Ким Чжон Ми (писатель)


Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Ким Чжон Ми ( корейский김중미 ; род. 1963) - южнокорейский писатель. Она окончила Корейский национальный открытый университет по специальности «педагогика» . Она начала писать, когда в 2000 году ее рассказ Gwaengiburimal a-ideul (괭이 부리말 아이들 The Children of Gwaengiburimal) выиграл главный приз в конкурсе хороших детских книг Changbi. Она написала детские книги Jongibap (종이밥 Paper Meal), Nae dongsaeng ayeongi (내 동생 아영 My Little Sister Ayeong), Ttongbada-e gega sanda (똥 바다 에 게 가 산다 Краб живет в море какашек) и молодые романы для взрослых Modu kkameon (모두 깜언 Every Come On), Jokeowa na (조커 와 나 Джокер и я), а также иллюстрированные книгиЮкбонгилул джикёора тукттак (6 번길 을 지켜라 뚝딱 Давайте защитим дорогу номер 6) и Мойора! Uranginhyeonggeukdan! (모여라! 유랑 인형 극단! Соберитесь! Странствующий кукольный театр!). Она также написала « Даси гилеул ттеонада» (다시 길 을 떠나다 «Еще раз в дороге»), в которой рассказывается о жизни Мун Чон Хён .

Жизнь

Ким Чжон Ми родился в Инчхоне . В 1987 году, когда ей было 20 лет, она обосновалась в бедном районе Мансок-дон , район Донг, Инчхон, открыв Gichatgilyeop gongbubang (기찻길 옆 공부방 Учебная комната у железных дорог). В 2000 году она написала « Гвэнгибуримал а-идеул» (괭이 부리말 아이들 «Дети Гвэнгибуримал»), в которой рассказываются истории о бедных детях и соседях в Мансок-дон. [1] [2] Роман получил главный приз на конкурсе хороших детских книг Чанби, и она стала известной как писательница. После переезда в деревню в Канхвав 2001 году она также сделала кабинет в Канхва. Теперь она ходит между Канхва и Мансок-дон, встречаясь с детьми и помогая им. Поскольку программы учебной комнаты расширились и стали включать в себя культурно-художественные мероприятия, название учебной комнаты было изменено на Гичатгилёп Чагын Хакгё (기찻길 옆 작은 학교 Маленькая школа у железных дорог). [3]

Пишу

Работы Ким связаны с ее совместной жизнью, которую она провела с детьми. В ее основной работе, а также в ее первой книге Gwaengiburimal a-ideul , Gwaengiburimal - это еще одно название бедного квартала, расположенного в Мансокдон Инчхон. [4] Когда ей было 24 года, Ким пошла в этот бедный район и устроилась там, устроив кабинет. После 10 лет заботы о бедных детях в Гвэнгибуримал и совместной жизни, она написала истории тех, кого встретила там, в роман « Гвэнгибуримал а-идеул» . Отвечая на вопрос: «Есть еще такое бедное место?», Ким стал писателем, а Гвэнгибуримал позже стал колыбелью многих рассказов, написанных Ким. [5]

После Gwaengiburimal a-ideul Ким продолжал писать о жизнях людей, которых пренебрегали и изгнали в темные уголки общества, с реалистичным, но все же сострадательным взглядом. [6] В Nae dongsaeng ayeongi (내 동생 아영 이 My Little Sister Ayeong) главная героиня Аён растет в бедной семье и страдает синдромом Дауна . Modu kkameon (모두 깜언 Every Come On) изображает действительность сельской местности, которая долгое время игнорировалась южнокорейским обществом. В сборнике рассказов Jokeowa na (조커 와 나 Джокер и я) основной рассказ рассказывает о домашнем насилии.и проблема инвалидности. В другом рассказе «Камера Kkeumeul jikineun» (꿈 을 지키는 카메라 Камера, охраняющая мечты) она изображает людей, потерявших свои дома из-за перепланировки. Кроме того, в «Bulpyeonhan Jinsil» (불편한 진실 Неудобная правда) и «Naegedo nalgaega itseotda» (내게도 날개 가 있었다 У меня тоже однажды были крылья) автор рассматривает проблему насилия в школе .

Таким образом, Ким интересуется жизнью людей, находящихся в заброшенных сферах общества, и реалистично изображает их жизнь. Поэтому достоинство ее работ в том, что они реалистичны и наглядны. Это потому, что автор пишет, исходя из своего прошлого, что она жила как сообщество с такими людьми.

Работает

  • Гынал, гоянгига наэгеро ватда (그날, 고양이 가 내게 로 В тот день ко мне пришел кот), 2016.
  • Kkoteun maneulsurok jotda (꽃 은 많을수록 좋다 Лучше иметь больше цветов), 2016.
  • Гёт-э Сода (곁에 서다 Стоящий рядом), 2015.
  • Modu kkameon (모두 깜언 Every Come On), 2015.
  • Юкбонгилыль джикёора тукттак (6 번길 을 지켜라 뚝딱 Let's Protect Road Number 6), 2014.
  • Ttongbada-e gega sanda (똥 바다 에 게 가 산다 Краб живет в море какашек), 2013.
  • Neoyeong nayeong gureombi-eseo nolja (너영 나영 구럼 비 에서 놀자 Let's All Play at Gureombi), 2013.
  • Jokeowa na (조커 와 나 Джокер и я), 2013.
  • Даси гилеул ттеонада (다시 길 을 떠나다 Еще раз в дороге), 2011.
  • Мойора! Uranginhyeonggeukdan! (모여라! 유랑 인형 극단! Соберитесь! Странствующий кукольный театр). 2009 г.
  • Kkotseomgogae chingudeul (꽃섬 고개 친구들 Друзья с холма Цветочного острова), 2008.
  • Геодаехан ппури (거대한 뿌리 Великий корень), 2006.
  • Beullusiaui gawibawibo (블루 시아 의 가위 바위 보 Камень-ножницы-бумага Блусии), 2004.
  • Наэ Донсаенг Ёнги (내 동생 아영 이 My Little Sister Ayeong), 2002.
  • Gwaengiburimal a-ideul (괭이 부리말 아이들 Дети Gwaengiburimal), 2000.

Работает в переводе

  • 纸 饭(китайский)

использованная литература

  1. ^ " ' 괭이 부리말' 김중미" 가난 하게 살며 마음 을 나누는 것만 하자 " " . 22 марта 2016 г.
  2. ^ 이, 경재 (2014). "한국 근대 소설 에 나타난 인천 표상? 해안가 빈민촌 을 중심 으로" [Исследование литературного изображения Инчхона]. 한국 현대 문학 연구 (на корейском языке) (42): 327–352.
  3. ^ Чанби . Проверено 10 мая 2017.
  4. ^ 김, 영환 (01.09.2013). «· 임대 주택… 괭이 부리말, 커가 는 '공동체 희망 ' » [Рабочее место, съемное жилье ... Gwaengiburimal a-ideul, растущая «общественная надежда»]. 한겨레 (на корейском) . Проверено 25 сентября 2020 .
  5. ^ Чанби . Проверено 10 мая 2017.
  6. ^ Чанби . Проверено 10 мая 2017.
Получено с https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Kim_Jung-mi_(writer)&oldid=1050646396 "