Юозас Тумас, также известный под псевдонимом Вайжгантас (20 сентября 1869 - 29 апреля 1933), был римско-католическим священником Литвы и активистом периода литовского национального возрождения . Он был плодовитым писателем, редактором девяти периодических изданий, профессором университета и членом многочисленных обществ и организаций. Среди его самых известных художественных произведений - роман « Прагедруляй» («Очистка облаков») и повествование « Дедес ир деденес» (« Дяди и тети») о простых деревенских жителях .
Юозас Тумас-Вайжгантас | |
---|---|
Родившийся | Юозас Тумас 20 сентября 1869 г. Малейшяй Ковенская губерния , Российская Империя , |
Умер | 29 апреля 1933 г. | (63 года)
Место отдыха | Церковь Витовта Великого |
Национальность | Литовский |
Другие названия | Вайжгантас |
Альма-матер | Каунасская духовная семинария |
Занятие | Католический священник, редактор газеты, писатель |
Известная работа | Pragiedruliai (Очистка облаков) Dėdės ir dėdienės ( Дяди и Тети ) |
Политическая партия | Партия национального прогресса |
Движение | Литовское национальное возрождение |
Награды | Орден Великого князя Литовского Гедиминаса (1928 г.) Орден Витаутаса Великого (1932 г.) Орден Трех Звезд (1932 г.) |
Родился в семье литовских крестьян, Тумас получил образование в гимназии в Даугавпилсе (современная Латвия) и Каунасской духовной семинарии . Он начал сотрудничать с литовской прессой, которая затем была запрещена царскими властями в 1889 или 1890 году. Он был рукоположен в священники в 1893 году и отправлен в Митау (современная Елгава , Латвия). В 1895 году он был переведен в Моседис на северо-запад Литвы. Там он организовал издание саргас Тевинес и контрабанду книг в Литву . Его брат Йонас был пойман с запрещенными публикациями и приговорен к трем годам тюрьмы и двум годам ссылки. Из-за своей литовской деятельности и вспыльчивости Тумас ссорился со своим начальством и часто переезжал в более отдаленные приходы. Однако в 1906 году епископы Жемайтии и Вильнюса согласились разрешить Тумасу переехать в Вильнюс для работы редактором ежедневной газеты Vilniaus žinios, издаваемой Петрасом Вилейшисом . Он редактировал газету всего пару месяцев, но остался в Вильнюсе редактором Viltis , соучредителем которого является Антанас Сметона . Эта новая культурная газета надеялась объединить консервативное католическое духовенство и более либеральную интеллигенцию для общего блага литовского народа. После публикации статьи с критикой Вильнюсской епархии за подавление литовского языка в пользу польского , Тумас был сослан в Лайжуву в 1911 году.
В 1911 году вместе с Константинасом Олшаускасом он совершил поездку по литовско-американским общинам, собирая пожертвования на строительство штаб- квартиры Общества Сауле . Во время Первой мировой войны Тумас переехал в Ригу и редактировал Rygos garsas . Как член Литовского общества помощи пострадавшим от войны он организовал помощь литовским беженцам. В 1917 году, как один из основателей Партии национального прогресса , он участвовал в политических конференциях в Петрограде , Киеве и Стокгольме, выступая за полную независимость Литвы. Он вернулся в Вильнюс в 1918 году, но переехал в Каунас после того, как город был захвачен Польшей . Он редактировал Tauta , издаваемую Партией национального прогресса, и участвовал в выборах в Учредительное собрание Литвы , но в значительной степени отказался от политики, когда его не избрали. Он стал ректором в церкви Витаутаса Великого и организовал свою реконструкцию. С 1922 по 1929 год он читал курс литовской литературы в период запрета литовской печати (1864–1904) в Литовском университете . Тумас опубликовал несколько работ по биографиям писателей и собрал большую коллекцию материалов (рукописей, переписки, фотографий и т. Д.) О писателях. На основе этого материала он организовал литературный архив в университете.
биография
ранняя жизнь и образование
Тумас родился в деревне Малейшяй
к северу от Сведасая в крестьянской семье, владевшей 24 десятин земли. [1] Он был самым младшим из десяти детей, но только он и четверо братьев и сестер дожили до взрослой жизни. Тумас родился в полдень Рождества Богородицы ( OS 8 сентября). Его мать, 45 лет, восприняла все это как знак того, что он должен стать священником. [2] В пятилетнем возрасте Тумас получил конфирмацию от епископа Мотеюса Валанчюса в Каунасе . [3] Он закончил начальную школу в Кунигишкес II за два года, что было быстрее, чем любой другой ученик. [4] Однако его знания были плохими - у него была очень хорошая память и он мог повторять материал, не понимая его. Тем не менее, осенью 1881 года ему удалось сдать вступительные экзамены в гимназию в Даугавпилсе, куда было принято около 50 учеников из 150 поступающих. [5] После четырех лет обучения родители убеждали его перейти в Каунасскую духовную семинарию , но он решил закончить учебу и начал зарабатывать на жизнь частными уроками. [6] Длительные учебы, за которыми следовали частные уроки, чтобы заработать на жизнь, отрицательно сказались на здоровье Тумаса, и он часто болел респираторными заболеваниями. [7]В это время у него появился интерес к русской классической литературе, особенно к биографиям и мемуарам. Его любимыми были автобиографические романы Детство , отрочество и молодежи по Л.Н.Толстого . Читал также Сергея Аксакова , Ивана Тургенева ( Зарисовки спортсмена ), Глеба Успенского , Михаила Загоскина , Ивана Гончарова , Николая Добролюбова , Дмитрия Писарева и других авторов. [8] Ученики гимназии и Тумас участвовали в нелегальных группах, чтобы читать и обсуждать различные запрещенные, в основном социалистические, публикации. [9] Литовец Повилас Матулионис
познакомил Тумаса с Aušra (Рассвет), первым периодическим изданием на литовском языке, которое печаталось в Тильзите , Восточная Пруссия , из-за запрета литовской печати . [10] Однако Тумас не принял социалистическое мировоззрение, и было слишком мало литовцев, чтобы развивать какую-либо литовскую деятельность. [11] Повторив последний год во второй раз, Тумас окончил гимназию в 1888 году. [12]По окончании учебы Тумасу пришлось выбирать университет или духовную семинарию. Он сомневался в своем призвании к священству и подумывал изучать ветеринарное дело в Санкт-Петербурге. [13] Желание его семьи и его слабое здоровье привели к тому, что он подал заявление в Каунасскую духовную семинарию . [14] У него не было особой потребности в изучении богословия, и он особенно боролся с латынью : до поступления в семинарию он не знал латыни и не было ни литовских, ни русских словарей, поэтому ему приходилось пользоваться польско-латинским словарем, но он не польский тоже знаю. [15] Литовский язык преподавал Казимирас Яуниус, который давал мало практических знаний, но вдохновлял своих учеников. [16] Литовские студенты, в том числе Тумас, организовали тайное общество с целью перевода и публикации различных литовских религиозных текстов. Оно стало известно как Общество Святого Казимира, когда один из его членов получил мощи Святого Казимира , покровителя Литвы. [17] Католический периодический журнал Žemaiči ir Lietuvos apžvalga (Жемайтийское и литовское обозрение) вышел в октябре 1889 года, и Тумас написал статьи на католические и литовские темы. [18] Его первым вкладом в литовскую прессу была переписка либо Варпасу в 1889 году, либо Жемайчю ир Lietuvos apžvalga в 1890 году. [13]
Из-за приступа туберкулеза Тумас прервал учебу в начале 1890 года и вернулся в свой родной Малейшяй для отдыха и лечения в течение полутора лет. В то время он продолжал писать для Žemaiči ir Lietuvos apžvalga . [19] Он вернулся в семинарию и сосредоточился на учебе, которую окончил осенью 1893 года. Летом 1893 года Тумас поехал в Моседис, пытаясь убедить Казимераса Пакалнишкиса, редактора Žemaiči ir Lietuvos apžvalga , смягчить критику светской литературы. интеллигенция . [20] Он был рукоположен в священники 28 ноября 1893 года в Каунасском соборе епископом Мечисловасом Леонардасом Палиулионисом
. [21] В какой-то момент он также присоединился к Третьему Ордену Святого Франциска . [22]Издатель Tėvynės sargas
Впервые Тумас был послан Жемайтийской епархией в качестве викария в Митау (современная Елгава , Латвия ), вдали от литовскоязычных регионов. Однако в Митау уже был викарий, который переехал из Илуксте без согласования с епархией. Поэтому местные священники встретили Тумаса очень холодно. [23] Он работал капелланом в тюрьме и частной гимназии и боролся с проповедями на польском языке. [24] В Митау Тумас нашел группу литовцев, в том числе лингвиста Йонаса Яблонскиса и адвоката Антанаса Крищюкайтиса , и часто посещал их собрания. [25] Яблонскис одобрил свой первый более серьезный литературный эксперимент - перевод одного из рассказов Генрика Сенкевича - и опубликовал его в Varpas . [26] Декан Петр Валент не одобрял такие встречи и хотел контролировать деятельность Тумаса, но Тумас отказался подчиняться. [27] Их конфликт продолжался до тех пор, пока декан не был депортирован в Симбирск в январе 1895 года. [28] В то же время 23 других священника, причастных к делу Кельцкой семинарии
