Из Википедии, бесплатной энциклопедии
  (Перенаправлено из корейской драмы )
Перейти к навигации Перейти к поиску

Корейские телесериалы или корейские драмы ( кор드라마 ; ханджа韓國 드라마 ; RRhan-guk deurama ), более известные как K-драмы , представляют собой телесериалы на корейском языке , снятые в Южной Корее . Корейские драмы популярны во всем мире, отчасти из-за распространения корейской поп-культуры (« Корейская волна ») и их широкой доступности через потоковые сервисы, которые часто предлагают субтитры на нескольких языках. Многие корейские драмы были адаптированы по всему миру, а некоторые из них оказали большое влияние на другие страны.[1] Некоторые из самых известных драм транслировались по традиционным телевизионным каналам в других странах. Например, Dae Jang Geum (2003) продавался в 91 страну.

Форматировать [ редактировать ]

Йонъин Daejanggeum Park , пленочный сайт , где исторические драмы для Munhwa вещательной корпорации производится

Южная Корея начала транслировать телесериалы в 1960-х годах. В 1990-х годах традиционные исторические сериалы трансформировались в нынешний формат мини-сериалов , создавая понятие сагеки-фьюжн .

Один режиссер обычно ведет корейские драмы, которые часто написаны одним сценаристом. Это часто приводит к тому, что каждая драма имеет разные стили режиссуры и диалога. Это отличается от американских телесериалов, в которых можно полагаться на совместную работу нескольких режиссеров и сценаристов. [2]

Сериалы, действие которых происходит в наше время, обычно длится один сезон и обычно содержат от 12 до 24 серий по 60 минут каждая. Исторические сериалы могут быть длиннее, до 200 серий, но они также обычно рассчитаны на один сезон. Это отличается от американского телесериала, где первый сезон не имеет окончательного конца, поскольку сюжет рассчитан на несколько сезонов. [ необходима цитата ]

Время трансляции драматического сериала - с 22:00 до 23:00, эпизоды выходят в эфир два вечера подряд: понедельник и вторник, среду и четверг или выходные. Большинство этих драматических сериалов транслируются во всех национальных сетях: Seoul Broadcasting System (SBS), Korean Broadcasting System (KBS), Munhwa Broadcasting Corporation (MBC) и на кабельных каналах, включая Joongang Tongyang Broadcasting Company (JTBC), Channel A , Total Variety Network (TVN) и Orion Cinema Network (OCN). Некоторые драматические сериалы могут превратиться в сезонные сериалы, как знаменитые американские драмы о буднях.

Вечернее время с 19:00 до 20:00 обычно зарезервировано для ежедневных драм, которые идут каждую ночь с понедельника по пятницу. Драмы в этих слотах имеют формат теленовеллы , редко превышающий 200 серий. В отличие от американских мыльных опер , эти ежедневные драмы не транслируются в дневное время. Вместо этого в дневное расписание часто включаются повторы флагманских сериалов. Ночные ежедневные газеты могут достигать очень высоких оценок. Например, в конце 2000-х годов не только сериал «Клуб первых жен» выходного дня набрал 41,3%, согласно TNS Korea, [3], а также вечерний сериал « Искушение жены» достиг пика в 40,6%, согласно TNS Korea. [4]В начале 2010-х, как примечание сбоку, семейные сериалы KBS1 Weekend Household Opera, такие как «Пожалуйста, женись на мне», « Семья Оджакгё» , « Мой муж получил семью» , «Семья Вана» и « Что случилось с моей семьей?» приобрела такую ​​популярность, репутацию и влияние.

Многие корейские дорамы следуют модели прямых съемок и, следовательно, обычно снимаются в очень плотном графике, иногда заканчивая всего за несколько часов до реальной трансляции. Сценарии гибки и могут меняться в любое время в процессе производства, в зависимости от отзывов зрителей, что может быть трудным для производственных групп.

Сюжеты и сюжетные линии [ править ]

K-драмы имеют множество разных жанров, таких как драмы-боевики, исторические драмы, школьные драмы, медицинские драмы, юридические драмы или даже комедии ужасов. Хотя большинство дорам содержат романтические элементы и глубокие эмоциональные темы, существуют разные стили и тона. [5]

Основными темами корейских телевизионных драм являются дружба, семейные ценности и любовь, в которых традиционные ценности конфуцианства сочетаются с западным материализмом и индивидуализмом. [6]

Тем не менее, среди корейских дорам появляется новая тенденция демонстрировать текущие социальные проблемы корейского общества, такие как стигма психических заболеваний, [7] гендерное неравенство, самоубийства, классизм, издевательства, шпионские камеры , коррупция , гомофобия или расизм. /> [8]

Исторический [ править ]

Термин сагеук относится к любой корейской телевизионной или кинодраме, которая основана на исторических личностях , включает исторические события или использует исторический фон. Хотя сагеук буквально переводится как «историческая драма», этот термин обычно используется для обозначения драм, происходящих на протяжении всей корейской истории. [9]

