Мемориальная церковь кайзера Вильгельма | |
---|---|
Kaiser-Wilhelm-Gedächtniskirche | |
Руины императорской церкви, не перестроенная как напоминание о Второй мировой войне - современная колокольня была добавлена в 1963 году. | |
52 ° 30′18 ″ N 13 ° 20′06 ″ E / 52,50500 ° с. Ш. 13,33500 ° в. Координаты: 52 ° 30′18 ″ N 13 ° 20′06 ″ E / 52,50500 ° с. Ш. 13,33500 ° в. | |
Место расположения | Breitscheidplatz , Берлин , Германия |
Номинал | Евангелическая церковь в Берлине, Бранденбурге и Силезии Верхняя Лужица |
Интернет сайт | gedaechtniskirche-berlin |
Архитектура | |
Архитектор (ы) | Франц Швехтен (оригинал) Эгон Эйерманн (текущий) |
Стиль | Неороманский (оригинальный) Модернист (текущий) |
Годы построены | 1891–1906 (оригинальный) 1959–1963 (текущий) |
Мемориальная церковь кайзера Вильгельма (на немецком языке : Kaiser-Wilhelm-Gedächtniskirche , но в основном только известный как Gedächtniskirche [ɡədɛçtnɪskɪʁçə] ) является протестантская церковь связаны с Евангелической церковью в Берлине, Бранденбурге и Силезского Верхней Лужицы , в региональный орган в Евангелической церкви в Германии . Он расположен в Берлине на Курфюрстендамм в центре Брайтшайдплац .
Первоначальная церковь на этом месте была построена в 1890-х годах. Он был сильно поврежден в результате бомбардировки в 1943 году. Нынешнее здание, состоящее из церкви с пристроенным фойе и отдельной колокольни с пристроенной часовней, было построено в период с 1959 по 1963 год. Поврежденный шпиль старой церкви сохранился. а его первый этаж переделан в мемориальный зал.
Сегодня Мемориальная церковь является известной достопримечательностью западного Берлина, и берлинцы прозвали ее «der hohle Zahn» , что означает «полый зуб».
Старая церковь [ править ]
Строительство церкви было частью протестантской программы строительства церкви, инициированной кайзером Вильгельмом II и его супругой Августой Викторией, чтобы противостоять немецкому рабочему движению и социалистическому движению путем возврата к традиционным религиозным ценностям. Вильгельм II решил назвать церковь в честь своего деда кайзера Вильгельма I . [1] Конкурс на дизайн выиграл Франц Швехтен , член Bauakademie, который отличился дизайном Anhalter Bahnhof . Швехтен, уроженец Рейнланда , планировал построить большую церковь вНеороманский стиль построен по образцу Боннского собора с фасадом из туфа . Его проект включал 2740 квадратных метров (29 500 квадратных футов) настенной мозаики , 113-метровый шпиль (сейчас 71 метр или 233 фута) и неф, вмещавший более 2000 человек. [1]
Первый камень в фундамент был заложен 22 марта 1891 года, в день рождения Вильгельма I. [2] Церковь была освящена 1 сентября 1895 г. [2] накануне Дня Седана . В то время вестибюль в нижней части еще не был достроен; Эта часть церкви не была открыта и освящена до 22 февраля 1906 г. [3] Затраты на строительство достигли 6,8 млн. золотых марок , в основном за счет пожертвований. Дизайн церкви, совершенно незнакомый в регионе Бранденбург , послужил вдохновением для нескольких архитектурных проектов в окрестностях, таких как здание Romanisches Café , также спроектированное Швехтеном.
Во время Второй мировой войны в ночь на 23 ноября 1943 года церковь сильно пострадала в результате авианалета . [1] Тем не менее, это было отнюдь не безнадежно. Остатки шпиля и большая часть вестибюля сохранились нетронутыми, как и алтарь и баптистерий. [4] После войны, в 1947 году, куратория фонда Kaiser-Wilhelm-Gedächtniskirche (Stiftung) приняла решение в пользу восстановления церкви, но способ, которым это должно быть сделано, постоянно обсуждался до конца 1950-х годов. [5] В ходе двухэтапного конкурса проектов в 1956 году вопрос о том, следует ли снести или сохранить защищенный остаток шпиля, был оставлен открытым. [5] Победитель конкурса, архитектор.Эгон Эйерманн изначально предлагал в обоих своих замечаниях снести остатки старого шпиля в пользу совершенно новой конструкции. [5] Но этот план вызвал общественный резонанс, в котором разрушенная башня была охарактеризована как «сердце Берлина»; в результате Эйерманн пересмотрел проект, чтобы сохранить башню. [5] Он приказал снести большую часть оставшегося строения, чтобы построить современную церковь, которая сейчас занимает большую часть территории.
