" Je t'aime mélancolie " (английский: "I Love You Melancholy") - песня 1991 года, записанная французской художницей Милен Фармер . Песня была выпущена в качестве третьего одного из ее третьего студийного альбома L'Autre ... , в декабре 1991 года Характеризуется его мрачными текстами и его музыка видео , снятое на боксерском ринге , он достиг успеха, став топ десять хитом во Франции и Бельгия.
"Je t'aime mélancolie" | ||||
---|---|---|---|---|
Одноместный от Милен Фармер | ||||
из альбома L'Autre ... | ||||
Выпущенный | Декабрь 1991 г. | |||
Записано | 1991 , Франция | |||
Жанр | Synthpop , новый джек-свинг | |||
Длина | 4 : 20 (однопользовательская версия) 5:29 (альбом версия) | |||
Этикетка | Полидор | |||
Автор (ы) песен | Слова: Милен Фармер Музыка: Лоран Бутонна | |||
Производитель (и) | Лоран Бутонна | |||
Хронология синглов Милен Фармер | ||||
| ||||
| ||||
Альтернативное покрытие | ||||
Предпосылки и письмо
В конце 1991 года , «Па - де - doute» был выбран третий сингл от L'Autre ... . Однако вместо этого в конце концов была выпущена "Je t'aime mélancolie". В то время фанат из Нэнси, который хотел встретиться с Фармером, убил администратора Polydor , ее звукозаписывающей компании в Париже , выстрелив в него из винтовки, потому что тот отказался дать ему адрес певца. После этой трагедии Фармер уехал в изгнание в США . [1]
Сингл был выпущен во Франции и Германии , и впервые среди форматов, доступных для сингла, был объемный рекламный объект, а именно картонная пирамида, содержащая визуал 12-дюймового макси, в основе которой лежал рекламный компакт-диск в формате диджипак дело. четыре 1991 ремиксов были произведены Тьерри Роген. Радиостанция эфиром один из этих ремиксов версий, короче, вместо одной версии. песня была выпущена 15 декабря 1991 года, в то числе в качестве CD макси , которые содержали затем неизданная песня под названием "Mylène Is Calling" [2].
В 2003 году на композицию был сделан ремикс знаменитым диджеем Феликсом Да Хаускэтом для сборника ремиксов RemixeS . Эта версия была даже выпущена как второй сингл с этого альбома в ноябре того же года; его не транслировали по радио, но он имел успех в ночных клубах .
Тексты и музыка
Песня посвящена меланхолии и самоубийству . «Je t'aime mélancolie» также является ироничным ответом певицы журналистам, критикующим ее из-за ее образа грустной певицы и большого успеха. В этой песне Фармер «действует как наблюдатель своей собственной жизни» и «заявляет о своей любви к меланхолии, грусти и одиночеству». [3] Певица демонстрирует «важную роль, которая принимает на себя боль в жизни», [4] [5] как она признается: «Меланхолия - одна из моих любимых тем. Мне нравится это горько-сладкое состояние, даже если оно несколько болезненно. " [6]
По словам автора Софи Хайраллах, ноты в куплетах «низкие, темные и отрывистые», что предполагает «подчинение меланхолии». Однако припевы «светлее». [7] Тот факт, что Фармер поет в стихах низкими нотами, как в "Porno graphique" и " C'est dans l'air ", психолог Хьюг Руайер считает признаком юмора. [8]
Клип
Режиссером видео выступил Лоран Бутонна, который также написал сценарий. Эта постановка Requiem Publishing и Heathcliff SA стоила около 75 000 евро и снималась в Лос-Анджелесе в течение четырех дней: два - для боя на боксерском ринге , а два других - для хореографии . [ необходима цитата ] Сексуальная одежда, которую носят Фармер и ее танцоры - особенно черные пояса с подвязками - когда они находятся на боксерском ринге в видео, была сделана французским модельером Жан-Полем Готье . [9] Фармер был вынужден пройти интенсивную физическую подготовку в течение двух дней [10] для просмотра видео, и для большей достоверности у него был спортивный тренер , хотя спортивные сцены исполняла женщина-каскадер . [11] Мужчина, с которым она боксирует, - хорватский танцор и хореограф Эмиль Матешич. [12] [13]
