Это хорошая статья. Для получения дополнительной информации нажмите здесь.
Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Jewel Tower является пережившим элементом 14-го века в Вестминстерском дворце в Лондоне, Англия. Он был построен между 1365 и 1366 годами под руководством Вильгельма Слифорда и Генри де Йевеле для хранения личных сокровищ короля Эдуарда III . Первоначально Башня представляла собой трехэтажное каменное здание с зубчатыми стенками, которое занимало уединенную часть дворца и было защищено рвом, ведущим к Темзе . Первый этаж отличался сложными скульптурными сводами., охарактеризованный историком Джереми Эшби как «архитектурный шедевр». Башня продолжала использоваться для хранения сокровищ и личных вещей монарха до 1512 года, когда пожар во дворце заставил короля Генриха VIII перенести свой двор в близлежащий дворец Уайтхолл .

В конце 16-го века Палата лордов начала использовать Башню для хранения своих парламентских отчетов, построив рядом с ней дом для использования парламентским клерком, а в 1621 году последовали значительные улучшения. Башня продолжалась как отчеты лордов офис в 18 веке, и было проведено несколько реконструкций, чтобы улучшить его огнестойкость и комфорт, создав нынешний облик Башни. Это было одно из четырех зданий, которые пережили сожжение парламента в 1834 году, после чего записи были перенесены в Башню Виктории , построенную для хранения архивов, и часть нового неоготического Вестминстерского дворца.

В 1869 году Башня Драгоценностей была передана недавно сформированному Департаменту стандартных мер и весов , который использовал ее для хранения и проверки официальных мер и весов. Повышение уровня проезжающего транспорта делало башню все более непригодной для этой работы, и к 1938 году департамент отказался от нее в пользу других объектов. В 1948 году здание было передано в ведение Министерства работ , которое отремонтировало повреждение, нанесенное башне во время Второй мировой войны, и тщательно отреставрировало здание, очистив прилегающую территорию и открыв башню для туристов. Сегодня Jewel Tower находится в ведении компании English Heritage и ежегодно принимает около 30 000 посетителей.

История [ править ]

14–16 веков [ править ]

Цель [ править ]

Сводчатый потолок на первом этаже

Драгоценная башня была построена в Вестминстерском дворце между 1365 и 1366 годами по указанию короля Эдуарда III для хранения его личных сокровищ. [1] У Эдварда было три типа сокровищ: его церемониальные регалии , которые обычно хранились в лондонском Тауэре или у аббата Вестминстера ; украшения и тарелка, принадлежащие короне , хранившиеся у королевского казначея Вестминстерского аббатства ; и его личная коллекция драгоценностей и тарелок. [2]Английские монархи в этот период использовали свои личные драгоценности и тарелки вместо наличных денег, используя их для финансирования своих военных кампаний или дарив в качестве символических политических подарков. [3] Эдвард накопил то, что историк Дженни Стратфорд назвала «огромным складом драгоценностей и тарелок», а его коллекция личных сокровищ достигла пика в 1360-х годах. [4]

Эдуард управлял этой последней категорией личных сокровищ через организацию под названием « Тайный шкаф» . [5] Хранитель Тайного шкаф отвечает за охрану и записи вещей короля и диспетчеризации конкретных пунктов вокруг королевства, потенциально давая им в качестве подарков для семьи и друзей монарха. [6] Тайный гардероб изначально располагался в лондонском Тауэре во время правления Эдварда и был сосредоточен на обработке материалов для его кампаний во Франции. [5] Это, вероятно, подтолкнуло короля к решению построить новую башню в Вестминстере, чтобы разместить отдельную ветвь Тайного гардероба, специально для управления его личными драгоценностями и тарелками. [5]На практике эта ветвь также управляла одеждой, облачениями и подобными товарами, принадлежащими королевскому дому - фактически, невоенной частью собственности короля. [7]

Строительство [ править ]

Часть оригинального деревянного фундамента башни с изображением дубовой шпалы и сваи вяза.

Уильям Слифорд был назначен ответственным за проект башни в целом; он был клерком и инспектором работ короля в Вестминстерском дворце и Лондонском Тауэре, а также стал хранителем Вестминстерского тайного гардероба. [5] Башня Драгоценностей была спроектирована и построена выдающимся королевским архитектором Генри де Евеле при поддержке команды каменщиков, которую он заказал как для этого проекта, так и для соседних работ по строительству новой часовой башни поблизости. [8] Хью Херланд был назначен главным плотником для обоих проектов. [8] Платежи по проекту были записаны на пергаментном рулоне длиной 8 футов 6 дюймов (2,59 м) , который сейчас хранится в Государственном архиве .[1]

