японскими гравюрами на дереве и их красочной палитрой, добавил в свои собственные работы подобную яркость. [30]

Альфред Стивенс [ править ]

La Parisienne Japonaise от Alfred Stevens (1872)

Бельгийский художник Альфред Стивенс был одним из первых коллекционеров и энтузиастов японского искусства в Париже. [31] [32] Предметы из студии Стивенса иллюстрируют его увлечение японскими и экзотическими безделушками и мебелью. Стивенс был очень близок к Маню и Джеймс Макнейл Уистлер , [33] , с которым он делил этот интерес рано. Многие из его современников были в таком же воодушевлении, особенно после Международной выставки 1862 года в Лондоне и Международной выставки 1867 года в Париже, где впервые появились японское искусство и предметы. [33]

С середины 1860-х годов японизм стал основополагающим элементом многих картин Стивенса. Одна из его самых известных работ, написанных под влиянием японизма, - «Японская парижская» (1872). Он реализовал несколько портретов молодых женщин, одетых в кимоно, и японские элементы, которые присутствуют во многих других его картинах, таких как ранняя «Дама в розе» (1866 г.), в которой сочетается вид модно одетой женщины в интерьере с подробным исследованием Японские предметы и Психея (1871), в которой на стуле сидят японские гравюры, свидетельствующие о большой страсти бельгийского художника. [34]

Эдгар Дега [ править ]

Эдгар Дега, Мэри Кассат в Лувре: этрусская галерея, 1879–1880 гг. Акватинта, сухая игла, мягкое травление, травление с лощением, 26,8 × 23,6.

В 1860-х Эдгар Дега начал собирать японские гравюры в La Porte Chinoise и других небольших типографиях Парижа. [35] Его современники также начали собирать гравюры, что дало ему множество источников вдохновения. [35] Среди отпечатков , показанных на Дега была копия Хокусай «s Манге , который был приобретен Bracquemond после его просмотра в мастерской Delâtre в. [26] Предполагаемая дата принятия Дега японизма в свои гравюры - 1875 год; [35] это можно увидеть в его выборе разделить отдельные сцены, разместив барьеры по вертикали, диагонали и горизонтали. [35]

Как и у многих японских художников, гравюры Дега посвящены женщинам и их повседневным делам. [36] Нетипичное расположение его женских фигур и приверженность реальности в его гравюрах сблизили его с такими японскими граверами, как Хокусай, Утамаро и Сукенобу . [36] В гравюре Дега « Мэри Кассат в Лувре: этрусская галерея» (1879–1880) общие черты между японскими гравюрами и его собственными работами можно найти в двух фигурах: стоящей и сидящей [37] знакомая композиция в японских гравюрах. Дега также продолжает использовать линии для создания глубины и разделения пространства внутри сцены. [37]Наиболее явное присвоение Дега - это женщина, опирающаяся на закрытый зонтик, который заимствован непосредственно из манги Хокусая . [38]

Джеймс Эббот Макнил Уистлер [ править ]

Японское искусство выставлялось в Великобритании с начала 1850-х годов. [39] На этих выставках были представлены различные японские предметы, включая карты, буквы, ткани и предметы повседневной жизни. [40] Эти выставки служили источником национальной гордости Британии и служили для создания отдельной японской идентичности помимо общей «восточной» культурной идентичности. [41]

Джеймс Эббот Макнил Уистлер был американским художником, работавшим в основном в Великобритании. В конце 19 века Уистлер начал отказываться от реалистического стиля живописи, который предпочитали его современники. Вместо этого он нашел в японской эстетике простоту и техничность. [42] Вместо того, чтобы копировать конкретных художников и произведения искусства, Уистлер находился под влиянием общих японских методов артикуляции и композиции, которые он интегрировал в свои работы. [42]

Художники, находящиеся под влиянием японского искусства и культуры [ править ]

Театр [ править ]

Первыми популярными постановками Азии были изображения Японии из Англии . Комическая опера «Косики» (первоначально называвшаяся «Микадо», но переименованная после протестов Японии) была написана в 1876 году. В 1885 году Гилберт и Салливан, явно менее озабоченные японским восприятием, представили свой «Микадо». Эта комическая опера пользовалась огромной популярностью во всей Европе, где семнадцать трупп исполнили ее 9000 раз в течение двух лет после премьеры. «Микадо», переведенная на немецкий язык в 1887 году, оставалась самой популярной драмой в Германии на протяжении 1890-х годов. На волне этой популярности комедии, действие которых происходит в Азии и в которых представлены комические азиатские персонажи, появляются в быстрой последовательности, как в комической опере, так и в драме.