С середины 2000-х годов некоторые шалфеи добились большого успеха за пределами Кореи, например, в Азиатско-Тихоокеанском регионе , Центральной Азии , Большом Ближнем Востоке , Центральной и Восточной Европе и Латинской Америке . [10] Сагеуки, в том числе Дэ Чан Гым ( Драгоценность во дворце ), Йи Сан и Джумонг, получили высокие оценки и высокие оценки удовлетворенности в таких странах, как Вьетнам , Узбекистан , Казахстан , Фиджи и Иран . Jumong , который транслировался наIRIB (Вещание Исламской Республики Иран) в 2008 году имело 85% зрителей. [11]

Романтика [ править ]

Сериалы, действие которых происходит в наше время, часто сосредоточены вокруг любовной истории, часто посвящены семейным и романтическим отношениям. Персонажи в основном идеализированы, а главные герои-мужчины из Кореи описываются как красивые, умные, эмоциональные и ищущие « единственную настоящую любовь ». Это также способствовало популярности корейских драм среди женщин, поскольку образ корейских мужчин стал отличаться от образа других азиатских мужчин. [2] [12] [13] [14] Романтическое напряжение обычно «создается настолько искусно, что становится более эмоционально резонансным, когда главная пара, наконец, держится за руки в середине сериала, чем когда в американском сериале происходит полномасштабная сцена в спальне». Кроме того, из-за культуры Кореи «любовные сцены редко переходят после поцелуев» и «даже увидеть поцелуй с глубоким языком в корейской драме заслуживает внимания». [15]

Прогресс истории и синдром второго отведения [ править ]

Романтика в корейских драмах протекает медленно и развивается по мере развития сюжета. Романтика в большинстве корейских дорам включает любовный треугольник, в который обычно входят два красивых мужчины и одна красивая женщина. В этом случае у зрителей иногда развивается «синдром второй главной роли», который описывает, когда зритель желает, чтобы главный герой выбрал вторую роль, а не главного героя, хотя вы знаете, что этого не произойдет. [16]

История [ править ]

Ранние годы [ править ]

Радиовещание, в том числе радиопередачи в Корее, началось в 1927 году при японском правлении, при этом большая часть программ была на японском языке, а около 30% - на корейском. [17] После Корейской войны радиопостановки, такие как Cheongsilhongsil (1954), отражали настроение страны. [18]

Телевещание началось в 1956 году с запуска экспериментальной станции HLKZ-TV, которая через несколько лет была закрыта из-за пожара. Первым национальным телеканалом была Korean Broadcasting System (KBS), которая была запущена в 1961 году. [19] Первым корейским телефильмом был 15-минутный сюжет под названием «Врата рая» (천국 의 문, Cheongugui mun) на HLKZ- ТЕЛЕВИЗОР. [20]

Первый телесериал был показан на KBS в 1962 году. Их коммерческий конкурент, Tongyang Broadcasting (TBC), придерживался более агрессивной программной политики и также транслировал спорные драмы. [21] Первым историческим сериалом, вышедшим в эфир, был Кукто манри (국토 만리) режиссера Ким Чжэ Хёна (김재형), изображающий эпоху Корё . [22] [23] В 1960-е годы телевизоры были в ограниченном количестве, поэтому драмы не могли охватить более широкую аудиторию. [24]

В 1970-х годах телевизоры начали распространяться среди населения, и драмы перешли от изображения драматических исторических фигур к представлению национальных героев, таких как Ли Сун Син или Седжон Великий . [24] Современные сериалы, посвященные личным страданиям, например, « Мачеха Ким Су Хён » (새엄마, Saeeomma), транслировавшаяся телекомпанией Munhwa Broadcasting Corporation (MBC) в 1972 и 1973 годах. [25] Поскольку технологии и финансирование были ограничены, корейский каналы не могли снимать сериалы в ресурсоемких жанрах, таких как боевик и научная фантастика ; Взамен импортировались американские и другие зарубежные серии. [26]

1980-е годы по настоящее время [ править ]

Актриса Ли Ён Э сыграла титулованного Дэ Чан Гыма в одноименном сериале.

