Кадавил Чанди


Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Кадавил Чанди Катанар ( ок .  1588–1673 ) , также известный как Александр Индийский ( сирийский : dication : состоится _ _ в Индии. [2] [3] Он был видным лицом христиан святого Фомы и возглавлял их католическую фракцию в бурный период разногласий в обществе после присяги Кунанского креста .1653 года. Он был из Кадутурути , Коттаям, штат Керала, Индия. Он часто яростно реагировал на колониальное латинское подчинение Падроадо своей общине и сопротивлялся их церковному и культурному господству. Он был широко известен своими знаниями сирийского языка и литературы, и его часто хвалили как среди его собственного сообщества, так и среди европейских миссионеров, которые писали о нем в своих письмах, адресованных португальскому монарху и Папе . Его стихи - акростихи распространились даже среди сирийскоязычных общин Западной Азии . [4]Хотя он выступал против латинских колонизаторов, он пользовался уважением как у португальских, так и у местных индуистских королей. [2]

Имя

Его имя, Чанди (Чани), является малаяламской адаптацией краткой формы слова «Александр». [2] Португальские миссионеры часто использовали прозвище Александр Индиец. Это прозвище упоминается в Mannanam Syr 63, рукописи восемнадцатого века на 336 страницах, которая в настоящее время хранится в монастыре кармелитов Непорочной Марии Святого Иосифа (CMI) в Маннанаме, штат Керала. [5] Сирийское название Индии — Хендо . Точно так же термин, обозначающий индийца (или относящегося к Индии) в сирийской литературе, — хендвайя . Между тем, переписчик также использовал сирийский эквивалент имени дома Чанди, l’mēnāyā ( букв.«связанный с портом» или «рядом с пристанью») для Кадавила . [2]

биография

Церковь Кадутурути

Чанди родился в 1588 году в семье Кадавил из Кадутурути. [6] Многие из членов его семьи были священниками. Его дружеские отношения с раджей Пураккатта показывают, что он должен быть аристократического происхождения. [6] Он был зачислен в дьяконский сан в семинарии Вайппикотта. [6] Там он получил духовное образование и освоил основы гуманистического обучения и богословия. Дальнейшее обучение он получил у Франсиско Роса ( ок.  1601–1624 гг. ), архиепископа Падроадо из Кранганора-Ангамали , который был лингвистическим гением, превосходным сирийцем и бегло говорил на малаялам. [6]

Однако у него были сложные отношения со Стефаном Бритто ( ок.  1624–1641 ), преемником Франсиско Роса. [6] Брито часто нанимал некомпетентных европейских учителей для преподавания сирийского языка в семинарии Вайппикотта. [6] Бритто даже отлучил Чанди от церкви на несколько лет. Отношения между христианами святого Фомы и иезуитами достигли своего предела после 1641 года во время архиепископства Франциска Гарсии Мендеса (ум. ок.  1659 ). Парамбиль Тома , архидиаконсообщества, часто конфликтовал с Гарсией. Начиная с 1645 года непрерывный конфликт начал обостряться, и Чанди принял сторону архидиакона. Поэтому христианские священники святого Фомы написали петицию и представили ее португальскому вице-королю дону Филиппу Маскареньясу в 1645 году, жалуясь на злоупотребления, с которыми сталкиваются их церковные администраторы. В петиции также упоминается Кадавил Чанди как наиболее способный кандидат для преподавания сирийского языка в семинарии. [6] Петиция, таким образом, объясняет причину враждебности между Чанди и Бритто. [6]

Иштван Перцель , ведущий специалист по христианам святого Фомы [7] , отмечает следующее: [6]

«Истории недолговечной Конгрегации Святого Фомы и этой петиции проливают интересный свет на сочетание латинизации и расизма, которое спровоцировало конфликты между европейцами и высокообразованной местной элитой, восставшей не против самой католической веры, а скорее против этих двойных социальных тенденций».

