Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Кирби: Вернувшись в Я! , известный в Японии как Звездный Кирби (星 の カ ー ビ ィ, Hoshi no Kābī , японское произношение:  [hoɕi no kaːbʲiː] ) , представляет собой японский аниме- сериал, основанный на франшизе Nintendo о Кирби . Продюсеры: Chubu-Nippon Broadcasting , Dentsu , A-UN Entertainment и Studio Sign, режиссер Соджи Йошикава.и Мицуо Кусакабэ, с Йошикавой, отвечающим за составление серии, Миюки Шимабукуро, разрабатывающим персонажей, Кадзуо Иимура, выступающим в качестве главного режиссера анимации, и Акира Миягава, сочиняющим музыку. Сериал транслировался на телеканале Токио в течение ста эпизодов с 6 октября 2001 г. по 27 сентября 2003 г., выходя в эфир на канале CBC в 7:30 каждую субботу в Японии. В Соединенных Штатах шоу транслировалось на Fox Box с 14 сентября 2002 года. [1] Эпизоды также были выпущены на канале для игровой консоли Wii и в сборнике игр Kirby's Dream Collection .

Аниме следует за Кирби , розовым сферическим существом, похожим на ребенка, которое не произносит связных слов, но обладает способностью временно обретать новые магические силы, поглощая своих владельцев. Кирби терпит крушение на планете под названием Попстар и быстро подружится с двумя желтокожими братьями и сестрами по имени Тифф и Тафф . На протяжении всего сериала Кирби и его друзья сражаются, чтобы победить злого императора Кошмара, все время уклоняясь от короля Дидиди и его помощника Эскаргуна, которые пытаются избавиться от Кирби, используя многочисленных монстров, предоставленных Night Mare Enterprises. Хотя в основном он нацелен на молодежь, с детскими персонажами и батальными сценами, сериал также включает аллегорические истории оэкологические проблемы , серьезные истории, социальная сатира и другие различные элементы и пародии, которые могут оценить взрослые.

Сюжет [ править ]

Десятки тысяч лет назад злой император тьмы, известный как Кошмар, создал биологическое оружие в виде армий монстров и разослал его по всей вселенной, чтобы победить его. Однако, поскольку он продолжал создавать их, некоторые из них начали восстать против Кошмара. Затем сэр Мета Рыцарьи другие свободолюбивые и миролюбивые, праведные Звездные Воины сформировали Армию Галактического Солдата, чтобы победить Кошмар, и встали на борьбу с его злом. Однако солдатская армия прогибается под неисчерпаемым запасом монстров. В то время как несколько выживших Звездных Воинов были отправлены на окраину вселенной, они искали новые способы победить Кошмар. Тем временем Nightmare основала корпоративную империю Holy Nightmare Inc. (Night Mare Enterprises в английском дублировании), которая систематически и эффективно создавала монстров и расширяла свою власть, продавая их большим и маленьким злодеям и жаждущим денег богатым людям по всей вселенной. .

В конце концов, где-то в галактике рождается следующее поколение Звездных Воинов, Кирби. Кирби должен был набраться сил против Кошмара, когда он спал на космическом корабле, который он приобрел из неизвестных частей. Однако космический корабль Звездного Воина имеет возможность автоматически отправиться на планету, где находятся монстры, и когда космический корабль улавливает присутствие монстров Планеты Попстар, он будит Кирби на двести лет раньше запланированного срока, а неопытные, невежественные, и похожий на ребенка Кирби не может управлять космическим кораблем, когда он терпит крушение в деревне Пупу (город Кэппи в английском дубляже). После аварийной посадки Кирби подружился с братьями и сестрами Фуму (Тифф в английском дубляже) и Баном (Туфф в английском дубляже) и другими в Кэппи-Тауне, и с их помощью ему было поручено сразиться с монстрами, чтобы свергнуть Кошмар.

Правитель Страны грез, король Дидиди , с самого начала ревновал и подозрительно относился к Кирби. Он и его правая рука Эскаргун постоянно пытаются избавиться от Кирби с помощью монстров, предоставленных компанией за высокую плату, и в конечном итоге их планы всегда имеют неприятные последствия, когда вмешивается Кирби. Как и в играх, Кирби может вдыхать врагов и временно получать их силы, трансформируясь в такие формы, как Огненный Кирби со способностью изрыгать пламя или Меч Кирби, буквально рассекающий врагов на куски.

Кирби растет и становится сильнее перед финальной битвой с Кошмаром. В финале сериала, когда Кирби и Тифф сталкиваются с Кошмаром во сне, Тифф бросает Звезду Варпа в Кирби, который проглатывает ее и становится Звездным Родом Кирби. Звездный Род Кирби имеет Звездный Жезл, единственную слабость Кошмара, который позволяет Кирби победить его.

