Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Йозеф Рот , урожденный Моисей Йозеф Рот (2 сентября 1894 - 27 мая 1939), был австрийским журналистом и писателем, наиболее известным своей семейной сагой « Марш Радецкого» (1932) о закате и падении Австро-Венгерской империи , его романом еврейской жизни Иова (1930) и его основополагающее эссе "Juden auf Wanderschaft" (1927; переведено на английский в "Странствующие евреи" ), фрагментированное описание еврейских миграций из восточной в западную Европу после Первой мировой войны и русских Революция . [1] В 21 веке английские публикации Марша Радецкогои коллекции его журналистики из Берлина и Парижа вызвали возрождение интереса к Роту. [2]

Габсбургская империя [ править ]

Фотография студенческого удостоверения Джозефа Рота (около 1914 г.)

Рот родился в еврейской семье и вырос в Бродах , маленьком городке недалеко от Лемберга (ныне Львов ) в Восточной Галиции , в самых восточных границах того, что тогда было Австро-Венгерской империей . Еврейская культура играла важную роль в жизни города с большим еврейским населением . Рот вырос с матерью и ее родственниками; он никогда не видел своего отца, который исчез еще до его рождения. [3]

После окончания средней школы Йозеф Рот переехал в Лемберг, чтобы начать учебу в университете в 1913 году, а затем перешел в Венский университет в 1914 году, чтобы изучать философию и немецкую литературу . В 1916 году Рот прервал учебу в университете и вызвался служить в имперской армии Габсбургов, сражавшейся на Восточном фронте, «хотя, возможно, только в качестве армейского журналиста или цензора». [3] Этот опыт оказал большое и долгосрочное влияние на его жизнь. То же самое произошло с крахом империи Габсбургов в 1918 году., что положило начало ярко выраженному чувству "бездомности", которое регулярно появлялось в его творчестве. Как он писал: «Моим самым сильным опытом была война и разрушение моего отечества, единственное, что у меня когда-либо было, Двойная монархия Австро-Венгрия». [4]

Германия [ править ]

В 1918 году Рот вернулся в Вену и начал писать для левых газет, подписывая статьи, опубликованные Vorwärts, как Der rote Joseph ( Красный Иосиф , пьеса о его фамилии, которая гомофонна немецкой гнили , «красный», которая также является сигнальный цвет левых партий в Европе). В 1920 году он переехал в Берлин , где работал успешным журналистом в Neue Berliner Zeitung, а с 1921 года в Berliner Börsen-Courier . В 1923 году он начал сотрудничать с либеральной Frankfurter Zeitung., много путешествующих по Европе и репортажей с юга Франции, СССР, Албании, Польши, Италии и Германии. По словам его главного английского переводчика Майкла Хофманна , «он был одним из самых выдающихся и наиболее высокооплачиваемых журналистов того времени, получая фантастическую ставку в одну немецкую марку за строку». [5] В 1925 году он некоторое время работал во Франции. Он больше никогда не проживал постоянно в Берлине.

Брак и семья [ править ]

Джозеф Рот (справа) с Фридлом (в центре) и неизвестным верхом

Рот женился на Фридерике (Фридл) Райхлер в 1922 году. В конце 1920-х его жена заболела шизофренией , что привело Рота к глубокому кризису, как эмоциональному, так и финансовому. Она много лет жила в санатории, а позже была убита в программе Action T4 . [6]

В 1929 году он встретил Андреа Манга Белл, которому предстояло разделить его судьбу на следующие шесть лет. Андреа Манга Белл родился в Гамбурге и несчастливо женился на Alexandre Дуала Манга Белл , принц Дуала в Камеруне . Ее муж вернулся в Камерун, а она и их дети остались в Европе. Когда Рот встретил ее, она была редактором журнала Ullstein Gebrauchsgraphik . [7]

Романы [ править ]

В 1923 году первый (незаконченный) роман Рота « Паутина» был опубликован в австрийской газете. В дальнейшем он добился умеренного успеха как романист, выпустив серию книг, исследующих жизнь в послевоенной Европе, но только после публикации « Иова и Марша Радецкого» он добился признания своей беллетристикой, а не журналистикой.