Камень был доставлен для двух башен: 98 лодок грубого камня и 13 782 футов (4201 м) обработанного камня из Мейдстона ; 469 тележек от Reigate ; 26 длинных тонн (26 т) из Девона и 16 длинных тонн (16 т) из Нормандии . [9] Древесина была привезена из Суррея , красная напольная плитка из Фландрии и 97 квадратных футов (9,0 м 2 ) стекла, закупленного только для Башни Драгоценностей. [10] Был нанят подрядчик, чтобы прикрепить железные решетки к окнам, и было куплено 18 замков, чтобы запереть различные двери. [11]На участке работали 19 каменотесов, до 10 плотников и других специализированных торговцев, а в июле 1366 года бригада из 23 рабочих в течение месяца выкопала новый ров . [12]

Башня была построена в уединенном юго-западном углу Вестминстерского дворца с видом на королевский сад в Тайном дворце, самой частной части Вестминстера. [13] Башня была расположена так, чтобы не вторгаться в существующий дворец, но это означало, что она была построена на земле, принадлежащей соседнему Вестминстерскому аббатству. [1] Аббатству потребовалось шесть лет, чтобы убедить короля согласиться выплатить им компенсацию за эту аннексию. [1] В этом обвиняли Уильяма Ашборна, одного из чиновников Эдварда, и, когда он позже задохнулся, поедая рыбу из пруда во дворце, монахи заявили, что это была божественная справедливость для его роли в этом деле. [14] [№ 1]

Башня была связана с внешними стенами дворца и дополнительно защищена рвом, который был соединен с Темзой каналом длиной 45 метров (148 футов). [16] Верхняя часть его стен была зубчатой, и во избежание потенциальных вторжений не было окон снаружи башни на уровне первого этажа. [17] Хранитель работал бы с первого этажа, а само сокровище Эдварда хранилось на втором этаже в запертых сундуках. [18]

Позднее средневековое использование [ править ]

Хозяин с первым этажом потолка, состоящий из четырех соединенных, гротескных голов

Драгоценная башня продолжала использоваться преемниками Эдварда для хранения сокровищ и личных вещей до 1512 года, когда пожар в Вестминстерском дворце вынудил королевский двор переехать в Уайтхолл вместе с драгоценностями и тарелками с башни. [19] Король Генрих VIII не вернулся в Вестминстер и вместо этого построил новый дворец в Уайтхолле, но он продолжал использовать башню, которую тогда называли «Толде Джуэлхаус» («старый Дом драгоценностей») для хранения своего более широкого предметы домашнего обихода, в том числе дорогие ткани, постельное белье, королевские шахматы и трости, но, похоже, они были удалены из башни после его смерти. [20]

Важность Башни Драгоценностей уменьшилась; вероятно, в 16 веке стены дворца по обе стороны от здания были снесены, а часть рва была засыпана в 1551 году. [21] К 1590-м годам башня начала использоваться как для хранения лордов. 'отчеты и как дом для парламентского клерка. [22] В 1600 году трехэтажная деревянная пристройка была построена на стороне башни для использования служащим в рамках более широкой реконструкции башни стоимостью 166 фунтов стерлингов, и комплекс стал называться Парламентом. Офис, а не Башня Драгоценностей. [23] [nb 2] [nb 3] Первый этаж башни, возможно, начали использовать в качестве кухни и посуды для нового дома примерно в это время.[26]

17–18 веков [ править ]

Деталь металлической двери на первом этаже башни, установленной в 1621 году.

В 1621 году подкомитет Палаты лордов пришел к выводу, что необходимо улучшить ведение учета лордов, и башня была отремонтирована, чтобы улучшить ее складские помещения. [27] Первый этаж башни, использовавшийся для хранения документов, был отремонтирован Томасом Хиксом с кирпичным сводом , обеспечивающим лучшую противопожарную защиту, чем оригинальный деревянный потолок. [28] Камера была дополнительно защищена новой железной дверью. [29]

Парламентский клерк продолжал жить рядом с башней, за исключением периода междуцарствия 1649 и 1660 годов, когда Палата лордов была временно упразднена. [30] Канализация, питающая ров, была заблокирована примерно в середине века, и ров, который ранее, кажется, содержался в чистоте, постепенно заполнялся мусором, несмотря на жалобы Палаты лордов на то, что это подвергнуть Башню драгоценностей большему риску пожара и воров. [31]