Рекламный плакат комической оперы «Микадо» , действие которой происходило в Японии (1885 г.)

Преемник «Микадо» как самой популярной японской драмы в Европе, опера Сиднея Джонса «Гейша» (1896 г.) добавил титульный персонаж к стандартным персонажам, представляющим Японию, фигура гейши принадлежит к «объектам», которые сами по себе означали Японию. в Германии и по всему Западу. В период с 1904 по 1918 год в Европе произошел бум драматических произведений о гейшах. Самой известной из них, конечно же, была опера Пуччини « Мадам Батлерфлай» . В 1900 году Пуччини увидел постановку Давида Беласко.по одноименной пьесе и, как сообщается, нашел ее настолько трогательной, что заплакал. Популярность оперы привела к появлению множества мадам Something or Others, включая Madames Cherry, Espirit, Flott, Flirt, Wig-Wag, Leichtsinn и Tip Top, которые появились примерно в 1904 году и относительно быстро исчезли. Однако они не прошли бесследно, и гейша утвердилась среди свитков, нефрита и изображений горы Фудзи.это означало Японию для Запада. Подобно тому, как человеческая фигура гейши была понижена до уровня других объектов, символизирующих Японию в драме, японские исполнители в Германии служили немецким драматургам в их стремлении обновить немецкую драму. Подобно тому, как укиё-э оказалось полезным во Франции, отделенным от любого понимания Японии, труппы японских актеров и танцоров, которые гастролировали по Европе, предоставили материалы для «нового способа драматизации» на сцене. По иронии судьбы, популярность и влияние этих японских драм во многом были связаны с вестернизацией японского театра в целом и пьес, исполняемых в Европе, в частности.


Вращающаяся сцена, изобретенная для театра Кабуки в Японии в 18 веке, была представлена ​​в западном театре в театре Residenz в Мюнхене в 1896 году под влиянием лихорадки японизма . Японское влияние на немецкую драму впервые проявилось в сценическом дизайне. Карл Лаутеншлагер использовал вращающуюся сцену Кабуки в 1896 году, а десять лет спустя Макс Рейнхардт использовал ее в премьере «Фрюлингс Эрвахен» Франка Ведекинда . Вскоре эта вращающаяся сцена стала трендом в Берлине.. Другой популярной среди немецких режиссеров адаптацией сцены Кабуки был «Блюменстег» - выступающее продолжение сцены в публику. Европейское знакомство с Кабуки пришло либо из путешествий по Японии, либо из текстов, но также и из-за гастролей японских трупп по Европе. В 1893 году Каваками Отодзиро и его труппа актеров прибыли в Париж, снова вернувшись в 1900 году и играя в Берлине в 1902 году. Группа Каваками исполнила две пьесы, «Кеса» и «Сёгун», которые были вестернизированы и исполнены без музыки и с большинством пьес. диалог налицо. В таком случае эти представления были склонны к пантомиме и танцу. Драматурги и критики быстро ухватились за то, что они считали «перетеатрализацией театра». Среди актеров этих пьес была Сада Якко., первая японская звезда в Европе, оказавшая влияние на пионеров современного танца, таких как Лой Фуллер и Айседора Дункан , она выступала для королевы Виктории в 1900 году и пользовалась статусом европейской звезды. [43] [44]

Японские сады [ править ]

Клод Мона «s сад в Живерни с японским мостиком и бассейном водяной лилии (1899)

Эстетика японских садов была представлена ​​англоязычному миру благодаря работе Джозайи Кондера « Пейзажное садоводство в Японии» ( Kelly & Walsh , 1893), которая положила начало появлению первых японских садов на Западе. Второе издание потребовалось в 1912 году. [45] Принципам Кондера иногда было трудно следовать:

Японский метод, лишенный местной одежды и манер, раскрывает эстетические принципы, применимые к садам любой страны, и учит, как преобразовать в стихотворение или изобразить композицию, которая, при всем ее разнообразии деталей, в остальном отсутствует. единство и намерение. [46]

Тасса (Сабуро) Эйда создал несколько влиятельных садов: два для Японско-британской выставки в Лондоне в 1910 году и один, построенный за четыре года для Уильяма Уокера, 1-го барона Уэвертри ; [47] последний все еще можно посетить в Ирландском национальном конном заводе . [48]