С 1930 года художественная литература Рота стала меньше интересоваться современным обществом, в котором он все больше разочаровывался, и начал вызывать меланхолическую ностальгию по жизни в имперской Центральной Европе до 1914 года. Он часто изображал судьбы бездомных странников, ищущих место для жизни. В частности, евреи и бывшие граждане старой Австро-Венгрии, которые с падением монархии потеряли свой единственно возможный Хеймат («настоящий дом»). В своих более поздних работах Рот, казалось, желал восстановления монархии. Его стремление к более терпимому прошлому можно частично объяснить реакцией на политический экстремизм того времени, кульминацией которого стал национал-социализм в Германии . РоманМарш Радецкого (1932) и повесть «Бюст императора» (1935) типичны для этой поздней фазы. В другом романе «Могила императора» (1938) Рот описывает судьбу двоюродного брата героя марша Радецкого до аннексии Германией Австрии в 1938 году.

Из его работ, посвященных иудаизму , роман Иов , пожалуй, самый известный. [ необходима цитата ]

Париж [ править ]

Могила Жозефа Рота в Симетьер де Тиа

Будучи известным либеральным еврейским журналистом, Рот покинул Германию, когда Адольф Гитлер стал рейхсканцлером 30 января 1933 года. Андреа Манга Белл сопровождала его со своими детьми. Он провел большую часть следующих шести лет в Париже , городе, который он любил. Его эссе, написанные во Франции, демонстрируют восхищение городом и его культурой.

Вскоре после прихода к власти Гитлера, в феврале 1933 года, Рот написал в пророческом письме своему другу, австрийскому писателю Стефану Цвейгу :

К настоящему времени вы уже понимаете, что мы движемся к великим катастрофам. Помимо частного - наше литературное и финансовое существование разрушено - все это ведет к новой войне. Я не буду ставить ни копейки на нашу жизнь. Им удалось установить царство варварства. Не дурачь себя. Воцарился ад. [8]

Отношения с Андреа Манга Белл рухнули из-за финансовых проблем и ревности Рота. С 1936 по 1938 год у Рота были романтические отношения с Ирмгард Койн . Они работали вместе, путешествуя по разным городам, таким как Париж, Вильна , Лемберг , Варшава , Вена, Зальцбург , Брюссель и Амстердам .

Не намереваясь отрицать свое еврейское происхождение, Рот считал свое отношение к католицизму очень важным. В последние годы своей жизни он, возможно, даже обратился: Майкл Хофманн заявляет в предисловии к сборнику эссе «Белые города» (также опубликованному как « Отчет из парижского рая» ), что «Рот», как утверждается, провел две похороны, одну Еврей, один католик ».

Последние годы Рота были трудными. Он переезжал из отеля в отель, много пил и все больше беспокоился о деньгах и будущем. Несмотря на то, что он страдал хроническим алкоголизмом , он оставался плодовитым до своей преждевременной смерти в Париже в 1939 году. Его повесть «Легенда о святом пьющем» (1939) рассказывает о попытках бродяг-алкоголиков вернуть себе достоинство и выплатить долг.

Окончательный крах Рота был вызван новостью о том, что драматург Эрнст Толлер повесился в Нью-Йорке. [5]

Рот похоронен в Симтьер-де-Тиа , к югу от Парижа.

Работает [ править ]

Вымысел

  • Паутина ( Das Spinnennetz ) (1923, экранизация в 1989 году одноименного фильма )
  • Отель Савой (1924)
  • Восстание ( Die Rebellion ) (1924; в некоторых изданиях английского перевода это называется просто Rebellion )
  • "Апрель: история любовного романа" ( апрель. Die Geschichte einer Liebe ) (1925; в сборнике рассказов )
  • " Слепое зеркало " ( Der Blinde Spiegel ) (1925; в сборнике рассказов )
  • Полет без конца ( Die Flucht ohne Ende ) (1927)
  • Молния и его отец ( Zipper und sein Vater ) (1928)
  • Справа и слева ( Rechts und Links ) (1929)
  • Безмолвный пророк ( Der stumme Prophet ) (1929)
  • Иов ( Хайоб ) (1930)
  • Перлефтер (фрагмент романа) (1930)
  • Марш Радецкого ( Radetzkymarsch ) (1932; в некоторых изданиях английского перевода это называется Марш Радецкого )
  • Фальмерайер смотритель станции (новелла) ( Stationschef Fallmerayer ) (1933)
  • Антихрист ( Der Antichrist ) (1934)
  • Тарабас (1934)
  • "Бюст императора" ( Die Büste des Kaisers ) (1934; в сборнике рассказов )
  • Признание убийцы ( Beichte eines Mörders ) (1936)
  • Сто дней ( Die hundert Tage ) (1936)
  • Веса и меры ( Das falsche Gewicht ) (1937)
  • Могила Императора ( Die Kapuzinergruft ) (1938)
  • Жемчужная нить ( Die Geschichte von der 1002. Nacht ) (1939) [9]
  • Легенда о святом пьющем ( Die Legende vom heiligen Trinker ) (1939)
  • " Левиафан " ( Der Leviathan ) (1940; в сборнике рассказов )
  • Сборник рассказов Джозефа Рота , пер. Майкл Хофманн, Нью-Йорк: WW Norton & Company (2003)

