"Jiyo Utho Bado Jeeto" ( хинди : जियो उठो बढ़ो जीतो , перевод : Live, Rise, Ascend, Win; также известная как "Oh Yaro Ye India Bula Liya" ) - песня индийского музыканта А. Р. Рахмана . Это был официальный гимн Игр Содружества 2010 года , которые проходили в Дели, Индия, с 3 октября по 14 октября 2010 года. [1] [2] Долгожданная песня была выпущена 28 августа для цифровой загрузки , получив неоднозначные отклики от организационный комитет , критики и слушателей , так. [3]23 сентября был выпущен видеоклип на песню, в котором была представлена только сокращенная версия песни. [4] Новая версия стала официальным гимном, так как получила очень положительные отзывы. [5] [6] Название песни основано на девизе игр: «Выходи и играй».
"Джиё Утто Бадхо Джето" | |
---|---|
Песни с AR Rahman | |
Язык | хинди |
Выпущенный | 28 августа 2010 г. |
Записано | 2010 Panchathan Record Inn и AM Studios , Ченнаи |
Жанр | Этническая музыка |
Длина | 4 : 16 2:08 (Короткая) |
Автор (ы) песен | А. Р. Рахман (музыка) , Mehboob (текст) |
Производитель (и) | А. Р. Рахман |
Клип | |
"Джиё Утто Бадо Джето" на YouTube |
"Jiyo Utho Bado Jeeto" впервые была исполнена Рахманом на церемонии выпуска песни, состоявшейся в Kingdom of Dreams в Гуруграме, штат Харьяна, 28 августа 2010 года. [7] Песня была посвящена Махатме Ганди . [8]
Задний план
AR Rahman был выбран , чтобы составить тему песни еще в 2009 году Игр Содружества Оргкомитетом официально подписан Рахмана сочинить песню в апреле 2010 года [9] Рахман попросил ₹ 15 крор в качестве вознаграждения, очень большая сумма. [9] Однако, учитывая, что все эти деньги - это, в основном, то, что обычный человек платит в качестве подоходного налога, окончательная сумма была установлена на уровне 5,5 крор. [9] Группа министров одобрила песню 15 августа 2010 года. [8] Рахман также будет участвовать в рекламных мероприятиях спортивного мероприятия. О выборе песни в качестве официального гимна Рахман сказал: «Для меня определенно большая честь сочинять эту заглавную песню. Я надеюсь, что людям она понравится, и она станет духом всех Игр Содружества».
Состав
Песня написана и исполнена А.Р. Рахманом . Это второй раз [ править ] Рахман сочинил для спортивного события, предыдущий был в 2008 году Лига Чемпионов Twenty20 . Текст песни на хинди с частично английскими словами был написан Мехбубом , который также написал " Maa Tujhe Salaam " Рахмана . Рахману понадобилось почти шесть месяцев, чтобы закончить песню. Рахман, который начал работу в апреле, все еще редактировал песню за день до ее выпуска. [10] Дополнительные аранжировки песни сделал Ранджит Барот , а пение «Jiyo Utho Bado Jeeto» - Мехбуб Алам.
Релиз
Релизу песни предшествовало рекламное мероприятие, проведенное в Дели. Рахман обнародовал название песни и спел начальные строки: Oh Yaro Ye India Bula Liya . На вопрос, было ли это в стиле " Вака Вака (На этот раз для Африки) " (песня-тема для чемпионата мира по футболу 2010 года ) Рахман ответил, что он не пытался воспроизвести Вака Вака (На этот раз для Африки) и что он хотел выйти за рамки того, что уже существует. [11] Рахман также заявил, что песня выйдет через десять дней. На этом мероприятии Рахман посвятил песню Махатме Ганди .