В 1980-х годах в корейском телевидении произошли изменения, когда стало доступно цветное телевидение. Современные драмы пытались вызвать ностальгию у горожан, изображая сельскую жизнь. Первый настоящий коммерческий успех Ким Су Хёна « Любовь и амбиции» (사랑과 야망, Saranggwa yamang), транслировавшийся на MBC в 1987 году, считается вехой корейского телевидения [27], набрав 78% зрителей. «К моменту выхода драмы в эфир на улицах стало тихо, поскольку« практически все жители страны »были дома перед телевизором», - сообщает The Korea Times . [18] Самой выдающейся классической исторической серией той эпохи считается 500-летие Чосон.(조선 왕조 500 년, Joseonwangjo 500 nyeon), восьмилетний сериал, состоящий из 11 отдельных серий. Продюсером сериала выступил Ли Бён Хун , который позже поставил одну из самых успешных в мире корейских драматических постановок « Дэ Чан Гым» . [22] [24] [27] 1990-е стали еще одной важной вехой для корейского телевидения. По мере развития технологий открывались новые возможности, и начало десятилетия ознаменовало запуск нового коммерческого канала; Система вещания Сеула (SBS), которая способствовала и возобновила гонку за привлечение внимания зрителей. [28] Первым настоящим коммерческим успехом среди корейских телесериалов стали « Глаза зари».(여명 의 눈동자, Yeomyeongui nundongja), транслировавшаяся в 1991 году телеканалом MBC, с Чхэ Шира и Чхве Джэ Соном в главных ролях . Сериал провел зрителей через неспокойные времена от японского правления до Корейской войны . [28] Новый канал SBS также выпустил успешный сериал, одним из которых стал « Песочные часы» в 1995 году. « Песочные часы» были «модной драмой», которую Корейская культурно-информационная служба считает важной вехой, изменившей способ создания корейских дорам, представив сериал. новый формат. [28] В этом десятилетии новый формат мини-сериалов получил широкое распространение, от 12 до 24 эпизодов. [29]Эта эпоха ознаменовала начало экспорта корейских дорам, положив начало Корейской волне .

Начало 2000-х породило новый жанр, названный «fusion sageuk», существенно изменивший способы создания исторических сериалов с такими успешными произведениями, как Hur Jun , Damo и Dae Jang Geum . [22]

С 2010-х годов популярным жанром стали «веб-драмы». Это короткая форма драмы, которая в основном снимается через нетрадиционные платформы вещания, такие как поисковые системы (например, Naver) или видеоканалы (например, YouTube). Он начал набирать популярность у обычных драм среди 10–20-летних, потому что они короче, следовательно, их легче смотреть и часто содержат модный контент, которому легко сочувствовать подросткам. [30] Некоторые из известных веб-драм включают « Операционная команда драмы идола» и « Любовь Понгданг Понгдан» .

Производство [ править ]

Первоначально корейские сериалы создавались самими телеканалами, но с 2000-х были переданы на аутсорсинг независимым производственным компаниям. В 2012 году 75% всех корейских дорам были сняты таким образом. Между этими компаниями идет жесткая конкуренция; из 156 зарегистрированных фирм в 2012 году в эфир вышло только 34 драмы [31].Бюджет производства делится между продюсерской компанией и вещательной компанией, при этом канал вещания обычно покрывает около 50% расходов. Если будут наняты ведущие звезды и известные сценаристы, они могут покрыть еще больше. Остальную часть бюджета продюсерская компания должна внести с помощью спонсоров. В случае размещения продукта доход делится между производителем и каналом. Канал сохраняет 100% дохода от рекламы в эфирное время; это может составить 300–400 миллионов фунтов стерлингов. Типичная корейская драма может стоить до 250 миллионов фунтов стерлингов за серию, а исторические драмы стоят дороже. Например, « Семейная книга Гу» стоит 500 миллионов фунтов стерлингов за серию. [31]

В Корее большая часть бюджета тратится на оплату выступлений ведущих звезд, поскольку они сильно зависят от популярности знаменитостей. [2] В некоторых случаях актеры могут занимать до 55–65% всего бюджета, в то время как в Японии это 20–30%, а в Соединенных Штатах - примерно 10%, поскольку в драмах обычно не используются известные роли. актеры при старте. [31]Все остальное, включая зарплату менее известных актеров, статистов и технический персонал, аренду помещения и другие расходы, должно быть покрыто из оставшейся суммы. Часто производственные компании превышают бюджет и не могут платить зарплату. В 2012 году актеры провели демонстрацию перед штаб-квартирой KBS, выразив свои опасения. Актерам обычно платят после выхода в эфир последней серии в конце месяца. В сериалах, созданных небольшими производственными компаниями для кабельных каналов, были случаи, когда компании становились банкротами и не могли платить своим актерам и съемочной группе, в то время как канал отрицал всю ответственность, утверждая, что вся ответственность была на обанкротившейся продюсерской фирме. [32] Продюсер Ким Чен Хак потратил на « Веру» до 10 миллиардов вон., что было сочтено коммерческим провалом, в результате которого Ким не могла платить зарплату экипажу и другие накладные расходы. Ким, который продюсировал успешные драмы, такие как « Глаза зари» и « Песочные часы» , покончил жизнь самоубийством после того, как его обвинили в растрате. [33] [34] Крупнейшие звезды могут зарабатывать до 100 миллионов фунтов стерлингов за серию. [35] Пэ Ён Чжун , звезда « Зимней сонаты» , как сообщается, получил 250 миллионов вон за эпизод «Легенды» в 2007 году. [31]

Процесс кинопроизводства [ править ]

Сон Чжун Ки из « Потомков Солнца» считается главной звездой.
Ким Су Хён в костюме мудреца Мун, обнимающего Солнце . Су Хён - один из самых популярных корейских актеров. [36] [37]

