Из Википедии, свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Джиттербаг является своего рода танец популяризировал среди афро-американцев в Соединенных Штатах в начале 20 - го века, и связано с различными типами свинг танцы такие как линди хоп , [1] джайв и East Coast Swing .

Происхождение [ править ]

Танцующий джиттербаг, Лос-Анджелес , 1939 год.

Согласно Оксфордскому словарю английского языка ( OED ) слово «джиттербаг» представляет собой комбинацию слов «джиттер» и «ошибка»; [2] [3] оба слова неизвестного происхождения. [4] [5] [6]

Первое использование слова «дрожь», процитированное OED, относится к 1929 году, во II акте пьесы Престона Стерджеса « Строго бесчестно », где персонаж Изабель говорит: «У Вилли дрожит», судья отвечает «Дрожь?» на что Изабель отвечает: «Знаешь, он все время корчит рожи». [4] [7] Вторая цитата в OED взята из NY Press от 2 апреля 1930 года: «В игру играют только после того, как кружки и девки взяли слишком много джина и достигли состояния дрожи, болезни. в простонародье известны как хиби-джиби ». [4] [8]

Согласно HW Fry в его обзоре Dictionary of Word Origins, написанном Джозефом Твэделлом Шипли в 1945 году, слово «jitters» «происходит от ложного слова ['bin and jitters' вместо 'gin and bitters'] ... и первоначально относилось к одному под влияние джина и биттера ». [7]

Вентворт и Флекснер объясняют «джиттербаг» как «[одного] того, кто, хотя и не музыкант, с энтузиазмом любит или понимает свинговую музыку; фанат свинга» или «[того, кто часто танцует под свинговую музыку» или «преданный джиттербаг музыки и танцев; тот, кто следует модам и причудам приверженцев джиттербага ... танцевать, особенно [особенно] под джаз или свинг, и обычно [союзник] в чрезвычайно энергичной и спортивной манере ». [7]

Первая цитата, содержащая термин «ошибка дрожания», записанная OED, взята из песни Кэба Кэллоуэя «Jitter Bug» 1934 года . Журнал Song Hits в номере от 19 ноября 1939 года опубликовал слова, в том числе: «Это четыре маленьких джиттера. Он дрожит каждое утро; вот почему родился джиттер-соус ». [2]

Ранняя история [ править ]

Танцоры джиттербаг в 1938 году

Запись Кэба Кэллоуэя 1934 года «Зов джиттербага» (Jitterbug) [9] и фильм «Вечеринка джиттербага Кэба Кэллоуэя» [10] популяризировали использование слова «джиттербаг» и создали прочную ассоциацию между Кэллоуэем и джиттербагом. Тексты к "Call of the Jitter Bug" ясно демонстрируют связь между словом jitterbug и потреблением алкоголя:

Если вы хотите стать джиттером,
первое, что вы должны сделать, это достать кувшин,
налить виски, вино и джин,
встряхнуть все это и начать.
Возьмите чашку и начните подбрасывать,
Вы пьете джиттер-соус!
Не волнуйся, ты просто кружка,
А потом будешь дрожать!

В фильме 1947 года « Hi De Ho» Кэллоуэй включает следующие строки в свою песню «Minnie the Moocher»: «Горе, больше нет Smokey Joe / Она взбесилась его хай-де-хо / Она сплошной джиттербаг / И она». начинает резать коврик / О, Минни теперь гепард ". [11]

Что касается бального зала Savoy , танцевальный критик Джон Мартин из The New York Times написал следующее:

На белого джиттербага часто бывает грубо смотреть ... но его негритянский оригинал - совсем другое дело. Его движения никогда не были настолько преувеличены, что им не хватало контроля, и в его самых жестоких фигурах есть безошибочное достоинство ... есть замечательное количество импровизации ... смешанное ... с фигурами линди-хопа. Из всех бальных танцев, которые видели эти любопытные глаза, это, несомненно, лучший. [12]

Норма Миллер , однако, писала, что, когда «туристы» приезжали в «Савой», они видели отрепетированный и поставленный танец, который они ошибочно приняли за группу танцоров, просто наслаждающихся социальными танцами. [13]

В одном из текстов говорится, что « shag и single lindy представляли собой ранее популярные основы» jitterbug, которые уступили место двойному lindy, когда рок-н-ролл стал популярным. [14]

Молодой белый мужчина из среднего класса из пригорода Питтсбурга, штат Пенсильвания, научился танцевать джиттербаг в 1939 году, отправившись в район «Хилл-Сити» , чтобы посмотреть на черных танцоров. Они танцевали плавно, без подпрыгивания и подпрыгивания по танцполу.

