Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Греческий язык Прошел произношение меняется в течение койне греческого периода, примерно от 300 г. до н.э. до 300 г. н.э.. В начале периода произношение было почти идентичным классическому греческому , а в конце - ближе к новогреческому .

Обзор [ править ]

Наиболее значительные изменения в течение рассматриваемого периода койне греческих гласных : это были потеря длины гласной различия, сдвиг древнегреческой системы с шагом акцентом на стресс акцентного системы и monophthongization из дифтонгов (кроме αυ и ευ ). Эти изменения, по-видимому, широко засвидетельствованы начиная со 2 века до нашей эры в египетском греческом языке и в начале 2 века нашей эры в ученых аттических надписях; поэтому вероятно, что они были распространены уже во 2 веке до нашей эры и обобщены не позднее 2 века нашей эры.

Еще одним изменением стало трение второго элемента дифтонгов αυ и ευ . Это изменение, вероятно, произошло после того, как произошли вокальные изменения, описанные выше. Он засвидетельствован в египетском греческом языке, начиная с I века нашей эры, и, по-видимому, получил распространение в позднеримский период.

Другой серией изменений было трение звонких остановок , которое широко засвидетельствовано в египетском греческом языке, начиная с I века нашей эры, но, возможно, было обобщено позднее, возможно, в позднеримский или ранневизантийский периоды.

Еще одной серией изменений было трение беззвучных остановок с придыханием , которое засвидетельствовано в нескольких местах с I века нашей эры, но, похоже, было обобщено позднее, возможно, в позднеримский или ранневизантийский период.

Последнее изменение (возможно, связанное с трением аспирационных остановок) - это потеря / h / , которая, возможно, началась уже в конце I века до н.э. в египетском греческом языке, по-видимому, произошла не ранее, чем во II веке нашей эры в научном языке. Аттическая надпись, [ цитата необходима ] и, скорее всего, была обобщена во времена позднего Рима.

Споры о реконструкциях [ править ]

Основная причина разногласий связана с разнообразием грекоязычного мира: данные свидетельствуют о том, что фонологические изменения происходили в разное время в зависимости от местоположения и / или происхождения говорящего. Похоже, что многие фонетические изменения, связанные с периодом койне, уже произошли в некоторых вариантах греческого языка в классический период.

Противопоставление изученного языка и вульгарного языка было заявлено в отношении корпуса аттических надписей. Некоторые фонетические изменения засвидетельствованы в вульгарных надписях с конца классического периода; тем не менее, они не обобщались до начала 2 века нашей эры в научных надписях. Хотя орфографический консерватизм в научных надписях может объяснить это, современные транскрипции с греческого на латынь могут поддерживать идею о том, что это не просто орфографический консерватизм, но что образованные носители греческого языка сохранили консервативную фонологическую систему в римский период. С другой стороны, латинские транскрипции тоже могут демонстрировать орфографический консерватизм.

Интерпретация усложняется, когда обнаруживаются разные датировки схожих фонетических изменений в египетских папирусах и выученных аттических надписях. Первое объяснение - диалектные различия (влияние иностранных фонологических систем через носителей языка); изменения тогда произошли бы в египетском греческом, прежде чем они были бы обобщены на Аттике. Второе объяснение состоит в том, что ученые аттические надписи отражают более изученный греческий язык, чем египетские папирусы; заученная речь тогда сопротивлялась бы изменениям, которые были обобщены в вульгарной речи. Последним объяснением было бы то, что орфография в ученых аттических надписях была искусственно консервативной; изменения могли быть обобщены не позднее, чем они засвидетельствованы в египетских папирусах. Все эти объяснения в какой-то степени правдоподобны,но приведет к разным датам для обобщения тех же изменений.

Подводя итог, можно сказать, что существует некоторая неопределенность в датировке фонетических изменений; действительно, точная датировка и скорость обобщения фонологических изменений койне греческого языка все еще являются предметом дискуссий среди исследователей. Орфографические варианты в современных письменных источниках - самое прямое свидетельство, но этого недостаточно, чтобы датировать изменение в каждом контексте. Свидетельства грамматиков и, в меньшей степени, транскрипции на иностранный язык интересны, потому что они могут указать, какое произношение считалось стандартным для изученных носителей; однако утверждалось, что транскрипция в некоторых случаях может быть условной, а не фонетической, и греческие грамматики, по-видимому, описывают выученное произношение, игнорируя устоявшееся вульгарное произношение.

Образцы реконструированных фонологических систем [ править ]

Беотиан, 4 век до н.э. [ править ]

Хотя он принадлежит к позднему классическому периоду, а не к греческому периоду койне, здесь показана беотийская фонология, поскольку она прообразует некоторые черты более поздней фонологии койне.

К 4 веку до нашей эры Беотиан стал монофтонгом большинства дифтонгов и отличался фрикативом γ . В отличие от Ionic-Attic и Koine, υ оставалась гласной заднего ряда в беотийском (написанном ου ). По-прежнему выделялись долгие и короткие гласные. [1]

Теодорссон утверждает, что к 350 г. до н.э. большинство аттического диалекта, казалось, отображало похожие значения (за исключением υ , который был гласным переднего ряда; его реконструкция уже отменила различия в длине гласных и объединила υ и η с / i /, как в новогреческом) , [2] но У. Сидни Аллен не считает свои выводы надежными и подозревает, что они являются чрезмерной интерпретацией доказательств. [3]

Ранняя монофтонгизация и, возможно, даже ослабление гласных из-за сдвига к ударному акценту, также засвидетельствованы в фессалийском 3-м веке до н.э., предполагая, что некоторые диалекты меньшинств имели развитую систему гласных к раннему эллинистическому периоду. [4]

Краткие гласные [ править ]

В этом случае при транскрибировании ε / ο (а также позже αι / ω ) фонематические символы / e / и / o / обозначают истинные средние гласные , т.е. ни закрытые, ни открытые. [5]

Долгие гласные [ править ]

Значение / yː / для οι засвидетельствовано позже, в 3 веке до нашей эры. Промежуточное значение / O / было предложено некоторыми, возможно , засвидетельствовано в написанияме еха для отображения Г , указывающего на преждевременную потерю губы округления что приводит к / E /, а не / I / (см текст ниже.) [6]

Дифтонги [ править ]

Дифтонги αυ и ευ, вероятно, сохранили свое классическое произношение. Единственный обмен на -β, указывающий на раннее изменение на / av, ev / , обнаружен позже, в 3 веке до нашей эры. [7]

Стоп и бывшая заглушка согласные [ править ]

Фрикативные значения для β , δ , φ , θ и χ не маловероятны, но не засвидетельствованы в беотии 4 века до нашей эры. Фрикативное значение для θ засвидетельствовано в лаконском языке в конце 5-го века до нашей эры через написание с σ , [8] в том числе в некоторых пьесах Аристофана. δ также, кажется, стало фрикативным в VI веке до нашей эры, Элеана (см. обсуждение согласных ниже). [9] Кроме того, как отмечалось выше, единственный пример ευ для εβ обнаружен столетием позже. [10]

Другие согласные [ править ]

Никаких упоминаний о статусе аспирата в беотии в этот период не найдено.

Акцентуация [ править ]

Тональная система ударения древнегреческого, вероятно, осталась актуальной.