были депортированы в другие места в России. [29] Тумас не был удовлетворен своим постом в Митау и, прочитав стихотворение Майрониса весной 1895 года, отправил эмоциональное письмо епископу с просьбой о переводе. Он получил ответ через неделю, но получил новое сообщение только через четыре месяца. [30]Летом 1895 года Тумас был назначен викарием и учителем религии к Моседису . [31] Он посвятил свои усилия литовской прессе. [32] В сотрудничестве со священниками Фелиционасом Лелисом и Казимирасом Казлаускасом, проводившимися в Кретингском монастыре , Тумас в январе 1896 года учредил ежемесячный журнал Tėvynės sargas (Хранитель Отечества). [33] Из-за запрета литовской печати его пришлось печатать. в Восточной Пруссии, а затем контрабандой переправили в Литву . Тумас практически единолично редактировал журнал с номера за декабрь 1897 года по апрель-май 1902 года. Хотя это было католическое издание, оно было относительно более либеральным, чем « Žemaiči ir Lietuvos apžvalga» . Он попытался примирить католическую догму с литовским национальным возрождением . [34] Хотя газета пропагандировала литовскую идентичность (веру, язык, культуру) и выступала против различных политик русификации , она не поддерживала политическое сопротивление царскому режиму и в целом принимала существующий социальный и политический порядок. [35]
В октябре 1896 года брат Тумаса Йонас был арестован в Приекуле за перевозку чемодана, полного буклетов, напечатанных Тевинес саргас . [36] Полиция также изъяла письма, в которых говорилось о причастности других к операции по контрабанде книг , но Тумас сумел подкупить сотрудников полиции и уничтожить письма. [37] Тумаса обыскали, допросили, уволили с работы учителем и приговорили к пяти годам ссылки генерал-губернатор Вильнюса . [38] Его друзья, особенно бывший одноклассник Антанас Каупас
, поощряли его бежать в Соединенные Штаты, но Адомас Якштас, который был депортирован на пять лет в Устюжну, убедил его остаться. [39] Министерство внутренних дел не одобрило приговор, и приговор был сокращен до года домашнего ареста. Его брат, пойманный с поличным, не смог избежать наказания и отсидел три года в тюрьме «Кресты» и два года ссылки в Бессарабии . [40]В августе 1898 года Тумас был переведен в Куляй . Это было удобное место для нелегальной работы Тумаса - оно было удалено, но также близко к границе Пруссии и России - и он организовал пункт распространения запрещенной литовской прессы. Местный фермер переправлял книги через границу, Тумас прятал их в большом доме духовенства, пока контрабандисты, такие как Йонас Крикщюнас, не забирали их для дальнейшего распространения. [41] Чтобы помочь распространению, Тумас решил разделить Tėvynės sargas на две части: первая часть содержала более опасные политические темы и, следовательно, могла выносить более суровые приговоры, а вторая часть содержала более невинные практические статьи о сельском хозяйстве и т. Д. И, таким образом, привлекала меньше интереса со стороны полиции. [42] Этот журнал был ориентирован на простых людей, и Тумас жаждал журнала для интеллигенции . С этой целью в 1900–1902 годах он издал пять номеров « Жиничи» («Сокровищница знаний»). Это был культурный, а не политический журнал. [43] Тумас был заядлым читателем. В сохранившемся списке книг, принадлежащих Тумасу в 1899 году, указано 433 книги, приобретенные с 1894 года. В список не вошли нелегальные литовские публикации, поэтому он должен быть длиннее. [44]
Проблемы с начальством
В 1900 году кто-то написал Скининкасу (Фермеру) гневную статью о князе Богдане Огинском
, владельце поместья Ретавас . Огинский подозревал , что его автор был Tumas и пожаловался епископ Мечисловаса Леонардаса Paliulionis , который переназначить Tumas к Micaičiai вблизи Куршеная в июле 1901 года [45] Tumas пришлось покинуть Tėvynės Саргас в уходе за Антанас Milukas , хотя по- прежнему принять активное участие в его публикации и официально ушел с поста редактора первого номера 1902 года. [46] В Микайчяй Тумас начал организовывать благотворительное общество, которое содержало приют для бедных. [47] Его работа, начатая без надлежащего одобрения его начальства, и глубоко пролитовские настроения расстроили священников из Векшняй , Куршенай и Шакина . Они написали жалобы епископу Палиулионису. [48]Одна из жалоб касалась перевода краткого катехизиса Роха Филоховски, опубликованного Tumas в 1898 году с фальсифицированными данными публикации (предположительно, опубликованного в 1863 году в Zawadzki Press в Вильнюсе). Жалоба протестовала, что катехизис также подделал свою апробацию (предположительно, епископа Мотеюса Валанчюса ) и что он заменил различные польские заимствования и варварства литовскими эквивалентами. [49] В другой жалобе, Тумас подвергся нападкам за то, что настаивал на том, чтобы сослуживцы говорили между собой по-литовски. [50] В результате Tumas был переведен в небольшую и бедную церковь в Vadaktėliai
север Vadaktai в мае 1902 г. [51] В октябре 1902 года жемайтийская консистория под председательством викарного епископ Gasparas Cirtautas , обсуждается жалобы на Тумаса [52], в том числе на то, что он был лидером литовского национального возрождения , что он издавал нелегальную литовскую газету и что он много путешествовал, собирая пожертвования в эту газету. [53] Он был в значительной степени освобожден от обвинений, но был помещен на испытательный срок. Он должен был прекратить деятельность, напрямую не связанную с его духовными обязанностями, и ему было запрещено печатать что-либо или путешествовать куда-либо без разрешения епископа. [54]Тумас, находившийся в изоляции в Вадактеляй под бдительным присмотром коллег-священников и полиции, все еще мог участвовать в литовской деятельности. Например, в 1903 году он опубликовал перевод приглашения литовской знати присоединиться к Национальному возрождению Адомаса Якштаса в Дирва-Жининасе (Почвенный справочник) [55] и продолжал заботиться о финансах Tėvynės sargas . [56] Он остался в Вадактеляй, несмотря на предложения друзей о том, как улучшить его положение - Антанас Милукас призывал эмигрировать в Соединенные Штаты, где он мог бы стать приходским священником в Хэзлтоне, штат Пенсильвания , [57] Андрюс Дубинскас предложил переехать в Ригу или в Санкт-Петербург. Петербург , [58] и Jakštas предложили продолжить ученую степень в области теологии. [59]
Русская революция 1905 года
Начало русско-японской войны вынудило царское правительство пойти на уступки этническим меньшинствам, и запрет литовской печати был снят в апреле 1904 года. Он встретил новость с планами публикации по этнографии , одной из его многочисленных интересов, вызванных визитом. от финского этнографа Акселя Олай Хейкеля
. Он опубликовал в « Vilniaus žinios» («Новости Вильнюса») призыв редактировать издание Йонаса Яблонскиса , но планы остались нереализованными. [60]Во время русской революции 1905 года , перед Великим сеймом Вильнюса в декабре 1905 года, он посетил все литовские епархии ( Жемайтийскую , Вильнюсскую и Сейнскую ), а также Санкт-Петербургскую Римско-католическую духовную академию, организовавшую священников. [61] На сейме он был избран в его президиум, но подал в отставку, уступив место Пранцишкусу Бучису . Он выступил с речью, пропагандирующей ненасильственное сопротивление царскому режиму, и привел в пример Финляндию . [61] В сейме священники организовали Литовский Христианско-демократический союз, предшественник Литовской Христианско-демократической партии , и Тумас обратился к епископу Эдуарду фон дер Роппу с ходатайством о том, чтобы он остался в Вильнюсе в качестве представителя союза, но епископ отклонил эту просьбу. Тумас вернулся в Вадактеляй и организовал местное отделение союза. [62] Он также предложил правила, защищающие работников поместья - некоторые из этих идей были позже включены в национальный закон, разработанный Миколасом Крупавичюсом , министром сельского хозяйства с 1923 по 1926 год. [63]
Узнав о такой деятельности, епископ Палиулионис срочно перераспределил Тумаса в Сидабравас в декабре 1905 года и в Стакяй в марте 1906 года. [64] Из-за переезда он пропустил выборы в первую российскую Государственную Думу . Он также был арестован перед переездом в Стакяй, но освобожден под залог. [65] Он помог Винцасу Мицкявичюсу-Капсукасу , будущему советскому революционеру, скрыться от царской полиции. [66] В Стакяе, который был особенно удален (10 км (6,2 миль) от ближайшей школы и 18 км (11 миль) до ближайшего города), Тумас в основном заботился о ферме церкви и организовал закупку фосфатных удобрений для вся деревня в пользование. [67]
Вильняус Жиниос и Вилтис
