Джулио Варибоба


Джулио Варибоба ( Арберишт : Джул Варибоба ; 1725–1788) был поэтом из Арбереш , который внес важный вклад в литературу на албанском языке .

Варибоба родился в Сан-Джорджо-Альбанезе в провинции Козенца в семье родом из региона Маллакастра на юге Албании . Он учился в семинарии Корсини в Сан-Бенедетто-Ульяно , центре обучения и подготовки священников Итало-албанской католической церкви . Эта семинария, основанная в 1732 году Папой Климентом XII , повлияла на культурное развитие арбереш Калабрии .в восемнадцатом веке, как и в греческой семинарии Палермо для Арбереш Сицилии. Варибоба, один из его первых учеников, был рукоположен в священники в 1749 году и вернулся в свой родной Сан-Джорджо, чтобы помогать своему престарелому отцу Джованни, протоиерею прихода. Еще во время учебы в семинарии Корсини Варибоба отдавал явное предпочтение латинскому (католическому) обряду традиционному византийскому греческому обряду в церкви Арбереш. В более поздние годы его полемическая поддержка перехода к латинскому обряду сделала его весьма непопулярным как среди его прихода, так и среди местной церковной иерархии в Россано , в частности, после его прямого обращения к Папе. В конце концов он был вынужден эмигрировать, сначала в Кампанию и Неаполь ., а в 1761 году поселился в Риме , где и провел остаток своих дней.

Несмотря на суматоху этих лет, Варибоба, должно быть, знал и моменты спокойствия, потому что вскоре после его прибытия в Рим была написана его длинная лирическая поэма Ghiella e Shën Mëriis Virghiër , Rome 1762 (английский: Жизнь Девы Марии , в современный албанский : Gjella e Shën Mërisë së Virgjër , где Gjella означает жизнь на английском языке). Это была единственная книга Арбереш, напечатанная в восемнадцатом веке. Это слабо структурированное стихотворение из 4717 строк, полностью написанное на диалекте Сан-Джорджо-Альбанезе и наполненное большим количеством калабро- сицилийской лексики, посвящено жизни Девы Марии .от ее рождения до Успения. Хотя, судя по истории жизни самого поэта и его бескомпромиссному и полемическому отношению к церковным обрядам, можно было бы ожидать стихов интенсивного духовного созерцания, Гьелла демонстрирует более беззаботный, землистый балладный тон, используя родную Калабрию Варибобы в качестве фона. для рождения и превращения набожных персонажей Нового Завета в сердечных калабрийских крестьян восемнадцатого века.

Варибоба уникален в ранней албанской литературе как своей ясной и простой поэтической чувствительностью, так и разнообразием ритмического выражения, хотя качество его стихов значительно различается. Сила «Жития Богородицы» с вкраплениями народных песен действительно заключается в его реалистическом и приземленном стиле, часто пронизанном юмором и наивностью, и в свежем местном колорите его образов.