Образец фонетической транскрипции [ править ]

Следующий текст, эллинистическая беотийская надпись, воспроизведен в реконструированном произношении, отражающем региональные фонологические изменения. Монофтонгизация и повышение гласных ясно видны в специализированной беотийской орфографии, в которой η вместо αι, ει для η и ηι (ῃ) и ω для ωι (ῳ). Также существует написание ει для οι, что указывает на раннюю потерю округление губ, приводящее к / eː /, а не / i (ː) /; поэтому можно сделать вывод, что на этой стадии οι превратилось в / øː /, а не / y /. Возможно, что на вульгарном Аттике смещение / y /> / i / уже произошло в 4 веке до нашей эры, но в Койне ему сопротивлялись из-за вмешательства консерваторов. Также следует отметить продолжающееся использование дигаммы ϝ для / w /. [11]

.... Διουκλεῖς κὴ Κωτίλα ἀντίθεντι τὰν ϝιδίαν θρεπτάν, ἧ ὄνιουμα Ζωπουρίνα, ἱαρ [ὰν] τεῖ Σεράπει, παραμείνασαν αὐτεῖς ἇς κα ζῶνθι ἀνενκλείτως, τὰν ἀνάθεσιν ποιούμενει διὰ τῶ σ [ο] υνεδρίω κατὰ τὸν νόμον.

Греческое произношение:  [. ... diuklêːs kɛː koːtílaː antítʰenti TAn widíaːn tʰreptán, hɛː ónjuma zoːpuríːnaː, hiaràn të серапе, paraméːnaːsan auteːs Kā zôːntʰi ИМЕЕТ aneŋkléːtoːs, Тань anátʰesin pojúːmeneː А sunhedríoː кат тонны nómon]
Diocles и Cotila посвящают их раб, чье имя Зопурина - на хранение Серапису, при условии, что она будет безупречно служить им до тех пор, пока они живы; они совершают это посвящение через совет в соответствии с законом.

Выученное произношение, 4 век до н.э. до раннего римского периода [ править ]

До начала римских времен некоторые образованные носители, возможно, сохранили консервативное произношение, которое сохранило многие черты древнегреческой фонологической системы. Однако уже в 4 веке до нашей эры популярный диалект в Афинах, возможно, двигался в направлении койне без различий в длине гласных, как отмечалось выше. [12] Даже в официальных надписях на Аттике выученное произношение, похоже, исчезло ко II веку нашей эры. [13]

«Выученное произношение», описанное здесь, в основном относится к до-койн-аттическому.

Краткие гласные [ править ]

Долгие гласные [ править ]

Ει псевдо-дифтонг смутил р о в рукописи, за исключением того, перед гласной, где он был путать с п , так что , вероятно , сохранил свое древнее значение там. [14] Монофтонгальное произношение υι as / yː / написано в скобках как диалектная черта Великого Аттика [ прояснить ], начиная с позднего классического периода. [15] Кроме того ,, вероятно, сначала утратил свой последний элемент и слился с / eː / , но позже возвысился до / iː / (как видно из чередования написаний / ειдля среднего окончания 2sg.) Оба произношения даны как возможные диалектные варианты. [16]

Дифтонги [ править ]

Длинные дифтонги первого элемента написаны в скобках, потому что они постепенно монофтонгируются, начиная с классического периода; Дионисий Галикарнасский предписывает их как «правильное» произношение, указывая, что дифтонги больше не произносятся в естественной речи. [17] К I веку до нашей эры процесс монофтонгизации был завершен (подробности см. В диахроническом описании ниже).

Остановить согласные [ править ]

Древние грамматики и транскрипции предполагают, что звонкие и придыхательные стоп-согласные сохранялись до начала римского периода. Озвученные стопы, вероятно, стали фрикативными перед безмолвными устремлениями. [18]

Другие согласные [ править ]

Некоторые ученые рассматривают [ŋ] как аллофон [n] , другие как отдельную фонему, поэтому оно заключено в круглые скобки.

Что точный звук представлен является предметом обсуждения, но это , вероятно , следует рассматривать как аллофон в / г / записанный на р .

ζ обозначает / ZZ / близнецовым между гласными.

Акцентуация [ править ]

«Выученная речь» сохранила тональную систему ударения древнегреческого.

Образец фонетической транскрипции [ править ]

Следующий отрывок является частью указа римского сенатора о городе Тисба в Беотии в 170 г. до н.э. и транскрибируется с использованием консервативной разновидности койне в раннеримский период. [19] [ необходима цитата ] Транскрипция показывает частичное (преконсонантное / конечное слово) повышение и ει до / iː / , сохранение акцента высоты тона и сохранение начального слова / h / ( грубое дыхание ).

περὶ ὧν Θισ [β] εῖς λόγους ἐποιήσαντο · περὶ τῶν καθαὑ [τ] οὺς πραγμάτων, οἵτινες ἐν τῆι φιλίαι τῆι ἡμετέραι ἐνέμειναν, ὅπως αὐτοῖς δοθῶσιν [ο] ἷς τὰ καθ αὑτοὺς πράγματα ἐξηγήσωνται, περὶ τούτου τοῦ πράγματος οὕτως ἔδοξεν · πως Κόιντος Μαίνιος στρατηγὸς τῶν ἐκ τῆς συνκλήτου [π] έντε ἀποτάξηι οἳ ἂν αὐτῶι ἐκ τῶνημοσίων πατι κ τῶνημοσίων παρτ πατ νμ πρν πρν πρνμ πρνμ πρτ νμ]
Греческое произношение:  [пери хоːн tʰizbîs lóɡuːs epojéːsanto; peri toːn katʰ hautːɡs praːɡmátoːn, hoítines en tiː pʰilíaːi tiː heːmetéraːi enémiːnan, hópoːs autois dotʰôːsin hois ta katʰ hautùːs práːɡmata tukseːɡéːsoːntai, pertos hópoːs ˈkʷintos ˈmainios Strateòs toːn ek teːs syŋkléːtuː pénte apotáksiː, hoi an autoːi ek toːn deːmosíoːn praːɡmátoːn kai teːs idíaːs písteos pʰaíno.
Относительно тех вопросов, по которым граждане Thisbae сделали заявления. Относительно их собственных дел: было принято следующее решение относительно предложения о том, чтобы тем, кто остался верен нашей дружбе, была предоставлена ​​возможность вести свои собственные дела; что наш претор / губернатор Квинт Мениус должен делегировать пятерых членов сената, которые кажутся ему подходящими в свете их публичных действий и личной добросовестности.

Египетский греческий, середина 2 века до нашей эры [ править ]

Примерно к 150 г. до н.э. египетский греческий дифтонги стал монофтонгом и утратил различие в длине гласных.

Гласные [ править ]

Смешение ο с со и в е с аи в Египте начинаются с этого периода на. Однако υ не путали с οι до I века до н.э., поэтому он все еще представлен в промежуточной фазе / ø / . [20] υ осталось округленным, но, очевидно, слилось с / i / в определенных условиях (см. Образец текста ниже). Дальнейшее смешение ο / ω и ου также является обычным явлением, что указывает на нейтрализацию / o / и / u / , возможно, с более близкой артикуляцией / o /. Тем не менее, различие между ближними и средними гласными заднего ряда все еще сохраняется в таблице, потому что это развитие, вероятно, было изолированной региональной чертой, связанной с влиянием коптов, не влияющей на развитие языка в целом. [21]

η явно отличался от ε по качеству, но в то же время его не часто путали с ι (за исключением определенных фонетических контекстов, см. образец текста ниже). Следовательно, он может представлять собой промежуточную стадию почти близкого гласного / e̝ / , подтолкнул фронтальную ось к / i / вместе с поднятием / ɛː / ( αι ) до / e / . Еще раз, этот новый гласный также является предвокальным значением ει . [22] Альтернативный путь развития, выбранный другими учеными, состоит в том , что αι , изначально монофтонгизированный как / æː / , а ε / e / слился, чтобы получить среднее значение / ɛ / , отличное от нового среднего значения / e / (пишется η ); результат слияния будет затем повышен до / e / после слияния η с ι . [23]

Дифтонги [ править ]

Переход αυ и ευ из / au / , / eu / в / aβ / , / eβ /, вероятно, уже происходил. Поэтому здесь представлена вероятная промежуточная полувокальная сцена. Дифтонг / йи / очевидно сохранился в египетском языке, по крайней мере, в этом веке. [24]

Стоп и бывшая заглушка согласные [ править ]

Доказательства фрикативной γ в египетском греческом языке датируются 4 веком до нашей эры. Начиная со 2 века до нашей эры, они включают пропуски и вставки γ перед гласной переднего ряда, что указывает на небный фрикативный аллофон в таких положениях. [25] Однако это могло быть нестандартное произношение. [26] β, вероятно, не стал фрикативным до 1 века нашей эры. Фрикативное произношение для придыхания могло быть распространено еще позже в египетском греческом языке.