К 1716 году башня была доложена парламенту как находящаяся в «разрушенном состоянии», и расследование пришло к выводу, что ремонт и реставрация должны быть произведены за 870 фунтов стерлингов. [32] [nb 4] Работа началась при Николасе Хоксмуре , генеральном инспекторе, но текучесть кадров в Управлении работ и обвинения в коррупции замедлили работу. [33] Были сокращены, в частности, планы по укреплению крыши башни с огнестойкими кирпичными сводами; несмотря на это, к концу проекта в 1719 году затраты составили 1118 фунтов стерлингов [33].Внешняя часть башни была переработана, чтобы придать ей современный вид, с более простыми, большими окнами и более простым парапетом, а также новым дымоходом, чтобы членам Палаты лордов было тепло, пока они читали отчеты. [33] На первом этаже были установлены специальные деревянные шкафы и полки для хранения документов. [34] В 1726 году были проведены дальнейшие работы по повышению безопасности и защиты башни, особенно от угрозы пожара, стоимостью 508 фунтов стерлингов. [35]

Старый дворцовый двор в 1720 году: башня слева и восточная часть Вестминстерского аббатства в центре.

В какой-то момент XVIII века, возможно, в 1753 году, верхняя и нижняя половины башни были разделены на две отдельные части. [36] Винтовая лестница с кухни первого этажа на верхние этажи, в которой находились записи, была удалена, а окно на первом этаже было превращено в дверной проем, так что на верхние этажи можно было попасть из соседнего дома. [26] Огнестойкий каменный сводчатый потолок был установлен на первом этаже, возможно, также в 1753 году по цене 350 фунтов стерлингов. [26]

В результате расследования, проведенного Управлением работ в 1751 году, был сделан вывод о том, что дом парламентского служащего находился в плохом состоянии и непригоден для проживания. [37] В частности, в нем не было кухни и посуды, а приготовление пищи продолжалось в помещениях первого этажа Башни Драгоценностей. [37] Два трехэтажных кирпичных дома - позже названные 6-7 Old Palace Yard - были построены на его месте между 1754 и 1755 годами, возможно, архитектором Кентоном Каусом , по цене 2432 фунтов стерлингов. [38] В Башню Драгоценностей можно попасть со двора Старого дворца.через центральный проход, который проходил между домами, а за домами был построен ряд вспомогательных построек, соединяющих их и башню, в то время как башня продолжала использоваться для приготовления пищи. [38]

19–21 века [ править ]

1801–1945 [ править ]

Башня 1807 года, вид с юго-запада (слева) и северо-запада (справа)

По словам антиквара и гравера Джона Смита, к 19-му веку башня была скрыта за окружающими зданиями, и к ней можно было попасть через кирпичный офис перед ней . [39] Башня стала становиться слишком маленькой для хранения всех записей Палаты лордов, и с 1827 года в башне хранились только акты, журналы и протоколы. [40]

Пожар охватил Вестминстер в 1834 году, разрушив большую часть старого дворца, но Jewel Tower, который был отделен от основного огня и был расположен вдали от преобладающего ветра, выжила, вместе с его магазином записей из палаты лордов. [41] [nb 5] Вестминстер был перестроен, и в 1864 году в башне были внесены существенные изменения: парламентские записи в башне были перенесены в огнестойкое хранилище в новой башне Виктория ; 6–7 Старый дворцовый двор перестал использоваться служащим под жилой дом, а кухня на первом этаже башни была закрыта. [43] Примерно в это же время башню снова стали называть Башней Драгоценностей, частично из-за неправильного убеждения, что в ней находилсяДрагоценности короны средневековья. [44]

В 1866 году парламент принял Закон о стандартах весов, мер и чеканки, в результате чего был создан отдел Совета по торговле, названный Департаментом стандартных мер и весов. [45] Этот отдел отвечал за поддержание мер и весов, используемых в стране, в частности, первичных и вторичных эталонов , физических «основных» гирь и длин, с которыми можно было сравнивать другие измерительные устройства. [46]

Мерно-весовой зал на первом этаже 1897 г.

Дом рядом с Башней Драгоценностей был передан новому отделу в 1869 году, а стандарты и испытательное оборудование были установлены в самой башне, которая считалась особенно подходящей для проведения научных измерений из-за ее толстых стен. [47] Отремонтирована крыша, которая была в плохом состоянии. [48] Первый этаж использовался как комната для взвешивания и хранения мерных стеклянных жидкостей, первый этаж выдерживал стандарты длины, а второй этаж использовался как музей для демонстрации старого исторического оборудования. [48]

Однако в ближайшие десятилетия пригодность башни для работы ведомства оказалась под вопросом. [48] Состояние крыши оставалось проблемным, и пришлось добавить стальные балки для поддержки основных деревянных балок. [49] Увеличение интенсивности движения вокруг башни привело к оседанию и высокому уровню вибрации, влияя на работу хрупких инструментов, и ухудшилось после открытия моста Ламбет в 1932 году. [48] Часть работы отдела была передана их Буши. Дом в Теддингтоне в 1920-х годах, а в 1938 году департамент полностью отказался от башни. [50]

Во время Второй мировой войны в башню попало зажигательное устройство, сброшенное немецкими бомбардировщиками в 1941 году. [51] Возникший пожар нанес значительный ущерб крыше, уничтожив большую часть оригинальной ткани. [52]

Послевоенное время и 21 век [ править ]

Восстановление [ править ]
Слева направо: башня, Old Palace Yard, 6–7, College Green и здание парламента.