Поскольку производство сериала связано с большими затратами, продюсерские компании стремятся снимать эпизоды в кратчайшие сроки. В отличие от других практик, первые четыре серии корейских сериалов обычно снимаются заранее, а остальные снимаются непрерывно по мере выхода сериала в эфир. Сценарии не дорабатываются заранее и могут изменяться в соответствии с отзывами зрителей и рейтингами зрителей, при этом популярные персонажи получают увеличенное экранное время, а сюжетные линии меняются в соответствии с ожиданиями аудитории. [38] Эти изменения могут произойти за несколько часов до ежедневной съемки, и съемочная группа может получить только несколько готовых страниц. В постановке обычно работают три съемочные группы., которые вращаются, чтобы ускорить съемку. Из-за нерегулируемых изменений сценария и плотного графика съемок актеры почти постоянно находятся в режиме ожидания, и у них нет времени, чтобы покинуть съемочную площадку или как следует поспать. В корейских СМИ есть отдельное слово для описания нерегулярного, короткого сна, к которому прибегают актеры, часто в неудобных позах или в рамках съемочной площадки: jjok-jam (쪽잠), или «сон на боку». Драмы обычно транслируются по два эпизода в неделю, один за другим, а следующие эпизоды должны быть сняты в течение пяти дней. Некоторые корейские актеры признались, что получали внутривенную терапию во время съемок из-за экстремального графика и истощения. [32] [35] [39]Тем не менее, модель прямой трансляции по-прежнему широко используется, поскольку производственная группа может реагировать на отзывы аудитории в режиме реального времени. [38]

Производственные группы первоначально отправили по каналам две кассеты; первичная копия и резервная копия. Однако из-за плотного графика съемок 70-минутный эпизод может прибыть на радиостанцию ​​на семи отдельных кассетах по 10 минут. Бывает, что пока идет трансляция серии, съемочная группа все еще снимает последние минуты или сокращает оставшуюся часть серии. Во время трансляции девятнадцатого эпизода « Человека с экватора» экраны по всей стране погасли на 10 минут. Актер Квон Сан Ву открыто жаловался, что он все еще снимает « Королеву амбиций» за 30 минут до выхода в эфир последнего эпизода. [32]В Южной Корее некоторые производственные группы до сих пор занимаются планированием и составлением графиков вручную вместо использования специального программного обеспечения. [40]

С конца 2014 года в связи с популярностью корейских дорам за рубежом , особенно с успехом фильма « Моя любовь от звезды» в Китае, продюсеры все чаще продвигают и предварительно продают права на зарубежную трансляцию и потоковую передачу своих драм. Это дало производственным командам бюджет, позволяющий перейти от живых съемок к тому, при котором драма завершается до трансляции. В 2016 году вышли такие драмы, как « Потомки солнца» , « Безудержная любовь» , « Любители луны: Алое сердце, Рё» и « Хваран: юность воина-поэта».все были предварительно сняты перед выходом в эфир. Тем не менее, некоторые заранее подготовленные эпизоды часто редактируются или даже переснимаются в день выхода в эфир из-за отзывов аудитории. [38]

У крупных телекомпаний есть свои собственные выделенные места для съемок исторических драм с обширными и детально проработанными декорациями. Серии MBC в застрелены на MBC Drama в Кенгах , [41] в то время как KBS драма использовать Мунгёнсэджэ Studio (문경 새재 KBS 촬영장) в Северном Кенсаны [42] и их студии в Сувоне . [43]

Производственные компании [ править ]

Независимые продюсерские компании делятся на:

  • Те, которые основаны и / или принадлежат ветеранам отрасли (например, Kim Jong-hak Production , Logos Film , iWill Media )
  • Принадлежит вещательным компаниям (например, The Story Works , MBC C&I , Monster Union , Drama House )
  • Принадлежит развлекательным компаниям (например, Studio Dragon , studio & NEW )
  • Многоуровневые (например, Pan Entertainment , Chorokbaem Media )
  • Малоярусный

Экипаж [ править ]

Актеры и актрисы [ править ]

Ведущие актеры корейских дорам стали популярными за пределами Южной Кореи благодаря «Корейской волне».

В 2000-х стало принято снимать популярных кумиров K-pop в дорамах. Первоначально это вызвало неоднозначную реакцию. Их появление вызывало преимущественно негативную реакцию за пределами их фандома, потому что певцы и танцоры, выступавшие за пределами своего музыкального круга, считались непрофессиональными. Также некоторых айдолов критиковали за плохую игру. В настоящее время это стало гораздо более распространенным явлением в корейских дорамах, поскольку публика все больше привыкает к понятию «актеры-айдолы», а некоторые айдолы стали известны своими прекрасными актерскими способностями. [44] Их критический прием по-прежнему неоднозначен, однако некоторые из них, такие как Бэ Сюзи , АйЮ , Со Ин Гук и Им Юн-ах, добились успеха как актеры и актрисы. [45] [46] [47]