В начале видео Фармер и мужчина тренируются в спортзале, чтобы принять участие в боксерском поединке. Затем они выходят на ринг и звучит звонок, возвещающий о начале боя. Оба спортсмена получают многочисленные жестокие удары руками. Видео перемежается изображениями Фармера и десяти танцовщиц, исполняющих хореографический танец на ринге. Во втором раунде боксер атакует Фармера запрещенными ударами руками и ногами. В этот момент вмешивается судья, но мужчина бьет его и оглушает. Затем оба боксера снимают перчатки и участвуют в беспощадной схватке. Наконец, Фармер побеждает в битве. [14]
Видео было одобрено лесбиянками и феминистскими движениями, потому что оно показало, что женщины могут превосходить мужчин. [11] По словам биографа Бернарда Вайолет, выбранные цвета подчеркивают яркие волосы певицы, которые контрастируют с ее очень белым лицом. В отличие от предыдущих видео Фармера, это очень простое и повествует историю, в которой каждый может найти моральную и метафизическую двойственность между Добром и Злом, Богом и Дьяволом. [15] Французский журнал Ciné Télé Plus заявил, что видео «культивирует двусмысленность и провокацию». [16] Наиболее вероятная интерпретация этого видео может относиться к конфронтационным отношениям между Фармером и СМИ . Поединок станет символом защиты певицы ее права страдать и говорить об этом в своих песнях. [17] [18] Это видео также может означать, что Фармер «подавляет мужественность», символ власти. [19]
Живые выступления
Фармер исполнила свою песню в трёх французских телешоу: Sacrée Soirée (11 декабря 1991 г., TF1 ), Tous à la Une (27 декабря 1991 г., TF1; она также пела "L'Autre") и Stars 90 (13 января 1992 г.). , TF1). Она также появилась в немецкой телепрограмме, в которой исполнила «Je t'aime mélancolie», поскольку песня также была записана в стране: Ein Kessel Buntes , в марте 1992 года. [20] [21] Эти выступления сопровождались хореография, созданная впервые в карьере Фармер самой певицей. В этих случаях она носила черно-красную одежду, в то время как ее танцоры носили обратную одежду. [22]
"Je t'aime mélancolie" исполнялась во время серии концертов 1996 и 2006 годов в Берси и, таким образом, была включена в концертные альбомы и VHS или DVD Live à Bercy и Avant que l'ombre ... à Bercy . На хореографическом представлении 1996 года Фармер был одет в красную рубашку, брюки и бюстгальтер, танцоры были одеты в прозрачные брюки и рубашку, а на танцовщицах было кимоно из коричневого атласа. Во время музыкального бриджа все танцоры исполняли ритмичные шаги под игрой света. В начале выступления 2006 года основная сцена была освещена и имела пять больших белых рамок. Фармер в сопровождении четырех танцовщиц спела хореографически, сначала приподняв и за чистым парусом, а затем, во время второго припева, перед тем, как паруса начали постоянно подниматься и опускаться. Песня также исполнялась три вечера во время Mylenium Tour в России 2000 года вместо " Beyond My Control " и во время тура 2009 года по Санкт-Петербургу вместо Je te rends ton amour , но не появляется на концертах. альбомы, записанные во время этих туров. [1]
Песня также была исполнена в турне Timeless 2013 певца и включена в домашний DVD / Blu-Ray релиз и сопровождающий концертный альбом.
Сторона B: «Милен звонит»
Макси CD содержит новую песню "Mylène Is Calling".
Несколько слов («Allô oui c'est moi / Tu n'est pas là / Je me sens toute seule») этой преимущественно музыкальной песни были взяты из сообщения певицы, оставленного на автоответчике Лорана Бутонна, в день, когда она казался грустным [23] [24] после просмотра удручающего телешоу. [11] В результате тексты песен не высокого качества. Музыка в основном состоит из шума капель воды. [25]
Песня была включена в Mylenium Tour , но на самом деле Фармер не поет ее в этом случае: Валери Бони, одна из танцовщиц, заменяет ее, чтобы дать ей время сменить костюм. [ необходимая цитата ] "Mylène Is Calling" присутствует только в коллекционной версии лучшего из Les Mots .