Персонажи [ править ]

Кирби (カ ー ビ ィ, Каби )
Озвучивает: Макико Омото (японский); Эми Бирнбаум в некоторых сценах в более ранних сериях (на английском языке)
Кирби - молодой Звездный Воин. В легендах он упоминается как Звездный Кирби , потому что корабль Звездного Воина предназначен для того, чтобы летать везде, где бывают монстры. Корабль Кирби обнаружил существ, которых приказал Дидиди, и проснулся на 200 лет раньше запланированного срока. Из-за этого раннего пробуждения он все еще ребенок.
Он не говорит ни слова, в основном говорит «поё». Это сделано для того, чтобы не произвести на него фиксированного впечатления, поскольку Кирби - игровой персонаж, образ которого отличается от одного игрока к другому. Тем не менее, он может говорить простые слова, такие как имена людей и продукты питания, в детской речи. В оригинальных играх (в основном в инструкциях к более ранним играм) он просто обозначен как «молодой», но в аниме он установлен как нечто близкое к младенцу. Он может выкрикнуть название особого приема в бою, но это настроено так, что до него доходит его внутренний голос, а не он на самом деле. Большинство его боевых приемов в шоу - это только способности копирования. Всего существует 29 типов способностей: 24 из игр, 4 оригинала, созданного зрителями, и 1 оригинал из специального эпизода.
Тифф (フ ー ム, Фуму )
Озвучивает: Саюри Ёсида (японец); Керри Уильямс (английский)
Тифф - дочь министра кабинета министров. Она прожила в замке Дедиди всю свою жизнь из-за богатства своих родителей. Она очень умна для своего возраста, больше всего интересуется окружающей средой, а ее любимым предметом является морская биология . Она также может быть вспыльчивой и определенно высказывает свое мнение о вещах, особенно когда она думает, что король Дидиди не замышляет ничего хорошего, хотя иногда ее интеллект высмеивают товарищи Каппи. Тифф - единственный, кто может вызвать Звезду Варпа Кирби, когда он в опасности, потому что Мета Рыцарь сказал, что Кирби не может защитить ее сам, поэтому она может контролировать ее, потому что действительно заботится о нем.
Туф (ブ ン, Булочка )
Озвучивает: Рика Комацу (японец); Кайзи Роджерс (английский)
Тафф - младший брат Тиффа, у которого лохматые волосы со скрытыми тайными глазами (что странно никогда не упоминалось его друзьями). Он во многом ее полная противоположность, предпочитая играть на улице, а не читать книги. Он может быть настоящим нарушителем спокойствия, даже когда действительно пытается помочь, обычно не оправдывая замыслов Дидиди. Он, как правило, вспыльчив и всегда хулиганит, например, устраивает шалости и шутит, но теперь дружит с Кирби, хотя иногда и ревнует к нему.
Король Дидиди (デ デ デ 大王, Dedede Daiō )
Озвучивает: Кеничи Огата (японский); Тед Льюис (английский)
Король Дидидисамопровозглашенный правитель Страны грез. Несмотря на то, что Дидиди жаден, коварен, завидует Кирби и даже откровенно садист, даже доходит до того, что говорит, что страдания людей забавляют его, никто никогда не пытался свергнуть его, несмотря на то, что он также часто угрожает детям. и окружающая среда. На самом деле он по большей части безобиден, но его сильная неприязнь к Кирби вынуждает его покупать монстров у Holy Nightmare Inc. и причинять хаос людям Страны Снов. Он любит покупать новые «игрушки» и ведет себя как избалованный ребенок, несмотря на свой возраст. Он часто завидует тому вниманию, которое получает Кирби, и хотя сначала он даже хотел победить Кирби, позже он больше сосредотачивается на том, чтобы выгнать его или просто заставить его плохо выглядеть. Он изображен как человек, который по сути хорош в оригинальных играх,просто ребячлив и эгоистичен, но в аниме он изображен как человек, который может без колебаний совершать довольно плохие поступки. Он также изображен как диктатор, который в основном злоупотребляетабсолютная монархия , но, как и в играх, у него мягкое сердце. Кроме того, хотя игровая версия Мета Рыцаря стала более союзником со времен аниме, личность короля Дидиди не изменилась в играх.
Эскаргун (エ ス カ ル ゴ ン, Эсукаругон )
Озвучивает: Наоки Тацута (японец); Тед Льюис (английский)
Эскаргун , антропоморфная улитка , жил со своей матерью на ферме, прежде чем уйти, чтобы сделать ее большой. Но, несмотря на то, что Эскаргун хорошо образован, много знает о химии и электронике (даже написал книгу по ботанике), он много лет работал на Дидиди в качестве помощника и боксерской груши. Но кажется, что он действительно заботится о короле и всегда заботится о его благополучии, несмотря на оскорбления, которые он получает от него ежедневно. Хотя Эскаргун обычно соглашается с тем, что хочет Дидиди, и помогает ему в его планах, на самом деле он может быть хорошим парнем в душе, который действует подло только потому, что хочет одобрения Дидиди.
Мета Рыцарь (メ タ ナ イ ト, Мета Найто )
Озвучивает: Ацуши Кисаичи (японский); Эрик Стюарт (английский)
Мета Рыцарьтакже работает на Дидиди вместе со своими последователями Sword Knight и Blade Knight. Однако выясняется, что Мета Рыцарь - звездный воин, такой как Кирби, и один из немногих, кто выжил в войне с Кошмаром. Он носит священный меч Галаксия, которым могут владеть лишь немногие избранные, и является вторым по силе Звездным Воином в галактике после Кирби. Он изображен как один из самых крутых персонажей аниме, в котором преобладают персонажи с комичной внешностью. Хотя он появлялся как враг во всех предыдущих играх, в аниме он является союзником Кирби и его друзей (до третьего эпизода он не изображается ни другом, ни врагом). Крылья летучей мыши, показанные в оригинальных играх, и истинное лицо под его маской в ​​сериале не показаны. В большинстве сцен, в которых он появляется,он закутывает нижнюю часть тела в свой собственный плащ, и его редко показывают с опущенным плащом, как в играх, и не показывает свою нижнюю часть тела, руки или меч, если это не требуется для боя или других целей. Кроме того, хотя его личность в играх крутая и целеустремленная, в дополнение к этим чертам в аниме, он иногда изображается озорным, легкомысленным, таинственным и самовлюбленным. Как упоминалось выше, со времен аниме персонаж стал более союзником.Как упоминалось выше, со времен аниме персонаж стал более союзником.Как упоминалось выше, со времен аниме персонаж стал более союзником.
Служба поддержки клиентов (カ ス タ マ ー サ ー ビ ス, Kasutamā Sābisu )
Озвучивает: Бандзё Гинга (японский); Дэн Грин (английский)
Как публичное лицо Nightmare Enterprises, он управляет большей частью продаж (и рекламы) компании из центра Nightmare's Fortress. И в японской, и в английской версиях он может быть довольно саркастичным и любит находить способы усложнить жизнь королю Дидиди, хотя в оригинале он гораздо тоньше. В английском дубляже он претерпел резкое изменение личности; его персонаж больше похож на стереотипного «скользкого продавца подержанных автомобилей», использующего большое количество жаргона. В оригинале его изображение представляет собой вежливого японского продавца, использующего много вежливых выражений (даже когда он оскорбляет таких клиентов, как Дидиди). Английский дубляж создает впечатление, что он больше не хочет ничего, кроме как обманывать или надувать Дидиди за каждый цент, который у него есть, вместо того, чтобы на самом деле помогать ему.
Кошмар (ナ イ ト メ ア, Naitomea )
Озвучивает: Бандзё Гинга (японский); Эндрю Раннеллс , Майкл Синтерниклаас (3D Special) (английский)
Кошмар - главный антагонист сериала и президент Nightmare Enterprises. Кошмар появляется только в тени на протяжении большей части сериала. Его полную форму можно увидеть только в самом конце предпоследнего эпизода и в финале сериала. О нем и его происхождении известно очень мало, но, как следует из его имени, он - настоящий кошмар. Он процветает за счет страданий, создавая монстров для продажи в своей компании и использования в своих армиях, чтобы продолжить свое завоевание вселенной, чтобы принести себе больше силы. Он также испускает иллюзию непобедимости, так как он может открыть свой плащ и всасывать все атаки в область, где должны быть его живот и грудь.

