Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Пример изображения из Японии . «Ямако» из Вакан Сансай Дзу .

Дзюэ юань (玃 猿) (по-китайски «Жуэ юань», по-японски «Какуэн») - легендарное животное в легендах Китая. Их также называют JUE (玃) (на японском языке "как"), JUE FU (玃父), Jia (猳), Jia Guo (猳國) (на японском языке "kakoku"カ国), [1] [примечание 1] и m huà (馬 化) (по-японски «бака»). Они похожи на обезьян и поэтому обладают способностью уносить человеческих женщин и насиловать их. [2]

Резюме [ править ]

Согласно книге о лечебных травах Bencao Gangmu (本草綱目), они больше, чем обезьяны, [3] и согласно Baopuzi ( m子), míhóu (獼猴, что означает макака-резус [4] ), который живет 800 лет. становится юань (猨, обезьяна), и если они проживут еще 500 лет, то станут юэ , [2] он может прожить еще 1000 лет.

В Bencao Gangmu это пишется как 玃 («jué») и 玃 父 («jué fù»). [5] «Джуэ» - это обезьяна, которая постарела и имеет темно-синий цвет. Он ходит как человек, и они часто похищают людей или предметы. Есть только мужчины и нет женщин, и поэтому они похищают человеческих женщин, которые затем рожают детей. [5]

Согласно « В поисках сверхъестественного» ( Соу Шэнь Цзи , 搜神記) и книге под названием Бо Ву Чжи (博物 志) под названиями 玃 猿 (Дзюэ юань), 猳 國 (Цзя гуо) и 馬 化 (mǎ huà) происходит следующее. Они живут в горах на юго-западе Шу., и напоминают обезьян, и при росте около 7 сяку (около 1,6 метра) они ходят, как люди. Они живут в деревнях посреди гор, и когда люди проходят мимо, они различают мужчин и женщин по запаху, похищают женщин и, как собственные жены, заставляют их рожать детей. Женщинам, которые не могут родить детей, не разрешают спускаться с горы, и через 10 лет их внешний вид и ум становятся такими же, как у этих какуэн, и теряют желание вернуться в деревню людей. Женщинам, которые рожают детей, разрешается вернуться в человеческие деревни вместе со своими детьми, но поскольку те, кто не воспитывает своих детей, все умерли, вернувшись в деревню, женщины будут бояться этого и, таким образом, вырастут. ребенок. Как это,ребенок, рожденный от какуэна и человеческой женщины, будет иметь внешний вид, подобный человеческому, а когда вырастет, они ничем не будут отличаться от обычного человека. Первоначально фамилия ребенка должна быть от отца, но поскольку фамилия какуэна, который является отцом, неизвестна, они берут на себяЯн (楊) как временная фамилия. На юго-западе Шу, где есть много людей с фамилией Ян, говорят, что все они являются потомками какуэн. [1] [2] Было отмечено, что kakuen как они с этими характеристиками совпадают с Cryptid называется Еренами . [2]

Из книги Ицзяньчжи (夷 堅 志) из Южной песни.эпохи, происходит следующее. На берегу некоего горного ручья, когда наступала ночь, появлялся человек, и когда люди хотели перейти реку, он нес их на спине и переправлял. Даже когда человек спросил его о причине, он дал замечательный ответ, что это было без причины, кроме его желания помочь. Смелый и храбрый человек по имени Хуан Дуньли () посчитал его подозрительным, через три дня после того, как его переправили через реку таким же образом, сказал, что он переправит этого человека через реку в качестве благодарности. Таким образом, человека, который отказался, взяли под руки, переправили через реку и бросили в него большой камень. Человек, испустивший крик, был освещен светом факела, и его внешний вид превратился в какуэна. Говорят, что когда какуэн был убит и сожжен, неприятный запах достиг несколькихЛи прочь. [2]

Подобные сказки [ править ]

Согласно книге Шеньицзин (神異 經), что-то на западе, называемое чу (綢) [примечание 2], было размером с осла, но напоминало обезьяну, но, поскольку все они были самками и не имели самцов, они похищали человеческих мужчин и вступают в половую связь, чтобы зачать ребенка [6] (те же действия, что и какуэн, но с противоположным полом), и это считается похожим на Хуэ юан. [2] [7]

В Японии, в течение периода Эдо , он также полагал , что там также были kakuen в Японии, и в энциклопедии Wakan Sansai Зуе из того же периода, что было объяснено под названием «yamako» (玃), и в этой записи, воспитание ёкаев "куронбо" (黒 ん 坊) [примечание 3], которые жили глубоко в горах Хида и Мино (ныне префектура Гифу), в нем говорилось: «Вполне возможно, что это, вероятно, разновидность ямако». Куронбо - это большое черное обезьяноподобное существо с длинными волосами, которое ходит как человек. Они способны понимать человеческий язык и читать мысли людей, поэтому даже если люди попытаются убить куронбо, куронбо быстро сбегут, поэтому говорят, что они определенно не могут быть схвачены. [7]