Другие согласные [ править ]

Возможно, устремления начали исчезать из народной речи в I веке до нашей эры.

Акцентуация [ править ]

Акцент сменился на ударный.

Образец фонетической транскрипции [ править ]

Следующий египетский папирус из позднего периода Птолемея 154 г. до н.э. представлен в популярном произношении, включая потерю различения по длине гласных и переход к ударению. Замена ε на α указывает на монофтонгию; для οι это все еще промежуточная фаза / ø /, как следует из отсутствия путаницы с υ. Замена ι на η и υ предполагает раннее повышение до / i / для первого и потерю округления губ для второго; это происходит только в сильно ограниченных фонетических условиях (например, в губной среде) [27] или может быть изолированной диалектной чертой. В транскрипции Хоррокса перед гласными передних рядов уже есть фрикативный γ с небным аллофоном. [28]

συγγέγραμμαι τῆι Ἑσπέρου θυγατρί, μέλλω δὲ ἰσάγειν ἐν τῷ Μεσορὴ μηνί. καλῶς ποιήσεις ἀποστεῖλαί μοι ἰμίχουν ἐλαίου. γέγραφ 'ἱμεῖν ἵνα εἰδῆται ... παραγενοῦ δὲ εἰς τὴν ἡμέραν.
Греческое произношение:  [syŋ ̍ɡeɣrame ti heˈsperu tʰyɣaˈtri, melo de iˈsajin en do mesoˈri miˈni. kaˈlos poˈje̝sis apoˈstilˈe mø hiˈmikʰun eˈleu. ˈJeɣrapʰ hiˈmin hina iˈdite ... parajeˈnu de is te̝n he̝ˈmeran.]
Я заключил договор с дочерью Геспероса, и я женюсь на ней в месяце Месор. Пожалуйста , пришлите половину Чоуса ( жидкая меру) нефти. Я написал вам, чтобы вы знали ... Приходите на день ( свадьбы ).

Популярное произношение, 1 век до нашей эры - 2 век нашей эры [ править ]

Утрата длины гласных и распространение греческого языка при Александре Великом привели к реорганизации гласных в фонологии греческого койне. Больше не было различия между долгими и короткими гласными в просторечии.

Процесс монофтонгизации завершился к I веку до нашей эры окончательным слиянием οι и υ .

Бывшие дифтонги [ править ]

В римский период дифтонги αυ и ευ развили более узкие артикуляции, возможно, приближаясь к [aɸʷ, aβʷ] , [eɸʷ, eβʷ] или даже, в зависимости от того, когда округление губ было потеряно, [aɸ, aβ] и [eɸ, eβ] . [29] До 4-го века нашей эры замены αυ / ευ на α (υ) ου / ε (υ) ου были все еще более распространены, чем путаница с αβ / εβ , [30] поэтому многие (если не большинство) говорящих, вероятно, сохранили более раннее произношение второго элемента как полугласный или лабиализированный согласный.

Стоп и бывшая заглушка согласные [ править ]

К I веку звонкие согласные β и γ превратились в фрикативные / β / и / ɣ / , хотя δ, вероятно, оставался взрывным до III века. [31] Несмотря на отсутствие четких доказательств для fricativization из отсасывали взрывные в койне, ф , & thetas и χ , возможно , начал становиться щелевыми в районах за пределами Египта , такие как северное Средиземноморье. [32] См. Обсуждение ниже.

Другие согласные [ править ]

Стремление, вероятно, выпало из обыденной речи, но, возможно, осталось характеристикой заученной речи. [33]

Акцентуация утратила различия между высокими и высокими-низкими тонами, оставив только высокий тон для «стрессового» акцента.

Образец фонетической транскрипции [ править ]

Следующее папирусное письмо 100 г. н.э. снова переписано популярным произношением койне. Теперь он показывает фрикционные значения для второго элемента в дифтонгах αυ / ευ и для β, за исключением транслитерации латинских имен [34], но взрывчатые вещества с придыханием остаются взрывными. Монофтонгизация и потеря длины гласных ясно видны в графических заменах ι / ει, υ / οι и ω / o. [35] Кроме того, часто звучит постназальное озвучивание глухих остановок, которое усиливается в Египте из-за коптского влияния, но в конечном итоге стандартизировано повсюду и является правилом в новогреческом языке. [36]

Λούκιος Βελλήνος Γέμελλος Σαβίνωι τῶι οιεἱῶι χαίρειν. εὖ οὖν πυήσας κομισάμενός μου τὴν ἐπιστολὴν πέμσις μυ Πίνδαρον εἰς τὴν πόλιν τὸν πεδιοφύλακα τῆς Διονυσιάδος , ἐπὶ ἐρώτησέ με Ἑρμοναξ εἵνα αὐτὸν λάβῃ εἰς Κερκεσοῦχα καταμαθῖν τὸν ἐλαιῶνα αὐτοῦ , ἐπὶ πυκνός ἐστιν και θέλι ἐξ αὐτὸν ἐκκόψαι φυτά , εἵνα ἐνπίρος κοπῇ τὰ μέλλοντα ἐκκόπτεσθαι.
Греческое произношение:  [ˈlucios beˈle̝nos ˈɟemelos saˈbino to hyˈjo cʰerin. ev un pyˈe̝sas komiˈsameˈnoz mu te̝n Epistoˈle̝ (n) ˈpem (p) siz мой ˈpindaron is te̝m ˈbolin tom bedioˈpʰylaka tiz djonyˈsjados, eˈpi eˈrote̝ˈse me erˈmonaks in (a) a a (f) tu, eˈpi pyˈknos estin ce ˈtʰeli eks afˈton eˈkopse pʰyˈta, ina emˈbiros koˈpi ta melonda eˈkoptestʰe.]
Луций Беллен Гемелл приветствует своего сына Сабина. По получении моего письма вы любезно пришлете мне Пиндара, полевого стража из Дионисия, в город, так как Хермонакс попросил у меня разрешения отвезти его в Керкесушу, чтобы осмотреть его оливковую рощу, так как она густая, и он хочет вырезать немного деревья из нее, чтобы те, которые нужно рубить, можно было умело срезать.

4 век нашей эры [ править ]

К 4 веку нашей эры утрата различения длины гласных и стремления, скорее всего, стала всеобщей. η часто путали с ι (отсюда произносится / i / ?), но все же иногда с ε (предположительно произносится / e / , как это до сих пор используется в восточных, т. е., понтийских и каппадокийских, греческих диалектах). [37] Фрикативные значения для бывших звонких и придыхаемых согласных, вероятно, уже были обычным явлением; однако некоторые диалекты могли сохранять звонкие и придыхательные согласные до конца 1-го тысячелетия. Предлагаемое здесь произношение, хотя и далеко не универсальное, по существу совпадает с произношением новогреческого, за исключением продолжающейся округлости/ г / .