Эпизоды [ править ]

Производство [ править ]

Первоначальный создатель франшизы Масахиро Сакураи отвечал за руководство сериалом, а планирование и производство проекта началось примерно в 2000 году, что совпало с разработкой Super Smash Bros. Melee . В интервью Famitsu Сакураи сказал: «Я активно участвовал в создании анимации. Мы стремимся создать аниме, которое понравится и родителям, и детям так же, как и игры. Вначале Кирби начиналась как игра, которая могла понравиться даже новичкам. Я думаю, что этот дух был перенесен и в аниме ». [2] Он подружился с актерами и персоналом, и они устроили для него вечеринку по случаю дня рождения, когда день записи голоса для заключительных эпизодов совпал с этим.

Режиссер Содзи Ёсикава подробно рассказал о проблемах, с которыми столкнулись создатели шоу. Он выразил обеспокоенность тем, что большинство адаптаций видеоигр к аниме не идут хорошо, но со временем, по его словам, он начал видеть персонажа, обладающего силой, и почувствовал, что это может быть успешным. Он добавляет, как сложно было иметь главного героя, который не говорит, а также придумывать совершенно уникальные настройки и персонажей. Кирби необычен тем, что в его составе нет людей, и он сравнивает его с финским сериалом « Муми-тролли» , который был довольно популярен в Японии. [3]

Вначале фоновая музыка была полностью оригинальной аниме-музыкой, написанной Акирой Миягавой, но, начиная с 34-го эпизода, также использовалась фоновая музыка из предыдущих игр. Чаще всего появлялись песни из Kirby's Dream Land и Kirby Super Star , аранжированные так, чтобы соответствовать стилю аниме. Более того, примерно во время выпуска Kirby Air Ride фоновая музыка для него также активно использовалась. В Air Ride оригинальная аниме-версия BGM была повторно импортирована и позже использовалась в Super Smash Bros. Brawl (с указанием Миягавы). Некоторые аранжированные песни включены в Kirby & the Amazing Mirror Sound +музыкальный компакт-диск. После того, как аниме закончилось, некоторые черты характера и способности копирования были позже использованы в играх.