Петрас Вилейшис , издатель ежедневной газеты Vilniaus žinios (Новости Вильнюса), испытывал финансовые затруднения и искал способы увеличить тираж газеты. Он обратился к духовенству с просьбой помочь газете, и они искали нового редактора среди священников. [68] Младшие священники выступали за Тумаса, особенно учитывая его редакторский опыт с Tėvynės sargas . Неохотно епископы Палиулионис и фон дер Ропп согласились передать Тумаса в Вильнюс для работы над газетой. Ему обещали зарплату в 75 рублей в месяц , но он не решился принять это предложение. [69] Он предупредил, что он высокомерен, вспыльчив и имеет твердые убеждения и мнения. [70] Он написал декларацию принципов, которой он будет стараться придерживаться как новый редактор. Vilniaus žinios должен был стать либерально-националистическим католическим изданием, выступающим за литовскую автономию в составе Российской империи. Он не был бы социалистическим, но он относился бы ко всем социальным классам одинаково. Он будет защищать католическую веру как основу порядка и нравственности и литовский народ как равный другим. [71] Тумас покинул Стакяй в феврале 1907 г. и редактировал газету, пока в апреле 1907 г. издание не прекратилось. За это короткое время Тумас написал много статей на различные темы, в том числе об образовании, искусстве, экономике. [72]
Когда издание Vilniaus žinios было ненадолго прекращено из-за финансовых трудностей, Тумас и его соредактор Антанас Сметона организовали издание Viltis (Надежда), новой газеты, которая надеялась объединить консервативное католическое духовенство и более либеральную интеллигенцию для общего блага литовского народа. . [73] Тумас путешествовал по Литве, агитируя священников поддержать это начинание, и ему удалось привлечь 179 акционеров, каждый из которых согласился вносить по 100 рублей ежегодно в трастовую компанию, созданную для издания газеты. [74] Первый выпуск появился в октябре 1907 года. В то время как Сметона оказал влияние на формирование идеологии, он работал полный рабочий день в Вильнюсском земельном банке, и, таким образом, Тумас занимался большей частью повседневной работы над изданием. [75] Публикуемый три раза в неделю, Вильтис сосредоточился на вопросах культуры, а не на политике или новостях, уделяя особое внимание литовскому языку и народной культуре, а также вопросам искусства, науки, образования и нравственности. Тумас писал рецензии на литературные и научные произведения. [76]
Тумас также активно участвовал в литовской культурной жизни Вильнюса. Он был членом правления Литовского научного общества и подарил часть своей личной книжной коллекции его новой библиотеке. Он также был членом Литовского художественного общества и участвовал в культурном обществе Рута . [77] В июле 1910 года Тумас отправился в качестве корреспондента на официальное открытие памятника Грюнвальду в Кракове во время празднования 500-летия Грюнвальдской битвы . [78] Его критическая статья была опубликована в украинской газете Dilo
. Он сравнил празднование, на котором присутствовало много высокопоставленных лиц, с Эстонскими и Латвийскими праздниками песни и пришел к выводу, что празднование Грюнвальда недостаточно привлекло все слои общества. В ответ польская пресса напала на Тумаса и обвинила его в антипольских настроениях. [79]Вильтис вел постоянную колонку, в которой рассказывал о положении литовских католиков в Вильнюсской епархии и, в частности, об их борьбе за церковные службы на литовском языке. [80] В ноябре 1910 года Тумас опубликовал статью, в которой перечислял известные церкви, в которых литовские службы были отменены по приказу Казимежа Миколая Михалкевича
, администратора Вильнюсской епархии, когда епископ фон дер Ропп находился в изгнании. [81] Это вызвало много споров, и в феврале 1911 года епископ Гаспар Фелицян Киртовт назначил Тумаса Лайжуве на севере Литвы. [82] По сути, это было изгнание, а также означало его отъезд из Вильтиса . [83] Его место заняли другие священники, Фабийонас Кемешис, а затем Юозас Дабужис. Различные литовские группы направили письма , протестуя удаление Tumas-Вайжгантас к Viltis в течение трех месяцев. [83]Ссылка в Лайжуву
Тумас прибыл в Лайжуву 1 марта 1911 года. Всего через три месяца, в мае, священник Константинас Олшаускас пригласил его посетить литовско-американские общины и собрать пожертвования на строительство штаб- квартиры Общества Сауле, которое организовывало литовские школы в губернии Ковно . [84] На борту SS Kronprinzessin Cecilie они прибыли в Нью-Йорк 5 июля. [85] За три месяца они объехали 55 литовских американских общин и собрали около 19 000 долларов (что эквивалентно 528 000 долларов в 2020 году) или 34 000 рублей . [86] Еще больше пожертвований было собрано в Литве, и в 1914 году в Жалякальнисе было построено штаб-квартира - трехэтажное кирпичное здание стоимостью 155 000 рублей. [87] По возвращении Тумас посетил различные города Литвы и произнес более тридцати выступлений. против эмиграции в США, рассказывая истории о тяжелых условиях и бедности американцев литовского происхождения. [88] В 1912 году эти лекции были изданы Обществом Святого Казимира отдельным буклетом . [89]
В 1912 году Тумасу предложили переехать в Ригу, чтобы работать редактором Rygos garsas (Рижские звуки ), и предложили баллотироваться в Государственную думу России . Однако он отказался отчасти из-за долгов и плохого состояния здоровья. Он действительно участвовал в выборах в Думу, помогая избирать литовских кандидатов, в том числе Мартинаса Ючаса . [90] В 1912 году Тумас страдал от депрессивного эпизода или неврастении . Он также ухаживал за своим племянником Казисом Мегинисом, который умер от туберкулеза весной 1913 года. [91] После его смерти внимание Тумаса переключилось с журналистики на литературную работу. Он собирал свои предыдущие работы, редактировал их по стилю и языку и публиковал в различных литовских газетах, надеясь опубликовать их в виде отдельных буклетов. [92] В августе 1913 года Тумас в качестве корреспондента Вильтиса участвовал в открытии Эстонского театра в Таллинне . [93] Когда конфликт с консервативным духовенством вынудил Антанаса Сметона уйти из Вильтиса в сентябре 1913 года, он основал новое издание Вайрас (Руль), чтобы продолжить ту же идеологию, что и первоначальный Вильтис . Tumas способствовали его лучшие работы в Vairas лишь несколько представлений в Viltis . [94]
Во время Первой мировой войны
Летом 1914 года, Юозапас Bikinas
, редактор Rygos garsas и бывшего вкладчика в Tėvynės Саргаса посетил Tumas в Laižuva и предложил ему стать соредактором газеты , опубликованной в Риге . [95] В то время в Риге проживало около 50 000 литовцев. [96] Новый епископ Пранцишкус Каревичюс поддержал усилия и даже нашел священника, который купил бы ферму Тумаса, чтобы он мог выплатить свои долги. [95] Тумас приехал в Ригу в декабре 1914 года и жил в доме духовенства церкви Скорбящей Богоматери . [97] Ему обещали зарплату 30 рублей в месяц за редакторскую работу, но из-за финансовых трудностей он ее не получил. [98] Rygos garsas была четырехстраничной газетой, выходившей два раза в неделю. Бикинас редактировал новости и политические статьи, а Тумас редактировал статьи по культурным и социальным вопросам. [96] Чтобы удовлетворить спрос на новости во время войны, периодичность публикации была увеличена до трех раз в неделю, а тираж достиг 13 000 экземпляров. [99]После немецкого нападения во Второй битве на Мазурских озерах в феврале 1915 года литовские военные беженцы начали прибывать в Ригу. Тумас и другие организовали помощь беженцам - открыли приюты и столовые, предоставили одежду и основную медицинскую помощь, нашли работу. Тумас и Пранас Машиотас стали представителями Литовского общества помощи пострадавшим от войны . [100] В своих усилиях по сбору средств Тумас встречался с различными латвийскими активистами, включая Яниса Чаксте и Альберта Квиесиса , будущих президентов Латвии . За пять месяцев литовцы в Риге собрали 10 314 рублей и помогли примерно 4 000 беженцев. [101] Когда в результате Великого отступления немецкая армия взяла под свой контроль Литву в сентябре 1915 года, Литовское общество помощи пострадавшим от войны разделилось на две секции - одна осталась в Вильнюсе, а другая была эвакуирована в Санкт-Петербург . [102] Тумаса пригласили стать генеральным директором отделения в Санкт-Петербурге, но он быстро оставил свои обязанности, так как не подходил для офисной работы. Вместо этого он путешествовал по России, навещая литовских беженцев в Тамбове , Крыму , Курске , Твери и других местах. [103] Он также написал и издал художественные произведения (четыре буклета в 1915–1916 годах) и перевел буклеты для детей (три произведения в 1917 году). [104] Во время летних каникул 1916 года в Воронеже Тумас прочитал серию лекций литовским учителям о литовских писателях и литературе и планировал издать лекции отдельной книгой. [105]
Литовцы стали более политически активными, особенно после Февральской революции , работая над обеспечением будущего Литвы после войны. Вместе с Юозасом Кубилюсом