Гласные [ править ]

Существует некоторая путаница между η и ι в Аттике и Малой Азии двумя столетиями ранее. Однако в папирусах только с этого периода обмен символами для / i / становится таким же обычным, как и между ι / ει , ε / αι или υ / οι . [38] Путаница между / y / и / i / началась еще во II веке до нашей эры в египетском греческом языке, но, скорее всего, она еще не была обобщена во всех фонетических позициях. [39]

Бывшие дифтонги [ править ]

Полный переход αυ и ευ к / av, ev / к этому времени, возможно, был обобщен. [40]

Стоп и бывшие согласные [ править ]

Несмотря на отсутствие доказательств последнего изменения в египетских папирусах [41], возможно, не является необоснованным предположение, что фрикативные значения как для прежних озвученных остановок, так и для глухих остановок с придыханием были распространены во многих других диалектах. [42] Неизвестно, когда появились небные аллофоны для веларов / k / и / x /.

Другие согласные [ править ]

Акцентуация [ править ]

Система акцента на стрессе, вероятно, была обобщенной.

Образец фонетической транскрипции [ править ]

Следующий отрывок из папируса конца 4-го века нашей эры сделан в популярном койне поздней римской / ранневизантийской эпохи. Считается, что потеря длины гласного и монофтонгизация являются почти универсальными во всех регионах, как видно из знакомых перестановок ι / ει , υ / οι , ε / α ι и ω / ο . Опечатка из ὕμισυ для ἥμισυ снова предлагает, как было отмечено выше, что и η и υ слилась с ι / ει перед тем губных. К настоящему времени, однако, η (ранее Koine / e̝ / ?), Возможно, полностью повысился до / i /во всех положениях, как показано в транскрипции. Стремление было потеряно, и звонкие взрывные устройства и безмолвные взрывные устройства с придыханием стали фрикативными. [43] Пропуск γ в неправильном написании ὑιέvovτα (ὑγιαί–) может отражать небный аллофон [ʝ] велярного щелевого падежа / ɣ / перед гласными переднего ряда. [44]

τῇ κυρία μου ἀδ [ελ] φῇ Μανατίνῃ Πρώβ [ο] ς ἀδελφὼ χαίριν. πρὼ [μ] ν πάντων εὔχωμαι τῷ κυρίῳ θεῷ περὶ τῆς σῆς ὡλοκληρίας ὅπως ὑιένοντα σοὶ καὶ εὐθυμοῦντι παποάβῃςμ πωποάβ τμ πωπορβῃς τμ. [γι] γνώσκιν σε θέλω, κυρία μου ἀδελφή, ἄπελθε πρὸς Πετρώνιν τὼν ἐνγυησάμενόν μου δέξε ἀ [π»ἀ] ὐτοῦ ἐκ τοῦ μισθοῦ μου ἕναν ὕμισυ ...
произношение гречески:  [ти cyria му aðelfi manatini Provos aðelfo (s) Керин. про мужчин ˈpandon ˈefxome к cyˈrio θeˈο пери тис сис olokliˈrias opos yˈjenonda sy ce efθiˈmundi apoˈlavis ta par emu ramata. дзи (ɣ) ˈnosci (n) se ˈθelo, cyˈria mu aðelˈfi, ˈapelθe pros peˈtronin ton eŋɡyiˈsameno (n) mu. Ekse ap afˈtu ek tu misˈθumu enan imisi ...]
Моя леди сестра Манатин Пробус, ее брат привет. Прежде всего я молю Господа Бога о вашем благополучии, чтобы вы получили мое письмо в добром здравии и в хорошем настроении. Я хочу, чтобы вы знали, моя леди сестра, что вы должны пойти к Петронию, моему поручителю. Получите от него из моей зарплаты полторы ( таланты ) ...

Диахроническое фонетическое описание [ править ]

Потеря различения количества гласных [ править ]

Древнее различие между долгими и короткими гласными было потеряно в народной речи в начале периода койне. «К середине второго века [до н.э.], однако, система большинства претерпела важные изменения, в первую очередь монофтонгизацию, потерю отличительной длины и сдвиг к акценту на первичном стрессе». [45]

Начиная со II века до нашей эры, орфографические ошибки в нелитературных египетских папирусах предполагают ударение с ударением и потерю различия в длине гласных. Широко распространенная путаница между ο и ω в аттических надписях, начиная со 2 века нашей эры, вероятно, была вызвана потерей различия в длине гласных. [46]

Переход к ударному акценту [ править ]

Способы акцентирования слов менялись от высоты звука к ударению , что означало, что у акцентированного слога был только один вариант тона (высокий), и он был предположительно громче и / или сильнее. Этот сдвиг напрямую соотносился с монофтонгизацией и потерей различий во времени гласных, что разрушило среду, в которой можно было поддерживать тональный акцент. [47]

С середины 2-го века до нашей эры орфографические ошибки по всему Средиземноморью, включая случайные графические пропуски гласных без ударения, предполагают потерю различения длины гласных, что, как принято считать, приводит к потере тонального акцента. [29] Больше свидетельств ударения появляется в поэзии, начиная с конца II века нашей эры - начала третьего века нашей эры. [48]

Дифтонги [ править ]

Поддельные дифтонги [ править ]

До согласной дифтонг ει начал становиться монофтонгальным на Аттике еще в VI веке до нашей эры и произносился как ε̄ , вероятно, как / eː / . С конца 4-го века до нашей эры на Аттике ложный дифтонг (псевдо-дифтонг) ει (теперь обозначающий как этимологическое ει, так и этимологическое ε̄ ) стал произноситься как probably , вероятно, как / i with / (с качеством, которое орграф все еще имеет в современный греческий). [49]

Перед гласным дифтонг ει не следовал той же эволюции, что и пре-согласный ει . [50] Одна из теорий, объясняющих это различие, состоит в том, что предвокальный ει мог сохранять дифтонгическое значение [ej] до 4 века до нашей эры, причем [j] постепенно воспринимался как переход от / e / к следующей гласной. [51] С конца 4-го века до нашей эры, предвокалический дифтонг ει стали путать с η , что означает, что, в отличие от предшествующего согласного, он сохранил значение / eː / , вероятно, с потерей открытости различия с η ; [50]для дальнейшей эволюции см. η ниже.

Начиная с VI века на Аттике, дифтонг ου стал монофтонгом и смешивался с ο̄ . Хотя его первоначальное значение, вероятно, было / oː / , оно должно было развиться до / uː / довольно рано (возможно, в 6 веке до нашей эры, и, во всяком случае, до 350 года до нашей эры); это качество гласных сохранилось до наших дней. [52]

Короткие дифтонги с первым элементом i [ править ]

Дифтонг αι, вероятно, сначала был монофтонгизирован как / ε (ː) / . [53] Это значение подтверждается в Беотии в начале нашей эры 4 века с Беотией написанием п для аи . [54] Путаница αι с ε предполагает, что этот переход в египетском греческом языке произошел к середине 2 века до нашей эры. [55] Дальнейшая путаница между αι и ε обнаружена в Палестине в начале 2 века, [56] и путаница между αι и εначиная с c. 125 г. н.э. на Аттике предполагает, что монофтонгизация имела место в начале 2-го века нашей эры на ученом Аттике. [57] Аллен считает, что переход к / e / (т. Е. Утрата различия открытости с ε ) произошел позже; хотя Аллен не очень ясно высказывается по этому поводу, эта теория, кажется, основана на наблюдении, что, хотя и η, и αι путают с ε , αι не путают с η . [58] Однако, похоже, не все ученые согласны. [56] Никаких ссылок по этому поводу не найдено.