В сериале иногда используется рендеринг 3DCG для таких персонажей, как Кирби, Король Дидиди и Эскаргун. Эти сегменты были созданы в Softimage 3D и обработаны A-UN Entertainment, а сотрудники Overlord Inc. также переехали в A-UN, чтобы помочь с производством. Применяя передовую технологию синтеза, созданную Nintendo и HAL Laboratory при разработке программного обеспечения для видеоигр, при создании аниме, они смогли устранить эффект сверхъестественной долины, вызванный объединением рисованной анимации и 3DCG-анимации. Для некоторых эпизодов Studio Cometучаствовал в производстве анимации, отдел CG Studio Comet самостоятельно произвел некоторые сегменты 3DCG. В то время как во многих аниме-произведениях цифровые технологии используются в первую очередь для экономии денег и сокращения времени производства, в этой серии максимально используются новые методы выражения, предоставляемые цифровыми инструментами. В финальных титрах финального эпизода имена большинства людей, участвовавших в создании 3DCG A-UN до этого момента, фигурировали в разделе персонала, связанного с 3DCG.

До того, как основной сериал был показан по телевидению, в качестве пилотного выпуска был выпущен единственный короткий эпизод, а DVD, содержащий его, был распространен в качестве приложения к игровому журналу Famitsu Cube + Advance (ныне несуществующий дочерний журнал Famitsu ), чтобы отпраздновать выпуск Kirby Air Ride в Японии. Он был сделан полностью в 3DCG, за исключением фона и некоторых эффектов. По сравнению с основной серией, содержание пилота было гораздо более тесно связано с оригинальными играми-боевиками, с персонажами-боссами из игр, которые не появлялись в основном аниме, а Мета Рыцарь был врагом. Кроме того, дизайн Кирби из эпохи Kirby's Adventure , да и сам мир выглядит по-другому. У пилота нет диалога.

Мир и контент [ править ]

Мир аниме сильно отличается от мира игр. В играх сюжет разворачивается на далекой планете Попстар (особенно на всей территории страны Мечты / Земли Пупупу, которая является частью Попстар) и окружающих ее планет, в то время как действие аниме происходит в основном в деревне под названием " Деревня Пупу »(оригинал аниме) дальше в Стране Снов, которая несколько ограничена. В то время как повседневные сцены в деревне Пупу изображены в душевном и спокойном свете, история о Звездных воинах (армия солдат Галактики) более серьезна. Из-за политики отсутствия людей (землян) в сериале, большинство персонажей имеют комичные фигуры высотой от одной до трех голов, причем все, кроме главных героев, напоминают ханиву.цифры. Персонажи (в основном монстры) из игр происходят из оригинальной Kirby's Dream Land , Kirby's Adventure (и порта Nightmare в Dream Land ), Kirby's Dream Land 2 , Kirby's Dream Land 3 и Kirby Super Star , но ни один из персонажей из Kirby 64: The Crystal Shards появляются. Из-за различий в стилях и построении мира, многие персонажи, которые были представлены из оригинальных игр, резко изменили свой характер. Особенно это касается Кирби и короля Дидиди, которые появляются чаще всего.

Первые несколько эпизодов в основном посвящены битвам с монстрами и секретам Звездных Воинов, но начиная с эпизода 4 и далее, когда Кирби проводит свою повседневную жизнь в Деревне Пупу и набирает силу как Звездный Воин, мы начинаем видеть все больше и больше историй. по сути, это вышеупомянутая социальная сатира и пародии, не имеющие прямого отношения к основному сюжету шоу о противостоянии Кошмару. В аниме «Страна грез» есть мини-маркеты, автомобили и телевизоры, что приближает его к реальному миру. Также, в зависимости от эпизода, различные проблемы, такие как голод , глобальное потепление , истощение озонового слоя , экологические проблемы, незаконные свалки.проблемы образования, фальсифицированная информация в телешоу, отсутствие морального духа у туристов, одичание брошенных домашних животных, реструктуризация , сосредоточение внимания правительства на строительстве общественных зданий и японская мистификация эпохи палеолита - все это делается в Стране грез, чтобы извлечь выгоду из элементов социальной сатиры.