Были также случаи, когда дети начинали карьеру в качестве детей-актеров или актрис, обычно изображая либо младшие версии некоторых персонажей, либо детей взрослых персонажей из драм. Впоследствии были некоторые дети-актеры и актрисы, которые продолжали делать актерскую карьеру даже после достижения совершеннолетия, а некоторые достигли успеха даже после взрослой жизни. Примечательно, что среди таких людей есть такие актеры, как Ю Сын Хо и Ё Джин Гу ; и такие актрисы, как Ким Со Хен , Ли Се Ён , Нам Джи Хён , Ким Хян Ги , Пак Шин Хе и Ким Ю Чжон . [48]

Сценаристы и режиссеры [ править ]

Сценаристы и режиссеры корейских драм часто так же известны, как и актеры. Подавляющее большинство сценаристов (90% по данным Beijing Metro Reader ) - женщины, которые пишут не только любовные истории, но и боевики. [49] По сравнению с корейским кинематографом , телевидение более привлекательно для сценаристов, поскольку условия контракта лучше, признание выше, а зарплата выше.

Известные сценаристы, как правило, говорят в своей области. [50] К наиболее известным сценаристам относятся сестры Хонг , написавшие популярные сериалы, такие как « Моя девушка , ты красивая» и « Моя девушка - девятихвостая лиса» ; Ким Ын Сук , сценарист фильмов « Влюбленные в Париже» , « Тайный сад» , «Наследники , потомки Солнца» и « Хранитель: одинокий и великий бог» ; Ли Кён Хи , известный по произведениям « Прости меня», «Я люблю тебя» и «Невинный мужчина» ; писатель-мужчина Чхве Ван-кю изМидас и Треугольник ; Но Хи Кён , автор книги « Та зима, дует ветер» ; и все в порядке, это любовь ; и Пак Чжи Ын , написавший « Мой муж получил семью» , « Моя любовь со звезды» , «Продюсеры» , « Легенда о синем море» и « Аварийная посадка на тебя» . [51]

Признанные телевизионные режиссеры: Ли Бён Хун, режиссер Хур-Джун , Дэ Чан Гым и Йи Сан ; [22] Ким Чен Хак , режиссер « Глаза зари» , « Песочные часы» , «Легенда» и «Великий доктор» ; [52] и Пё Мин Су  [ ко ] , режиссер Full House , Worlds Within и Iris II . [53]

В то время как сценаристы в основном женщины, режиссеры обычно мужчины. [54] Некоторые женщины-режиссеры стали известными, например, Ли На Чжон (이나 정), снявшая «Невинного человека» , [55] и Ли Юн Чжон (이윤정), чьи самые известные работы - «Первый магазин кофе». Принц и сердце к сердцу . Последний директор также является первой женщиной-телевизионным продюсером, нанятой Munhwa Broadcasting Corporation (MBC). [56]

Музыка [ править ]

Балладыру Пэк Джи Ён назвали "Королевой OST" после того, как она написала песни для нескольких популярных драм, таких как Secret Garden (2010) и Love in the Moonlight (2016).

Музыка играет важную роль в корейских драмах. Оригинальные саундтреки , сокращенно OST, специально созданы для каждого сериала, и, в отличие от американских сериалов, у фанатов есть потребность покупать альбом саундтреков к драмам. Эта тенденция зародилась в 1990-х, когда продюсеры заменили чисто инструментальные саундтреки песнями в исполнении популярных исполнителей K-pop . Том Ларсен, директор YA Entertainment, дистрибьютора корейских сериалов, считает, что корейские саундтреки достаточно отшлифованы в музыкальном плане, чтобы считаться самостоятельными хитами. [57]

В 2000-е годы для ведущих актеров стало обычным участвовать в создании оригинальных саундтреков, в том числе частично из-за того, что в качестве актеров использовали звезды K-pop. Актер Ли Мин Хо и лидер бойз - бэнда SS501 , Ким Хен Джунг как записанные песни для Boys Over Flowers , в то время как актеры ты прекрасна сформировали фиктивную группу и провели концерты, где они выполняют саундтреки жить. [58] [59] [60]

OST-песни из популярных корейских дорам также могут стать хитами в обычных музыкальных чартах с хорошими продажами как физических, так и цифровых альбомов. Исполнение песен OST в чартах обычно связано с популярностью драмы. Например, песни из саундтрека Secret Garden имели высокие продажи в цифровом формате и занимали высокие места в музыкальных чартах. [61] My Destiny в исполнении Lyn for My Love from the Star возглавила музыкальные чарты Гонконга , Тайваня , Южной Кореи и других азиатских стран. [62] Он также получил награду за лучший саундтрек на церемонии Baeksang Arts Awards в 2014 году . [63] Альбом саундтреков к фильму " Ты прекрасна".продано 57 000 физических копий. [64] Исполнители песен OST для боевиков Iris провели два концерта в Японии перед 60 000 аудиторией. [65]