Дифтонг οι был монофтонгизирован как / yː / или / y / (в зависимости от того, когда произошла потеря различения длины гласных). [59] Об этом свидетельствует в Беотии в начале 3 века до н.э. с написанием v , для шаяся , но это было , вероятно, диалектная черта. [60] Тем не менее, дифтонг οι должен был сохранять дифтонгическое значение, по крайней мере, в изученном языке до римских времен, поскольку на латыни он транскрибируется как oe . Еще одно свидетельство монофтонгизации обнаруживается в египетском греческом языке в начале 1 века до нашей эры, а также в начале 2 века нашей эры в Палестине. [56]Монофтонгизация в изученном языке, по-видимому, подтверждается написанием υ для οι, найденным в тексте, датируемом началом 2 века нашей эры, а другое - с. 240 г. н.э. [61] (Посмотрите заметку об эволюции υ для последующей эволюции.)

Койне греческий первоначально кажется, особенность дифтонга υι , которая постепенно monophthongized к / г / (письменный v , для У- ) в мансардах от 6 до н.э. века до н.э. 4 , но сохранила в других греческих диалектах. [62] Позднее он был монофтонгизирован как / yː / или / y / (в зависимости от того, когда произошла потеря различения длины гласного). (Автор этих строк не нашел никаких упоминаний о том, когда это изменение произошло, но этот переход может быть фонологически связан с аналогичным переходом от οι к / y () и, во всяком случае, весьма маловероятен после него. /) ). (См. Обсуждение υ ниже для дальнейшей эволюции.)

Короткие первые элементы у дифтонги [ править ]

Дифтонги αυ и ευ утратили свое древнее значение / au, eu / и укрепились до фрикативного согласного произношения / aβ, eβ / или / av, ev / через вероятные промежуточные стадии / aw, ew / и затем / aβʷ, eβʷ / [63] [64] Спорадические смешения αυ / ευ с αβ / εβ , свидетельствующие о фрикативном произношении, встречаются еще в Беотии 3-го века до нашей эры и во 2-м веке до нашей эры в Египте. [65] Кроме того, такие заблуждения редко появляются в папирусах в начале 1 века нашей эры. [66]Однако Жиньяк отмечает, что до позднеримского / ранневизантийского периода написание с α (υ) ου / ε (υ) ου более распространено, что, скорее всего, представляет более ранние переходные фазы / aw, ew / или / aβʷ, eβʷ / . [67] Аллен также считает, что фрикативное произношение не было обобщенным сразу; например, надписи в еврейских катакомбах все еще имеют дифтонгальное значение во II – III веках нашей эры. [68] Путаница αυ и ευ с αβ / εβ становится все более обычным явлением в позднеримские и ранневизантийские времена, что позволяет предположить, что к этому времени оно было широко распространено. [29] За пределами Египта, варианты написания сαβ / εβ также встречаются в Малой Азии из позднеримского периода. [69] Наконец, косвенные доказательства получены из транскрипций на иностранные языки, таких как коптский Hippef для ἱππεῦ (2 век н.э.), [70] или византийские позднееврейские / арамейские транскрипции αυ / ευ с אב ( ab- ). [71]

Длинные первые элементы i дифтонги [ править ]

Дифтонг [72] начал становиться монофтонгальным на Аттике, по крайней мере, еще в 4 веке до нашей эры, поскольку его часто писали ει и, вероятно, произносили [eː] . Таким образом, в греческом койне большинство претерпели ту же эволюцию, что и первоначальный классический / eː /, и стали произноситься / i (ː) / . Однако в некоторых флексионных окончаниях (в основном 1-е склонение дательного падежа единственного числа и сослагательного наклонения 3 Sg.) Эволюция частично была обращена вспять с c. 200 г. до н.э., вероятно, по аналогии с формами других падежей / лиц, с η и, вероятно, сначала произносилось / eː / (см. Заметку об эволюции ηдля последующей эволюции). [73]

Другой давно первого-элементных р о дифтонгах ( и [74] стали monophthongal в до н.э. 2 - я, так как они были написаны альфа и Q , ; [75] бывшая, вероятно , произносятся / а (ː) / , в то время как позже , возможно , были произнесены / ɔ (ː) / сначала, если различие открытости еще не было утеряно, и в конечном итоге было произнесено / o (ː) /, во всяком случае ( подробности см. ниже в обсуждении одиночных гласных ο и ω ). 2 век н.э., аттизм привел к повсеместному повторному введению древнего правописания с окончанием ι, но ни в коем случае не произносился. [76]

Длинные первые элементы у дифтонги [ править ]

При увеличении глаголов на ευ дифтонг ηυ был изменен на ευ с 4 века до нашей эры. [77]

Другие дифтонги с длинным первым элементом υ ( ᾱυ , ηυ и ωυ ) стали монофтонгальными с I века до н.э., поскольку они записывались как α , η и ω ; [78] первый, вероятно, произносился / а (ː) / , в то время как два более поздних, возможно, произносились / ɛ (ː) / и / ɔ (ː) / сначала, если различие в открытости еще не потеряно ( / e ( ː) / и / o (ː) / в противном случае), и в конечном итоге были произнесены / i (ː) / и / o (ː) / в любом случае (см. Обсуждение одиночных гласных οи ω и одиночный гласный η ниже для подробностей).

Качество одиночного гласного [ править ]

Помимо η , простые гласные лучше сохранили свое древнее произношение, чем дифтонги.

Как отмечалось выше, в начале греческого периода койне псевдодифтонг ει перед согласным имел значение / iː / , тогда как псевдо-дифтонг ου имел значение [uː] ; эти качества гласных остались неизменными в современном греческом языке. Дифтонг ει перед гласным обычно превращался в монофтонг до значения / i (ː) / и смешивался с η , таким образом разделяя более поздние разработки η .

Качество гласных α , ε̆ , ι и ο осталось неизменным в современном греческом языке, как / a / , / e / , / i / и / o / . [79]

Гласные ο и ω начали регулярно путать в аттических надписях, начиная со 2-го века нашей эры, что может указывать на то, что качественное различие было потеряно примерно в это время. Однако это также может указывать на потерю различия длины с более ранней или одновременной потерей различия качества. В самом деле, тот факт, что в аттических надписях IV века до н.э. обнаруживается менее систематическая путаница, может, в качестве альтернативы, указывать на потерю разграничения открытости в IV веке до нашей эры, и тогда систематизация путаницы во II веке нашей эры была бы вызвана потерей различия длины. [46]

Качественное различие между η и ε могло быть потеряно на Аттике в конце 4-го века до нашей эры, когда доконсонантный псевдодифтонг ει начал путаться с ι, а довокалический дифтонг ει - с η . [80] C. 150 г. н.э., Аттические надписи начали путать η и ι , указывая на появление a / iː / или / i / (в зависимости от того, когда произошла потеря различия длины гласных), произношения, которые все еще используются в стандартном современном языке. Греческий; однако кажется, что некоторые локуторы сохранили / e̝ /произношение в течение некоторого времени, поскольку аттические надписи продолжали параллельно путать η и ε , а транскрипции в готическом и, в некоторой степени, древнеармянском языке транскрибировали η как e. [81] Кроме того, отмечается, что, хотя перестановка η и ι / ει действительно происходит в птолемеевский и римский периоды, это происходит только в ограничительных фонетических условиях или может быть объяснено иным образом из-за грамматических изменений. [82]

Греческий койне принят вместо гласного υ из ионно-аттического произношения / y / . Путаница υ с ι появляется в египетских папирусах 2-го века до нашей эры и 2-го века нашей эры, предполагая произношение / i / , но это происходит только в ограниченных фонетических условиях или может быть региональной чертой (поскольку коптский язык не имел / y / .) [83] [84] Транскрипция на готский и, в некоторой степени, на армянский язык предполагает, что υ все еще сохранил произношение / y / , а переход к / i / в основном греческом языке, как полагают, произошел в конце 1 тысячелетие. [85]

Потеря стремления [ править ]

Аспирата дыхание ( стремление , имея в виду здесь фонемы / ч / , которая, как правило , отмеченный затрудненное дыхание знак), который уже был потерян в ионических идиом Малой Азии и Aeolic из Лесбос ( выпадение волос ), [86] позже перестала произноситься на греческом койне. Неправильная или гиперкорректная маркировка ассимиляционного стремления (т.е. непродуваемое взрывчатое вещество становится аспирированным перед первоначальным аспирацией) в египетских папирусах предполагает, что эта потеря уже имела место в египетском греческом языке в конце I века до нашей эры. [87]Транскрипции на иностранные языки и изменения согласных перед аспирацией свидетельствуют о том, что этот переход не должен был быть обобщенным до 2 века нашей эры, но транскрипции в готический язык показывают, что он, по крайней мере, шел полным ходом в 4 веке нашей эры. [88]

Согласные [ править ]

Среди согласных только β , δ , γ и ζ , несомненно, изменились с классического греческого языка. Предполагается, что согласные φ , θ и χ также изменились, но среди ученых есть некоторые разногласия по поводу свидетельств этого.