Аниме особенности пародии и почести , которые охватывают широкий спектр жанров, в том числе таких известных фильмов , как Psycho , Римские каникулы , Modern Times , Ikiru , Парк Юрского периода , Унесенные ветром , Mothra , и Кинг - Конг , а также литературные произведения , такие как Дон Кихот , Девятнадцать Восемьдесят четыре , и Гарри Поттер и философский камень .

Кроме того, помимо социальной сатиры, сериал также отличается множеством мета-фиктивных элементов. Эпизод 49 сделок с резкостью производства аниме сцены и ухудшения качества на чертежах, в то время как эпизод 89 высмеивает снижение чел анимации в связи с развитием технологии 3DCG и Moe аниме и отаку , которые не были хорошо известны общественность в то время.

Адаптация 4Kids [ править ]

Английский дубляж часто удалял видимый текст

Аниме было лицензировано 4Kids Productions и дублировано на английский язык для Северной Америки под названием Kirby: Right Back at Ya! . На официальном английском сайте также была манга, основанная на реальном аниме, напоминающая американские комиксы того времени. В процессе адаптации сериал сильно смонтировали.: контент, который считался неприемлемым для американской и канадской аудитории, например, сцены во 2 серии, где король Дидиди стреляет из пушки по бронетранспортеру, а Кирби работает в деревенском пабе и тюрьме, в итоге были полностью вырезаны. Есть также несколько других удаленных или сокращенных сцен, таких как сцена, где Тафф и его друзья бросают фейерверк на параде Эскаргуна в эпизоде ​​13, сцена, где объект загорается в эпизодах 29 и 46, сцена, где король Дидиди сжигает книгу в эпизод 38, сцена, где Кирби и король Дидиди зажаты в эпизоде ​​61, и сцена, где служба поддержки клиентов кричит в последнем эпизоде. Подсюжет Galaxy Soldier Army был полностью удален, и все солдаты упоминаются как Star Warriors. Последние серии (с 96 по 100 в Японии) не транслировались по телевидению,но были выпущены на DVD только в видеКирби: Беги до конца !! .

Некоторые знаки и надписи, даже изначально на английском языке, были удалены. Бронеавтомобиль, на котором ездил король Дидиди в эпизодах с 1 по 34, имел военную цветовую схему камуфляжа в Японии, но американская версия имеет оранжево-желтую цветовую схему. Произведения искусства, напоминающие Мону Лизу , Венеру Милосскую и т. Д. В серии 77, были изменены, так что их трудно связать с ними. Многие диалоги были изменены, например, в эпизоде ​​29 месье Гоан теперь говорит нормально, а эквиваленты интенсивной пряности были изменены на «вулкан», «пепперони», «Мексика» и т. Д. животные, такие как овцы на ранчо мэра деревни, как в Pocket Monsters, также были дублированы. Овцы в японской версии издают звук «мех», в то время как в американской версии они издают звук «баа». Макико Охмото исполнил Кирби - единственный голос, который сохранился почти полностью в английском дубляже, как и голос Икуэ Отани в роли Пикачу .

Японская музыка была полностью заменена музыкой, произведенной на местном и независимом уровне на 4Kids. В некоторых случаях некоторые песни из шоу, которые ранее транслировались по телевидению 4Kids , были повторно использованы в этом шоу. Некоторые звуковые эффекты также были заменены, например, в эпизоде ​​60 звук выстрелов оружия Сирики (пулеметы, базуки и т. Д.) Был изменен, и, наоборот, во время боя Сирика против Мета Рыцаря один на один. в одной сцене боя есть дополнительный металлический звук, когда их мечи сталкиваются друг с другом.

Некоторые эпизоды транслировались не в их первоначальном порядке, иногда для того, чтобы приблизить эпизод на праздничную тему к этому празднику или приурочить к событию, которое происходило в то время. Например, «Новый подход», пародирующий книги о Гарри Поттере , был перемещен в эфир одновременно с выпуском одной из настоящих книг. Иногда эпизоды транслировались раньше, чтобы рекламировать новые игры Кирби, в одном из примеров были взяты эпизоды 96 и 97, «Кризис звезды варпа» из финала сериала, и они транслировались ближе к середине в качестве телевизионного специального выпуска «Воздушная поездка в стиле» для рекламы. Kirby Air Ride игры для Nintendo GameCube. Поскольку эти эпизоды были кульминацией шоу, некоторые сцены из специального выпуска были отредактированы так, чтобы казалось, что Тифф и Кирби видят «пророческий сон», а не события, происходящие на самом деле. Эпизоды были размещены в исходном порядке и без этих правок для Kirby: Fright to the Finish !! DVD с финальными сериями.

Майкл Хейни первоначально заявил в интервью, что Fox Network не позволит транслировать эпизод «Стоматологическая дилемма», потому что он показывает стоматологов в плохом свете и может напугать детей (хотя это было сделано для того, чтобы побудить детей чистить зубы и ходить в туалет). стоматологу, если они думали, что у них есть полость). [4] Это относилось и ко всем другим странам, которые также использовали дубляж 4Kids. Эпизод в конечном итоге был дублирован, но он был показан в третьем сезоне вместе с некоторыми другими эпизодами в составе.