Нехудожественная литература

  • Бродячие евреи ( Juden auf Wanderschaft ) (1927; репортаж)
  • Что я видел: репортажи из Берлина, 1920-1933 гг. , Пер. Майкл Хофманн, Нью-Йорк: WW Norton & Company (2002) и Лондон: Granta Books (2003)
  • Белые города: отчеты из Франции, 1925–39 , пер. Майкл Хофманн, Лондон: Granta Books (2004); выпущен в США как « Отчет из парижского рая: очерки из Франции, 1925–1939» , Нью-Йорк: WW Norton & Company (2004)
  • Джозеф Рот: Жизнь в письмах , пер. и отредактированный Майклом Хофманном, Нью-Йорк: WW Norton & Company (2012)
  • Отель Годы , пер. и отредактированный Майклом Хофманном, Нью-Йорк: Новые направления (2015)

Фильмография [ править ]

  • Грехи человека , режиссер Отто Брауэр (1936, по роману Иов ), в главной роли Жан Гершольт.
  • Die Rebellion , режиссер Вольфганг Штаудте (телефильм, 1962, по роману " Восстание" ), в главной роли Йозеф Мейнрад
  • Die Legende vom heiligen Trinker , режиссер Франц Йозеф Вильд  [ де ] (телефильм, 1963, по роману «Легенда о святом пьющем» ), в главной роли - Ханнес Мессемер
  • Radetzkymarsch  [ де ] , режиссер Майкл Келманн (ТВ фильм, 1965, основанный на романе Радецкого марта ),главной роли Helmuth Лонер
  • Die Geschichte der 1002. Nacht , режиссер Питер Бове (телефильм, 1969, по роману "Жемчужная нить" ), Йоханна Матц в главной роли
  • Beichte eines Mörders , режиссер Вильм тен Хааф (телевизионный мини-сериал, 1969, по роману « Признание убийцы» ) с Ханнелорой Эльснер в главной роли
  • Тротта , режиссер Иоганнес Шааф (1971, по роману Гробница Императора ), Дорис Кунстманн в главной роли
  • Das falsche Gewicht  [ de ] , режиссер Бернхард Викки (1971, по роману « Меры и весы» ), в главной роли - Хельмут Куалтингер.
  • Stationschef Fallmerayer , режиссер Уолтер Дэви (телефильм, 1976, по мотивам новеллы Stationschef Fallmerayer ), Одиль Версуа в главной роли
  • Джоб  [ де ] , режиссер Майкл Кельманн (телевизионный мини-сериал, 1978, по роману " Джоб" ), в главной роли - Гюнтер Мак.
  • Geschichte einer Liebe  [ de ] , режиссер Дагмар Дамек (телефильм, 1978, по повести « Апрель: История любовного романа» ), Бруно Ганц в главной роли
  • Тарабас , режиссер Майкл Кельманн (телефильм, 1981, по роману Тарабас ), в главной роли Хельмут Лонер
  • Die Flucht ohne Ende , режиссер Майкл Кельманн (телефильм, 1985, по роману « Бегство без конца» ), в главных ролях - Хельмут Лонер и Марио Адорф.
  • Легенда о святом пьющем , режиссер Эрманно Олми (1988, по роману «Легенда о святом пьющем» ), в главной роли Рутгер Хауэр.
  • «Паутина» , режиссер Бернхард Викки (1989, по роману «Паутина» ), в главных ролях - Ульрих Мюэ , Армин Мюллер-Шталь и Клаус Мария Брандауэр.
  • Die Rebellion , режиссер Майкл Ханеке (телефильм, 1993, по роману " Восстание" )
  • Радецкимарш  [ де ] , режиссер Аксель Корти (телевизионный мини-сериал, 1994 г., по роману « Марш Радецкого» ), в главных ролях Макс фон Зюдов и Шарлотта Рэмплинг.