и Людасом Норейкой , бывшими сотрудниками Viltis , Тумас основал Партию национального прогресса в 1916 году, но она стала публично активной в начале 1917 года. [106] Партия, по сути, придерживалась той же идеологии, что и Вилтис - представляют собой средний (националистический) путь между социалистами и христианскими демократами. В феврале 1917 года Тумас был избран в Совет литовского народа , который стремился стать авторитетным органом, который мог бы представлять всех литовцев и их политические цели. [107] Совет решил организовать политическую конференцию, известную как Петроградский Сейм , в июне 1917 года. Тумас поехал в Ригу, чтобы помочь избрать шесть представителей Партии национального прогресса в Сейм (всего у партии было 20 представителей в Сейме). Сейму) [108] и Могилеву, чтобы убедить Петраса Крауялиса не проводить отдельную католическую конференцию. [109] Сейм был бурным спором, в котором разгорелись яростные разногласия по поводу того, должны ли литовцы требовать полной независимости или автономии в составе Российской империи. Тумас и другие члены его партии призвали к полной независимости. [110] Их резолюция победила с небольшим перевесом голосов, но оппоненты не смогли ее принять и вышли из Сейма, расколов Совет литовского народа. [111] Объединение литовцев для общего блага литовского народа стало серьезным ударом для Тумаса и его работы на протяжении всей его жизни. [112]Тумас был делегирован на Конгресс народов России, организованный Украинской Центральной Радой в Киеве в сентябре 1917 года. Литовцы, представленные девятью мужчинами, в том числе Августинасом Волдемарасом и Антанасом Туманасом , были единственной участвовавшей этнической группой, которая требовала полной независимости. [113] По возвращении, вместе со Стасисом Шилингасом и Юргисом Алекной
, он был отправлен на литовскую конференцию в Стокгольме в октябре 1917 года. Конференция одобрила резолюцию, принятую Вильнюсской конференцией , признала Совет Литвы законным представителем. литовского народа и подтвердил стремление Литвы к полной независимости. [114] Тумас решил не возвращаться в Россию, а вместо этого поехать обратно в Литву. Необходимые документы заняли семь месяцев, и Тумас посвятил большую часть своего времени написанию Pragiedruliai . [115]В независимой Литве
Редактор газеты и политическая деятельность
Тумас вернулся в Вильнюс в мае 1918 года. Он начал писать статьи для « Lietuvos aidas» («Эхо Литвы»), в конечном итоге заняв должность редактора у Петраса Климаса , и присутствовал на заседаниях Совета Литвы в качестве гостя. [116] В начале литовско-советской войны многие литовские учреждения были эвакуированы в Каунас, но Тумас остался в городе. Он был членом литовской делегации Винцаса Капсукаса , лидера Литовской Советской Социалистической Республики , в попытке найти способ вивенди . [117] Вацловас Биржишка , комиссар просвещения, поддерживал литовскую деятельность и нанял Тумаса переводчиком учебных книг. Фактически опубликована только одна Екатерина Янжул
. [118] Тумас заразился сыпным тифом и заболел, когда польская армия захватила Вильнюс во время польско-советской войны в апреле 1919 года. [119] После выздоровления он редактировал и помогал издавать Nepriklausomoji Lietuva (Независимая Литва). В своих статьях он резко критиковал новую польскую администрацию, в частности, до того, как она ввела цензуру. [120] Некоторые из его статей подверглись нападкам на польского священника Станислава Мацеевича, депутата Законодательного Сейма Польши . [121] Maciejewicz обвинил Tumas в клевете и инициировал дело в церковном суде в епархии Вильнюса , но позже отказался от него. [122]В начале 1920 года Антанас Сметона пригласил Тумаса в Каунас, чтобы он стал редактором « Таута» («Нация»), издаваемого Партией национального прогресса . [123] Он переехал в Каунас в марте 1920 г. и баллотировался на выборах в Учредительное собрание Литвы . [124] Он посетил пять волостей и произнес восемь речей, но не был избран и в основном отказался от политики. [125] Он продолжал поддерживать Антанаса Сметона и Союз литовских националистов, за что его часто критиковала Литовская христианско-демократическая партия . [126] 11 ноября 1923 года во время антракта в Каунасском городском театре Тумас публично обратился к Александрасу Стульгинскису , президенту Литвы, с просьбой о помиловании Сметоны, который в то время отбывал тюремный срок за критику правительства. [127] Спектакль был отменен, а Тумас получил публичный выговор от епископа и символический однодневный домашний арест за беспорядки в Каунасском окружном суде мира. [128] Тумас подал прошения о помиловании от имени многих других, [129] включая Костаса Корсакаса
. [130]Тумас вступил в Союз стрелков Литвы и стал временным редактором его журнала « Тримитас» . [131] В январе 1921 года одиннадцать пожилых литовских активистов, включая Казиса Гриниуса , Йонаса Яблонскиса и Майрониса , решили опубликовать нерегулярное издание со своими воспоминаниями о литовском национальном возрождении и другими статьями по истории Литвы . Тумас стал редактором « Мусёсенове» («Наше прошлое») и в 1921–1922 годах на средства Министерства образования опубликовал пять томов (865 страниц). [132] Это была девятая и последняя публикация под редакцией Тумаса. [133] Однако он продолжал публиковать статьи в многочисленных, в том числе социал-демократических, газетах. [134]
Ректор церкви и доцент университета
В марте 1920 года Tumas также стал ректором в церкви Витаутаса Великого . Это был его девятый и последний приход. [135] Церковь, финансируемая великим князем Витовтом , была разрушена во время Первой мировой войны и нуждалась в капитальном ремонте. Тумас собрал пожертвования, нанял рабочих для ремонта и художников Паулюса Галауне , Петраса Калпокаса , Альфонсаса Янулиса
для украшения. Церковь была повторно освящена 15 августа 1920 года Адомасом Якштасом , но ремонт продолжался годами. [136] Это не была приходская церковь, но Тумаса часто просили провести венчание, крещение, последний обряд . Многие обращались к нему за услугами, потому что он был более снисходительным и покладистым. [137] Например, в 1921 году он женился на поэте Петрасе Вайчюнасе на рассвете, поскольку рассвет был ключевым символом в поэзии Вайчюнаса. [138] За десять лет, с 1920 по 1930 год, Тумас женился на 1375 парах. [137] Он ушел из церкви из-за плохого состояния здоровья в январе 1933 года и произнес последнюю проповедь 16 февраля. [139]На протяжении многих лет Тумас собирал информацию о литовских писателях и литературе. В 1921–1922 читал лекции по литовской литературе на Высших офицерских и педагогических курсах. Его также пригласили преподавать в Каунасском военном училище , но он отказался из-за нехватки времени. [105] Винцас Креве-Мицкявичюс пригласил Тумаса преподавать в недавно созданном Литовском университете . [140] Он начал с лекции о поэзии Майрониса в осеннем семестре 1922 года. [141] Отсутствие у него высшего образования было препятствием, и его повысили до доцента только в июне 1924 года. [142] Он преподавал курс литовской литературы во время литовского запрета на печать (1864–1904). Он решил обсуждать разных писателей каждый семестр вместо более систематического хронологического или тематического подхода. [143] Он читал лекции не только об известных (таких как Антанас Баранаускас или Жемайте ), но и о практически забытых авторах. [144] Он ушел из университета в марте 1929 года из-за плохого здоровья (проблемы с горлом и легкими не давали возможности говорить в течение длительного времени). Вуз присудил ему пенсию и звание почетного доктора . [145] Он вернулся в университет в весеннем семестре 1932 года, когда вел класс литовских писательниц. [146]
Другая общественная работа и смерть
Тумас сыграл важную роль в создании литературного архива в университете, в котором собраны рукописи писателей, переписка, фотографии и т. Д. Тумас пожертвовал большую часть своей личной коллекции этому архиву, официально созданному в марте 1923 года. [147] В 1924–1926 годах Тумас работал. в качестве рецензента книг и учебных материалов для Министерства образования . За это время он просмотрел 66 работ. [148] Он также написал биографические статьи в Lietuviškoji enciklopedija , первой энциклопедии на литовском языке . [149] Тумас часто путешествовал по Литве и по всему миру, в том числе в Италию в 1931 году и в Латвию и Швецию в 1932 году. [150]
Помимо оплачиваемой работы, Тумас был очень активен в литовской культурной жизни - он был председателем, казначеем или членом правления различных литовских обществ, комитетов и комиссий [133], всего около 20 различных организаций. [151] Он был членом Союза стрелков Литвы и был награжден его Звездой стрелков . [152] Он был членом и какое-то время секретарем Литовской католической академии наук и казначеем книжного издательства Universitetas. [149] В 1932 году он был избран председателем Союза писателей Литвы . [153] Он активно поддерживал и был избран почетным членом Неолитвы
, националистической студенческой организации в университете, [154] и был духовным советником Молодёжной Литвы, молодежной организации Союза литовских националистов . [155] Он встречал множество посетителей, просивших его о пожертвованиях, займах или личных рекомендациях. [156] Несмотря на всю эту деятельность, он все еще находил время для написания художественных произведений, хотя его способность писать более длинные произведения было затруднено. [157]В независимой Литве усилия и труды Тумаса получили официальное признание. В апреле 1921 года он был произведен в звание почетного канона Капитула Жемайтии. [158] Он был награжден Орденом Великого князя Литовского Гедиминаса (2-й степени) 15 мая 1928 г. [159] и Орденом Витаутаса Великого (2-я степень). ) в 1932 году. Он также получил Латвийский Орден Трех Звезд (II степени). [160]