История трансляций [ править ]

В Японии сериал шел на канале CBC с 6 октября 2001 г. по 27 сентября 2003 г. и состоял из 100 эпизодов. [5] После предварительного просмотра 1 сентября 2002 года 4Kids транслировала сериал на 4Kids TV (ранее известном как FoxBox) с 14 сентября 2002 года [6] до конца 2006 года. Североамериканская версия аниме распространялась 4Kids Entertainment.

Сериал начал ретранслировать в Японии 28 июня 2007 года на станции Tokyo MX , затем 21 июня 2008 года в США, в субботу утром в 11:00 EST на 4Kids TV , и закончился вместе со всеми другими телешоу 4Kids 27 декабря 2008 года. 6 июня 2009 года Кирби вместе с Teenage Mutant Ninja Turtles: Fast Forward снова ретранслировался в США и вышел в эфир в 7:30 EST на канале CW4Kids . Раньше сериал можно было увидеть в сервисе видео по запросу 4Kids и на сайте www.4Kids.tv. Однако шоу было удалено с веб-сайта 4Kids TV в октябре 2009 года, поскольку 4Kids Entertainment владела правами на шоу только до сентября 2009 года. [7] Модератор форума 4Kids заявил в ноябре 2009 года, что 4Kids больше не имеет лицензии.[8] С 21 мая 2009 года на сайте Tokyo MX было заявлено, что шоу было удалено из эфира. [9]

С 2009 года сериал был доступен для потоковой передачи через канал Everyone's Theater Channel только для Wii в Японии, каждый эпизод стоил 100 очков Wii [10], но 30 апреля 2012 года Nintendo прекратила трансляцию канала Wii no Ma. 23 июня 2011 года шоу вернулось к европейским и австралийским зрителям на Wii, впервые как телеканал Kirby TV, срок действия которого истек 15 декабря 2011 года. Эта услуга также возвращается в апреле 2012 года, однако будут доступны те же серии, а не вторая половина. Специальный анимационный эпизод компьютерной графики под названием «Take it Down !! The Crustation Monster Ebizou» (倒 せ !! 甲殻 魔 獣 エ ビ ゾ ウ, Taose !! Kōkaku Majū Ebizou )была выпущена для Wii без обслуживания Ма в Японии 9 августа 2009 года [11] стереоскопического 3D версия эпизода был дублирован 4Kids и потоковым на международном уровне в двух частях на этой Nintendo 3DS службы Nintendo Video "в январе 2012 года под название «Кирби 3D». [12] С выпуском Kirby's Dream Collection к 20-летию Кирби, три полных эпизода доступны для просмотра на Wii с этого диска. [13]

Тематические песни [ править ]

Японский
  • Открытия
  1. «Кирби ★ Марш» (カ ー ビ ィ ★ マ ー チ, Kābii ★ māchi )
    • 6 октября 2001 г. - 22 февраля 2003 г.
    • Авторы слов: Синдзи Мияке и Цзян Хонг / Композитор и аранжировщик: Акира Миягава / Певец: Сян Ци
    • Диапазон эпизодов: 1-71
  2. "Кирби!" (カ ー ビ ィ! , Kābii! )
    • 1 марта - 27 сентября 2003 г.
    • Автор текста: Сёко Фудзибаяси / Композитор: Кадзуто Сато / Аранжировщики: Хироми Судзуки и Ясумаса Сато / Певица: Хироко Асакава
    • Диапазон эпизодов: 72-100
  • Концовки
  1. «Сначала вы рисуете круг» (き ほ ん は ま る, Kihon wa maru )
    • 6 октября 2001 г. - 22 февраля 2003 г.
    • Автор текста: Мивако Сайто / Композитор: Акира Миягава / Аранжировщик: Йо Шибано / Певец: Сян Ци
    • Диапазон эпизодов: 1-71
  2. "Кирби ☆ Шаг!" (カ ー ビ ィ ☆ ス テ ッ プ! , Kābii ☆ suteppu! )
    • 1 марта - 27 сентября 2003 г.
    • Автор текста: Юка Кондо / Композитор и аранжировщик: Акира Миягава / Певец: Конишики Ясокичи
    • Диапазон эпизодов: 72-100
английский
"Кирби Кирби Кирби!" (Также используется в североамериканской версии Donkey Konga как «Kirby: Right Back At Ya!»)
  • Композитор: Ральф Шакетт , Мэнни Коралло , Уэйн Шарп , Джон Ван Тонгерен , Луи Кортелеззи , Расти Эндрюс , Питер Скатурро , Норман Дж. Гроссфельд , Энн Поуп , Лиз Магро , Джон Сэндс , Джон Сиглер и Джонатан Латтиф.

