Французский Journée de solidarité (или Journée de solidarité envers les personnes âgées / День солидарности с пожилыми ) - это французский закон из Code Du Travail . Он был основан 30 июня 2004 года [1] при правительстве Жан-Пьера Раффарена . Этот закон гласит, что каждый год работник должен работать семь часов бесплатно для одного из своих работодателей, и что каждый год работодатель должен платить определенный взнос. Размер взноса определен другим законом [2] в размере 0,3 процента, который должен быть выплачен специальному Caisse nationale de solidarité pour l'autonomie.работодателями (0,3% считается приблизительной стоимостью этих семи часов работы). Его эффект - удаление выходного дня.
Внедрение этого нового вида «рабочего отпуска» было сложным и привело к некоторым спорам о его последствиях для социальных прав.
Начальная цель
Поступления от закона, принятые после сильной жары 2003 года, унесшей жизни почти 15 000 человек, предназначены для финансирования действий в пользу пожилых людей, особенно для предотвращения рисков, связанных с чрезмерной жарой. Фирмы должны платить валовую один день зарплаты (без расходов на оплату труда и социальное обеспечение взносов) для каждого сотрудника в государство . Расчетные цифры привели к дискуссии о производительности схемы, которую премьер-министр Доминик де Вильпен счел удовлетворительной. 1 июня 2006 г. он сказал, что выгоды от дня (схемы) «неисчислимы».
Принцип
Работодатель выплачивает ровно 0,3 процента от общей заработной платы сотрудников, которая включается в расходы работодателя на заработную плату. Эта сумма почти равна чистой заработной плате за один день. У работодателя нет затрат на заработную плату для оплаты этого рабочего отпуска (потому что нет нетто-заработной платы за этот день). Таким образом, работодатель платит только половину обычной ставки за один рабочий день и получает выгоду с этого дня. В течение года этот день почти равен (с учетом 50-процентной ставки расходов на заработную плату работодателя):
- увеличение рабочего времени работника на 0,44 процента, то есть снижение на 0,43 процента почасовой оплаты труда;
- снижение почти на 0,23% стоимости почасовой оплаты труда для работодателя.
Разница между двумя ставками (0,43 и 0,23), около 0,20 процента почасовых затрат, включая затраты на заработную плату, передается государству.
Суммы, собранные государством
- 2005 год: 1 950 000 000 евро
- 2006 год: 2 090 000 000 евро
- 2007 год: 2 200 000 000 евро [3]
Реализация и реакция
В 2004 году этот новый дополнительный рабочий день был установлен законом по умолчанию в понедельник Пятидесятницы , который ранее был нерабочим праздником. С 2004 по 2008 год в Пятидесятницу в понедельник работали многочисленные сотрудники. Понедельник Пятидесятницы все еще выходной (но рабочий праздник). Это было подтверждено Государственным советом Франции 3 мая 2005 г. [4]
Многие люди, особенно из организации активистов Collectif des Amis du Lundi (CAL), выступают против этого закона, который восстанавливает во Франции один обязательный неоплачиваемый рабочий день. С Государственным советом Франции были проведены консультации по конституционной позиции, но он не счел закон незаконным.
Мнения профсоюзов работодателей:
- Mouvement де Entreprises де Франс [ разъяснение необходимости ] в пользу работы в этот день. В 2006 году Лоранс Паризо сказал, что работать в этот понедельник «очень хорошо». Она считает, что правительство подает «плохой пример», закрывая в этот день школы и почтовые отделения. [ необходима цитата ]
- В Confédération générale des petites et moyennes entreprise говорится, что этот день «создаст неравенство между администрациями, крупными компаниями с одной стороны и МСП / VSB с другой стороны. В отличие от первого, последние не смогут платить взнос и предложить этот день своим сотрудникам.
Точка зрения профсоюзов:
- Французская конфедерация труда утверждает, что «работа без заработной платы приравнивается к обязательному или принудительному труду».
- CFDT : «Наемные работники, которые отказываются работать в этот день, будут забастовками. И они правы, чтобы выступить против этого», - говорит Франсуа Шерек, потому что «в основном это сотрудники небольших компаний и розничных торговцев », которые будут работать, тогда как «в во многих местах, в крупных компаниях и администрациях им удалось договориться о том, чтобы этот праздник оставался нерабочим ».
Смотрите также
Рекомендации
- ^ http://www.legifrance.gouv.fr/affichTexte.do?cidTexte=JORFTEXT000000622485&dateTexte=
- ^ Code de l'action sociale et des familles Partie législative Livre Ier: Dispositions générales Titre IV: Institutions Chapitre X: Caisse nationale de solidarité pour l'autonomie.
- ^ http://www.tessolidaire.com/PAR_TPL_IDENTIFIANT/491/TPL_CODE/TPL_VULU_FICHE/PAG_TITLE/La+journ%E9e+de+solidarit%E9+a+rapport%E9+2,2+milliards+d'euros+en + 2007/1672-resultat-de-votre-recherche.htm
- ^ "Архивная копия" . Архивировано из оригинала на 2009-05-28 . Проверено 5 ноября 2009 .CS1 maint: заархивированная копия как заголовок ( ссылка )