Тумас руководил строительством виллы своего племянника [161] Петраса Климаса в Ажуолинасе и провел там свои последние месяцы. [162] В январе 1933 года у Тумаса диагностировали анемию, вызванную дефицитом витамина B12, вызванную колитом . [163] В начале марта у него обнаружили бронхит, переросший в пневмонию . [164] Он провел последнюю неделю прикованным к постели и умер вечером 29 апреля 1933 года. [165] Похоронен в церкви Витовта Великого. Его похороны, грандиозное публичное мероприятие, на котором присутствовали многие высокопоставленные лица, стали предметом одного из первых документальных фильмов, снятых в Литве. [166]
Работает
Вымысел
Тумас начал писать художественные произведения в 1897 году. [167] Впервые они были опубликованы в виде отдельного буклета Vaizdeliai (Сцены) в 1902 году. Он подписался псевдонимом Вайжгантас, именем бога льна и конопли в литовской мифологии, упомянутого Ян Ласицкий . [166] До 1915 года он написал несколько циклов. «Сцены вайздай» («Сценические сцены») представлял собой цикл пьес, высмеивающих недостатки простых деревенских людей (впервые опубликованные в 1906 и 1915 годах). Aukštaiči vaizdeliai (Сцены из Аукштайчяй ) - цикл автобиографических рассказов. [167] Alegorijų vaizdai (аллегорические сцены) включены политические и дидактические истории (впервые опубликован в 1916 году). Каро ваиздаи («Сцены войны») были написаны во время Первой мировой войны и сосредоточены на последствиях войны для гражданского населения (впервые опубликовано в 1915 году). [167] Самая известная история этого периода - « Римай ир Неримаи» («Семьи Римаса и Нерима»), трагикомедия, изображающая комическое соперничество двух семей, которое завершается общей трагедией (их сыновья мобилизованы в русскую империю). Армия и погибшие на войне). [168] [169]
В 1917–1920 годах написал двухтомный роман (первый том в двух частях посвящен Жемайтии , второй том - Аукштайтии ) эпического романа « Прагедруляй» («Очистка облаков»). Он изображает литовское национальное возрождение , социальные и экономические преобразования в сельской Литве [168] и сопротивление, иногда подсознательное, царскому режиму со стороны простых сельских жителей - от усовершенствованных методов ведения сельского хозяйства до отправки детей в школу, чтения запрещенной литовской литературы и заинтересовался политикой. [170] Роман не имеет линейного сюжета или структуры. [171] Из отдельных сцен, изображений природы, этнографических описаний праздников или одежды, местных легенд и народных сказок роман выстраивает мозаику духовного пульса нации - его томную память о крепостном праве, распространении образования, улучшении экономических условий, взрослении политическая активность, развитие национального самосознания. Литовцы изображены как одна большая семья, стремящаяся к одной цели. [171] В романе много персонажей, включая литовских крестьян, трудолюбивых евреев, полонизированных дворян, русских администраторов. [172] Заключительные сцены Gondingos kraštas изображают двойной брак , который содержит элементы , заимствованные из Pan Tadeusz от Мицкевича . [173] В целом, это довольно оптимистичная работа, которая, признавая болезненные неудачи и индивидуальные жертвы, прославляет культурный прогресс. [174] Хотя это произведение считается лучшим произведением Тумаса и было быстро добавлено в школьную программу, не все его хвалили. Например, Людас Гира считал это скучным, запутанным и трудным для понимания, особенно для горожан. [175]
После обретения Литвой независимости в 1918 году художественная литература Тумаса превратилась из общественной жизни в индивидуальную. [176] Его роман Dėdės ir dėdienės ( Дяди и тети), опубликованный в 1920–1921 гг., Повествует о трех трагических жизнях. Младший сын Миколюкас жертвует всем, в том числе своей любовью к Северии, ради старшего брата и своей семьи. Он работает на ферме брата, по сути, как раб, ничего не зарабатывая, и его сравнивают со святым Исидором Работником . [177] Северия выходит замуж за Раполаса, пожилого человека, работающего смотрителем в местной усадьбе. После реформы эмансипации 1861 года Раполас теряет работу и, не имея возможности заработать на собственной ферме из-за своей лени, переезжает к своему брату. Он умирает после того, как случайно съел крысиный яд. Северия упорно трудится, пытаясь заработать на содержание ее и ее мужа в неприветливом доме ее зятя. После смерти мужа она остается одна и начинает злоупотреблять алкоголем. [177] В 1970 году по роману был снят фильм Tas prakeiktas nuolankumas (Проклятый покорный ). [167]
После выхода на пенсию из Литовского университета Тумас смог больше времени уделять художественной литературе. В дидактическом романе « Шеймос вежяй» («Следы семьи»; 1929) рассматривается семья литовских интеллектуалов и их выбор между «пустой» уютной работой и романтической любовью или «значимой» трудовой жизнью для литовского народа. [178] Он должен был стать третьим томом Pragiedruliai . [179] Рассказ Ишгама (Урод; 1929) рассказывает правдивую историю из детства Тумаса - мальчика, который любил мечтать и, возможно, мог бы стать художником, но отец избил его и назвал уродом за то, что он был другим и не интересовался в сельскохозяйственных работах. Мальчик сбежал из дома и был убит при попытке украсть лошадей. [180] Небылис (Немой; 1930) имеет дело с любовным треугольником, который превращает двух друзей детства в соперников и врагов. Он заканчивается убийством одного из друзей, каторгой для другого и безумием из-за их любовного интереса. [181] История была адаптирована в театральную пьесу в 1970 году и телевизионную пьесу в 1980 году. [167] Последняя крупная работа Тумаса, Жемайчю Робинзонас (Жемайтиан Робинзон; 1932), исследует жизнь Винцаса, энергичного сироты, который строит дом зажиточное хозяйство своими руками. Но его семья бесплодна, и он начинает употреблять алкоголь. Винцас пытается заниматься общественной деятельностью - строительством церкви и служением старшине своей волости - безрезультатно. [182]
В отличие от многих других писателей того времени, Тумас не остановился на героическом прошлом (то есть на романтическом национализме ), а сосредоточился на сегодняшнем дне. [166] Его персонажи и сюжеты были заимствованы непосредственно из его собственного опыта или от свидетелей. [183] Его персонажи часто борются с мирскими страстями (например, алкоголизмом, сексуальным желанием, жадностью). [184] Тумас, изображая повседневную жизнь, выражал более глубокие романтические идеи и идеалы. [185] Одна из ключевых идей - общественное служение и упорный труд: те, кто жертвуют своими узкими личными интересами и страстями и усердно трудятся для своей семьи или общественного блага, находят смысл и спасение, в то время как другие падают в нищету и деградацию. [186] Таким образом, работа становится большей моральной добродетелью. [187] Рассказчик, альтер эго Тумаса , часто прерывает рассказ, чтобы высказать свое эмоциональное и выразительное суждение или мнение. [166] Хотя Тумас считал себя писателем-романтиком , [183] его произведения сочетают в себе элементы различных стилей (романтизма и реализма, художественной и научной литературы). [188] Его стиль письма толстый и тяжелый, [135] многословный, полный литовских народных мотивов и остроумия. [167] Он пытался использовать стандартный литовский язык вместо своего родного аукштайтского диалекта , но он свободно придумывал неологизмы и использовал диалекты и заимствования, когда хотел быть более выразительным. [189] Его особый стиль часто описывается прилагательным vaižgantiškas . [190] Как уникальный писатель, Тумас обычно не обсуждается при обсуждении общих тенденций в литовской литературе, но получает значительное внимание критики. [191]
Нехудожественная литература
Тумас был плодовитым писателем. Он отредактировал и опубликовал 19 томов своего собрания сочинений. [135] С 1994 года Институт литовской литературы и фольклора работает над изданием его собрания сочинений. К 2015 году было издано 24 тома, всего запланировано 30 томов. [192] Он писал на самые разные темы в разных жанрах (например, передовицы, фельетоны , обзоры), часто создавая по несколько статей в день. [193] Только литовским священникам он написал более 150 некрологов. [194] Всего Тумас опубликовал статьи более чем в 80 различных периодических изданиях. [195] Кроме того, Тумас написал тысячи писем, из которых сохранилось лишь 700–800. [196]
Тумас занимался изданием различной религиозной литературы. В 1898 году он перевел и опубликовал краткий и простой катехизис Роха Филоховски. В 1904 году он был переиздан в третий раз. [197] Он опубликовал сборник проповедей священника Антанаса Борткявичюса в 1901 году и труд о трезвенничестве епископа Мотеюса Валанчюса в 1915 году. Он перевел, но не опубликовал учебник по изучению Евангелия от Марка барона Павла Николаевича Николая.