Согласный ζ , который, вероятно, имел значение / zd / в классическом аттическом [89] [90] (хотя некоторые ученые высказывались в пользу значения / dz / , и значение, вероятно, варьировалось в зависимости от диалектов - см. Zeta ( letter) для дальнейшего обсуждения), приобрела звук / z /, который до сих пор присутствует в новогреческом языке, по-видимому, с близнецовым произношением / zz / по крайней мере между гласными. Аттические надписи предполагают, что это произношение было распространено уже к концу IV века до нашей эры. [91]

Хоррокс соглашается с Жиньяком в обнаружении доказательств того, что близнецы- согласные имели тенденцию к упрощению, начиная с 3-го века до нашей эры, как видно из их произвольного использования в менее грамотном письме. [92] [93] Тем не менее, дегеминация не проводилась повсеместно, как видно в южно-итальянском, юго-восточном и некоторых диалектах Малой Азии, где сохраняются двойные согласные. [94]

Согласные φ , θ , которые первоначально произносились как аспираты / pʰ / и / tʰ / , превратились в фрикативные / f / [95] и [θ] . [96] С другой стороны, нет никаких конкретных доказательств перехода согласного χ от придыхательного / kʰ / к щелочному [x ~ ç] в греческий период койне. Есть свидетельства существования фрикативного θ в лаконском языке V века до нашей эры [97], но вряд ли это повлияло на греческий койне, который в значительной степени основан на ионо-аттическом. По словам Аллена, первое явное свидетельство фрикативной φи θ в греческом койне датируется 1 веком нашей эры в латинских помпейских надписях. [98] Тем не менее, данные свидетельствуют о том аспиратах произношения & thetas в Палестине в начале 2 - го века, [99] и еврейскую катакомбных надпись 2-третьего век нашей эры предлагает произношение / ж / к ф , / т / к & thetas и / kʰ / для χ , что свидетельствовало бы о том, что переход θ к фрикативу еще не был общим в то время, и предполагает, что переход φ к фрикативу мог произойти до перехода θ иχ . [100] Могут быть свидетельства фрикативного φ на Аттике 2-го века нашей эры в виде пропуска второго элемента в дифтонгах ευ (которые произносились [ef, ev] ) до φ . [101] Армянские транскрипции транскрибируют χ как / kʰ / до 10-го века нашей эры, поэтому кажется, что до этого момента χ произносилось как придыхание по крайней мере некоторыми носителями. [102]

Существует разногласие относительно того, когда согласные β , γ и δ , которые первоначально произносились / b / , / ɡ / , / d / , приобрели значение / v / , [103] [ɣ ~ ʝ] и / ð / что у них на новогреческом. [104] Существуют свидетельства фрикативной γ еще в 4 веке до нашей эры в виде пропусков перед гласной заднего ряда. [105] В папирусах II века до н.э. γ иногда опускают или вставляют перед гласной переднего ряда, что указывает на небный аллофон [ʝ] или [j]. [106] Однако Аллену это не казалось стандартным произношением. [26] Некоторые ученые утверждали, что замена древнегреческого ϝ / w / на β в некоторых позднеклассических диалектах указывает на фрикативное произношение. [107] Древние грамматики описывают взрывную природу этих букв, β на латыни транскрибируется как b , а не v , а Цицерон до сих пор отождествляет β с латинским b. [108]Жиньяк находит свидетельства из нелитературных папирусов, предполагающих фрикативное произношение в некоторых контекстах (в основном интервокальных) примерно с 1 века нашей эры в форме использования β для транскрибирования латинского «v» (который также претерпевал фортификационный процесс от semi -vowel / w / to fricative / β / .) [109] Однако Аллен снова скептически относится к тому, что это произношение еще не было обобщенным. [110] Все более частое смешение αυ и ευ с αβ и εβ в позднеримские и ранневизантийские времена предполагает, что фрикативное произношение β было обычным, если не всеобщим, к тому времени. [111] [112]Тем не менее, только в 10 веке нашей эры транскрипции β как фрикативный վ v или γ как звонкий velar ղ ł (произносится [ɣ ~ ʁ] ) были найдены в армянском языке, что предполагает, что переход не был общим до конца 1-е тысячелетие; однако предыдущие транскрипции могли быть заученными транскрипциями. [113] Грузинские заимствования IX-X веков аналогичным образом демонстрируют непоследовательность в расшифровке β и γ в качестве стопа или фрикатива; β последовательно отображается как ბ b, а не ვ v , а γможет быть написан адаптированным символом ღ для фрикативного / ɣ / или с ჟ [ʒ] (приближая [ʝ] в небном положении), но также с остановкой გ g. [114] Существует вероятность того доказательства своеобразно раннего сдвига / d / > / ð / в шестом веке до нашей эры Elean, видели в написании z , для б . [115] Жиньяк интерпретирует похожие написания в египетских папирусах, начиная с 1 века нашей эры, как спирантное произношение для δ в койне, но до 4 века нашей эры они встречаются только до / i / . [116] Однако не все ученые согласны с тем, что существует разумная фонетическая основа для более ранней фрикативизации δ до ι. [117]

Слабость конечного ν / n / , часто перед завершающим согласным, засвидетельствована в Египте как в эллинистические, так и в римские времена, что непосредственно проявляется в пропуске графических изображений и гиперкорректной вставке, хотя его полная потеря не будет продолжена до средневековья и исключая южно-итальянские, юго-восточные и малоазиатские диалекты. [118] Развитие звонких аллофонов [b] , [d] , [g] глухих остановок π , τ и κ после носовых ходов также наблюдается в Памфилии еще в 4 веке до нашей эры и в египетских папирусах (в основном римских период) при замене на β ,δ и γ в постназальных позициях (где эти буквы сохранили свои древние взрывные значения, как отмечалось выше). [119] Следовательно, μπ , ντ , γκ позже будут использоваться для / b / , / d / , / g / , через ассимиляцию со вторым элементом. [120] В Египте это развитие рассматривается как влияние коптского субстрата. [121] Но в то же время это изменение стало стандартом для новогреческого языка, и, похоже, оно произошло и в других областях. [122]

См. Также [ править ]

  • Койне греческий
  • Древнегреческая фонология
  • Новогреческая фонология

Ссылки [ править ]