В 1652 году Чанди предупредил архиепископа о надвигающемся расколе. [6] Однако Гарсия был непреклонен в своем отношении к ним. На с.  1653 г. 3 января христиане святого Фомы провели протест против церковного подчинения со стороны Гарсии и португальских иезуитов Падроадо, который стал известен как Клятва Кунанского Креста . [6] Однако после присяги Кунанского креста было распространено несколько писем, в которых утверждалось, что они были отправлены Ахаталлой . Подлинность этих писем не ясна. Некоторые считают, что эти письма могли быть подделаны Анджилимуттилом Итти Томменом Катанаром., старый священник и викарий церкви Каллиссери Кнаная, который был искусным сирийским писателем. [8] Одно такое письмо было зачитано на собрании в Эдаппалли 5 февраля 1653 года Кадавилом Чанди Катанаром, которое дало архидиакону Томасу далеко идущую юрисдикционную власть. Впоследствии он был назначен одним из четырех советников архидьякона, и он также защищал епископскую хиротонию Фомы 22 мая 1653 года в Алангаде [9] на основании другого письма, приписываемого Ахаталле. Таким образом, Фома был провозглашен епископом в Алангаде двенадцатью священниками и принял титул Тома I [10] . Вскоре Папа послал пропаганду веры во главе с итальянским кармелитом .миссионер Джозеф Мария Себастьяни с целью примирить восставших христиан святого Фомы с католической церковью. [11] Себастьяни мог легко убедить большое количество сирийских христиан, включая советников Тома I Парамбила Чанди Катанара и Кадавила Чанди Катанара, что рукоположение архидьякона священниками не соответствовало каноническим законам. Поскольку действительность посвящения Тома I была поставлена ​​​​под сомнение, он начал терять последователей. Тем временем Себастьяни вернулся в Рим и был рукоположен в епископы Папой 15 декабря 1659 г. [12]Джозеф Себастьяни вернулся в Кералу в 1661 году и в течение короткого периода времени восстановил большинство церквей, которые были у Тома I в Риме. Таким образом, к 1663 году 84 из 116 существующих церквей были в пользу Себастьяни, оставив только 32 церкви в пользу Тома I. [13] [14]

Однако в 1663 году, с завоеванием Кочина голландцами , португальцы потеряли контроль над Малабарским побережьем. Голландцы заявили, что все португальские миссионеры должны покинуть Кералу. Перед отъездом из Кералы Себастьяни посвятил Палливеттила Чанди в качестве Метрана христиан Фомы, которые придерживались Римской церкви [15] [16] [17] в Кадутурути Кнаная Валипалли 1 февраля 1663 года. [18]

Тем временем Тома I отправил якобитской церкви Антиохии просьбы о каноническом посвящении в епископы. [19] В 1665 году Абдул Джалил , епископ, посланный сирийским православным патриархом Антиохии Игнатием Абдулмасихом I, прибыл в Индию и канонически посвятил Тома в епископы. [20] Это привело к первому прочному официальному расколу в христианской общине Святого Фомы. После этого фракция, связанная с католической церковью под руководством Парамбила Чанди, была обозначена как Пажаякуттукар , или «Старая верность», а ветвь, связанная с Томой, называлась Путанкуттукар , или «Новая верность». [21]Визиты прелатов Сирийской Православной Церкви Антиохии во фракцию, возглавляемую Фомой, продолжались с тех пор, и это привело к постепенной замене литургии восточно-сирийского обряда западно -сирийским обрядом и фракцией, связанной с миафизитской христологией Востока. Православное причастие . [19] Pazhayakuttukar (сирийские католики) продолжали с их первоначальными традициями восточно-сирийского обряда. [19]

Кадавил Чанди в возрасте семидесяти пяти лет стал генеральным викарием Парамбила Чанди, епископа католических христиан Святого Фомы. [6] Он оставался на этом посту до 1673 года, когда его сменил Георгий Сент-Джон. Можно с уверенностью предположить, что он умер в 1673 году или вскоре после него. [6]

