Кимоно (きもの/着物, букв. «вещь носить» – от глагола «носить (на плечах)» (着, ки ) и существительного «вещь» (物, моно ) ) [ 1] традиционная японская одежда и национальная одежда Японии . Кимоно представляет собой Т-образную одежду с завернутым передом, квадратными рукавами и прямоугольным корпусом, которую носят левой стороной поверх правой, если только владелец не умер. [2] Кимоно традиционно носят с широким поясом, называемым оби , и обычно носят с такими аксессуарами, как дзори.сандалии и носки таби .
Кимоно имеют установленный метод изготовления и обычно изготавливаются из длинного узкого рулона ткани, известного как танмоно , хотя иногда также используются тканевые рулоны в западном стиле. [3] Существуют разные типы кимоно для мужчин, женщин и детей, которые различаются в зависимости от случая, времени года, возраста владельца и, что реже встречается в наши дни, от семейного положения владельца. Несмотря на то, что кимоно воспринимается как формальная и трудная для ношения одежда, существуют типы кимоно, подходящие для любых формальностей, включая неформальные мероприятия. То, как человек носит свое кимоно, известно как кицукэ (着付け, букв. «одевание») .
В настоящее время кимоно обычно не носят в качестве повседневного платья, и оно неуклонно выходит из моды как наиболее распространенная одежда, которую японец может владеть и носить. Кимоно теперь чаще всего можно увидеть на летних фестивалях, где люди часто носят юката , самый неформальный тип кимоно; однако более формальные типы кимоно также носят на похоронах, свадьбах, выпускных и других официальных мероприятиях. К другим людям, которые обычно носят кимоно, относятся гейши и майко , которые обязаны носить его как часть своей профессии, и рикиси , или борцы сумо , которые должны носить кимоно все время на публике. [4]
Несмотря на небольшое количество людей, которые обычно носят кимоно, и репутацию этого предмета одежды как сложного предмета одежды, кимоно пережило ряд возрождений в предыдущие десятилетия и до сих пор носится как модная одежда в Японии.
Женское платье под влиянием Когурё , с перекрывающимся воротником и юбкой мо . [5] ( Гробница Такамацузука , 7 век)
Первыми примерами одежды, похожей на кимоно, в Японии была традиционная китайская одежда , завезенная в Японию китайскими посланниками в период Кофун (300–538 гг. Н. Э.; первая часть периода Ямато), с иммиграцией между двумя странами и посланниками в Тан. двор династии привел к тому, что китайские стили одежды, внешнего вида и культуры стали чрезвычайно популярными в японском придворном обществе. [1] Японский императорский двор быстро принял китайские стили одежды и платьев, [6] с доказательствами наличия самых старых образцов ткани, окрашенной галстуком шибори , хранящихся в храме Сёсоин.будучи китайцем по происхождению, из-за ограниченных возможностей Японии производить ткани в то время. [7] Еще в 4 веке н.э. на изображениях жриц-королев и вождей племен в Японии были изображены фигуры, одетые в одежду, похожую на одежду времен династии Хань в Китае. [8]
Женское платье под влиянием Когурё , с перекрывающимся воротником и юбкой мо . [5] ( Гробница Такамацузука , 7 век)
Платье Асука (поздний период Ямато ), 7 век.
Платье периода Нара , конец VIII века, реконструкция 2005 г.
В поздний период Хэйан джунихитоэ состояло из множества слоев ( хитоэ ), которые надевали поверх простого косодэ и хакама . [15] ( Повесть о Гэндзи , 12 век)
Придворные на переднем плане носят хитоэ с открытыми плечами, под которым виднеется косодэ .
Косодэ носили как верхнюю одежду . Мацуура бёбу , ок. 1650 г., период Адзути-Момояма.
Член семьи Оотуки в кимоно, 1874 г.
Различные типы кимоно, западные платья, придворная дама в кейко и школьница в рубашке с высоким воротником, кимоно и хакама . Все носят и фиолетовый, и красный. 1890 г.
Семья Хориаи Сэцуко , май 1912 года, некоторые в европейской одежде, некоторые в кимоно, некоторые в хакама . Женские хакама распространились со двора как часть японской реформаторской одежды .