В работе Сэмюэля Ньюсома « Японское садовое строительство» (1939) японская эстетика была предложена в качестве корректива при строительстве альпинариев , которые получили свое совершенно самостоятельное происхождение на Западе из-за стремления середины 19 века выращивать альпийцы, напоминающие альпийские осыпи . По данным Общества истории садов , японский садовник Сейемон Кусумото участвовал в создании около 200 садов в Великобритании. В 1937 году он выставил сад камней на выставке цветов в Челси , работал над поместьем Бернгрив в Богнор-Реджис, японским садом в Коттеде в Хартфордшире и внутренними дворами в Du Cane Court. В Лондоне.

Художник-импрессионист Клод Моне смоделировал части своего сада в Живерни по образцу японских элементов, таких как мост через пруд с лилиями, который он писал много раз. В этой серии , детализируя только несколько избранных точек, таких как мост или лилии, на него повлияли традиционные японские визуальные методы, которые можно найти в гравюрах укиё-э , которых у него была большая коллекция . [49] [50] [51] Он также посадил большое количество местных японских видов, чтобы придать им более экзотическое ощущение.

Музеи [ править ]

В Соединенных Штатах увлечение японским искусством распространилось на коллекционеров и музеев, создавших значительные коллекции, которые все еще существуют и оказали влияние на многие поколения художников. Эпицентром был Бостон, в немалой степени благодаря Изабелле Стюарт Гарднер , новаторскому коллекционеру азиатского искусства. [52] Как следствие, Музей изящных искусств Бостона теперь утверждает, что хранит лучшую коллекцию японского искусства за пределами Японии. [53] свободнее галерея искусств и Arthur M. Sackler Галерея дом крупнейшая азиатское искусство научная библиотека в Соединенных Штатах и дом японского искусство вместе с японцами под влиянием работ Уистлера .

Галерея [ править ]

  • Джеймс Эббот Макнил Уистлер , Павлинья комната , 1876–1877 гг.

  • Джеймс Макнил Уистлер , Принцесса из страны фарфора , 1863–1865

  • Эдуард Мане , Портрет Эмиля Золя , 1868 г.

  • Гюстав Леонар де Йонге , Японский фанат , ок. 1865 г.

  • Альфред Стивенс , Девушка в кимоно , 1872 г.

  • Джеймс Эббот Макнил Уистлер , Ноктюрн в голубом и золотом: Старый мост Баттерси , 1872–1875 гг.

  • Клод Моне , мадам Моне в японском костюме , 1875 г.

  • Альфред Стивенс , Яматори , ок. 1878 г.

  • Винсент Ван Гог , La Courtisane (по Кейсай Эйзен ), 1887 г.

  • Винсент Ван Гог, Цветущий Plum Tree (после Хиросигэ «s Plum Park в Kameido ), 1887

  • Анри де Тулуз-Лотрек - литографический плакат 1892 года

  • Джордж Хендрик Брайтнер , Девушка в белом кимоно , холст, масло, 1894 г. [54]

  • Одилон Редон , Будда , 1906 г.

  • Густав Климт , Дама с веером , 1917/18 г.

  • Танцующая мисс Финни , Монреаль , Квебек , 1923 год.

  • Тумба на Эдварда Уильяма Годвина (ок. 1867-70)

  • Карповая ваза; от Эжена Rousseau  [ фр ] ; 1878–1884

  • Японский салон на вилле Hügel, Вена

  • Японская пагода и сад музеев Дальнего Востока , Брюссель

  • Обложка рассказа "Мадам Баттерфляй" 1903 г.

См. Также [ править ]

  • Англо-японский стиль
  • Дэвид Б. Гэмбл Хаус
  • Исторический район Ямасиро
  • Арабист - «арабский» стиль.
  • Шинуазри - подобное китайское влияние на западное искусство и дизайн
  • Occidentalism - для восточных взглядов на Запад
  • Ориентализм - западные романтизированные изображения азиатской (чаще ближневосточной) тематики
  • Turquerie
  • Печать на дереве в Японии
  • Гравюра на дереве

Примечания [ править ]

  1. ^ Из французского японизма

Ссылки [ править ]