Выпуски домашнего видео [ править ]

Все североамериканские DVD-релизы Kirby: Right Back at Ya! были выпущены 4Kids Home Video и лицензированы Funimation Entertainment . Выпуск DVD 2005 года с Kirby: Fright to the Finish !! был сборником последних пяти эпизодов телесериала, отредактированных вместе для создания полнометражного фильма.

  • Кирби: Вернувшись в Я! Том 1: Кирби приезжает в Кепптаун (12 ноября 2002 г.) [14]
  • Кирби: Вернувшись в Я! Том 2: Темный и бурный рыцарь (7 января 2003 г.) [15]
  • Кирби: Вернувшись в Я! Том 3: Яичное приключение Кирби (4 ноября 2003 г.) [16]
  • Кирби: Беги до конца !! (14 июня 2005 г.) [17]
  • Kirby's Adventures in Cappytown (19 февраля 2008 г.)
  • Кирби: Новый год и другие приключения Кирби (9 декабря 2008 г.)

6 мая 2010 года первые 26 серий были выпущены на DVD в формате полного сезона на Тайване. [18] [19]

Три эпизода из этого сериала были включены в сборник видеоигр Kirby's Dream Collection 2012 года . [20]

Международная трансляция [ править ]

  • Бразилия - Jetix Fox Kids и Disney XD
  • Албания - Тринг Тринг и Визион Плюс
  • Сербия - Happy TV
  • Чили - ETC TV
  • Италия - Италия 1 и К2
  • Германия - Disney Channel
  • Великобритания - Поп
  • Мексика - Jetix и Disney XD
  • Индонезия - Trans 7 (2007-2010)
  • Испания - мультяшный Дисней (2003–2009)
  • Франция - TF1 и Télétoon +
  • Малайзия - Astro Ceria
  • Южная Корея - Tooniverse
  • Венесуэла - Cartoon Network
  • Филиппины - QTV 11
  • Россия - 2х2 и Карусель
  • Турция - Cartoon Network и Турецкая телерадиовещательная корпорация
  • Таиланд - Disney Channel
  • Венгрия - Minimax
  • Польша - TVP1
  • Греция - ERT1
  • Израиль - Аруц а-Йеладим
  • Эстония - ETV2
  • Хорватия - Поп
  • Чехия - TV Nova и Minimax
  • Румыния - Pro TV , Pro Cinema и Minimax
  • Болгария - EKids
  • Дания - TV2
  • Финляндия - Yle TV2
  • Исландия - RÚV
  • Норвегия - NRK Super
  • Швеция - Канал 5
  • Украина - Интер
  • Иран - Ириб Пуйя
  • Португалия - Disney Channel
  • Нидерланды - НПО 3
  • Тайвань - Disney Channel
  • Гонконг - TVB Jade
  • Канада - Teletoon
  • США - Fox ( Fox Box , 4Kids TV ), The CW ( The CW4Kids )

Прием [ править ]

Средний рейтинг зрителей в Японии составлял 5%, при этом наивысший рейтинг составлял 7%, что было одним из самых высоких рейтингов, полученных для утреннего аниме, но TBS (с которым связан CBC) решила завершить проект на второй год. из-за отсутствия желаемых результатов, продаж товаров и того факта, что A-UN, которые в то время отвечали за производство, были на распродаже, поэтому они решили закончить это на хорошей ноте сотым эпизодом .

Дэвид Санчес из GameZone нашел шоу «удивительный» и , в частности хвалила Escargoon, которого он назвал «одним из лучших вкладов в франшизах благодаря Кирби его недалекое отношение и очевидную глупость» , и предложил должен быть в четвертой Super Smash Bros. игре . [21] Тем не менее, Common Sense Media описала английский дубляж как «удар в образовательной ценности, но на самом деле все о борьбе с монстрами», [22] Кристина Карпентер из THEM Anime описала шоу как «еще больше потворствующего детскому пуху из Fox Box». . [23] Бамбук Донг из Anime News Network процитировал Kirby: Right Back at Ya!как один из нескольких примеров аниме-сериалов, которые «существуют только для того, чтобы над ними подшучивать» и заявили, что «сериал на самом деле совсем не так хорош» и понравится только преданным фанатам Кирби . [24]

См. Также [ править ]

  • F-Zero: GP Легенда
  • Покемон
  • Соник Икс
  • Смешарики

Ссылки [ править ]