. Он также помог Юозапасу Сквирецкасу с первым полным переводом Библии на литовский язык (собрал средства, вычитал рукописи, написал введение). [158] В 1929 году он перевел и опубликовал еще два произведения Валанчюса - полемические сочинения по восточному православию и автобиографию. [198]С ранних лет Тумас собирал рукописи и биографические данные различных литовских писателей и по возможности публиковал их. Например, поэзия Анупраса Ясявичюса
известна только по материалам, опубликованным Тумасом. [199] Он опубликовал некрологи и другие биографические статьи об Антанасе Страздасе , Винцасе Кудирке , Йонасе Билюнасе , Казимирасе Яуниусе , Майронисе и многих других. [200] Эти неформальные занятия послужили толчком для его университетской карьеры. Его университетские лекции были опубликованы в различных газетах и журналах, в одиннадцати отдельных брошюрах в 1924–1925 годах и в четырех томах в 1929 году. [201] Однако эти исследования не были систематическими - Тумас сгруппировал темы бессистемно, без учета хронологии или авторского стиля, подробно освещая одних авторов, полностью опуская других. [202] Он сосредоточился на биографиях, а не на литературных произведениях. Поскольку он знал многих из них или работал со многими из них, он предоставил много не относящихся к делу анекдотических историй. [203] Сам Тумас считал свои лекции не историей литовской литературы, а лишь материалом для этой истории. [204]В 1919 году он опубликовал книгу о путешествиях Aplink Baltiją (Вокруг Балтийского моря). [167] Он был основан на опубликованных им статьях, продвигающих идею федерации с Латвией, Эстонией, Швецией или Финляндией. [205] В 1925 году он опубликовал « Jaunam veikėjui» («Молодым активистам») с двадцатью очерками о религиозной и общественной деятельности. [135] Эти эссе можно классифицировать как пастырское богословие - дружеские, неформальные, практические советы Тумаса молодым священникам без ссылок на теологические труды или Библию. [206]
Наследие
Вайжгантас был известен тем, что вдохновлял молодых авторов и отмечал любые достижения или признаки прогресса, и его иногда называют «охотником за алмазами» ( deimančiukų ieškotojas ), даже если некоторые из этих алмазов быстро оказались бы простым гравием. [189] [207] [208] Его помнят как энергичного активиста, жившего под девизом «люби и будь любимым». [135] В 2016 году Сейм (парламент Литвы) объявил 2019 год годом Тумаса (это будет 150 лет со дня его рождения). [209]
В апреле 1934 года, через год после смерти Тумаса, Университет Витаутаса Великого выделил три комнаты под музей, посвященный Тумасу. [210] В этом музее, которым руководит Винцас Миколайтис-Путинас , хранились архивы Тумаса, мебель, предметы домашнего обихода и библиотека, насчитывающая более 2000 томов. Когда университет был закрыт в 1942 году, Миколайтис-Путинас отвез некоторые фотографии и рукописи в Вильнюсский университет, а остальные были куплены музеем Майрониса. [210] Предметы хранились на хранении до 1997 года, когда в каунасской квартире, где он жил и работал с 1920 по 1933 год, был открыт музей, посвященный Тумасу. Ежегодно его посещают около 4500 человек. [210] До того, как стать музеем, квартира использовалась как дом духовенства, а ее последним жителем был Ричардас Микутавичюс . [210]
В 1987–1991 годах в Устроне Паневежского района открылся музей, посвященный Тумасу и книжным контрабандистам . Он занимает бывшее зернохранилище, которое использовалось Гаршвяйским обществом контрабанды книг, чтобы спрятать нелегальные книги. Тумас посетил амбар, когда работал в Вадактеляй в 1902–1905 годах. [211] Памятники Тумасу открыли в Сведасай в 1937 году, в его родном Малейшяй в 1989 году и в Бирштонасе в 2016 году. [212] Дом, где родился Тумас, не сохранился на своем первоначальном месте - он был продан в 1914 году и перемещен в близлежащую деревню Калвяй. Были предложения приобрести уцелевший дом, перевезти его обратно в Малейшяй и создать мемориальный музей. [213] [214]
Он был предметом нескольких монографий, в том числе Александраса Меркелиса (опубликована в 1934 году, переиздана в 1955 и 1989 годах), посвященных его биографии и деятельности, Алдоны Вайтекунене (1982) и Альгимантаса Радзявичюса (1987), посвященных его литературным произведениям [215]. ] Нийоле Летувнинкайте (2015), уделяя особое внимание его личной библиотеке. [216] Сборник его писем семье Климаи был опубликован в 1998 году; Аисте Кучинскене защитила кандидатскую диссертацию по письмам Тумаса в 2016 году. [217] В 2009 году вышла книга воспоминаний и очерков о Тумасе (редактор Альфас Пакенас). [218]
В 1994 году Костас Остраускас опубликовал монодраму « Вайжгантас» . В течение следующих двух десятилетий актер Фердинандас Якшис исполнял ее более тысячи раз. [219] Школы имени Тумаса расположены в Рокишкисе (1933–1958 и с 1989 года), Радвилишкисе (с 1993 года), Сведасае (с 1989 года), Каунасе (с 1999 года). В честь Тумаса названы 24 улицы в Литве, 15 в городах и 9 в поселках, в том числе центральные улицы в Плунге и Таураге . [21] С 1991 года в Сведасай в конце сентября проводятся ежегодные литературные мероприятия. Начиная с 2002 годом, во время этих событий, Союз писателей Литвы и Литовская Союза журналистов
представляют совместный Юозас Тумаса премию писателей , которые успешно сочетают и баланс написания фантастики и журналист работу. [21]20 сентября 2019 года, в честь 150-летия со дня рождения Юозаса Тумаса-Вайжгантаса, рядом с церковью Витаутаса Великого в Каунасе, Литва, был открыт памятник ему и его собаке Каукасу . [220]
Рекомендации
- В соответствии
- ^ Дамбраускас-Jakštas 1930 , стр. 290.
- ^ Меркелис 1989 , стр. 3-4.
- ^ Меркелис 1989 , стр. 12-13.
- ^ Меркелис 1989 , стр. 13.
- ^ Меркелис 1989 , стр. 14.
- ^ Меркелис 1989 , стр. 15.
- ^ Дамбраускас-Jakštas 1930 , стр. 292.
- ^ Меркелис 1989 , стр. 16.
- ^ Меркелис 1989 , стр. 19, 21.
- ^ Меркелис 1989 , стр. 20.
- ^ Меркелис 1989 , стр. 21.
- ^ Меркелис 1989 , стр. 23.
- ^ а б Лукшас 2011 .
- ^ Меркелис 1989 , стр. 24-25.
- ^ Меркелис 1989 , стр. 26-28.
- ^ Меркелис 1989 , стр. 29-30.
- ^ Меркелис 1989 , стр. 33-34.
- ^ Меркелис 1989 , стр. 39.
- ^ Меркелис 1989 , стр. 39-41.
- ^ Меркелис 1989 , стр. 59.
- ^ a b c Pasaulio anykštėn bendrija 2018 .
- ^ Grinius 1977 , стр. 4.
- ^ Меркелис 1989 , стр. 46-47.
- ^ Меркелис 1989 , стр. 50.
- ^ Меркелис 1989 , стр. 48, 52.