График выступления
Во Франции сингл оставался в топ-50 в общей сложности 17 недель, восемь из которых входили в первую десятку. Он дебютировал под номером 15 14 декабря 1991 года и достиг пика под номером три 1 февраля 1992 года. Продажи сингла были примерно равны продажам предыдущего сингла " Regrets ", но он не был сертифицирован французским органом по сертификации SNEP . [26] В апреле 2018 года песня была отредактирована в новых форматах, после чего снова вошла в чарт под номером девять. [26]
"Je t'aime mélancolie" вошла в чарт Бельгии (Валлония) на 20-е место и через три недели достигла пика на 7-й строчке, и в конечном итоге в течение 15 недель оставалась в топ-30. Песня также попала в чарты Канады, где он достиг 12-й позиции [ необходима цитата ] и достиг умеренного успеха в Германии, где был только на 70-й позиции и оставался в чарте в течение шести недель. [27]
Кавер-версии
Песня была исполнена Валли для французского сборника 1992 года, названного 1992 - Les Plus Belles Chansons françaises . [28] В 2003 году Биба Бинош, молодая женщина, участвовавшая в европейском реалити-шоу Big Brother и известная под псевдонимом BB, исполнила кавер на песню в различных техно и электро версиях. Она выпустила "Je t'aime mélancolie" как сингл в Бельгии, и последний успел появиться в Ultratop 40 Singles Chart в течение семи недель в 2003 году, достигнув пика под номером 35. [29] Песня была доступна в трех форматах: CD-сингл. (электро-радио, редактирование грув-радио, транс-радио), макси CD (6 версий: электро-радио-ремикс, транс-радио-редактирование, электро-расширенный микс, транс-расширенный ремикс, электро-волна Фрэнка Траунера, фанк-лаунж-версия, грув-ремикс XL), и 12 дюймов макси (5 версий: электро-расширенный микс, электро-волна Фрэнка Траунера, фанк-лаунж-версия, грув-ремикс XL, расширенная транс-версия). [30]
Форматы и списки треков
Это форматы и списки треков синглов "Je t'aime mélancolie": [31]
- 7-дюймовый сингл - Франция, Германия, Нидерланды / CD сингл - Промо - Digipack - Франция / CD сингл - Промо - Роскошная пирамида - Франция / Кассета - Франция (двойная длина)
Нет. | Заголовок | Длина |
---|---|---|
1. | "Je t'aime mélancolie" (новый радио-ремикс) | 4:20 |
2. | "Je t'aime mélancolie" (гладкая смесь) | 4:15 |
- 12 дюймов макси - Франция, Германия / 12 дюймов макси - Нидерланды
Нет. | Заголовок | Длина |
---|---|---|
1. | "Je t'aime mélancolie" (расширенный клубный ремикс) | 7:44 |
2. | "Je t'aime mélancolie" (безумный танцевальный микс) | 7:48 |
- CD maxi - Франция, Германия, Нидерланды / CD maxi - Promo - Digipack - Канада
Нет. | Заголовок | Длина |
---|---|---|
1. | "Je t'aime mélancolie" (новый радио-ремикс) | 4:26 |
2. | "Je t'aime mélancolie" (расширенный клубный ремикс) | 7:45 |
3. | "Je t'aime mélancolie" (безумный танцевальный микс) | 7:50 |
4. | "Милен зовет" (только на французском макси-диске) | 2:00 |
- Цифровая загрузка
Нет. | Заголовок | Длина |
---|---|---|
1. | "Je t'aime mélancolie" ( L'Autre ... версия) | 5:29 |
2. | "Je t'aime mélancolie" ( версия Les Mots ) | 4:40 |
3. | "Je t'aime mélancolie" (расширенный клубный ремикс) | 7:45 |
4. | "Je t'aime mélancolie" (живая версия 1996 года) | 5:20 |
5. | "Je t'aime mélancolie" (живая версия 2006 года) | 4:53 |
6. | "Je t'aime mélancolie" (ремикс Felix Da Housecat) | 4:45 |
- 12 дюймов макси - Франция
Нет. | Заголовок | Длина |
---|---|---|
1. | "Je t'aime mélancolie" (ремикс Felix Da Housecat) | 4:45 |
Официальные версии
Версия [32] | Длина | Альбом | Автор ремикса | Год | Комментарий |
---|---|---|---|---|---|
"Je t'aime mélancolie" [3] | |||||