Сложнее всего научиться движениям таза. Полагаю, мне всегда казалось, что эти движения в чем-то непристойны. Вы должны раскачиваться вперед и назад, контролируя движение бедра, при этом ваши плечи остаются на одном уровне, а ступни скользят по полу. Ваша правая рука опущена на спину девушки, а левая рука опущена сбоку, обнимая ее руку. [15]

Когда он рискнул отправиться в «соседние фабричные городки, подбирая партнеров на месте», он обнаружил, что есть белые девушки, которые были «фабричным городком ... низшим классом» и могли танцевать и двигаться «в аутентичном, плавном стиле». «Они были бедными и менее образованными, чем мои школьные друзья, но они действительно умели танцевать. На самом деле, в то время казалось, что чем ниже класс девушки, тем лучше она танцует». [15]

Музыкальный номер под названием « Джиттербаг » был написан для фильма 1939 года «Волшебник из страны Оз» . «Джиттербаг» был ошибкой, посланной Злой Ведьмой Запада, чтобы подстерегать героев, заставляя их танцевать в стиле «джиттербаг». Хотя последовательность не была включена в окончательную версию фильма, Колдунья, как позже слышали, сказала вождю летающих обезьян: «Я послала вперед маленькое насекомое, чтобы вывести их из себя». Песня в исполнении Джуди Гарланд в роли Дороти и некоторые установочные диалоги сохранились из саундтрека как сторона B релиза диска "Over the Rainbow". 2011 музыкальная адаптация фильма и Том и Джерри:Назад в страну Оз фильм также показал номер.

Популярность [ править ]

В 1944 году, когда Соединенные Штаты продолжали участвовать во Второй мировой войне , с «танцевальных» ночных клубов был наложен 30% федеральный акцизный налог. Хотя позже налог был снижен до 20%, знаки «Танцы запрещены» появились по всей стране. Джазовый барабанщик Макс Роуч утверждал, что: «Этот налог - реальная история, почему танцы ... публичные танцы как таковые ... были просто недоступны. Владельцы клубов, промоутеры не могли позволить себе платить городской налог, государственный налог. , государственный налог ". [16]

Вторая мировая война способствовала распространению jitterbug через Тихий и Атлантический океаны. Британский Самоанцы делали «Сиби версию» джиттербаг в январе 1944 г. [17] Через Атлантический в рамках подготовки к D-Day , было почти 2 миллиона американских войск , дислоцированных по всей Великобритании в мае 1944 г. [18] бальные залы , которые были закрытые из-за отсутствия бизнеса открыли свои двери. Девочки из рабочего класса, которые никогда раньше не танцевали, составляли большую часть посетителей, наряду с американскими солдатами и моряками. К ноябрю 1945 года, после ухода американских войск после Дня "Д", английские пары были предупреждены не продолжать энергичные "грубые американские танцы". [19] Времясообщил, что американские войска, дислоцированные во Франции в 1945 году, использовали джиттербагинг [20], а к 1946 году джиттербаг стал повальным увлечением в Англии. [21] Это уже были соревнования по танцам в Австралии. [22]

В сообщении United Press, датированном Голливудом 9 июня 1945 года, говорилось, что танцовщица Флорида Эдвардс была приговорена окружным апелляционным судом к судебному решению на сумму 7870 долларов за травмы, полученные ею во время тряски в Голливудской столовой в предыдущем году. [23] [24]

Танцы с джиттербагом тоже относились к раннему рок-н-роллу . Рокабилли-музыкант Дженис Мартин в своей песне «Аптека рок-н-ролл» в апреле 1956 года приравняла джиттербаг к рок-н-роллу:

Девочки наполняют музыкальный автомат, а потом
рука об руку требуют «Джиттербаг» ...
Рок-рок в аптеке. [25] [26] [27]

В 1957 году телевизионное шоу American Bandstand в Филадельфии было выбрано Американской радиовещательной компанией и транслировалось по всем Соединенным Штатам. American Bandstand представила популярные в настоящее время песни, выступления музыкантов и танцы в студии. В то время самым популярным быстрым танцем был jitterbug, который описывался как «неистовый пережиток бальных танцев эпохи свинга, который был лишь немного менее акробатическим, чем у Линди». [28]

Блюзовый музыкант Мадди Уотерс во время своего выступления на джазовом фестивале в Ньюпорте в 1960 году произвел фурор , вызвав бурные аплодисменты публики. Его выступление было записано и выпущено на LP в Ньюпорте в 1960 году .

В статье 1962 года в Memphis Commercial Appeal басист Билл Блэк , который поддерживал Элвиса Пресли с 1954 по 1957 год, а ныне лидер группы Билла Блэка, назвал «джиттербаг» вместе с твистом и ча-ча «единственным танцем». числами можно играть ». [29]

См. Также [ править ]

  • Бальбоа
  • Линди хоп
  • Shag
  • Большое яблоко
  • Чарльстон (танец)

Ссылки [ править ]