Башня была передана под опеку Министерства труда в 1948 году. [53] Министерство провело капитальный ремонт, пытаясь сохранить в здании сочетание средневековых и новых черт. [54] Они удалили старые средневековые фундаменты из вяза и дуба и заменили их бетонными опорами, а в 1949 году установили новую крышу, сняв вход на первый этаж и переустановив винтовую лестницу с первого этажа в 1953 году. [55] Внутренняя часть дома. Башня была построена так, чтобы скрыть следы различных работ. [54] Башня Драгоценностей была открыта для туристов в 1956 году и собирала от 500 до 800 посетителей каждую неделю.[56]

Между 1954 и 1962 годами было снесено большинство зданий, построенных вокруг башни на протяжении многих лет, в том числе парламентские юридические офисы, конюшня, ряд домов и дом шофера премьер-министра , а также новый сад. Колледж Грин располагался рядом с башней, на крыше подземной автостоянки. [57] Средневековый ров был повторно раскопан в 1956 году и заполнен водой между 1963 и 1990-ми годами, когда его плохое качество воды привело к его осушению и засыпке гравием. [58]

В послевоенное время в башне было проведено несколько археологических исследований. [59] Исследования проводились во время ремонта с 1948 по 1956 год. Дальнейшие работы продолжались к востоку от башни между 1962 и 1964 годами, обнаруживая посадочную площадку. [60] Другой проект был выполнен в 1994 и 1995 годах, обнаружив часть первоначального сада башни и примыкающего деревянного дома XVI века, а архитектурное обследование между 2009 и 2011 годами показало, что одна из деревянных дверей на втором этаже была вероятно, оригинальная особенность 1365 года. [61]

Туризм [ править ]
Археологические экспонаты, связанные с выставленной башней

В 21 веке Башня Драгоценностей находится под управлением организации «Английское наследие» как туристическая достопримечательность и охраняется законодательством Великобритании как древний памятник и здание, внесенное в список I степени . [62] В 1987 году Башня Драгоценностей и окрестности Вестминстерского дворца были объявлены объектом Всемирного наследия , при этом ООН отметила, что башня является одним из «драгоценных пережитков средневековья» в этом районе. [63]

В период с 2007 по 2012 год в башню ежегодно приходило в среднем 30 000 посетителей, из которых большую часть составляли посетители, не говорящие по-английски. [64] Архитектура башни сделала ее сложной для использования в качестве туристической достопримечательности; колебания температуры и влажности, а также ограничения вместимости помешали приспособить его для размещения более деликатных исторических артефактов или размещения дополнительного количества посетителей. [65]

Археологи обнаружили более 400 предметов, связанных с башней, а внутри выставлены различные фляги для питья и меч железного века , а также набор исторических капителей , описанных историком Джереми Эшби как «важные и редкие образцы английской романской скульптуры». , происходящие из Вестминстерского зала 1090-х годов, и набор мер и весов, взятых на время в Музее науки . [66]

Архитектура [ править ]

План первого этажа башни; пунктирными линиями показана конструкция сводчатого потолка.

Jewel Tower - трехэтажное здание Kentish Ragstone с кирпичным парапетом, структурно практически не изменившееся с 14 века. [67] Стены, которые когда-то были обращены в сторону от дворца, изящны, но внутренние две стены отделаны более грубо. [68] Внешние окна почти все 18-го века сделаны из портлендского известняка. [69] Зубчатые остатки бывших дворцовых стен выступают по бокам башни. [70] Ров, теперь высохший, тянется к востоку от башни, проходя мимо бывшей пристани для лодок из Темзы, длиной 6 метров (20 футов), сделанной из тесаного камня. [71]Расчистки послевоенной эпохи означают, что сейчас к башне мало зданий, и она намного более заметна, чем в предыдущие века. [72]