Версия альбома | 5:29 | L'Autre ... | - | 1991 г. | См. Предыдущие разделы |
Новый радио ремикс | 4:20 | - | Лоран Бутонна | 1991 г. | Эта версия короче, быстрее и динамичнее, с шумом эха и звуками духового инструмента . |
Гладкая смесь | 4:15 | - | Лоран Бутонна | 1991 г. | Введение короче. |
Радио ремикс | 4:16 | - | Лоран Бутонна | 1991 г. | Эта версия доступна только для немецкой промо- модели 7 "-Single. |
Радио ремикс 2 | 4:26 | - | Лоран Бутонна | 1991 г. | Выпущенная в Германии, эта версия имеет более длинный бридж, чем Radio Remix. |
Безумный танцевальный ремикс | 7:50 | - | Лоран Бутонна | 1991 г. | Введение 1:30 содержит танцевальные звуки и содержит только слова «Je t'aime mélancolie», повторенные Фармером. Тогда в припеве и многочисленных царапинах слышен мужской голос. Песня резко заканчивается царапиной . |
Расширенный клубный ремикс | 7:45 | Танцевальные Ремиксы | Лоран Бутонна | 1991 г. | Песня акцентирована фразой «Je t'aime, je t'aime, je t'aime mélancolie» в исполнении Фармера. |
Клип | 5:13 | L'Autre , Музыкальные видеоклипы I | - | 1991 г. | |
Живая версия (запись 1996 г.) | 5:20 | Live à Bercy | - | 1996 г. | Это рок- версия. |
Радио ремикс 2 (альбомная версия) | 4:40 | Les Mots | Лоран Бутонна | 2001 г. | Припев и музыкальный бридж длиннее, чем в «Radio Remix 2». |
Felix Da Housecat ремикс | 4:45 | Ремиксы | Феликс Да Домашний Кот | 2003 г. | Это техно- версия, в которой выдвинут голос фермера. Выражение «Et toc» повторяется много раз. |
Живая версия (записана в 2006 году) | 4:53 (аудио) 4:47 (видео) | Avant que l'ombre ... à Bercy | - | 2006 г. | See Avant que l'ombre ... à Bercy (тур) |
"Милен звонит" | |||||
Версия альбома | 2:13 | Les Mots (длинное коробочное издание) | - | 1991 г. | См. Предыдущие разделы |
Живая версия (запись 2000 г.) | 2:27 | Милениум Тур | - | 2000 г. | Слова «Je me sens toute seule» удаляются. Посмотреть Mylenium Tour |
Кредиты и персонал
Это титры и персонал, как они указаны на обратной стороне сингла: [31] [33]
- Милен Фармер - тексты песен
- Лоран Бутонна - музыка
- Реквием Паблишинг - редакции
- Полидор - звукозаписывающая компания
- Марианна Розеншиль - фото
- Генри Ной / Com'NB - дизайн
Графики и продажи
|
|
Рекомендации
- Би, Кэролайн; Биой, Антуан; Тири, Бенджамин (январь 2006 г.). Милен Фармер, la part d'ombre (на французском). L'Archipel. ISBN 2-84187-790-6.
- Кашен, Бенуа (2006). Le Dictionnaire des Chansons de Mylène Farmer (на французском языке). Турнон. ISBN 2-35144-000-5.
- Чуберре, Эрван (2007). L'Intégrale Mylène Farmer (на французском языке). Город. ISBN 978-2-35288-108-7.
- Чуберре, Эрван (2008). Милен Фармер, феноменаль (на французском языке). Город. ISBN 978-2-35288-176-6.
- Чуберре, Эрван (18 июня 2009 г.). Милен Фармер: Des mots sur nos désirs (на французском языке). Альфея. ISBN 978-2-7538-0477-7.
- Хайраллах, Софи (2007). Милен Фармер, le culte - L'envers du décor (на французском языке). Почему нет. ISBN 978-2-916611-25-9.
- Ройер, Хьюз (2008). Милен, биография (на французском языке). Испания: Фламмарион. ISBN 978-2-35287-139-2.
- Вайолет, Бернард (2004). Милен Фармер, биография (на французском языке). J'ai lu. ISBN 2-290-34916-X.
Заметки
- ^ а б « ' Je t'aime mélancolie', L'histoire de la chanson: une t'aime de rap» (на французском). Вызывается Mylenefarmer. Архивировано из оригинала на 2008-02-15 . Проверено 11 января 2008 года .
- ^ "Милен Фармер -" Je t'aime mélancolie "- Histoire du single" (на французском языке). Mylene.net. Архивировано 19 июня 2010 года . Проверено 21 марта 2010 года .
- ^ a b Cachin, 2006 , стр. 136-40.