Хотя песни в корейских драмах могут иметь лишь несколько избранных или повторяющихся, выбор песен - не такой простой процесс. Пример этого можно найти в OST к корейской драме « Страж: Одинокий и великий Бог» . Песни обычно создаются для передачи эмоций или сцен, особенно в драмах, и Рокоберри призвал передать эмоции страдания и красоты. Rocoberry - корейский инди-поп-дуэт с участниками Roco и Conan, известный тем, что сочиняет песни в корейских драмах. Несмотря на то, что у них был достаточный опыт в написании песен, для Guardian: The Lonely and Great God им пришлось создать 12 различных композиций для этой драмы, пока, наконец, не появилась одна из их самых известных песен.«Я пойду к тебе, как первый снег» был выбран. Для выбора этой песни потребовалось не только 12 композиций, но и после утверждения этих песен потребовалось 7 перезаписей, пока она не была окончательно завершена и не соответствовала стандартам удовлетворенности производственной группы. ссылка Несмотря на тяжелый процесс, песня была использована только в двух эпизодах. Песня была помещена в две сцены, которые позже были показаны как связанные друг с другом, а также стали одними из самых важных сцен в драме. Это только начало понимания того, сколько времени и усилий уходит на выбор песен для этих типов драм и как они могут улучшить сцену разными способами. [66]

Композиторы OST обычно ищут певцов, которые ранее добились успеха в этом жанре. Песни написаны так, чтобы отразить настроение сериала и их структуру. Иногда исполнители дают собственные песни для сериалов. Например, Пэк Джи Ён думала, что ее песня That Man , изначально написанная для ее собственного альбома, подошла бы Secret Garden . Есть популярные исполнители OST, которые часто работают, например, Пэк Джи Ён, Лин и Ли Сын Чхоль . [67] Иногда зарубежных певцов приглашают исполнить песни для корейского OST. Например, шведский исполнитель Лассе Линд спел несколько песен для таких сериалов, как Angel Eyes , Soul Mate , I Need Romance., и Хранитель: Одинокий и Великий Бог .

Система рейтинга [ править ]

Система рейтинга телевидения регулируется Комиссией по коммуникациям Кореи и была внедрена в 2000 году. Согласно системе рейтинги программ, включая корейские драмы, оцениваются в соответствии со следующими принципами (рейтинги, не относящиеся к драматическим сериалам, опускаются): [68]

  • : программы, которые могут не подходить для детей младше 12 лет, например, умеренное насилие, наводящие на размышления темы или язык.
  • : программы, не подходящие для детей младше 15 лет. Большинство дорам и ток-шоу имеют такую ​​оценку. Эти программы могут включать умеренные или сильные темы для взрослых, лексику, сексуальные предположения и насилие.
  • : программы, предназначенные только для взрослых. Эти программы могут включать темы для взрослых, сексуальные ситуации, частое использование ненормативной лексики и тревожные сцены насилия.

Прием [ править ]

Выставка плюшевых мишек Princess Hours в N Seoul Tower , 2012 г.

По словам исследователя из Венского университета , популярность корейских дорам основана на передаваемых ими конфуцианских ценностях, с которыми азиатские зрители могут легко идентифицировать себя. Уважение к старшим, сыновняя почтительность, ориентация на семью и демонстрация «азиатских моральных ценностей» играют важную роль в корейских сериалах. [69] YA Entertainment, американский дистрибьютор корейских дорам, считает, что привлекательность этих сериалов частично объясняется качеством операторской работы, живописными локациями и эффектными костюмами, которые делают «конечный продукт очень стильным и привлекательным, и, возможно, одни из самых высоких в мире ценностей телепродукции ". [70]Корейские сериалы следуют своей собственной формуле, они новаторские и не соответствуют западным телевизионным постановкам. [70] Стефан Ли из Entertainment Weekly назвал корейские драмы «увлекательными и до странности утешительными». [71]

Экспорт корейских сериалов в 2003 г. составил 37,5 млн долларов США, что в три раза превышает объем, достигнутый в 1999 г. [72] По данным Корейского агентства творческого контента , в 2013 г. K-драмы составляли 82% экспорта культурного контента. Южная Корея с доходом в 167 миллионов долларов, что в четыре раза больше, чем десять лет назад. [40]

Движущей силой роста популярности является активное участие фанатов. Благодаря тому, что K-дорамы ведутся вживую, корейскоязычные фанаты имеют возможность участвовать в их создании [73] - уникальное явление в мире средств массовой информации. Они могут влиять на содержание последующих шоу в сериале посредством жалоб и предложений, которые часто принимаются производственными группами. [74]

С другой стороны, мировое сообщество фанатов, не говорящих по-корейски, больше вовлечено в аспекты потребления: фанаты делятся своим мнением через твиты и комментарии в группах новостей (например, на дискуссионном форуме Soompi), а также в обзорах и обзорах на веб-сайты и блоги. Однако влияние их активности в социальных сетях выходит за рамки фан-сообщества. Он распространяет информацию о жанре K-драмы среди социальных сетей, таких как знакомые, друзья и семья (например, друзья в Facebook или подписчики в Twitter), и тем самым в целом повышает его популярность. Но это также влияет на создание новых драм. Это влияет на популярность определенных сериалов, приводя к более высокому спросу на эти видео с потоковых сайтов и дополнительному доходу для вещательных компаний. Когда получается существенная прибыль,поднимает не только престиж людей, задействованных в производстве[75], но также обеспечивает обратную связь для производственных групп и косвенно влияет на будущие производства.