На первый этаж башни можно попасть с севера, и он состоит из двух комнат: большей комнаты 7,5 на 4 метра (25 на 13 футов), меньшей башни в юго-восточном углу, 4 на 3 метра ( 13,1 на 9,8 футов). [73] Окна в главной комнате представляют собой смесь конструкций начала 18-го века в сочетании с сохранившимися большими средневековыми оконными проемами на восточной стороне. [74] Главный зал имеет тщательно продуманный каменный свод, который историк Джереми Эшби считает «одним из самых впечатляющих средневековых интерьеров в Лондоне ... архитектурным шедевром». [74] В своде изображены 16 резных каменных боссов Рейгата , в том числе гротескные головы, птицы, цветы и дьявол, некоторые из которых созданы для создания забавных визуальных иллюзий. [75]Первый этаж используется компанией English Heritage как сувенирный магазин и кафе. [76]

На второй этаж можно подняться по винтовой лестнице 20 века, он выполнен в том же стиле, что и первый этаж, с двумя комнатами. [77] Он имеет крышу из портлендского камня с паховым сводом, вероятно, 18 века, а окна в основном относятся к 18 веку, с одной реконструкцией 20 века. [78] На железной двери в большую камеру указана дата ее установки - 1621 год, а на замке - буквы «IR», обозначающие короля Джеймса I. [79] Соседняя комната имеет кирпичный свод с цилиндрическим сводом и дверью. углубление в стене, которое первоначально было уборной, и оригинальные железные ставни 1719 года на северном окне. [80] На первом этаже находится выставка по истории парламента Великобритании. [76]

Винтовая лестница на второй этаж оригинальна. [81] Пол продолжает двухкомнатный дизайн, а крыша, в значительной степени послевоенная замена только с несколькими сохранившимися средневековыми деревянными элементами, призвана напоминать первоначальный средневековый дизайн. [82] Камин и окна оригинальные, как, вероятно, деревянная дверь в пол 14 века. [81] И стена между двумя комнатами, и каменный дверной проем были построены в 18 веке. [83] В зале представлена ​​выставка истории башни и некоторых оригинальных деревянных фундаментов здания. [84]

Примечания [ править ]

  1. Пруд, упомянутый в этом отчете, мог быть рвом Башни Драгоценностей. [15]
  2. ^ Ранее ученые утверждали, что Башня Драгоценностей начала свою новую роль в качестве хранилища документов в 1621 году. Работа в начале 21 века показала, что это началось раньше, в конце 16 века. [24]
  3. ^ Трудно точно сравнить финансовые суммы XVII века и современные. 166 фунтов стерлингов в 1600 году будут стоить от 34 100 до 7 910 000 фунтов стерлингов в 2013 году, в зависимости от используемой финансовой меры. [25]
  4. ^ Трудно точно сравнить финансовые суммы XVIII века и современные. 870 фунтов стерлингов в 1716 году будут стоить от 125 400 до 15 240 000 фунтов стерлингов в 2013 году, в зависимости от используемой финансовой меры. [25]
  5. Записи Палаты общин были уничтожены в результате основного пожара. Только четыре здания Вестминстерского дворца, включая Башню драгоценностей, пережили пожар. [42]

Ссылки [ править ]

