« Незадолго до битвы, мама » была популярной песней во время Гражданской войны в США , особенно среди солдат армии Союза . Она была написана и издана в Чикаго -На Джордж Ф. Корень . Это была также популярная песня среди приверженцев Лиги примулы в Англии , и она была центральной частью празднования Дня Виктории в Канаде в конце 19-го и с начала до середины 20-го веков.
Текст песни
Прямо перед битвой, мама,
я думаю о тебе больше всего,
Пока мы смотрим на поле,
С врагом в поле зрения.
Товарищи храбрые лежат вокруг меня,
Наполненные мыслями о доме и Боге,
Ибо хорошо они знают, что завтра
Некоторые будут спать под дерном.
ПРИПЕВ:
Прощай, мама, ты никогда не сможешь
снова Прижать меня к своему сердцу,
Но, о, ты не забудешь меня, мама,
Если я буду причислен к убитым.
О, я очень хочу видеть тебя, мама,
И любящих дома,
Но я никогда не оставлю наше знамя,
Пока в чести я не смогу прийти.
Скажи предателям вокруг себя,
Что мы знаем их жестокие слова,
В каждом бою убивайте наших солдат,
Помощь, которую они оказывают врагу.
ПРИПЕВ:
Прощай, мама, ты никогда не сможешь
снова Прижать меня к своему сердцу,
Но, о, ты не забудешь меня, мама,
Если я буду причислен к убитым.
Слушай! Я слышу, как звучит рожок:
«Это сигнал к битве.
Теперь, пусть Бог защитит нас, мама,
Как Он всегда поступает правильно.
Услышь «Боевой клич свободы»,
Как он раздувается в воздухе,
О да, мы сплотимся вокруг знамен,
Или мы благородно погибнем там.
ПРИПЕВ:
Прощай, мама, ты никогда не сможешь
снова Прижать меня к своему сердцу,
Но, о, ты не забудешь меня, мама,
Если я буду причислен к убитым.
Тексты песен находятся в открытом доступе.
Альтернативные версии
Во время Гражданской войны в США войска Союза пародировали песню из-за нереалистичного изображения ужасов войны. [1] Первый куплет Песни труса, как это было известно, можно датировать 1864 годом [2] после нескольких катастрофических поражений от армии Конфедерации . Спустя годы после Гражданской войны исторические реконструкторы добавили и другие стихи . [3]
Незадолго до битвы, мать,
я пил горную росу,
Когда я услышал звук выстрелов,
Я быстро полетел
туда, где собрались все отставшие,
Думая о своем доме и женах Это были
не ребе, которых мы боялись, дорогая мать,
Но наши собственные дорогие драгоценные жизни
ПРИПЕВ :
Прощай, мама, ты можешь никогда не засчитать
мое имя среди убитых
Ибо если бы я только могла драпать
Дорогая мама, я вернусь домой
Рекомендации
- ^ Симмонс, Лью (1866). Певец из столовой .
- ^ «Незадолго до боя мать» . Государство Фресно .
- ^ «Народный архив» . Проверено 1 сентября 2018 года .
Внешние ссылки
- «Незадолго до битвы, мама» , Stanley & Burr (Нерушимая запись 1460, 1911) .— Проект по сохранению и оцифровке цилиндров .
- Тексты и миди из Project Gutenberg
- Ноты из Project Gutenberg
- Ноты из библиотеки Университета Северной Каролины в Чапел-Хилл