- ^ Дамбраускас-Jakštas 1930 , стр. 303.
- ^ Меркелис 1989 , стр. 53-55.
- ^ Меркелис 1989 , стр. 56.
- ^ Вайжгантас 1994 , стр. 37.
- ^ Меркелис 1989 , стр. 56-57.
- ^ Меркелис 1989 , стр. 79.
- ^ Меркелис 1989 , стр. 58.
- ^ Меркелис 1989 , стр. 61.
- ^ Меркелис 1989 , стр. 62-63.
- ^ Меркелис 1989 , стр. 63.
- ^ Меркелис 1989 , стр. 74-75.
- ^ Меркелис 1989 , стр. 76-77.
- ^ Меркелис 1989 , стр. 77, 79-80.
- ^ Меркелис 1989 , стр. 81.
- ^ Меркелис 1989 , стр. 83.
- ^ Меркелис 1989 , стр. 86, 91.
- ^ Меркелис 1989 , стр. 91-92.
- ^ Меркелис 1989 , стр. 92-93.
- ^ Меркелис 1989 , стр. 144-145.
- ^ Меркелис 1989 , стр. 95, 97.
- ^ Меркелис 1989 , стр. 96, 119.
- ^ Меркелис 1989 , стр. 99.
- ^ Меркелис 1989 , стр. 103-104.
- ^ Меркелис 1989 , стр. 109-110.
- ^ Меркелис 1989 , стр. 116.
- ^ Меркелис 1989 , стр. 121.
- ^ Меркелис 1989 , стр. 124.
- ^ Меркелис 1989 , стр. 125-129.
- ^ Меркелис 1989 , стр. 132.
- ^ Меркелис 1989 , стр. 137.
- ^ Меркелис 1989 , стр. 145.
- ^ Меркелис 1989 , стр. 133.
- ^ Меркелис 1989 , стр. 123.
- ^ Меркелис 1989 , стр. 139.
- ^ Меркелис 1989 , стр. 149-150.
- ^ а б Меркелис 1989 , стр. 158.
- ^ Меркелис 1989 , стр. 160.
- ^ Меркелис 1989 , стр. 163.
- ^ Меркелис 1989 , стр. 164, 166.
- ^ Меркелис 1989 , стр. 167.
- ^ Grinius 1977 , стр. 5.
- ^ Меркелис 1989 , стр. 167-169.
- ^ Меркелис 1989 , стр. 169-170.
- ^ Меркелис 1989 , стр. 171.
- ^ Меркелис 1989 , стр. 172.
- ^ Меркелис 1989 , стр. 176.
- ^ Меркелис 1989 , стр. 177-178.
- ^ Меркелис 1989 , стр. 180.
- ^ Меркелис 1989 , стр. 181.
- ^ Меркелис 1989 , стр. 182.
- ^ Меркелис 1989 , стр. 185.
- ^ Меркелис 1989 , стр. 185-186.
- ^ Меркелис 1989 , стр. 186-187.
- ^ Меркелис 1989 , стр. 188.
- ^ Меркелис 1989 , стр. 191.
- ^ Grigaravičius 2009 , стр. 76.
- ^ Меркелис 1989 , стр. 194.
- ^ а б Григаравичюс 2009 , стр. 77.
- ^ Меркелис 1989 , стр. 195.
- ^ Меркелис 1989 , стр. 198.
- ^ Ринкшелис .
- ^ Pukienė 2013 , стр. 63.
- ^ Меркелис 1989 , стр. 199.
- ^ Меркелис 1989 , стр. 200.
- ^ Меркелис 1989 , стр. 200-201.
- ^ Меркелис 1989 , стр. 202-203.
- ^ Меркелис 1989 , стр. 204.
- ^ Меркелис 1989 , стр. 205.
- ^ Меркелис 1989 , стр. 206, 208.
- ^ a b Меркелис 1989 , стр. 211–212.
- ^ а б Меркелис 1989 , стр. 216.
- ^ Меркелис 1989 , стр. 215.
- ^ Меркелис 1989 , стр. 218.
- ^ Меркелис 1989 , стр. 211, 216.
- ^ Меркелис 1989 , стр. 220-221.
- ^ Меркелис 1989 , стр. 221.
- ^ Меркелис 1989 , стр. 222.
- ^ Меркелис 1989 , стр. 223.
- ^ Меркелис 1989 , стр. 242.
- ^ а б Меркелис 1989 , стр. 330.
- ^ Меркелис 1989 , стр. 224.
- ^ Grigaravičius 2013 , стр. 39.
- ^ Grigaravičius 2013 , стр. 62.
- ^ Меркелис 1989 , стр. 228-229.
- ^ Меркелис 1989 , стр. 230.
- ^ Меркелис 1989 , стр. 232-233.
- ^ Меркелис 1989 , стр. 236.
- ^ Čepėnas 1986 , стр. 73-74.
- ^ Меркелис 1989 , стр. 238-239.
- ^ Меркелис 1989 , стр. 240-241, 243.
- ^ Меркелис 1989 , стр. 252-253.
- ^ Меркелис 1989 , стр. 255.
- ^ Меркелис 1989 , стр. 256.
- ^ Меркелис 1989 , стр. 257.
- ^ Меркелис 1989 , стр. 258.
- ^ Меркелис 1989 , стр. 261-262.
- ^ Меркелис 1989 , стр. 264, 266.
- ^ Меркелис 1989 , стр. 266.
- ^ Меркелис 1989 , стр. 267.
- ^ Меркелис 1989 , стр. 268.
- ^ Меркелис 1989 , стр. 318.
- ^ Меркелис 1989 , стр. 277.
- ^ Меркелис 1989 , стр. 279, 283.
- ^ Меркелис 1989 , стр. 284.
- ^ Grinius 1977 , стр. 6.
- ^ Меркелис 1989 , стр. 269, 271.
- ^ Меркелис 1989 , стр. 272-273.
- ^ а б Меркелис 1989 , стр. 275.
- ^ Меркелис 1989 , стр. 315.
- ^ а б в г д Венисловайте 2014 , с. 19.
- ^ Меркелис 1989 , стр. 300-301.
- ^ а б Меркелис 1989 , стр. 303.
- ^ Grinius 1977 , стр. 6-7.
- ^ Меркелис 1989 , стр. 323.
- ^ Меркелис 1989 , стр. 331.
- ^ Меркелис 1989 , стр. 334.
- ^ Меркелис 1989 , стр. 335.
- ^ Меркелис 1989 , стр. 337.
- ^ Меркелис 1989 , стр. 339.
- ^ Меркелис 1989 , стр. 349-350.
- ^ Меркелис 1989 , стр. 352.
- ^ Меркелис 1989 , стр. 347.
- ^ Меркелис 1989 , стр. 349.
- ^ a b Меркелис 1989 , стр. 352–353.
- ^ Меркелис 1989 , стр. 360-361.
- ^ Багдонас 1933 , стр. 343.
- ^ Brazaitienė .
- ^ Меркелис 1989 , стр. 361.
- ^ Меркелис 1989 , стр. 290.
- ^ Дамбраускас-Jakštas 1930 , стр. 324.
- ^ Меркелис 1989 , стр. 286-287.
- ^ Меркелис 1989 , стр. 275-276.
- ^ а б Меркелис 1989 , стр. 307.
- ^ Меркелис 1989 , стр. 293.
- ^ Меркелис 1989 , стр. 294.
- ^ Кучинскене 2016 , стр. 255.
- ^ Venislovaitė 2014 , стр. 19, 21.
- ^ Меркелис 1989 , стр. 367.
- ^ Меркелис 1989 , стр. 371, 374.
- ^ Меркелис 1989 , стр. 374.
- ^ а б в г Мартишюте-Линартиене 2011 , стр. 996.
- ^ Б с д е е г Bernotienė 2013 .
- ^ a b Sužiedėlis 2011 , стр. 302.
- ^ Grinius 1977 , стр. 11-13.
- ^ Grinius 1977 , стр. 14.
- ^ a b Мартишюте-Линартьене 2011 , стр. 997.
- ^ Дамбраускас-Jakštas 1930 , стр. 305-306.
- ^ Kvietkauskas 2006 , стр. 89-90.
- ^ Grinius 1977 , стр. 16.
- ^ Venislovaitė 2014 , стр. 20.
- ^ Grinius 1977 , стр. 18.
- ^ а б Гриниус 1977 , стр. 18–20.
- ^ Grinius 1977 , стр. 22.
- ^ Дамбраускас-Jakštas 1930 , стр. 305.
- ^ Grinius 1977 , стр. 23.
- ^ Grinius 1977 , стр. 25-27.
- ^ Grinius 1977 , стр. 23-25.
- ^ а б Гриниус 1977 , стр. 29.
- ^ Grinius 1977 , стр. 33-34.