  1. ^ а б в г Тейлор 1991 , стр. 6
  2. Перейти ↑ Taylor 1991 , pp. 9–10
  3. ^ Стратфорд 2012 , стр. 3
  4. ^ Стратфорд 2012 , стр. 42
  5. ^ а б в г Тейлор 1991 , стр. 10
  6. Перейти ↑ Taylor 1991 , pp. 10–11
  7. Перейти ↑ Taylor 1991 , p. 12; Бэтти, Лорна; Эшби, Джереми; Кемкеран-Смит, Энни; Ламбарт, Сара; Гомес, Натали; Сидней, Алекс; Аллен, Кэт; Дэвис, Николь (2012–13), «Башня драгоценностей - окончательный план интерпретации» (PDF) , English Heritage, стр. 5 , проверено 13 сентября 2014 г.
  8. ^ a b Тейлор 1991 , стр. 7
  9. Перейти ↑ Taylor 1991 , pp. 7, 9
  10. Перейти ↑ Taylor 1991 , p. 9; Эшби 2013 , стр. 7
  11. Перейти ↑ Taylor 1991 , p. 9; Эшби 2013 , стр. 9
  12. Перейти ↑ Taylor 1991 , p. 9; Эшби 2013 , стр 15, 25
  13. ^ Ashbee 2013 , стр. 3, 21
  14. ^ Ashbee 2013 , стр. 16
  15. ^ Джереми Эшби, «Божественная Возмездие в Jewel Tower, Вестминстер» , Английское наследие , извлекаться 17 октября 2015
  16. ^ Ashbee 2013 , стр. 24
  17. Перейти ↑ Taylor 1991 , p. 28; Эшби 2013 , стр. 14
  18. ^ Ashbee 2013 , стр. 8, 10
  19. Перейти ↑ Taylor 1991 , p. 12
  20. Перейти ↑ Taylor 1991 , pp. 12–13; Ashbee, 2013 , стр. 27–28.
  21. Перейти ↑ Taylor 1991 , p. 13; Эшби 2013 , стр. 15
  22. Перейти ↑ Smith 2012 , p. 36; Тейлор 1991 , стр. 13; Бэтти, Лорна; Эшби, Джереми; Кемкеран-Смит, Энни; Ламбарт, Сара; Гомес, Натали; Сидней, Алекс; Аллен, Кэт; Дэвис, Николь (2012–13), «Башня драгоценностей - окончательный план интерпретации» (PDF) , English Heritage, стр. 5 , проверено 13 сентября 2014 г.
  23. Перейти ↑ Smith 2012 , p. 36; Тейлор 1991 , стр. 13; Эшби 2013 , стр. 28; Бэтти, Лорна; Эшби, Джереми; Кемкеран-Смит, Энни; Ламбарт, Сара; Гомес, Натали; Сидней, Алекс; Аллен, Кэт; Дэвис, Николь (2012–13), «Башня драгоценностей - окончательный план интерпретации» (PDF) , English Heritage, стр. 5 , проверено 13 сентября 2014 г. ; "Значение башни драгоценностей" , английское наследие , получено 13 сентября 2014 г.
  24. Перейти ↑ Smith 2012 , p. 36; Эшби 2013 , стр. 28; Бэтти, Лорна; Эшби, Джереми; Кемкеран-Смит, Энни; Ламбарт, Сара; Гомес, Натали; Сидней, Алекс; Аллен, Кэт; Дэвис, Николь (2012–13), «Башня драгоценностей - окончательный план интерпретации» (PDF) , English Heritage, стр. 5 , проверено 13 сентября 2014 г.
  25. ^ a b Лоуренс Х. Офицер; Сэмюэл Х. Уильямсон (2014 г.), «Пять способов вычисления относительной стоимости суммы британского фунта с 1270 г. по настоящее время» , MeasuringWorth , получено 23 августа 2014 г.
  26. ^ a b c Ashbee 2013 , стр. 8
  27. Перейти ↑ Taylor 1991 , p. 15; Бэтти, Лорна; Эшби, Джереми; Кемкеран-Смит, Энни; Ламбарт, Сара; Гомес, Натали; Сидней, Алекс; Аллен, Кэт; Дэвис, Николь (2012–13), «Башня драгоценностей - окончательный план интерпретации» (PDF) , English Heritage, стр. 5 , проверено 13 сентября 2014 г.
  28. Перейти ↑ Taylor 1991 , p. 15; Эшби 2013 , стр. 11
  29. Перейти ↑ Taylor 1991 , p. 16
  30. Перейти ↑ Taylor 1991 , pp. 16–17, 24; Эшби 2013 , стр. 30
  31. Перейти ↑ Taylor 1991 , p. 17; Уилсон и Херст, 1957 , стр. 159–160.
  32. Перейти ↑ Taylor 1991 , pp. 17, 20
  33. ↑ a b c Тейлор 1991 , стр. 20–21; Эшби 2013 , стр. 33
  34. ^ Ashbee 2013 , стр. 12-13
  35. Перейти ↑ Taylor 1991 , p. 21; Эшби 2013 , стр. 11
  36. ^ Ashbee 2013 , стр. 8, 34
  37. ^ a b Тейлор 1991 , стр. 24
  38. ^ a b Тейлор 1991 , стр. 24; Маккиндер 2006 , стр. 6
  39. Перейти ↑ Smith 1807 , pp. 33, 39
  40. ^ Ashbee 2013 , стр. 35 год
  41. Перейти ↑ Taylor 1991 , p. 25; Эшби 2013 , стр. 35; "History of the Jewel Tower" , английское наследие , извлечено 13 сентября 2014 г.
  42. History of the Jewel Tower , English Heritage , получено 13 сентября 2014 г.; "Значение башни драгоценностей" , английское наследие , получено 13 сентября 2014 г.
  43. Перейти ↑ Taylor 1991 , pp. 24-25; "History of the Jewel Tower" , английское наследие , извлечено 13 сентября 2014 г.
  44. ^ "Значение башни драгоценностей" , английское наследие , получено 13 сентября 2014 г.
  45. ^ Тернер 1983 , стр. 51
  46. ^ Тернер 1983 , стр. 51; Тейлор 1991 , стр. 25
  47. Перейти ↑ Taylor 1991 , p. 25
  48. ^ а б в г Тейлор 1991 , стр. 26
  49. Перейти ↑ Taylor 1991 , p. 27
  50. Перейти ↑ Taylor 1991 , p. 26; "History of the Jewel Tower" , английское наследие , извлечено 13 сентября 2014 г.
  51. Перейти ↑ Taylor 1991 , p. 27; Бэтти, Лорна; Эшби, Джереми; Кемкеран-Смит, Энни; Ламбарт, Сара; Гомес, Натали; Сидней, Алекс; Аллен, Кэт; Дэвис, Николь (2012–13), «Башня драгоценностей - окончательный план интерпретации» (PDF) , English Heritage, стр. 7 , проверено 13 сентября 2014 г.