Работает

Мемра на Священной Курбане

Одно из сохранившихся стихотворений, сочиненных Чанди, сохранилось в вышеупомянутой рукописи Маннанам Сир 63 монастыря в Маннанаме. Эта рукопись содержит акростих Чанди на листах 146r–157v. [2] [1] Рукопись была скопирована (копирование было завершено 9 февраля 1734 г.) Пилиппосом баром Томасом Кроу Ямбиштха (сир. «на суше», малаялам карайил ) и завершена 9 февраля 1734 г. Переписчик был частью прихода церкви Март Мариам в Каллуриккату (Каллуркад, современный Чампаккулам ), Алаппужа, Керала. [2] В этой рукописи есть восточно-сирийские проприа молитв в канонические часы .и он начинается с воскресений восточно-сирийского литургического сезона Субара . Название стихотворения, возможно, данное переписчиком, гласит: Mēmra dawīd l’qaśīśā aleksandrōs hendwāyā dekannī l’mēnāyā d’al qurbān m’śīhā, nemmar b’qal sāgdīnan (сирийский, букв. «Поэтическая проповедь отца священника старца Александра I»). индиец, которого называют «В порту» (Кадавиль), о жертвоприношении Христа ( Святая Курбана ), на мотив « Сагдинан »). [2] Из названия поэмы также видно, что поэма составлена ​​в размер и мелодия «Сагдинан», популярного сирийского гимна христиан святого Фомы. «Сагдинан» — последняя строфа Брика Ханнаны,Бабай Великий . [1]

Джозеф Дж. Палакал , индийский музыковед, изучавший это стихотворение, объясняет его схему рифмовки следующим образом: [2]

«Существует 22 строфы, по одной на каждую букву сирийского алфавита. В каждом стихе двенадцать слогов с рифмой на последнем слоге. Рифмующийся слог - rēś, двадцатая буква в алфавите. Первая строфа начинается в середине. седьмой строки на листе 146, на алапе, первая буква сирийского алфавита».

использованная литература

  1. ^ a b c Иштван Перцель (2014) , с. 32.
  2. ^ a b c d e f g h Джозеф Дж. Палакал .
  3. ^ Иштван Перцель (2014) , с. 30-49.
  4. ^ П.Дж. Томас (1989) .
  5. ^ Эммануэль Телли (2004) .
  6. ^ a b c d e f g h i j k l m István Perczel (2014) , p. 31.
  7. ^ "Профиль Перцеля в Рурском университете Бохума" .
  8. ^ Нил 2004 , с. 320.
  9. ↑ István Perczel_ 2014 , с. 31.
  10. Neill 2004 , стр. 320–321: Архидьякон Фома, возведённый в Высокий Метран возложением рук двенадцатью катанарами, принял титул Мар Тома I.
  11. ^ Мундадан, Энтони Матиас; Теккедат, Джозеф (1982). История христианства в Индии . Том. 2. Бангалор: Ассоциация церковной истории Индии. стр. 96–100.
  12. ^ Нил, Стивен (2004). История христианства в Индии: от истоков до 1707 г. н.э. Издательство Кембриджского университета. п. 324. ИСБН 9780521548854. Привезти один из каттанаров в Рим для освящения означало бы бесконечные задержки ... Итак, в возрасте тридцати шести лет Иосиф Себастьяни, в религии отец Иосиф из ОКР Святой Марии, был тайно освящен 15 декабря 1659 г. и получил титул епископа Иераполиса ..... Он назначен апостольским комиссаром для всей Серры.
  13. ^ Маккензи, Гордон Томсон (1901). Христианство в Траванкоре . Правительственная пресса Траванкора. п. 28. ISBN 9781230341651.
  14. ^ Медликотт, А (1912). «Христиане святого Фомы» . Католическая энциклопедия . Нью-Йорк: Компания Роберта Эпплтона . Проверено 4 июля 2021 г. . Между 1661 и 1662 годами братья-кармелиты под предводительством епископа Хосе вернули себе большое количество восьмидесяти четырех церквей, оставив лидеру восстания — вышеупомянутому архидиакону Фоме — только тридцать две церкви.
  15. ↑ Mundadan & Thekkedath 1982 , стр. 96–100.
  16. ↑ Преподобный д-р Плэсид Подипара , Иерархия Сиро-Малабарской церкви, в Собрании сочинений преподобного д-ра Плэсида Подипара CMI, Том I, с. 719
  17. ^ «Христиане святого Фомы (христианские группы, Индия) - Британская энциклопедия» . Британника.com . Проверено 18 ноября 2013 г.
  18. ^ Веллиан 1986 , с. 35-36.
  19. ^ а б с Брок (2011) .
  20. ^ Джозеф, Томас (2011). «Маланкарская сирийская православная церковь» . У Себастьяна П. Брока; Аарон М. Баттс; Джордж А. Кираз; Лукас Ван Ромпей (ред.). Энциклопедический словарь сирийского наследия Горгия: электронное издание . Горгиас Пресс . Проверено 22 сентября 2016 г.
  21. ^ Вадаккекара, Бенедикт (2007). Происхождение христианства в Индии: историографическая критика . Дели: Медиа-Хаус. п. 84. ИСБН 9788174952585.