Новая церковь [ править ]
Новая церковь была спроектирована Эйерманом и состоит из четырех зданий, сгруппированных вокруг оставшихся руин старой церкви. Первоначальный проект предусматривал снос шпиля старой церкви, но под давлением общественности было решено включить его в новый дизайн. [6] Четыре здания составляют на западе от руин новую церковь с вестибюлем на западе, а к востоку от руин - башню с часовней на северо-востоке. План церкви восьмиугольный, а план башни шестиугольный. Эти компоненты расположены на плато длиной 100 метров и шириной 40 метров. Новые здания построены из бетона, стали и стекла. [7]Стены церкви сделаны из бетонных сот, содержащих 21 292 витража. Стекло, созданное Габриэлем Луарой , было вдохновлено цветами стекла Шартрского собора . Преобладающий цвет - синий, с небольшими участками рубиново-красного, изумрудно-зеленого и желтого цветов. Церковь диаметром 35 метров и высотой 20,5 метров вместимостью более 1000 человек. [8] Из-за отличительного внешнего вида новых зданий берлинцы иногда называют его «Lippenstift und Puderdose» ( помада и пудреница ). [9]
Внутри церкви, напротив входа, над алтарем подвешена фигура воскресшего Христа. Он сделан из томбака по проекту Карла Хемметра. Крест на алтаре работы Петера Таухница из позолоченного серебра с 37 горными кристаллами. Слева от алтаря находится купель на подставке из каррарского мрамора, в которой находится майоликовая чаша для святой воды . Справа от алтаря находится восьмиугольная кафедра . [10] Напротив алтаря в галерее находится орган, содержащий около 5000 труб, который был построен Шуке. Панели из оргстекла были установлены над органной галереей для улучшенияакустика . [11] У северо-восточной стены церкви находятся три произведения искусства. Первая - это бронзовая доска в память о протестантских мучениках, погибших во время нацистского режима с 1933 по 1945 год. На ней изображено испанское деревянное распятие XIII века. Мемориальная доска была установлена в церкви 20 июля 1964 года, в 20-ю годовщину покушения на Гитлера . Рядом находится Сталинградская Мадонна , символ надежды и примирения. Это рисунок углем, сделанный Куртом Ройбером, когда он находился в ловушке в Сталинграде на Рождество 1942 года. Копии этого рисунка были отправлены в собор Ковентри.и Русская православная церковь в Сталинграде (ныне Волгоград). Третий пункт искусства является иконой из Девы Марии из Волгограда. [12]
Башня имеет диаметр 12 метров и высоту 53,5 метра с плоской крышей. На вершине башни установлен шест с позолоченной сферой, над которой находится позолоченный крест. В нем есть колокольня с шестью бронзовыми колоколами, отлитыми из французской пушки , добытой во время франко-прусской войны 1870–1871 годов. [13] Первый камень в фундамент новой церкви был заложен 9 мая 1959 года, церемония закрытия кровли состоялась 16 декабря 1960 года, новые колокола были освящены 19 июля 1961 года, новая церковь была освящена 17 декабря 1961 года, а фойе и часовня были завершены в декабре 1963 года. [2]
Колокола новой церкви [ править ]
В разные ситуации звонят в разные колокола:
- Посвящения, семейное поклонение, крещения и браки: 6, 5 и 4 колокола.
- Органная вечерня и похороны: 6, 5, 4 и 3 колокола
- Воскресное поклонение: 6, 5, 4, 3 и 2 колокола.
- Праздничные службы: Все колокола (6-1).
№ [14] | Год литья | Основатель | Ø (мм) | Вес (кг, прибл.) | Примечание ( СТ - 1 / 16 ) | Надпись |
1 | 1960 г. | Glocken- und Kunstgießerei Rincker, Sinn | 2140 | 5740 | г 0 +1 | Eure Städte sind mit Feuer verbrannt / Наш город сгорел в огне (Jes 1, 7). Aber mein Heil bleibt ewiglich, und meine Gerechtigkeit wird kein Ende haben / Но мое спасение остается вечным, и моей праведности не будет конца (Иес 51, 6) |
2 | 1818 г. | 3593 | б 0 +3 | Er vergilt uns nicht nach unserer Missetat / Он не воздает нам за наши беззакония (Псалом 103, 10) | ||
3 | 1648 | 2854 | с 1 +4 | Gott, dein Weg ist heilig / Боже, твой путь свят (Псалом 77, 13) | ||
4 | 1473 | 2000 г. | г 1 +4 | Hilf deinem Volk und segne dein Erbe / Помогите своему народу и благословите свое наследие (Псалом 28, 9) | ||