Песня была официально выпущена 28 августа 2010 года. [12] Председатель оргкомитета Суреш Калмади представил песню на инаугурационной церемонии Swagatham, состоявшейся в Kingdom of Dreams Gurgaon , Haryana . [12] Выпуску также предшествовали выступления главного министра Дели Шейлы Дикшит и ее коллеги из Харьяны Бхупиндера Сингха Худа . [13] Рахман исполнил песню вживую на этом мероприятии, которое длилось пять минут. [14]
Прием
Оригинальная версия песни вызвала неоднозначные отклики, многие слушатели и критики заявили, что были разочарованы, ожидая лучших результатов от Рахмана. [3] [15] [16] [17] [18] Рахман был открыто и откровенно подвергнут критике со стороны члена Организационного комитета, в том числе исполнительного члена правления Виджая Кумара Малхотры и бывшего министра спорта Шахнаваза Хуссейна, которые процитировали, что песни и близко не было " Вака Вака », сравнивая его с гимном Шакиры Чемпионата мира по футболу 2010 года , и что« никому в Организационном комитете он не нравится, кроме, возможно, Суреш Калмади » [19] [20], при этом отмеченные музыканты из индустрии также выразили свое разочарование. [19] [21] В отчетах также говорилось, что комитет попросил Рахмана перекомпоновать песню. [22] Позже в интервью NDTV Рахман извинился за разочарование, вызванное его гимном, признав, что трек был «не на должном уровне». Кроме того, он добавил: «Мне жаль, что я кого-то подвел, но я определенно горжусь этой композицией». [23] В заявлении, опубликованном в Facebook , Рахман поблагодарил всех, кто дал ему чрезвычайно положительные и обнадеживающие отзывы, когда вышла оригинальная песня. [24]
Ему все же удалось установить новый рекорд в течение двух часов после его выпуска, в основном из-за большого ожидания поклонников. За это время песня стала одной из самых популярных песен в Интернете, ее скачали более 7000 раз. [25]
После критики 23 сентября вместе с видео была выпущена более короткая и измененная версия песни. Более короткая версия, однако, была встречена положительными отзывами и была названа более энергичной и более подходящей в качестве спортивного гимна [5] [6], следовательно, заменив оригинальную версию в качестве официального гимна. [26] Музыкальное видео, снятое Бхарат Бала, сняло самого Рахмана.
Клип
23 сентября был выпущен 2,08-минутный музыкальный видеоклип, режиссером и продюсером которого выступил Бхарат Бала . Фероз Хан был хореографом, Варун Бал - дизайнером, а Виджайта Кумар - стилистом. В музыкальном видео участвовали А.Р. Рахман , Милха Сингх , Сайна Нехвал и Самреш Юнг .
Живые выступления
А.Р. Рахман впервые исполнил трек на церемонии выпуска песни 28 августа 2010 года в амфитеатре Kingdom of Dreams в Гургаоне, штат Харьяна . Рахман потратил 5 минут, чтобы спеть песню, которая транслировалась в прямом эфире на NDTV и на нескольких веб-сайтах. Выступлению предшествовали красочные танцы, в том числе на песню Рахмана Jai ho . Рендеринг Рахмана сопровождался танцевальными выступлениями Хуссейна Куваджервалы , Гаухар Кхана и Кашмиры Ирани на тему « Зангура - цыганский принц» . Спектакль поставлен известным танцевальным директором Шиамаком Даваром. Представление началось с того, что Хуссейн спустился с вершины сцены, заключенный в орлиные тиски. Рахман также исполнил песню вживую на церемонии открытия XIX Игр Содружества 2010 в Нью-Дели 3 октября. [13] \ ref> «Музыкальный маэстро А. Р. Рахман запускает музыкальную тему Дели 2010» . Официальная рабочая группа CWG . Проверено 28 августа 2010 года .
Рекомендации
- ^ «Тематическая песня» . Официальный сайт Игр Содружества 2010. Архивировано из оригинала на 1 сентября 2010 года . Проверено 28 августа 2010 года .
- ^ «Джиё, Утто, Бадхо, Джито ...» Yahoo. Архивировано из оригинального 2 -го сентября 2010 года . Проверено 29 августа 2010 года .
- ^ а б «Смешанный ответ на мелодию CWG Рахмана - Новости кино Болливуда» . IndiaGlitz . Проверено 26 мая 2011 года .
- ^ «Музыкальная тема CWG изменена, чтобы быть более энергичной, как« Chake De » » . Deccanherald.com . Проверено 26 мая 2011 года .