  1. ^ Тексты стихов на беотийском языке, такие как поэзия Коринны , сохраняют длину гласного.
  2. ^ Теодорссон, Свен-Таге (1978). Фонология Аттика в эллинистический период . Гетеборг: Гетеборгский университет. С. 96–98.
  3. ^ Аллен, Уильям Сидни (1987). Vox Graeca. Руководство по произношению классического греческого языка (3-е изд.). Кембридж, Великобритания: Издательство Кембриджского университета. стр. ix – x. ISBN 978-0-521-33555-3. Проверено 22 июня 2019 .
  4. Хоррокс (2010: 33-34)
  5. ^ В противном случае транскрибируется как / e̞ / и / o̞ / . В таблице будет специально указано, используются ли одни и те же символы для обозначениязначения гласных, близких к среднему (см. Ниже). О требовательных качествах средних гласных в греческом языке см. Allen, W. Sidney (1968) Vox Graeca: A guide к произношению классического греческого языка , Кембридж: Издательство Кембриджского университета, 59-60
  6. Хоррокс (2010: 163)
  7. Перейти ↑ Gignac, Francis T. (1976). Грамматика греческих папирусов римского и византийского периодов: Vol. 1 Фонология . Милан: Instituto Editoriale Cisalpino-La Goliardica.
  8. Хоррокс (2010: 170)
  9. Хоррокс (2010: 30-31)
  10. Gignac (1976: 233, примечание 1)
  11. Перейти ↑ Horrocks, Geoffrey C. (2010). Греческий: История языка и его носителей (2-е изд.). Оксфорд: Блэквелл, стр. 85-86.
  12. ^ Теордорссон (1978: 96-97)
  13. ^ Ср. написание υ вместо οι в официальной надписи, отмеченное у Аллена, В. Сидни (1968). Vox Graeca: Руководство по произношению классического греческого языка . Кембридж: Издательство Кембриджского университета. п. 77 , примечание 2.
  14. ^ Обратите внимание, что / _C обозначает пре-согласный, / _V для предвокалического контекста и / _ # для границы слова. См. Хоррокс (2010: 168).
  15. Хоррокс (2010: 162-168)
  16. ^ См. Различия в реконструкциях Аттика и Египта, Хоррокс (2010: 163-167).
  17. ^ Теодорссон, Свен-Таге (2001–2002). «Происхождение и развитие греческой диглоссии». Sborník Prací Filozofické Fakulty Brněnske Univerzity (6–7): 319.
  18. Хоррокс (2010: 170-171)
  19. G. Horrocks (2010: 142), ср. также стр. 105-109.
  20. ^ Теодорссон, Свен-Таге (1977). Фонология птолемеевского койне . Гетеборг: Гетеборгский университет. С. 253–255.
  21. Horrocks (2010: 112, 118).
  22. Хоррокс (2010: 118, 162, 168)
  23. ^ Bubeník, Вит (1989). Эллинистическая и римская Греция как социолингвистическая область . Амстердам и Филадельфия: Издательство Джона Бенджамина. п. 228. ISBN 90-272-3551-1., ср. также Теодорссон (1978: 216)
  24. ^ Хоррокс (2010: 165-167)
  25. ^ Теодорссон (1977: 241-243)
  26. ^ а б Аллен (1987 : 31–32)
  27. Хоррокс (2010: 118)
  28. ^ Обратите внимание, однако, что Хоррокс решил записать этот звук как[j] , а не[ʝ] , предполагая небный фрикативный, а не приблизительное значение.
  29. ^ a b c Хоррокс (2010: 169)
  30. Жиньяк (1976: 232-233)
  31. Gignac (1976): 68-76.
  32. Хоррокс (2010: 171)
  33. ^ Buth, страница 225, примечание 24
  34. ^ Однако произношение, предложенное Хорроксом, является более продвинутым, чем произношение, указанное в таблице выше, поскольку αυ / ευ полностью перешли на [av, ev].
  35. Хоррокс (2010: 172-173)
  36. Horrocks (2010: 110-111)
  37. ^ Не все ученые согласны с тем, что понтийское произношение η как ε является архаизмом. Хоррокс отмечает, что ε пишется для любой буквы или орграфа, представляющего / i / в других диалектах, т.е. ι , ει , οι или υ , которые никогда не представляли звук / ɛː / в древнегреческом - не только η . Поэтому он приписывает эту фонологическую особенность восточно-греческого языка ослаблению гласных, параллельному пропуску безударных гласных. Хоррокс (2010: 400)
  38. Жиньяк (1976: 242)
  39. ^ Horrocks (2010: 118-19, 162-63)
  40. ^ Buth, оп. соч. , стр. 4, примечание 8, со ссылкой на Хоррокса (1997 : 111)
  41. Жиньяк (1976: 98-101)
  42. Horrocks (2010: 170-171).
  43. ^ Хоррокс (2010: 183-184)
  44. Жиньяк (1976: 71-72)
  45. Хоррокс (1997 : 109)
  46. ^ а б Аллен (1987 : 94)
  47. Хоррокс (2010: 118, 169)
  48. Аллен (1987 : 130)
  49. Аллен (1987 : 69–72). Дифтонг ' ει ' уже слился с ι в 5 веке до нашей эры в таких регионах, как Аргос или в 4 веке до нашей эры в Коринфе (например, ΛΕΓΙΣ ). [ необходима цитата ] Так было и в Беотии в начале 4-го века до нашей эры (Аллен, указ. соч. , стр. 74)
  50. ^ а б Аллен (1987 : 72–73)
  51. ^ Это воспринимается скользит бы объяснитьпочему, в 5м и 4м веков до нашей эры в мансардах, хотя не были никаких предварительных гласными е , что ει может быть перепутан с, ει часто записываютсявиде е ; действительно, в то время как путаница, кажется, прекратилась после 4 века до нашей эры, несколько этимологических предвокалических ει остаются в измененнойформе ε̆ в греческом койне. Такое воспринимаемое скольжение на самом деле может быть даже старше, поскольку в гомеровских стихах этимологическое предвокалическое ει часто записывается либо как короткое ε, либо как длинное ει . Аллен, указ. соч. , стр. 83–84.
  52. Аллен (1987 : 75–78)
  53. ^ с возможной промежуточной стадией / æ (ː) / , ср Хоррокс (2010: 119,161)
  54. ^ Это написание (например , IG 7.1672.6 Θειβῆος = Θηβαῖος , Коринна пт 664. Μέμφομη = μέμφομαι ; ср Лежен (1972 : 230-1)) указываетчто переход аг к / ɛː / происшедшие в Беотиино не в Чердак в начале 4 века до н.э. Аллен (1987 : 74).
  55. ^ Randall Buth, Ἡ Κοινὴ Προφορά , страница 3.
  56. ^ a b c Buth, op. соч. , стр. 3.
  57. Аллен (1987 : 79)
  58. ^ Аллен (1987 : 79)Переход тогда должен был иметь место после того, как переход η к / iː / ~ / i / закончился в господствующем греческом языке, то есть не ранее, чем в позднеримский период или ранний византийский период.
  59. ^ С возможными промежуточными состояниями / øi / и / ø (ː) / , ср. Хоррокс (2010: 162).
  60. ^ Lejeune (1972 : 230–1), Аллен (1987 : 81): например, IG 7.283 и т. Д. Τῦς ἄλλυς προξένυς = τοῖς ἄλλοις προξένοις ,
  61. Аллен (1987 : 81)
  62. Аллен (1987 : 81), примечание 54
  63. Хоррокс 2010: 169
  64. ^ Сравнимо с современным произношением / av, ev / (частично ассимилировано с [af, ef] перед глухими согласными θ , κ , ξ , π , ς , τ , φ , χ и ψ , эта ассимиляция не датирована).
  65. ^ В Египте ῥάυδους для ῥάβδους, Жиньяк (1976: стр 233, примечание 1)
  66. ^ πνευτύνις для πνεβτύνι для ранней двухгубной фрикативной стадии, Buth, op. соч. , стр. 4, примечание 8, где цитируется Фрэнсис Томас Жиньяк, Грамматика греческих папирусов римского и византийского периодов. Том первый: Фонология. Милан, 1976 г. , страницы 68, примечание 1 и страница 70.
  67. ^ например, колебания между написанием φλαυου– , φλαου– или φλαυ– для латинского Flauius , Gignac (1976: 232).
  68. Аллен (1987 : 80), примечание 47
  69. ^ Schwyzer, Эдуард (1990). Griechische Grammatik (6-е изд.). Мюнхен: Verlag CH Beck. п. 198. ISBN 3-406-01339-2.
  70. ^ Schwyzer (1990: 198)
  71. ^ Bubeník (1989: 228)
  72. ^ обратите внимание, что нижний индекс ι является средневековым, ι - это надстрочный индекс в древних текстах, где он встречается
  73. Аллен (1987 : 85–86)
  74. ^ еще раз, обозначение нижнего индекса средневековое
  75. Аллен (1987 : 86). Однако при увеличенииглаголовот οι дифтонг был заменен на οι ( Allen 1987 : 87), примечание 70.
  76. Хоррокс (2010: 175)
  77. Аллен (1987 : 87), примечание 70
  78. Аллен (1987 : 87)
  79. ^ Обратите внимание еще раз, что в этом случае символы / e, o / транскрибируют истинные средние гласные , а не близкие к средним значениям.
  80. ^ Аллен (1987 : 73). Эта эволюция, вероятно, произошла к началу 4-го века до нашей эры в беотии, но определенно не на Аттике, как показано, например, в Беотийском πατειρ vs Attic πατήρ ( Аллен 1987 : 74)
  81. Аллен (1987 : 74–75)
  82. ^ В качестве примера, сравните папирус Птолемея выше, в котором η сдвигается на / i / в предлабиальных условиях. Что касается грамматических объяснений некоторых ошибок, то соединение перфектного и аористического времен в койне могло создать путаницу между аористом ἧκα и совершенным εἷκα , ср. Horrocks (2010: 168).
  83. ^ Horrocks (2010: 168-69)
  84. Аллен (1987 : 68)
  85. Аллен (1987 : 68), примечание 14.
  86. ^ Лежен (1972 : 281-2)
  87. ^ например, π 'οἷς для φ' οἷς , Randall Buth, op. соч. , стр. 5–6, со ссылкой на Gignac, op. соч. , стр. 137–138.
  88. Аллен (1987 : 53)
  89. Аллен (1987 : 56)
  90. Аллен (1987 : 58), примечание 115.
  91. Аллен (1987 : 58)
  92. ^ например, πρόγραμα для πρόγραμμα , Horrocks (2010: 171, 175)
  93. Жиньяк (1976: 154-165)
  94. Хоррокс (2010: 274)
  95. ^ Промежуточная стадия [ɸ] была предложена некоторыми, но нет никаких конкретных доказательств, подтверждающих это ( Allen 1987 : 25)
  96. ^ Возможна также переходная аффрикатная стадия, например / pf, tθ, kx / . Затем это упростится до / f, θ, x / в контекстах кластеров, включающих другие глухие фрикативы из-за сложного произношения, например / s / или / f / , ср. Horrocks (2010 : 171).
  97. ^ например, Аристофан Εἰρήνη , l. 214, σιώ для θεώ ( Allen 1987 : 26)
  98. ^ Особенно значимым является lasfe, найденный для λάσθη ( Allen 1987 : 23)
  99. ^ Randall Buth, оп. соч. , стр. 4
  100. ^ Аллен (1987 : 24)
  101. ^ например, φρονίς для φρονίς , Horrock (2010: 171), со ссылкой на Конрада Мейстерханса (1900), Grammatik der attischen Inschriften
  102. Аллен (1987 : 25)
  103. ^ Промежуточная стадия / β / была предложена некоторыми, ср. Хоррокс (1997 : 112)
  104. ^ за исключением случаев, когда ему предшествует носовой согласный (μ, ν, γ); в этом случае они сохраняют свои древние звуки (например, γαμβρός > γαμπρός [amˈbros] , ἀνήρ, ἄνδρα > άντρας [andras] , ἄγγελος > άγγελος - [aɲɟelos] )
  105. ^ Например ὀλίος fοr ὀλίγος , Жиньяк (1976: примечание 1, стр 71)
  106. ^ например, γεροῦ для εροῦ , Теодорссон (1978: 186-187)
  107. ^ например, βοικία , Bubeník (1989: 188)
  108. Аллен (1987 : 31)
  109. ^ например, Σερβικίου для Σερουικίου , Gignac (1976: 68-69)
  110. ^ Аллен (1987 : 32), примечание 46
  111. ^ Randall Buth, оп. соч. , стр. 4, примечание 8, со ссылкой на Хоррокса (1997 : 111)
  112. ^ например, προσαγορεύβομε для προσαγορεύομαι , Gignac (1976: 70)
  113. Аллен (1987 : 32), примечание 45
  114. ^ Macharadse, Neil A. (1980). "Zur Lautung der griechischen Sprache der byzantinischen Zeit". Jahrbuch der Österreichischen Byzantinistik (29): 152–154.
  115. ^ например, ζέ для δέ , Horrocks (2010: 31), цитируя Хулиана Мендеса Досуна, «On ⟨Z⟩ для ⟨Δ⟩ в греческих диалекальных надписях», Sprache 35 , 82-114
  116. ^ например, ζακοσίας для διακοσίας , Gignac (1976: 75-76)
  117. ^ Horrocks (2010: 170), ссылаясьMendez Dosuna, обзор GC Хоррокс (1997), греческий: история языка и его динамика, Лондон, в журнале греческого языкознание 1, 274-95
  118. Хоррокс (2010: 171, 274)
  119. ^ например, памфилийское πέδε для πέντε, египетское πέμβτης для πέμπτης , Bubeník (1989: 220, 239)
  120. ^ например, [ˈpente]> [ˈpende]> [ˈpedde]> [ˈpede] , Horrocks (2010: 111), см. выше памфилийское свидетельство.
  121. Жиньяк (1976: 81-84, 178-179)
  122. Хоррокс (2010: 111, 172)