Кроме того, слово куронбо также встречается в эссе « Kyōwa Zakki » (享 和 雑 記) из позднего периода Эдо. В соответствии с этим, в Neo , провинции Мино (ныне Мотосу , префектура Гифу), к женщине, которая жила на реке Сенджо, подозрительный фантомоподобный мужчина появлялся ночью и навещал, и пытался вступить с ней в половую связь. Деревни, таким образом, наблюдали за этим домом, чтобы прогнать его, но он вообще не появлялся в ту ночь, когда они несли вахту, и он появился снова, когда они перестали нести вахту. Таким образом женщина держала серп, который был спрятан, и когда этот мужчина появился, она рассекла серпом, и мужчина в панике убежал. Когда жители деревни пошли по кровавому следу, он прошел через дом дровосека по имени Зенбей и продолжил путь в горы. Куронбо ранее помогал Дзенбэю в его работе, и, поскольку куронбо не появлялся после этого, было сказано, что этот инцидент был делом куронбо. [8]

Автор «Kyōwa Zakki» счел, что это похоже на какуен из Bencao Gangmu , и, поскольку его характеристики в значительной степени такие же, как в «Wakan Sansai Zue», можно увидеть, что «Kyōwa Zakki» мог быть написано со ссылкой на "Вакан Сансай Дзу". [9] Однако, как указывалось ранее, поскольку «Вакан Сансай Зу» не писал больше, чем «это, вероятно, тип ямако» [8] , также было указано, что нельзя окончательно утверждать, что куронбо и какуэн - одно и то же. [9]

В Кондзяку GAZU Zoku Hyakki по Sekien Торияма с периода Эдо, появление kakuen было обращено под названием « сатори » (覚), и труды, он заявил , что «глубоко в Хида и Мино, есть yamako (玃). " [9] [10]

Заметки [ править ]

Замечания
  1. Согласно японской книге «Энциклопедия китайских ёкаев» (中国 妖怪 人物 事 典 Санэёси Тацуо, 1929), «カ» на самом деле является «犭 叚» как отдельный символ.
  2. ^ Согласно «Энциклопедии китайского ёкай» (中国 妖怪 人物 事 典), на самом деле это «豸 周» как отдельный символ. Это заимствует 綢, который использовался в «Подборке рассказов о китайском Ёкае» (中国 古典 小説 選).
  3. ^ В книгах Shigeru Mizuki , как "Zusetsu Nippon Yokai Daizen" (図説日本妖怪大全) ( ISBN  978-4-06-256049-8 ), это было написано о под названием «kokujinbō (黒人坊)
Источники
  1. ^ a b 竹田 他 編 2006 , стр. 291–292
  2. ^ a b c d e f 實 吉 1996 , стр. 53–55
  3. ^ "goo 辞書" . гу . Архивировано из оригинала на 2016-03-04 . Проверено 27 февраля 2011 . CS1 maint: обескураженный параметр ( ссылка )
  4. ^ "goo 辞書" . Проверено 27 февраля 2011 . CS1 maint: обескураженный параметр ( ссылка )[ постоянная мертвая ссылка ]
  5. ^ а б 李 1578 , с. 440
  6. ^ 東方朔 (2007). «神異 経». В 晃 ・ 黒 田 真 美 子 編 (ed.).中国 古典 小説 選. 1 . 明治 書院. С. 262–263. ISBN 978-4-625-66405-2.
  7. ^ a b 寺 島 1712 , стр. 142–143
  8. ^ a b 柳川 1803 , стр. 239–241
  9. ^ a b c 村上 2005 , стр. 338–339
  10. ^ 稲 田 篤信 ・ 田中 直 日 編 (1992). "今昔 画 図 続 百 鬼".鳥 山石 燕 画 図 百 鬼 夜行. 高田 衛 監 修. 国 書刊 行 会. п. 114. ISBN 978-4-336-03386-4.

Ссылки [ править ]

  • 實 吉達郎 (1996).中国 妖怪 人物 事 典. 講 談 社. ISBN 978-4-06-207883-2.
  • 干 宝 (2006). 竹田 晃 ・ 黒 田 真 美 子 編 (ред.).中国 古典 小説 選. 2 . 明治 書院. ISBN 978-4-625-66343-7.
  • 寺 島 良 安 (1987) [1712].和 漢 三才 図 会. 東洋 文庫. 6 . 島 田勇雄 ・ 竹 島 純 夫 ・ 樋 口 元 巳 訳 注. 平凡 社. ISBN 978-4-582-80466-9. CS1 maint: обескураженный параметр ( ссылка )
  • 村上 健 司 編著 (2005).日本 妖怪 大事 典. Книги квай. 角 川 書bai. ISBN 978-4-04-883926-6.
  • 柳川亭 (2008) [1803]. «享 和 雑 記». В 柴 田 宵 曲 編 (ред.).奇談 異 聞 辞典. ち く ま 学 芸 文庫. 筑 摩 書房. ISBN 978-4-480-09162-8. CS1 maint: обескураженный параметр ( ссылка )
  • 李時珍 (1979) [1578].國 譯 本草綱目.第 12 冊. 白井光 太郎 ・ 鈴木 真 海 監 修 ・ 翻 訳 (創業 百年 記念). 春陽 堂 書bai. ncid: BN02627215. CS1 maint: обескураженный параметр ( ссылка )