- ^ Дюруа, Ален (27 декабря 1991 - 2 января 1992). «Милен Фармер:« Je suis plus impudique que jamais » » . Ciné Télé Revue (на французском языке). Девант-сой . Проверено 27 марта 2008 года .[ постоянная мертвая ссылка ]
- ^ Chuberre, 2007 , стр. 174-75.
- Перейти ↑ Royer, 2008 , p. 129.
- ^ Khairallah, 2007 , стр. 137.
- Перейти ↑ Royer, 2008 , p. 297.
- Перейти ↑ Royer, 2008 , p. 209.
- Перейти ↑ Royer, 2008 , p. 159.
- ^ a b c Chuberre, 2008 , стр. 147-49.
- ^ Бокур, Даниэль (16 декабря 1991 г.). "Милен Фармер -" Je t'aime mélancolie " " . Теле Поче (на французском). Mylene.net. Архивировано 24 марта 2012 года . Проверено 21 марта 2010 года .
- ^ "Sur le tournage du clip" . Подиум (на французском). Mylene.net. Январь 1992 года. Архивировано 24 марта 2012 года . Проверено 21 марта 2010 года .
- ^ " " Je t'aime mélancolie ", музыкальное видео" (на французском языке). Sans-logique. Архивировано из оригинального 14 декабря 2007 года . Проверено 11 января 2008 года .
- ^ Violet, 2004 , стр. 147-48.
- ^ Дюруа, Ален (27 декабря 1991–2 января 1992). «Милен Фармер:« Je suis plus impudique que jamais » » . Ciné Télé Revue (на французском языке). Mylene.net. Архивировано 24 марта 2012 года . Проверено 21 марта 2010 года . Проверить значения даты в:
|date=
( помощь ) - ^ Bee, 2006 , стр. 326-27.
- ^ Chuberre, 2007 , стр. 68.
- ^ Би, Кэролайн; Брюне, Осеан; Тири, Бенджамин; Парпетт, Дженнифер (2001). " " Fuck You»Acte 1" . Instant-Mag (на французском). Пантин: Tear Prod. 7 : 6.
- ^ « « Je t'aime mélancolie », телевизионные спектакли» (на французском языке). Sans-logique. Архивировано из оригинального 21 ноября 2007 года . Проверено 11 января 2008 года .
- ^ «Милен Фармер -« Je t'aime mélancolie »- ТВ» (на французском языке). Mylene.net. Архивировано 19 июня 2010 года . Проверено 23 июля 2010 года .
- ^ «Je t'aime mélancolie» (на французском языке). Sans-logique. Архивировано из оригинала 22 января 2008 года . Проверено 11 января 2008 года .
- ^ Chuberre, 2007 , стр. 216.
- ^ Chuberre, 2008 , стр. 144.
- ^ Кашен, 2006 , стр. 173-74.
- ^ а б в г " " Je t'aime mélancolie ", French Singles Chart" (на французском языке). Lescharts. Архивировано 24 мая 2009 года . Проверено 5 января 2008 года .
- ^ а б "Синглы Милен Фармер, Немецкий чарт синглов" (на немецком языке). музыкальная линия. Архивировано из оригинального 2 -го октября 2012 года . Проверено 6 июля 2010 года .
- ^ " 1992 - Французская обложка Les Plus Belles Chansons " (на французском языке). Sans-logique. Архивировано из оригинального 2 -го октября 2011 года . Проверено 11 января 2008 года .
- ^ " " Je t'aime mélancolie ", Бельгийский чарт синглов" (на французском языке). Ультратоп . Проверено 11 января 2008 года .
- ^ " " Je t'aime mélancolie ", версия BB" (на французском языке). Sans-logique. Архивировано из оригинала 12 декабря 2007 года . Проверено 11 января 2008 года .
- ^ а б «Милен Фармер -« Je t'aime mélancolie »- поддерживает» (на французском). Mylene.net. Архивировано 19 июня 2010 года . Проверено 6 марта 2010 года .
- ^ «Милен Фармер -« Je t'aime mélancolie »- Версии» (на французском языке). Mylene.net. Архивировано 19 июня 2010 года . Проверено 25 июля 2010 года .
- ^ «Милен Фармер -« Je t'aime mélancolie »- Crédits» (на французском языке). Mylene.net. Архивировано 19 июня 2010 года . Проверено 3 апреля 2010 года .
- Перейти ↑ Royer, 2008 , p. 354.
Внешние ссылки
- (на французском) Милен Фармер - "Je t'aime mélancolie" Все о песне на Mylene.net