  1. ^ Мэннинг, Фрэнки ; Синтия Р. Миллман (2007). Фрэнки Мэннинг: посол линди хопа . Филадельфия, Пенсильвания: издательство Temple University Press. п. 238. ISBN 978-1-59213-563-9.
  2. ^ a b «jitterbug, сущ. в Оксфордском словаре английского языка» . Абонентское обслуживание . Издательство Оксфордского университета . Проверено 7 ноября 2014 года .
  3. ^ "jitterbug, v. в Оксфордском словаре английского языка" . Абонентское обслуживание . Издательство Оксфордского университета . Проверено 7 ноября 2014 года .
  4. ^ a b c "джиттер, сущ. в Оксфордском словаре английского языка" . Абонентское обслуживание . Издательство Оксфордского университета . Проверено 7 ноября 2014 года .
  5. ^ "jitter, v .. в Оксфордском словаре английского языка" . Абонентское обслуживание . Издательство Оксфордского университета . Проверено 7 ноября 2014 года .
  6. ^ "ошибка, № 2 в Оксфордском словаре английского языка" . Абонентское обслуживание . Издательство Оксфордского университета . Проверено 7 ноября 2014 года . Этимология неизвестна. Обычно предполагается, что это переданный смысл ОШИБКИ №1; но это всего лишь предположение без реальных доказательств, и не было показано, как слово, означающее «объект ужаса, болото», стало родовым названием для жуков, личинок и т. д. Смысл 1 показывает либо связь, либо путаницу с более ранним приятель; в кв. 1783 г., при значении 1 появляется стриженый жук для среднеанглийского scearn-budde (-bude) <древнеанглийский навозный жук scearn-budda, а в Кенте «жук-олень» до сих пор называют жуком-оленем. Сравните чеширское «жук, вошь» (Голландия).
  7. ^ a b c Вентворт, Гарольд и Стюарт Берг Флекснер, изд. (1975). Словарь американского сленга (2-е изд.). Нью-Йорк: Компания Томаса Ю. Кроуэлла. п. 293 . ISBN 0690006705. 1945: «[Термин] происходит от Spoonerism ['bin and jitters' вместо 'gin and bitters'] ... и первоначально относился к человеку, находящемуся под влиянием джина и биттеров» HW Fry, rev. из Dict Дж. Т. Шипли . Word Origins , Phila. Бюллетень , 16 октября. B22.
  8. ^ Согласно Оксфордскому словарю английского языка хиби-джиби означает «чувство дискомфорта, предчувствия или депрессии;« дрожь »; белая горячка; а также ранее вид танца».
  9. ^ "Архивная копия" . Архивировано из оригинала на 1 января 2013 года . Проверено 1 сентября 2007 года .CS1 maint: заархивированная копия как заголовок ( ссылка )
  10. ^ "Обзоры Дикого Королевства: Кэб Кэллоуэй" . Weirdwildrealm.com .
  11. ^ "Обзоры Дикого Королевства: Кэб Кэллоуэй" . Weirdwildrealm.com . Проверено 14 февраля 2014 года .
  12. ^ Стернс, Маршалл и Джин (1968). Джазовый танец: история американского народного танца . Нью-Йорк: Макмиллан. стр. 331. ISBN 0-02-872510-7 
  13. Размахивая в «Савойе» . Норма Миллер. стр.63.
  14. Dance a While: Справочник по народным, квадратным и социальным танцам . Четвертый выпуск. Харрис, Питтман, Уоллер. 1950, 1955, 1964, 1968. Издательство "Берджесс". Нет ISBN или каталожного номера. стр.284.
  15. ^ a b Стернс, Маршалл и Джин (1968). Джазовый танец: история американского народного танца . Нью-Йорк: Макмиллан. стр. 330. ISBN 0-02-872510-7 
  16. ^ Топать блюз . Альберт Мюррей. Da Capo Press. 2000. стр. 109, 110. ISBN 0-252-02211-4 , ISBN 0-252-06508-5  
  17. Popular Science , январь 1944 г. «Морские голуби могут это сделать». стр.57.
  18. ^ Амвросий, Стивен (1994). День «Д», 6 июня 1944 года: кульминационная битва Второй мировой войны . Нью-Йорк: Пробный камень. п. 151. ISBN. 0-671-67334-3.
  19. ^ Billboard , 24 ноября 1945 года "Британцы Drive в End стебатьсякак янки Go Home". стр.88
  20. ^ "США в войне: GI Heaven" . Время . 18 июня 1945 г.
  21. ^ «BBC iPlayer - Ошибка» . BBC iPlayer .
  22. ^ "Пляжная вечеринка Muscle" . Smh.com.au .
  23. United Press, без заголовка, The San Bernardino Daily Sun , Сан-Бернардино, Калифорния, воскресенье, 10 июня 1945 г., том 51, стр. 6.
  24. ^ "Эдвардс против Голливудской столовой" . Закон справедливости . Проверено 12 декабря 2018 .
  25. ^ "Архивная копия" . Архивировано из оригинала на 1 февраля 2013 года . Проверено 5 декабря 2009 года .CS1 maint: заархивированная копия как заголовок ( ссылка )
  26. ^ "Аптека рок-н-ролла - Янис Мартин" . Rockabilly.nl .
  27. ^ «Звуковой файл» (MP3) . Rcs-discography.com . Проверено 12 декабря 2018 .
  28. ^ Шор, Майкл; Дик Кларк (1985). История американской эстрады . Нью-Йорк: Ballantine Books . С.  12, 54 . ISBN 0-345-31722-X.
  29. The Blue Moon Boys: История группы Элвиса Пресли . Кен Берк и Дэн Гриффин. 2006. Чикаго Ревью Пресс. стр. 146. ISBN 1-55652-614-8 .