  52. Перейти ↑ Taylor 1991 , p. 27; Бэтти, Лорна; Эшби, Джереми; Кемкеран-Смит, Энни; Ламбарт, Сара; Гомес, Натали; Сидней, Алекс; Аллен, Кэт; Дэвис, Николь (2012–13), «Jewel Tower - Final Interpretation Plan» (PDF) , English Heritage, стр. 5–6 , получено 13 сентября 2014 г.
  53. ^ Бэтти, Лорна; Эшби, Джереми; Кемкеран-Смит, Энни; Ламбарт, Сара; Гомес, Натали; Сидней, Алекс; Аллен, Кэт; Дэвис, Николь (2012–13), «Башня драгоценностей - окончательный план интерпретации» (PDF) , English Heritage, стр. 2 , проверено 13 сентября 2014 г.
  54. ^ а б Эшби 2013 , стр. 38
  55. ^ Ashbee 2013 , стр 9, 12. Тейлор 1991 , стр. 28; Бэтти, Лорна; Эшби, Джереми; Кемкеран-Смит, Энни; Ламбарт, Сара; Гомес, Натали; Сидней, Алекс; Аллен, Кэт; Дэвис, Николь (2012–13), «Jewel Tower - Final Interpretation Plan» (PDF) , English Heritage, стр. 6–7 , получено 13 сентября 2014 г.
  56. Hansard (1956), «Jewel Tower, Westminster (Visitors)» , Парламент Великобритании , получено 13 сентября 2014 г.
  57. ^ Ashbee 2013 , стр. 3, 17, 40
  58. Wilson & Hurst, 1957 , стр. 159–160; Бэтти, Лорна; Эшби, Джереми; Кемкеран-Смит, Энни; Ламбарт, Сара; Гомес, Натали; Сидней, Алекс; Аллен, Кэт; Дэвис, Николь (2012–13), «Jewel Tower - Final Interpretation Plan» (PDF) , English Heritage, стр. 6, 8 , получено 13 сентября 2014 г.
  59. ^ "Jewel Tower, Greater London Authority" , English Heritage, 2007 , извлечено 13 сентября 2014 г.
  60. Перейти ↑ Wilson 1964 , p. 270; Эшби 2013 , стр. 17
  61. Перейти ↑ Bridge 2011 , p. 8; Гринвуд и Мэлони 1995 , стр. 353
  62. ^ Бэтти, Лорна; Эшби, Джереми; Кемкеран-Смит, Энни; Ламбарт, Сара; Гомес, Натали; Сидней, Алекс; Аллен, Кэт; Дэвис, Николь (2012–13), «Башня драгоценностей - окончательный план интерпретации» (PDF) , English Heritage, стр. 2 , проверено 13 сентября 2014 г. ; "Дом драгоценностей (или башня) Вестминстерского дворца, Вестминстер" , здания , внесенные в список Великобритании , получено 13 сентября 2014 г.
  63. ^ "Вестминстерский дворец и Вестминстерское аббатство, включая церковь Святой Маргариты" , ЮНЕСКО, 2008 г. , получено 13 сентября 2014 г.
  64. ^ Бэтти, Лорна; Эшби, Джереми; Кемкеран-Смит, Энни; Ламбарт, Сара; Гомес, Натали; Сидней, Алекс; Аллен, Кэт; Дэвис, Николь (2012–13), «Jewel Tower - Final Interpretation Plan» (PDF) , English Heritage, стр. 17–18 , получено 13 сентября 2014 г.
  65. ^ Бэтти, Лорна; Эшби, Джереми; Кемкеран-Смит, Энни; Ламбарт, Сара; Гомес, Натали; Сидней, Алекс; Аллен, Кэт; Дэвис, Николь (2012–13), «Jewel Tower - Final Interpretation Plan» (PDF) , English Heritage, стр. 11, 15 , получено 13 сентября 2014 г. ; Аткинс (2007), «Вестминстерский дворец и Вестминстерское аббатство, включая церковь Святой Маргариты, План управления объектами всемирного наследия» (PDF) , Руководящая группа по плану управления объектами всемирного наследия Вестминстера, стр. 78, 186 , получено 13 сентября 2014 г.
  66. ^ Ashbee 2013 , стр. 20; Бэтти, Лорна; Эшби, Джереми; Кемкеран-Смит, Энни; Ламбарт, Сара; Гомес, Натали; Сидней, Алекс; Аллен, Кэт; Дэвис, Николь (2012–13), «Jewel Tower - Final Interpretation Plan» (PDF) , English Heritage, стр. 8, 12, 14 , получено 13 сентября 2014 г.
  67. ^ Ashbee 2013 , стр. 14; «Описание башни драгоценностей» , English Heritage , дата обращения 13 сентября 2014 г.
  68. ^ Ashbee 2013 , стр. 14
  69. ^ «Описание башни драгоценностей» , английское наследие , получено 13 сентября 2014 г.
  70. Перейти ↑ Taylor 1991 , p. 28
  71. Перейти ↑ Wilson 1964 , p. 270
  72. ^ Ashbee 2013 , стр. 3
  73. ^ Ashbee 2013 , стр. 4, 40
  74. ^ а б Эшби 2013 , стр. 4
  75. ^ Ashbee 2013 , стр 6-7. «Описание башни драгоценностей» , English Heritage , дата обращения 13 сентября 2014 г.
  76. ^ a b «Помещения в Jewel Tower» , «Английское наследие» , получено 13 сентября 2014 г.
  77. ^ Ashbee 2013 , стр. 12
  78. ^ Ashbee 2013 , стр 12-13. «Описание башни драгоценностей» , English Heritage , дата обращения 13 сентября 2014 г.
  79. ^ Ashbee 2013 , стр. 13
  80. ^ Ashbee 2013 , стр. 13; «Описание башни драгоценностей» , English Heritage , дата обращения 13 сентября 2014 г.
  81. ^ а б Эшби 2013 , стр. 9
  82. ^ Ashbee 2013 , стр. 9; «Описание башни драгоценностей» , English Heritage , дата обращения 13 сентября 2014 г.
  83. ^ Ashbee 2013 , стр. 11
  84. ^ «Описание башни драгоценностей» , английское наследие , получено 13 сентября 2014 г.; «Помещения в Jewel Tower» , «Английское наследие» , получено 13 сентября 2014 г.

