Джон Антуан Нау (1860–1918), настоящее имя Эжен Леон Эдуард Торке , был французским поэтом и писателем, наиболее известным благодаря своему роману « Сила врага» , который получил первую гонкуровскую премию в 1903 году.
Жизнь [ править ]
Он родился 19 ноября 1860 года в Сан-Франциско , штат Калифорния, и поэтому был гражданином США. Его отец, инженер и бизнесмен, эмигрировал из Франции в Калифорнию около 1845 года и стал натурализованным гражданином. Заболев сыпным тифом , он умер в 1864 году, оставив вдову и троих детей. В 1866 году они вернулись во Францию, сначала в Гавр, а затем в Париж . В 1881 году в возрасте 21 года Нау устроился помощником пилота на Гаити и Вест-Индию в трехмастерскую фирму. Позже он стал помощником комиссара и побывал в Колумбии, Венесуэле и Нью-Йорке.
Он вернулся во Францию в 1883 году и женился в 1885 году. Во время медового месяца Нау и его невеста отправились на Мартинику, планируя остаться, но семейные обязанности вынудили их вернуться во Францию. Нау никогда не вернется на Мартинику . В 1886 году он жил в Сан-Рафаэле; 1887 г. в Пириаке; потом в другом месте. Живя в Картере в Ла-Манше, он написал свою первую книгу стихов « Au seuil de l'espoir» («На пороге надежды»), которую опубликовал в 1897 году на собственные средства. Ему было 37 лет. Затем на Майорку в 1898 году, на Тенерифе на Канарах. В Пуэрто-де-ла-Оротава он начал свой роман, закончившийся в Андалусии. Между 1903 и 1906 годами он поселился в Сен-Тропе. В 1903 году он снова за свой счет опубликовал книгу « Сила врага».. Это был коммерческий провал, и он даже не был рассмотрен, потому что автор не отправил его критикам. Но он никогда не писал, чтобы заработать на жизнь; он писал только для собственного удовольствия. Он переехал в Алжерс, затем на семь лет на Корсику (его рекорд). Война заставила его вернуться в Париж в 1916–17, затем в Требуль в Бретани , где он умер 17 марта 1918 года в возрасте 57 лет.
В 1903 году, когда ему было 43 года, он был награжден первой гонкуровской премией за « Силу врага» , свой первый роман. В нем рассказывается история поэта Филиппа Вели, который просыпается в сумасшедшем доме. Он не знает, как он сюда попал и почему, но со временем это усвоит. Он влюбляется в заключенную женщину, которая в конце концов уезжает, его заселяют существа с другой планеты, его мучают «врачи» учреждения, он сбегает и путешествует по миру в поисках бывшей пациентки. Мрачно юмористический и сатирический, он считается многими забытым шедевром научной фантастики .
Говорят, что семья и друзья звали его Джино, и поэтому его имя произносилось так же, как J. Nau по-французски; и что это смесь его американского происхождения (Джон) и французского происхождения (Антуан); и что Нау означает «судно» на каталонском языке , показывая свою любовь к морю; и что это дань уважения гаитянскому поэту Игнасу Нау ; или все или ничего из вышеперечисленного.
Многие из его работ остались неотредактированными до его смерти и не опубликованы по состоянию на 2011 год.
Prix Goncourt [ править ]
В 1903 году в Париже собралась группа писателей ( Дж. К. Гюисманс , Октав Мирбо , Леон Доде , братья Рони , Поль Маргерит , Люсьен Деклав , Элимир Бурж , Леон Хенник , Гюстав Жеффруа ) и наградили Enemy Force первой Гонкуровой премией (голосованием С 6 по 4). Эдмон де ГонкурВ своем завещании оговорили, что наградят прозаическим произведением воображения, чтобы выделить и поддержать молодой многообещающий литературный дебют. В тот первый год он отдыхал с миром. Нау было 43 года. Автор был почти полностью неизвестен, за исключением очень немногих экзотических рассказов в La Revue Blanche . В то время он жил в Сен-Тропе и даже не вернулся в Париж, чтобы получить свои призовые. Его статус «аутсайдера» раздражал многих критиков, но только повысил его статус среди жюри и других, более молодых авторов. В 1906 году Поль Лео : «Приз Гонкура был вручен только один раз - впервые Нау». А годы спустя Хьюисманс скажет: «Это было лучшее, что мы когда-либо короновали».
Английские переводы [ править ]
- Enemy Force (адаптация и введение Майкла Шрива), Black Coat Press , 2010, ISBN 978-1-935558-49-1
- «Изумрудные глаза» (перевод Майкла Шрива), InTranslation ( Бруклинская железная дорога ), август 2009 г.
- Джетро Бителл, изд. (1912). "Голубая лагуна". Современная французская поэзия . Издательство Вальтер Скотт, лтд. п. 97 .
Джон Антуан Нау.
Публикации [ править ]
- Au seuil de l'espoir - поэзия (На пороге надежды) . Леон Ванье. 1897 г.
- 1903: Force ennemie - роман ( Enemy Force , адаптация и введение Майкла Шрива, Black Coat Press , 2010. ISBN 978-1-935558-49-1 )
- 1904: Journal d'un écrivain , перевод Федора Достоевского (Дневник писателя)
- Hiers Bleus - поэзия (Blue Yesterdays) . Librairie Léon Vanier, éditeur, A. Messein. 1904 г.
- 1905: Le Prêteur d'amour - роман (The Love Lender)
- 1906: " Ла Генния" - роман
- Vers la fée Viviane - поэзия (К фее Вивиан) . Ла Фаланж. 1908 г.
- 1912: Кристобаль ле Поэт - роман (Поэт Христобаль)
- 1914: En suivant les goélands - поэзия (По следам чаек)
Посмертные публикации:
- 1921: Тереза Донати, moeurs corses - роман (Тереза Донати, корсиканские обычаи)
- 1923: Романтика «Галантерии Антима Будена» («Галантность Антима Будина»)
- 1923: Роман " Пилотины" ("Ученики летчиков")
- 1923: Les Trois Amours de Benigno Reyes - рассказы (Три любви Бениньо Рейеса)
- 1924: Poèmes triviaux et mystiques - поэзия (Мирские и мистические стихи)
- 1929: Archipel caraïbe —stories (Карибский архипелаг)
- Lettres exotiques ( 1933) (Экзотические письма)
- 1949: Lettres écrites de Corse et de Bretagne (Письма, написанные из Корсики и Бретани)
- 1972: « Античные поэзии». Illustrées par Анри Матисс (Антильские стихи)
Внешние ссылки [ править ]
- Работы Джона Антуана Нау или о нем в Internet Archive
- Джон-Антуан Нау на французском Wikisource