  1. ^ Эриксон, Хэл (2005). Телевизионные мультфильмы: иллюстрированная энциклопедия, с 1949 по 2003 год (2-е изд.). McFarland & Co., стр. 482–483. ISBN 978-1476665993.
  2. ^ "【NEWS】 テ レ ビ で カ ー ビ ィ 活躍 が 見 ら れ る ぞ ア ニ『 星 の ビ 制作 会 " . Famitsu . 21 августа 2001 . Проверено 12 ноября 2014 года .
  3. ^ カ ー ビ ィ を 手 が け た に 直! ア ニ メ 界 の 大 御所 、 吉川 司 監督 ュ ー(на японском языке). Nintendo.co.jp . Проверено 12 ноября 2014 года .
  4. ^ "Интервью мистера Майкла Хейни (4kids)" . Аниме Скука. 12 февраля 2006 года в архив с оригинала на 24 марта 2007 года . Проверено 12 ноября 2014 года .
  5. ^ "Архивная копия"星 の カ ー ビ ィ ス ト ー リ ー(на японском языке). Chubu-Nippon Broadcasting . Архивировано из оригинала на 1 июня 2017 года . Проверено 12 ноября 2014 года .CS1 maint: archived copy as title (link)
  6. ^ «Nintendo's Kirby Cartoon to Sneak Preview this Weekend» . Геймеры Ад. 31 августа 2002 . Проверено 31 октября 2014 года .
  7. ^ "Годовой отчет 4Kids Entertainment 2004" (PDF) . 16 марта 2005 г. с. 7. Архивировано из оригинального (PDF) 9 марта 2006 года . Проверено 2 сентября 2016 года .
  8. ^ "Форумы 4kids: Где, ох, где Кирби ушел?" . 16 ноября 2009 года в архив с оригинала на 1 марта 2012 года . Проверено 9 декабря 2009 года .
  9. ^ "Официальный сайт Tokyo MX для Kirby of the Stars" . MXTV. 21 мая 2009 года . Проверено 3 июля 2010 года .
  10. ^ "Список эпизодов Кирби Wii no Ma" . 4 июня 2011 года Архивировано из оригинального 16 марта 2012 года . Проверено 4 июня 2011 года .
  11. ^ «星 の カ ー ビ ィ ~ の 紹 介 Wii の 間」 ー ジ » (на японском языке). Архивировано из оригинала на 11 февраля 2010 года . Проверено 12 ноября 2014 года .
  12. ^ "Кирби: Вернувшись в Ya! Том 1" . Nintendo.com . Проверено 12 ноября 2014 года .
  13. Осборн, Мэтью (17 июля 2012 г.). "Kirby's Dream Collection: Special Edition" . Nintendo World Report . Проверено 12 ноября 2014 года .
  14. ^ "4Kids Entertainment Home Video объявляет о дебюте домашнего видео Кирби с Kirby Comes To Cappy Town" (PDF) . 4kidsentertainment.com. 12 ноября 2002 г. Архивировано 14 июня 2006 г. из оригинального (PDF) . Проверено 21 августа 2016 года .
  15. ^ "Темный и бурный рыцарь" . 4kidshomevideo.com. Архивировано из оригинального 17 февраля 2006 года . Проверено 8 октября, 2016 .
  16. ^ "Домашнее видео 4Kids Entertainment приносит Kirby: Right Back At Ya! С выпуском Kirby's Egg-Cellent Adventure 4 ноября 2003 г." (PDF) . 4kidsentertainment.com. 4 ноября 2003 г. Архивировано 14 июня 2006 г. из оригинального (PDF) . Проверено 24 августа 2016 года .
  17. ^ "Кирби возвращается в Ya со своим первым полнометражным фильмом от 4Kids Entertainment" (PDF) . 4kidsentertainment.com. 13 апреля 2005 года Архивировано из оригинального (PDF) 15 февраля 2006 года . Проверено 16 августа 2016 года .
  18. ^ "Kirby DVD Box Set 1 из Тайваня" . 6 мая 2010 . Проверено 6 февраля 2011 года .
  19. ^ "Kirby DVD Box Set 2 из Тайваня" . 6 мая 2010 . Проверено 6 февраля 2011 года .
  20. Стерлинг, Джим (19 сентября 2012 г.). «Рецензия: Kirby's Dream Collection» . Деструктоид . Проверено 10 июня, 2020 .
  21. ^ Санчес, Дэвид (2012). «Десять персонажей Nintendo, которые должны быть в следующем Smash Bros» . GameZone . Проверено 31 октября 2014 года .
  22. ^ Галгера, Робин. «Кирби: Вернувшись в Я» . Здравый смысл СМИ. Архивировано из оригинального 18 августа 2010 года . Проверено 11 ноября 2014 года .
  23. ^ Карпентер, Кристина. «Кирби: Вернувшись в Я» . ИХ Аниме . Проверено 6 января 2010 года .
  24. Донг, Бамбук (9 февраля 2003 г.). «Срок годности: некоторые аниме-сериалы похожи на популярные J-Rock группы» . Сеть новостей аниме . Проверено 11 ноября 2014 года .

Внешние ссылки [ править ]

  • Официальный сайт Hoshi no Kirby (CBC)
  • Официальный сайт Hoshi no Kirby (Nintendo)
  • Официальный сайт Hoshi no Kirby (Tokyo MX)
  • Кирби: Вернувшись в Я! в IMDb
  • Кирби: Вернувшись в Я! на TV.com
  • Кирби: Вернувшись в Я! (аниме) вэнциклопедии Anime News Network