- ^ Grinius 1977 , стр. 31.
- ^ Grinius 1977 , стр. 32, 34.
- ^ Grinius 1977 , стр. 36.
- ^ Кучинскене 2013 , стр. 28.
- ^ a b Vasiliauskiene & Slocum 2005 .
- ^ Кучинскене 2013 , стр. 30.
- ^ Кучинскене 2013 , стр. 33.
- ^ Venislovaitė 2014 , стр. 21.
- ^ Дамбраускас-Jakštas 1930 , стр. 301.
- ^ Дамбраускас-Jakštas 1930 , стр. 321.
- ^ Багдонас 1933 , стр. 342.
- ^ Grinevičiūtė 2016 .
- ^ Дамбраускас-Jakštas 1930 , стр. 316.
- ^ Дамбраускас-Jakštas 1930 , стр. 320.
- ^ Меркелис 1989 , стр. 328.
- ^ Меркелис 1989 , стр. 329.
- ^ Меркелис 1989 , стр. 341-342.
- ^ Меркелис 1989 , стр. 344.
- ^ Меркелис 1989 , стр. 345.
- ^ Меркелис 1989 , стр. 348.
- ^ Дамбраускас-Jakštas 1930 , стр. 299-300.
- ^ Дамбраускас-Jakštas 1930 , стр. 317-318.
- ^ Grinius 1977 , стр. 3, 8.
- ^ Дамбраускас-Jakštas 1930 , стр. 302.
- ^ Ворута 2016 .
- ^ а б в г Ланскоронските 2015 .
- ^ Panevėžio rajono savivaldybės viešoji biblioteka .
- ^ Kazlauskas 2017 .
- ^ Minkevičienė 2013 .
- ^ Anykšta 2016 .
- ^ Меркелис 1989 , стр. Вступление.
- ^ Liepaitė 2016 , стр. 254.
- ^ Кучинскене 2016 , стр. 19.
- ^ Кучинскене 2016 , стр. 21.
- ^ Минкявичене 2016 .
- ^ "150-jų gimimo metinių proga Kaune atidengtas paminklas J. Tumui-Vaižgantui (nuotraukos)" . alkas.lt (на литовском языке) . Проверено 20 сентября 2019 года .
- Библиография
- Аникшта (28 декабря 2016 г.). "Malaišiai dvelkia Vaižganto laisvės ir poetiškumo dvasia" (на литовском языке) . Проверено 10 августа 2018 .
- Багдонас, Матас (4 мая 1933 г.). "А. а. Кан. Юозас Тумас-Вайжгантас" . Тримитас (на литовском языке). 18 . ISSN 1392-4753 .
- Бернотене, Гинтаре (16.12.2013). "Юозас Тумас-Вайжгантас" . Visuotinė lietuvių enciklopedija (на литовском языке). Mokslo ir enciklopedijų leidybos centras.
- Бразайтене, Альвира. "J. Tumo-Vaižganto muziejaus-buto rinkinys" (на литовском языке). Литовский литературный музей Майрониса . Проверено 10 августа 2018 .
- Чепенас, Пранас (1986). Naujųj laikų Lietuvos istorija (на литовском языке). II . Чикаго: доктор Казио Гриниаус Фонд. OCLC 3220435 .
- Дамбраускас-Якштас, Александрас (1930). Užgesę žiburiai (PDF) (на литовском языке). Lietuvi katalikų mokslo akademija. OCLC 492798171 .
- Григаравичюс, Альгирдас (2009). "Nesantaikos laikai: Vilties edaktoriaus Antano Smetonos pasitraukimas" . Kultūros Barai (на литовском языке). 10 . ISSN 0134-3106 .
- Григаравичюс, Альгирдас (2013). "Politinė lietuvių veikla Rusijoje 1917 metais" . Дарбай Ир Диенос (на литовском языке). 60 . ISSN 1392-0588 .
- Гриневичюте, Агне (18 октября 2016 г.). "Vaižganto laiškus tyrinėjusi VU mokslininkė: "Джи atspindi visą к Мето Буити л Бути " " (на литовском языке ). Bernardinai.lt . Проверено 10 августа 2018 .
- Гриниус, Йонас (1977). Veidai ir problemos lietuvių literatūroje (PDF) (на литовском языке). II . Рим: Lietuvi katalikų mokslo akademija. OCLC 6154597 .
- Казлаускас, Гвидас (21 февраля 2017 г.). "Кауно школа Вайжгантуй" . Lietuvos Aidas (на литовском языке). ISSN 1648-4215 . Проверено 10 августа 2018 .
- Квиеткаускас, Миндаугас (2006). «Tapatybės virsmo istorija: Vaižganto Pragiedruliai ir 1918–1920 m. Konfliktas dėl Vilniaus» . Literatūra (на литовском языке). 5 (48). ISSN 0258-0802 .
- Кучинскене, Аисте (2013). "Kas (su) kūrė Vaižgantą? Autoriaus figūros интерпретация apžvalga" (PDF) . Коллоквиумы (на литовском языке). 30 . ISSN 1822-3737 .
- Кучинскене, Аисте (2016). Juozo Tumo-Vaižganto epistolinis diskursas (PDF) (кандидатская диссертация) (на литовском языке). Vilniaus Universitetas, Lietuvių literatūros ir tautosakos institutas.
- Ланскоронските, Вайва (18 мая 2015 г.). "Viešnagė Vaižganto namuose - dar kartą apie" deimančiukų "sėją ir rinkimą" (на литовском языке). Bernardinai.lt . Проверено 10 августа 2018 .
- Лиепайте, Инга (2016). "Pirmoji lietuvos rašytojo asmeninei bibliotekai Skirta monografija" . Книготыра (на литовском языке). 67 . DOI : 10.15388 / Knygotyra.2016.67.10185 . ISSN 2345-0053 .
- Лукшас, Арас (6 мая 2011 г.). «Balsas, šaukiantis tieos» (на литовском языке). Lietuvos žinios . Проверено 3 июня 2018 .
- Мартишюте-Линартиене, Аушра, изд. (2011). Elektroninė literatūros chrestomatija 11 klasei (PDF) (на литовском языке). Lietuvių literatūros ir tautosakos institutas. ISBN 978-609-425-055-2.
- Меркелис, Александрас (1989) [1934]. Юозас Тумас Вайжгантас (на литовском языке) (3-е изд.). Вильнюс: Вага. ISBN 5-415-00658-3.
- Минкявичене, Алдона (7 сентября 2013 г.). "Rašytojo Juozo Tumo-Vaižganto sodyba, atkeliavusi į Rokiškio kraštą" (на литовском языке). Гимтасис Рокишкис . Проверено 10 августа 2018 .
- Минкявичене, Алдона (22 ноября 2016 г.). "Aktorius" nuo Dievo "Фердинандас Якшис:" Ko tu nori Vaižganto, tu visai į jį nepanašus. Tau tik Strazdelį vaidinti " " (на литовском языке). Гимтасис Рокишкис . Проверено 10 августа 2018 .
- Panevėžio rajono savivaldybės viešoji biblioteka. "Юозо Тумо - Vaižganto ir Knygnešių muziejus" (на литовском языке) . Проверено 10 августа 2018 .
- Pasaulio anykštėn bendrija (20 февраля 2018 г.). "Юозас Тумас" . Anykštėn biografijų žinynas (на литовском языке) . Проверено 10 августа 2018 .
- Пукене, Вида (2013). Прелатас Константинас Олшаускас: visuomenės veikėjo tragedija (PDF) (на литовском языке). Edukologija. ISBN 978-9955-20-884-6.
- Ринкшелис, Жильвинас. " " Saulės "Gimnazija Kaune (Išlikęs, kkvr 10710)" . Architektūros ir urbanistikos tyrimų centras (на литовском языке). KTU Architektūros ir statybos institutas . Проверено 10 декабря 2017 года .
- Сужеделис, Саулюс (2011). Исторический словарь Литвы . Исторические словари Европы. 80 . Scarecrow Press. ISBN 978-0-8108-4914-3.
- Вайжгантас (1994). Ракаускас, Витаутас (ред.). Раштай (на литовском языке). 5 . Прадаи. ISBN 9986-405-25-4.
- Василяускене, Вирджиния; Слокум, Джонатан (2005). «Baltic Online, Урок 5: Литовский» . Ранний индоевропейский онлайн . Центр лингвистических исследований Техасского университета в Остине . Проверено 10 августа 2018 .
- Венисловайте, Аурина (6–19 ноября 2014 г.). "Вайжгантас - каунишкис" (PDF) . Нямунас (на литовском языке). 37–38 (931–932). ISSN 0134-3149 .
- Ворута (8 ноября 2016 г.). «2019-ieji paskelbti Juozo Tumo-Vaižganto metais» (на литовском языке) . Проверено 10 августа 2018 .