Международный прием [ править ]

Восточная Азия [ править ]

Вон Бин приобрел широкую популярность в 2000 году после того, как снялся в телевизионной драме « Осень в моем сердце», и с тех пор получил признание критиков за свои роли в фильмах « Тэгукги» , « Мать» и «Человек из ниоткуда» . [76] [77] [78] [79]
Китай [ править ]

В Китае южнокорейские программы на китайских правительственных телеканалах составили больше, чем все другие зарубежные программы вместе взятые. [80] В Гонконге есть собственный канал для трансляции корейских дорам, TVB J2 , но ATV также транслирует корейские сериалы в прайм-тайм. слоты. [81] Моя любовь со звезды получила восторженные отзывы из Китая. Его просмотрели 40 миллиардов раз на многочисленных китайских видеосайтах. [82] Драма также вызвала интерес к Корее, о чем свидетельствует возросшее потребление Китаем корейских продуктов, таких как Chi Maek (курица и пиво) и корейская косметика. [83]Благодаря успеху корейских драм в Китае, некоторые драмы были скомпилированы для создания полнометражных фильмов путем объединения всех эпизодов в один фильм. Огромная популярность корейских дорам в стране в некоторых случаях попадала под перекрестный огонь из-за дипломатических вопросов между Китаем и Южной Кореей . Наиболее заметным из них является развертывание THAAD в Южной Корее, которое привело к блокировке корейских сериалов на потоковых сервисах по всей стране в конце февраля 2017 года. [84] После блокировки китайские телешоу, демонстрирующие китайскую культуру и другой аналогичный контент, заменили корейский контент на телевидении. расписания прайм- таймов сетей в стране. [85]В ноябре 2017 года запрет был снят без предварительного уведомления после появления групп Kpop на национальном телевидении и возобновления импорта корейских дорам китайскими потоковыми сервисами. [86] В Китае запускаются приложения, такие как IQiyi , который в настоящее время также доступен в Малайзии , Сингапуре , Тайване и некоторых других странах с множеством различных субтитров, для потоковой передачи и загрузки корейских сериалов для просмотра.

Япония [ править ]

Первой корейской драмы , чтобы получить широкую популярность в Японии была Зимняя соната , которая транслировалась на NHK спутниковый канал NHK BS2 в 2003 году программа была в эфире два раза в том же году из - за высокого спроса со стороны зрителей. [14] NHK также организовал концерт классической музыки, на котором были представлены мелодии Зимней сонаты в исполнении корейских музыкантов. [14] Корейские драмы способствуют развитию туризма между Кореей и Японией, [14] и считаются возможным способом улучшить напряженные отношения между двумя странами, поскольку сериалы становятся все более популярными среди японских зрителей. [87] [88] И наоборот, серия Ирисбыло снято несколько ключевых сцен в Аките, Япония, что привело к увеличению корейских туристов в этой части Японии. [89] [90] [91]

Монголия [ править ]

В Монголии корейские драмы стали популярными и транслируются в прайм-тайм. Дэ Чан Гым добился успеха в стране и благодаря этому пять раз транслировался. Другие популярные драмы - « Осень в моем сердце» , « Зимняя соната» и « Лестница в небо» . Популярность корейских дорам привела к интересу к изучению корейского языка, а также к поездкам монголов в Южную Корею. Это также привело к расширению отношений взаимного сотрудничества между Монголией и Южной Кореей. [92]

Северная Корея [ править ]

Просмотр фильмов или телесериалов из Южной Кореи является серьезным правонарушением в Северной Корее и карается казнью [93], но людям все же удается приобретать их на компакт-дисках и DVD. [94]

Тайвань [ править ]

На Тайване интерес к корейским дорам возник, когда в 1999 году вышла в эфир « Звезда в моем сердце» . С тех пор корейские драмы стали очень популярными, и, согласно южнокорейской миссии, в первой половине 2011 года на Тайване было показано 120 K-драм. [95 ] [96]

Юго-Восточная Азия [ править ]

Бруней [ править ]

В последнее время корейские драмы стали популярны в Брунее . Растущее влияние корейской культуры в Брунее привело к проведению девятого Корейского форума в стране в Universiti Brunei Darussalam в 2010 году. Корейские телевизионные драмы, фильмы, музыка и одежда оказали большое влияние на жителей Брунея. [97]

Камбоджа [ править ]

Первой корейской дорамой, которая транслировалась в Камбодже, была « Зимняя соната» ; Однако именно Full House вызвал интерес к корейским дорам и развлечениям в стране. После успеха Аншлаг , более корейские драмы были дублированы на кхмерском языке . Корейские драмы стали особенно популярны среди молодежи Камбоджи. [98]

Индонезия [ править ]