Рекомендации
  1. ^ «Японизм» . Бесплатный словарь . Проверено 7 июня 2013 года .
  2. ^ «Коммодор Перри и Япония (1853–1854) | Азия для преподавателей | Колумбийский университет» . afe.easia.columbia.edu . Проверено 2 февраля 2020 .
  3. Перейти ↑ Ono 2003 , p. 1
  4. Дэвис, Аарон, « Влияние Японии на западную архитектуру. Часть 2: Движение первых мастеров » Лесное хозяйство Накамото, 28 мая 2019 г .; дата обращения 2020.09.16.
  5. ^ a b c Бикфорд, Лоуренс (1993). «История печати укиё-э». Впечатления (17): 1. JSTOR 42597774 . 
  6. Перейти ↑ Ono 2003 , p. 45
  7. ^ а б в г Ирвин 2013 , стр. 11.
  8. Перейти ↑ Earle 1999 , p. 330.
  9. Перейти ↑ Earle 1999 , p. 66.
  10. Перейти ↑ Irvine 2013 , p. 177.
  11. Перейти ↑ Earle 1999 , p. 252.
  12. Перейти ↑ Earle 1999 , p. 187.
  13. Перейти ↑ Irvine, 2013 , pp. 26–38.
  14. Перейти ↑ Earle 1999 , p. 10.
  15. Перейти ↑ Irvine 2013 , p. 36.
  16. Перейти ↑ Irvine 2013 , p. 38.
  17. ^ a b Lambourne 2005 , стр. 13
  18. ^ Gianfreda, Сандра. "Вступление." В книге Моне, Гогена, Ван Гога… Японское вдохновение , под редакцией Museum Folkwang, Essen, 14. Геттинген: Folkwang / Steidl, 2014.
  19. ^ a b c d Lambourne 2005 , стр. 14
  20. ^ a b c Lambourne 2005 , стр. 16
  21. ^ a b c Чисабуро, Ямада. «Обмен влияниями в области изящных искусств между Японией и Европой». Японизм в искусстве: Международный симпозиум (1980): 14.
  22. ^ Кейт и др. 1975 , стр. 1
  23. ^ Ивонн Thirion, "Le japonisme ан Франция данс ли Seconde Moitié ей XI sièc ля faveur де л диффузионный де l'Estampe Japonaise" , 1961, Кайй де l'Association Internationale де этюды Francaises, Том 13, Numéro 13, стр. 117 –130. DOI 10.3406 / caief.1961.2193
  24. ^ а б в Кейт и др. 1975 , стр. 3
  25. ^ Кейт и др. 1975 , стр. 4
  26. ^ a b c Брейер 2010 , стр. 68
  27. Перейти ↑ Breuer 2010 , p. 41 год
  28. ^ а б в г Томсон 2014 , стр. 70
  29. Перейти ↑ Thomson 2014 , p. 71
  30. ^ a b Томсон 2014 , стр. 72
  31. ^ Stevens Гинг ALS Geen Андер мии встретились гет toentertijd Sterk в режиме zijnde Japonisme .
  32. ^ Томас, Бернадетт. «Альфред (Эмиль-Леопольд) Стивенс» в Oxford Art Online . Проверено 27 декабря 2013 года.
  33. ^ а б Марьян Стеркс. «Альфред Стивенс» . Ассоциация историков искусства XIX века . Дата обращения 10 сентября 2020 .
  34. ^ "Психея (Моя студия), приблизительно 1871" . Художественный музей Принстонского университета . Проверено 20 августа 2020 .
  35. ^ а б в г Кейт и др. 1975 , стр. 12
  36. ^ а б Кейт и др. 1975 , стр. 13
  37. ↑ a b Breuer 2010 , p. 75
  38. Перейти ↑ Breuer 2010 , p. 78
  39. Перейти ↑ Ono 2003 , p. 5
  40. Перейти ↑ Ono 2003 , p. 8
  41. Перейти ↑ Ono 2003 , p. 6
  42. ^ а б Оно 2003 , стр. 42
  43. ^ Maltarich, Билл, С 1969 г. (2005). Самураи и супермены: национал-социалистические взгляды Японии . Оксфорд: П. Ланг. ISBN 3-03910-303-2. OCLC  59359992 .CS1 maint: multiple names: authors list (link)
  44. ^ "Международная конференция" . www.jsme.or.jp . Проверено 28 декабря 2020 .
  45. ^ Slawson 1987 , стр. 15 и примечание 2.
  46. ^ Кондер цитируются в Slawson 1987 , с. 15.
  47. ^ Британия и Япония: биографические портреты . Global Oriental. 2010. с. 503.
  48. ^ "Японский сад" . Ирландский национальный конный завод . Проверено 16 января 2019 .
  49. ^ «Живерни | Коллекция японских гравюр Клода Моне» . Живерните Hébergement, отели, Гостевые комнаты, Gîtes, рестораны, информация, артистки .. . 2013-11-30 . Проверено 26 мая 2020 .
  50. ^ Женевьев Эйткен, Марианна Делафон. Коллекция японских костюмов Клода Моне . La Bibliotheque des Arts. 2003. ISBN 978-2884531092. 
  51. ^ "Японские гравюры" . Фонд Клода Моне . Проверено 26 мая 2020 .
  52. ^ 1957–, Чонг, Алан (2009). Путешествие на восток: Изабелла Стюарт Гарднер и Азия . Мураи, Норико., Гут, Кристина., Музей Изабеллы Стюарт Гарднер. [Бостон]: Музей Изабеллы Стюарт Гарднер. ISBN 978-1934772751. OCLC  294884928 .CS1 maint: numeric names: authors list (link)
  53. ^ «Искусство Азии» . Музей изящных искусств, Бостон . 2010-10-15 . Проверено 27 сентября 2017 .
  54. ^ "Джордж Хендрик Брайтнер - Девушка в белом кимоно " . Рейксмузеум , Амстердам. Архивировано из оригинала 9 сентября 2012 года . Проверено 12 мая 2012 года .
Источники
  • Брейер, Карин (2010). Japanesque: Японская печать в эпоху импрессионизма . Нью-Йорк: Престел Паблишинг.
  • Кейт, Филип Деннис; Эйдельберг, Мартин; Джонстон, Уильям Р .; Нидхэм, Джеральд; Вайсберг, Габриэль П. (1975). Японизм: японское влияние на французское искусство 1854–1910 . Kent State University Press.
  • Эрл, Джо (1999). Великолепие Мэйдзи: сокровища императорской Японии: шедевры из коллекции Халили . Санкт-Петербург, Флорида: ISBN Broughton International Inc. 1874780137. OCLC  42476594 .
  • Ирвин, Грегори, изд. (2013). Японизм и подъем современного искусства: искусство периода Мэйдзи: коллекция Халили . Нью-Йорк: Темза и Гудзон. ISBN 978-0-500-23913-1. OCLC  853452453 .
  • Ламбурн, Лайонел (2005). Японизм: культурные пересечения Японии и Запада . Нью-Йорк: Phaidon.
  • Оно, Аяко (2003). Японизм в Великобритании: Уистлер, Менпес, Генри, Хорнель и Япония девятнадцатого века . Нью-Йорк: Рутледж Керзон.
  • Слоусон, Дэвид А. (1987). Тайные учения в искусстве японских садов . Нью-Йорк / Токио: Коданша.
  • Томсон, Белинда (2014). «Японизм в творчестве Ван Гога, Гогена, Бернара и Анкетена». В музее Фолькванг (ред.). Моне, Гоген, Ван Гог… Японское вдохновение . Folkwang / Steidl.