Библиография [ править ]

  • Бубеник, Вит (1989), Эллинистическая и римская Греция как социолингвистическая область , Амстердам и Филадельфия: издательство John Benjamins Publishing Company, ISBN 90-272-3551-1
  • Аллен, В. Сидней (1987), Vox Graeca: произношение классического греческого языка (3-е изд.), Кембридж: University Press, ISBN 0-521-33555-8
  • Бут, Рэндалл (2008), Живой греческий койне, часть первая , Иерусалим: Центр библейского языка, ISBN 978-965-7352-02-1
  • Бут, Рэндалл (2008), κοινὴ προφορά: Заметки о системе произношения фонематического койне греческого языка (PDF)
  • Жиньяк, Франциск (1976), Грамматика греческих папирусов римского и византийского периодов: Vol. 1 Фонология , Милан: Instituto Editoriale Cisalpino-La Goliardica, ASIN  B0006CVTGQ
  • Хоррокс, Джеффри (2010), Греческий: История языка и его носителей (2-е изд.), Оксфорд: Wiley-Blackwell, ISBN 978-1-118-78515-7
  • Лежен, Мишель (1972), Phonétique Historique du Mycénien et du grec ancien (2-е изд.), Париж: Éditions Klincksieck
  • Швицер, Эдуард (1990), Griechische Grammatik (6-е изд.), Мюнхен: Verlag CH Beck, ISBN 90-272-3551-1
  • Теодорссон, Свен-Таге (1978), Фонология Аттика в эллинистический период , Гетеборг: Гетеборгский университет, ISBN 91-7346-059-1
  • Теодорссон, Свен-Таге (1977), Фонология птолемеевского койне , Гетеборг: Гетеборгский университет, ISBN 91-7346-035-4