дальнейшее чтение

  • Александр Топель (2011). Тимоти Б. Моряки; Александр Топель; Эммануэла Грипеу; Дмитрий Бумажнов (ред.). «Письмо Александра Кадавила Конгрегации Св. Фомы в Эдапалли» . Bibel, Byzanz und Christlicher Orient: Festschrift für Stephen Gerö zum 65. Geburtstag (Orientalia Lovaniensia Analecta 187; Лёвен: Peeters) . Горгиас Пресс. Uitgeverij Peeters en Departement Oosterse Studies. ISBN 9789042921771. ISSN  0777-978X .
  • Иштван Перцель (2014). Амир Харрак (ред.). «Сирийский ученик иезуитов в Индии 17 века: Александр Портовый / Кадавил Чанди Катанар» . Журнал Канадского общества сирийских исследований . Горгиас Пресс. 14 . ISBN 9781463236618. Проверено 16 октября 2014 г.

Источники

  • Брок, Себастьян П. (2011). «Христиане Фомы» . У Себастьяна П. Брока; Аарон М. Баттс; Джордж А. Кираз; Лукас Ван Ромпей (ред.). Энциклопедический словарь сирийского наследия Горгия: электронное издание . Горгиас Пресс . Проверено 22 сентября 2016 г.
  • П.Дж. Томас (1989). Малаяламская литература и христиане, 3-е изд. с приложением Скарии Захарии . Коттаям: Книги DC. п. 36, 143, 149.
  • Джозеф Дж. Палакал . "СИРО МАЛАБАРСКАЯ ЦЕРКОВЬ ИИСУСА И ИНДИИ. СВЯЗЬ ЧЕРЕЗ АРАМЕЙСКИЙ ЯЗЫК И МУЗЫКУ" .
  • Эммануэль Телли (2004). «Сирийские рукописи в библиотеке Маннанам». Журнал восточных христианских исследований . 56 : 257-270. doi : 10.2143/JECS.56.1.578706 .
  • Веллиан, Джейкоб (1986). Симпозиум по кнанитам . Сирийская церковная серия. Том. 12. Книжный дом Джоти.
  • Нил, Стивен (2004) [1984]. История христианства в Индии: от истоков до 1707 г. н.э. Кембридж: Издательство Кембриджского университета. ISBN 9780521548854.
Получено с https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Kadavil_Chandy&oldid=1092409952 "