Дальнейшее чтение [ править ]

  • Рюмелин, Кристиан и Эллис Тиниос. Японская и французская печать в эпоху импрессионизма (2013)
  • Шайер, Эрнст. «Искусство Дальнего Востока и французский импрессионизм», The Art Quarterly 6 # 2 (Весна, 1943): 116–143.
  • Вайсберг, Габриэль П. «Размышления о японизме: состояние дисциплины в изобразительном искусстве». Journal of Japonisme 1.1 (2016): 3–16. онлайн
  • Вайсберг, Габриэль П. и Ивонн М.Л. Вайсберг. Японизм, аннотированная библиография (1990).
  • Вихманн, Зигфрид. Japonisme. Влияние Японии на западное искусство XIX и XX веков (Harmony Books, 1981).
  • Видар, Хален. Кристофер Дрессер . (1990).
  • дипломная работа: Искусство печати Эдо и его западные интерпретации (PDF)

Внешние ссылки [ править ]

  • "Японизм" из Художественного музея Метрополитен Хронология истории искусств
  • «Ориентализм, отсутствие и скорострельное оружие: появление Японии как западного текста»
  • «Японизм: исследования и празднование»
  • Галерея Marc Maison специализируется на японизме
  • Частная коллекция Эдгара Дега , полностью оцифрованный текст из библиотек Метрополитен-музея; содержит эссе « Дега, японская гравюра и японизм» (стр. 247–260)