Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Язык коката , также написанный как куката , коката , гугада и другие варианты, также называемый Мадутара , Мадувонга , Нганитджиди , Ванггамаду и Яллингарра и их варианты написания, является языком австралийских аборигенов группы Западной пустыни, на котором традиционно говорят в Kokatha людей , чьи традиционные земли находятся в западной части штата Южная Австралия , к северу от народа Wirangu .

Страна [ править ]

На кокате исторически говорили в северо-западных районах Южной Австралии.

Норман Тиндейл записал спикеров Коката в Таркуле , Кингунье , Пимбе и Пике Макдуалла ; на запад до Улдеа ; к северу до Стюартского хребта и озера Филлипсон. Во время первого контакта с европейцами казалось, что их земли сосредоточены на горе Эба , охватывая прилегающие земли до Кингуньи , Таркулы, Кубер-Педи и, возможно, Улдеа. [3]

Сегодня Kokatha люди живут в Ceduna , Koonibba , Port Augusta , Аделаиде и других местах по всему штату. [4]

Классификация [ править ]

Коката - диалект языковой группы Западной пустыни , тесно связанный с другими диалектами группы. Его следует отличать от двух других западных диалектов пустыни, известных как диалект кокатжа или кукатжа (A68 и C7 на австрийском языке ). [3]

Kokatha также были сгруппированы как язык Far West Coast, вместе с Mirning и Wirangu . [4]

В 1972 году лингвист Джон Платт [5] опубликовал грамматику языка коката. [6] Платт различал два типа: Гугада и Гугаджа, причем Гугаджа больше походила на Западную пустыню, чем Гугада, которая, по его мнению, была более тесно связана с Вирангу. По состоянию на 2020 год различия между ними не ясны, но оба остаются классифицированными AIATSIS как Kokatha в своей базе данных AUSTLANG. [3]

Пересечение с другими языками [ править ]

Люди из языковых групп коката, мирнинг и вирангу жили в миссии Кунибба примерно с 1900 года [7], и многие заимствованные слова перемещались между языками там и по всему региону. [8] список слов , составленного Пастора августа Hoff, суперинтендант Koonibba миссии с 1920 по 1930 году , в период между 1920 и 1952 и опубликовано его сыном Лотарем в 2004 году, включены слова из Wirangu, Kokatha и языков Pitjantjatjara . [9] [10]

По словам женщины из племени коката Дилан Коулман в ее докторской диссертации 2010 года, работа Луизы Херкус под названием «Грамматика языка вирангу с западного побережья Южной Австралии» (1999) была основана на словах, произнесенных двумя свободно говорящими на кокате, которые были бабушками Колемана. Они считали, что их вклад был частью работы по созданию словаря коката, и опровергали утверждение Геркуса о том, что это был язык вирангу, поскольку их учили языку и культуре коката старейшины коката в течение нескольких поколений. [11]

Возрождение языка [ править ]

Мобильная языковая группа работает с языковым центром Far West в Седуне, исследуя язык коката и выполняя другие связанные с языком мероприятия. [4]

Ссылки [ править ]

  1. ^ Kokatha в Ethnologue (18е изд., 2015)
  2. ^ C3 Kokatha в базе данных языков коренных народов Австралии, Австралийский институт исследований аборигенов и жителей островов Торресова пролива
  3. ^ a b c C3 Kokatha в базе данных языков коренных народов Австралии , Австралийский институт исследований аборигенов и жителей островов Торресова пролива
  4. ^ a b c "Коката" . Мобильная языковая команда . Проверено 24 октября 2020 года .
  5. ^ "Платт, Джон Талбот - Полный просмотр записи" . Библиотеки Австралии Поиск . Национальная библиотека Австралии . Проверено 24 октября 2020 года .
  6. ^ Платт, Джон Талбот (1972). Наброски грамматики гугадского диалекта: Южная Австралия . Австралийские исследования аборигенов (48); Лингвистический ряд (20). Австралийский институт исследований аборигенов . ISBN 978-0-85575-023-7. Проверено 24 октября 2020 года .
  7. ^ "Миссии аборигенов в Южной Австралии: Кунибба" . LibGuides в Государственной библиотеке Южной Австралии . Проверено 30 октября 2020 года .
  8. ^ Naessan, Petter (2010). «Этимология Кубер-Педи, Южная Австралия» . История аборигенов . 34 : 217–233. JSTOR 24047032 .  PDF
  9. ^ Velichova-Rebelos Маргарета; Мюльхойслер, Питер; Хофф, Лотар С .; Университет Аделаиды. Дисциплина лингвистики; Программа поддержания языков и документации коренных народов (Австралия) (2005 г.), Проект списка языков коренных народов, на которых говорят в миссии Кунибба: с использованием слов из языков Вирангу, Коката и Питьянтьатьяра с далекого западного побережья Южной Австралии , Дисциплина лингвистики, Школа of Humanities, University of Adelaide] , получено 30 октября 2020 г. , извлечено из словарей языков коренных народов Хоффа, собранных преподобным ABC Hoff в 1920-1952 гг.
  10. Hoff, ABC (Август Бернхард Карл) (2004), словари Хоффа на языках коренных народов с далекого западного побережья Южной Австралии , Лотар К. Хофф, ISBN 978-0-646-43758-3
  11. ^ Дилан Коулман (декабрь 2010 г.). минья вуньи гу вонга (PDF) (Диссертация). Университет Аделаиды . Проверено 26 октября 2020 года .

Дальнейшее чтение [ править ]

  • О'Коннелл, Маргарет (ноябрь 2014 г.). «Избранная библиография языка коката и людей, хранящаяся в библиотеке AIATSIS» (PDF) . Коллекции AIATSIS . Архивировано из оригинального (PDF) 26 марта 2020 года.
  • "LibGuides: аборигены Южной Австралии: Коката" . LibGuides в Государственной библиотеке Южной Австралии . Государственная библиотека Южной Австралии .