- ^ а б Картик (25 сентября 2010 г.). "Возвращение Тематической песни Игр Содружества! Миллиблога!" . Itwofs.com . Проверено 26 мая 2011 года .
- ^ а б Развлечения (17 сентября 2010 г.). «Гимн CWG стал бодрее, короче, жестче: Prasoon Joshi - Болливуд - Развлечения - Новости - Статьи - MSN India» . Entertainment.in.msn.com. Архивировано из оригинального 20 сентября 2010 года . Проверено 26 мая 2011 года .
- ^ «Джиё, Утто, Бадхо, Джито ...» Индийский экспресс . 29 августа 2010 г.
- ^ а б Мадхур Танха (17 августа 2010 г.). «Рахман поет заглавную песню CWG» . Индус . Ченнаи, Индия. Архивировано из оригинального 20 -го августа 2010 года . Проверено 17 августа 2010 года .
- ^ а б в С. Каннан. «Рахман получает большое удовольствие от песни Games» . Индия сегодня . Проверено 28 апреля 2010 года .
- ^ «Вышла тематическая песня» . Индус . Ченнаи, Индия. 29 августа 2010 года Архивировано из оригинала на 1 сентября 2010 года . Проверено 29 августа 2010 года .
- ^ Суаншу Хурана. «Рахман появляется на встрече с прессой, но гимн Игр до сих пор остается загадкой» . Индийский экспресс . Проверено 21 октября 2010 года .
- ^ а б Ласйаприя Сундарам. "Наконец-то выпущена музыкальная тема CWG Рахмана" . IBN Live. Архивировано из оригинального 11 января 2012 года . Проверено 28 августа 2010 года .
- ^ а б Zee News (28 августа 2010 г.). " " Oh yaaro ", Рахман запускает музыкальную тему для CWG в Дели" . Times of India . Проверено 28 августа 2010 года .
- ^ Zee News (29 августа 2010 г.). «О, яаро… Рахман запускает музыкальную тему CWG» . Zee News . Проверено 29 августа 2010 года .
- ^ «Гимн CWG Рахмана вызывает недовольство фанатов и организаторов» . Bollywoodhungama.com. 1 сентября 2010 . Проверено 26 мая 2011 года .
- ^ Headlines Today Bureau (31 августа 2010 г.). «Песня CWG Рахмана не впечатляет GoM: Commonwealth Games 2010: India Today» . Indiatoday.intoday.in . Проверено 26 мая 2011 года .
- ^ «Архивная копия» . Таймс оф Индия . Архивировано из оригинального 5 сентября 2010 года . Проверено 1 сентября 2010 года .CS1 maint: заархивированная копия как заголовок ( ссылка )
- ^ «Архивная копия» . Таймс оф Индия . Архивировано из оригинала 9 сентября 2010 года . Проверено 4 сентября 2010 года .CS1 maint: заархивированная копия как заголовок ( ссылка )
- ^ а б «Мы ожидали лучшего от А.Р. Рахмана!» . Таймс оф Индия . 2 сентября 2010 года архивация с оригинала на 4 августа 2012 года.
- ^ «Неутешительная тематическая песня для Игр: Шахнаваз Хуссейн» . Таймс оф Индия . 31 августа 2010 г.
- ^ Чатурведи, Винита (3 сентября 2010 г.). «Рахман стал самоуверенным» . Таймс оф Индия . Архивировано из оригинала 3 ноября 2012 года.
- ^ Пал, Чандрима (1 сентября 2010 г.). "Рахман перекомпоновал свою песню CWG?" . Таймс оф Индия . Архивировано из оригинала 3 ноября 2012 года.
- ^ «К сожалению, гимн CWG разочаровал, - говорит Рахман» . Movies.ndtv.com. Архивировано из оригинального 19 октября 2010 года . Проверено 26 мая 2011 года .
- ^ «CWG, хит - Triumph & Gratitude» . www.facebook.com .
- ^ «Рахман ставит новый рекорд» . Индиаглитц . Проверено 30 августа 2010 года .
- ^ «Музыкальная тема CWG изменена, чтобы быть более энергичной; получает одобрение Правительства» . Таймс оф Индия . 17 сентября 2010 г.