См. Также [ править ]

  • Exilliteratur

Ссылки [ править ]

  1. ^ Лиукконен Петри. «Джозеф Рот» . Книги и писатели (kirjasto.sci.fi) . Финляндия: Публичная библиотека Куусанкоски . Архивировано из оригинального 23 сентября 2010 года.
  2. ^ Биография автора в марше Радецкого , Penguin Modern Classics, 1984.
  3. ^ а б Хофманн, Майкл . «Об авторе», Странствующие евреи , Granta Books, с.141. ISBN 1-86207-392-9 
  4. ^ Как указано в: Lazaroms, Ильзе Жозефы (2014-10-08), «Рот, Джозеф,» 1914-1918-онлайн / Международная энциклопедия Первой мировой войны . Выпущено Freie Universität Berlin. DOI : 10.15463 / ie1418.10244 . Цитата из письма Отто Форст-Баттальи от 28 октября 1932 года.
  5. ^ а б Хофманн, Майкл. «Об авторе», Бродячие евреи , Granta Books, стр.142. ISBN 1-86207-392-9 
  6. ^ «Европейские мечты: новое открытие Джозефа Рота» . Житель Нью-Йорка . 19 января 2004 г.
  7. ^ Робби Айткен, Ева Rosenhaft: черная Германия: Создание и Unmaking из диаспоры, 1884-1960. Кембридж 2013, стр. 114f. ISBN 1107435641 , 9781107435643 
  8. ^ 38. Царит ад. Письмо Йозефа Рота Стефану Цвейгу, февраль 1933 г. Hitlers Machtergreifung - dtv dokumente , под редакцией Йозефа и Рут Беккер, Deutscher Taschenbuch-Verlag, 2-е издание, Мюнхен, Германия, 1992, стр.70. ISBN 3-423-02938-2 
  9. ^ Нюрнбергер, Гельмут. Джозеф Рот . Рейнбек, Гамбург, 1981, с.152. ISBN 3-499-50301-8 

Источники [ править ]

  • Пранг, Кристоф (2010). «Семиомимезис: влияние семиотики на создание литературных текстов. Ein Tisch ist ein Tisch Питера Бихселя и Hotel Savoy Джозефа Рота». Семиотика . 10 (182): 375–396.
  • фон Штернбург, Вильгельм (2010), Йозеф Рот. Eine Biographie (на немецком языке), Кельн: Kiepenheuer & Witsch, ISBN 978-3-462-04251-1
  • Snick, Els (2013), Waar het me slecht gaat is mijn vaderland. Джозеф Рот в Nederland en België , Амстердам: Bas Lubberhuizen, ISBN 978-90-5937-3266
  • Lazaroms, Ilse Josepha (2013), The Grace of Misery: Joseph Roth и Политика изгнания, 1919–1939 , Лейден и Бостон: Brill, ISBN 978-90-0423-4857
  • Майкл Хоффман, пер. и изд., Джозеф Рот: Жизнь в письмах (Нью-Йорк: WW Norton, 2012).
  • Александр Стиллмарк, (ред.) Джозеф Рот. Der Sieg ueber die Zeit . (1996).

Дальнейшее чтение [ править ]

  • Джиффуни, Кат (1991). «Джозеф Рот: английская библиография». Вестник библиографии . 48 (1): 27–32.
  • Маутнер, Мартин (2007), Немецкие писатели во французском изгнании, 1933–1940 , Лондон: Валлентин Митчелл, ISBN 978-0-85303-540-4

Внешние ссылки [ править ]

  • JRO - Джозеф Рот Онлайн
  • Коллекция Джозефа Рота в Институте Лео Бека
  • Работы Джозефа Рота или о нем в Internet Archive
  • Работы Джозефа Рота в LibriVox (аудиокниги общественного достояния)