Библиография [ править ]

  • Эшби, Джереми (2013). Башня драгоценностей . Лондон, Великобритания: Английское наследие. ISBN 9781848022393.
  • Мост, Мартин (2011). «Башня драгоценностей, Абингдон-стрит, Вестминстер, Лондон: анализ древесных колец с использованием древесных колец, отчет о научных датировках, серия отчетов об исследованиях № 109-2011». Серия отчетов об исследованиях . Лондон, Великобритания: Английское наследие. ISSN  2046-9799 .
  • Гринвуд, Памела; Мэлони, Кэт (1995). «Обзор полевых работ». Лондонский археолог . 7 (13): 333–354.
  • Маккиндер, Тони (2006). Предлагаемая касса, Старый двор дворца 6–7 и сад «Драгоценная башня»: краткий отчет о археологических наблюдениях . Лондон, Великобритания: Музей лондонской археологической службы.
  • Смит, Дэвид Л. (2012). «Палата лордов 1529–1629». В Джонс, Клайв (ред.). Краткая история парламента . Вудбридж, Великобритания: Бойделл. С. 29–41. ISBN 9781843837176.
  • Смит, Джон Томас (1807). Древности Вестминстера; Старый дворец; Часовня Святого Стефана (ныне Палата общин) . Лондон, Великобритания: Дж. Т. Смит. OCLC  1864911 .
  • Стратфорд, Дженни (2012). Ричард II и английское королевское сокровище . Вудбридж, Великобритания: Boydell Press. ISBN 9781843833789.
  • Тейлор, AJ (1991) [1965]. Драгоценная башня: Вестминстер (2 - е изд.). Лондон, Великобритания: Английское наследие. ISBN 9781850743637.
  • Тернер, Джеральд L'E. (1983). Научные инструменты девятнадцатого века . Беркли, США и Лос-Анджелес, США: Калифорнийский университет Press. ISBN 9780520051607.
  • Уилсон, Дэвид М .; Херст, Джон Г. (1957). «Средневековая Британия в 1956 году». Средневековая археология . 1 : 147–171. DOI : 10.1080 / 00766097.1957.11735387 .
  • Уилсон, Дэвид М. (1964). «Средневековая Британия в 1962 и 1963 годах». Средневековая археология . 8 : 231–299. DOI : 10.1080 / 00766097.1964.11735681 .

Внешние ссылки [ править ]

  • Страница Jewel Tower на официальном сайте English Heritage