5 | 1405 | 1807 г. | e ♭ 1 +4 | Итак, sind wir nun Botschafter an Christi Statt; denn Gott vermahnt durch uns; so bitted wir an Christi Statt: Lasset euch versöhnen mit Gott! / Таким образом, мы являемся посланниками Христа, как если бы Бог обращался через нас. Мы умоляем вас от имени Христа: примиритесь с Богом! (2. Кор 5, 20) | ||
6 | 1279 | 1453 | ж 1 +3 | Seid fleißig zu halten die Einigkeit im Geist durch das Band des Friedens / Будьте стойкими, чтобы поддерживать единство духа через узы мира (Еф. 4, 3) |
Шпиль и мемориальный зал [ править ]
Вестибюль в основании поврежденного шпиля был вновь открыт для посетителей после освящения 7 января 1987 года. [2] На полу размещена мозаика, изображающая сражение архангела Михаила с драконом . В хранилище изображена процессия князей Гогенцоллернов , ранних и более поздних. Другие мозаики показывают важные монарх в средневековой Германии, Реформация мыслитель и Реформация князь. Скульптуры -барельефы иллюстрируют сцены из библейских историй, сцены из жизни кайзера Вильгельма I и символические фигуры, представляющие войну и мир. [15]В северной апсиде расположены 16 панелей, которые рассказывают историю старой церкви и ее разрушения. В противоположном конце зала три предмета, которые символизируют историю церкви. В центре - поврежденная статуя Христа, которая изначально стояла на алтаре старой церкви. Справа от нее находится Крест из гвоздей, сделанный из гвоздей в балках крыши собора Ковентри , который был серьезно поврежден во время налета немецкой авиации 14 ноября 1940 года. Слева от статуи Христа находится иконный крест, который был подарен Русской Православной Церковью и передан в 1988 году. Снаружи зала находятся четыре фигуры из песчаника, созданные Стефаном Кене. [16]
В декабре 2007 года Чарльз Джеффри Грей, бывший британский пилот, совершавший бомбардировки Германии во время Второй мировой войны, присоединился к кампании по спасению Мемориальной церкви кайзера Вильгельма от разрушения. Прочитав о состоянии церкви, Грей связался с Вольфгангом Кула, председателем консультативного совета церкви, и потребовал отреставрировать ее башню. В ответ был создан фонд, чтобы помочь поднять затраты на его ремонт. [17] [18] [19] [20]
См. Также [ править ]
- Битва за Берлин (воздух)
- Бомбардировка Берлина во время Второй мировой войны
- Ковентри Блиц
Ссылки [ править ]
Заметки [ править ]
- ^ a b c Герлах, стр. 18.
- ^ a b c d Герлах, стр. 38.
- Перейти ↑ Gerlach, pp. 23, 38.
- ^ Герлах, стр. 23.
- ^ a b c d Falser, Майкл С. (2009). " Trauerarbeit an Ruinen - Kategorien des Wiederaufbaus nach 1945 " (на немецком языке) . В: Майкл Браум и Урсула Баус (ред.), Реконструкция в Германии: Positionen zu einem umstrittenen Thema . Базель: Биркхойзер. ISBN 978-3-0346-0067-5 . п. 60-97; здесь: стр. 71.
- Перейти ↑ Gerlach, pp. 2, 4.
- Перейти ↑ Gerlach, pp. 4–5
- ^ Герлах, стр. 6.
- ^ Wiethoff, Тобиас (5 сентября 2003). " Berliner Kirchen: Lippenstift und Puderdose " (на немецком языке) . Spiegel Online . Проверено 20 декабря +2016.
- Перейти ↑ Gerlach, pp. 8–9
- ^ Герлах, стр. 10.
- Перейти ↑ Gerlach, pp. 10, 12.
- ^ Герлах, стр. 14.
- ^ Курт Крамер: Die Glocke und ihr Geläute . 3. Aufl., DKV, München 1990, S. 51, ISBN 3-422-06066-9 .
- Перейти ↑ Gerlach, pp. 24–32
- ↑ Герлах, стр. 34–38.
- ↑ Бывший британский пилот Второй мировой войны борется за спасение берлинской церкви. Архивировано 7 марта 2009 года в Wayback Machine.
- ^ Сми, Джесс (14 сентября 2008). «Германия: берлинская церковь« Пустотелый зуб »может быть закрыта, - предупреждают официальные лица» . Хранитель . Проверено 18 августа 2018 .
- Перейти ↑ Reid, Crystal R. (14 сентября 2008 г.). «Берлинская достопримечательность Великой Отечественной войны остро нуждается в благотворителях» . Лос-Анджелес Таймс . ISSN 0458-3035 . Проверено 18 августа 2018 .
- ^ Шмиманн, Бриджит. "Englischer Bomberpilot löste die Spendenaktion aus" (на немецком языке) . Проверено 18 августа 2018 .
Библиография [ править ]
- Герлах, Эрвин; перевела Кэтрин Ванович (2007). Берлин, Мемориальная церковь кайзера Вильгельма (5-е английское изд.). Регенсбург: Schnell und Steiner. ISBN 978-3-7954-6079-2.
Внешние ссылки [ править ]
СМИ, связанные с Kaiser-Wilhelm-Gedächtniskirche на Викискладе?
- Официальный веб-сайт
- Аэрофотоснимок Google Maps