В Индонезии корейские драмы приобрели популярность, и популярные корейские драмы Зимняя соната и Бесконечная любовь были показаны на Surya Citra Media в 2002 году. Некоторые корейские драмы также были переделаны в индонезийские версии, такие как Деми Синта в 2005 году, который был римейком популярного сериала. драма « Осень в моем сердце» и « Синта Седжати» , римейк « Лестницы в небеса» . RCTI и Indosiar являются примерами индонезийских телеканалов, которые транслировали корейские драмы в ранние времена, но позже Trans TV транслировал некоторые популярные корейские драмы до сегодняшнего дня. [99] [100]

Лаос [ править ]

Популярность корейских драм и поп-культуры в Лаосе привела к тому, что многие лаосские туристы отправились в Южную Корею. Корейская поп-культура приобрела популярность в Лаосе благодаря тайским телеканалам, транслирующим корейские драмы и к-поп группы в стране. [101]

Малайзия [ править ]

В Малайзии , Зимняя соната начали проветривание на ТВ3 в 2003 году, который начался интерес к корейской поп - культуры в стране. Dae Jang Geum и Autumn In My Heart также транслировались в Малайзии. Популярность корейских дорам привела к положительному приему корейских эмигрантов в Малайзии. [102]

Мьянма [ править ]

В Мьянме в 2001 году транслировалась корейская драма « Осень в моем сердце» , что вызвало интерес к корейским развлечениям. Когда Дэ Чан Гым был в эфире, драма вызвала интерес к корейской кухне в стране. [103] Растущая популярность корейских драм и музыки в Мьянме привела к тому, что Корейский фонд международного культурного обмена (KOFICE) бесплатно распространял корейские драмы в стране. [104]

Филиппины [ править ]

На Филиппинах корейские драмы политически популярны на бесплатном телевидении с 2000-х годов и продолжают привлекать внимание публики. GMA Network , ABS-CBN и TV5 регулярно транслируют корейские драмы, дублированные на филиппинском языке . [105]

Сингапур [ править ]

В Сингапуре Prime 12 (теперь известный как Suria ) первоначально транслировал корейскую драму Sandglass еженедельно в 1996 году и транслировал Asphalt Man в 1997 году. С 2001 года они ежедневно транслируются на китайском канале MediaCorp Channel U. [106] Запуск KBS World , One TV ASIA , Oh! K , Channel M и потоковое приложение , СИО в Сингапуре позволяет зрителям смотреть корейские драмы с различными субтитрами в течение нескольких часов после первоначальной Южной Кореи телепередачи. [107]

Таиланд [ править ]

Когда Дэ Чан Гым был в эфире Таиланда , корейская кухня стала набирать популярность. [108] Из-за однобокого характера экспорта развлечений в пользу Южной Кореи, правительство Таиланда потребовало более широкого распространения популярных тайских фильмов в южнокорейских СМИ. Это привело к подписанию Соглашения о культурном сотрудничестве между двумя странами в августе 2004 года. [109]

Вьетнам [ править ]

Корейские драмы также приобрели популярность во Вьетнаме, особенно среди женщин и молодежи. Мода и прически, представленные в корейских драмах, стали очень популярными среди молодежи страны. [110]

Южная Азия [ править ]

Актер Ли Мин Хо достиг пан- Азии популярности с его хитом драмами Boys Over Flowers (2009), Наследники (2013) и Легенда о синем море (2016 г.).
Бангладеш [ править ]

Корейские драмы приобрели популярность в Бангладеш в последние годы. [111] Их растущая популярность в стране привела к созданию Корейского фонда международного культурного обмена (KOFICE), организации, которая стремится бесплатно распространять корейские драмы по странам, сотрудничая с вещательными компаниями для бесплатного распространения корейских драматических произведений в стране. [112] С ростом числа поклонников корейских драм в Бангладеш все больше и больше Facebookгруппы появляются, давая им платформу, чтобы поделиться своей любовью к шоу с другими энтузиастами K-драмы и принять участие в мероприятиях и мероприятиях, проводимых группами. Одна из крупнейших бангладешских групп K-Drama, BD K-Family, ежегодно устраивает собрания для своих участников. Другие популярные группы K-Drama в Facebook включают K-Drama Archive BD, Korean Lovers Bangladesh и BD Korean Drama Fam - все они создают возможности для местных и зарубежных фанатов участвовать в обсуждениях своих любимых шоу. [113]

Бутан [ править ]

В гималайском королевстве Бутан корейские драмы и развлечения приобрели популярность, особенно среди молодежи. До интереса к корейским развлечениям, Болливудв значительной степени был самым популярным развлечением в стране. Когда в середине 1990-х годов зародилась бутанская киноиндустрия, Болливуд был единственной формой влияния на индустрию. Однако в последние годы корейские развлечения значительно продвинулись в стране и повлияли на индустрию развлечений наряду с Болливудом. Корейским развлечениям удалось повлиять на моду, и многие видеомагазины теперь продают корейские драмы и фильмы вместе с фильмами Болливуда. Интерес к корейским развлечениям также вызвал разногласия со стороны старшего поколения, выражающего обеспокоенность по поводу того, что корейские развлечения ухудшат культуру и традиции Бутана. [114] [115]

Индия [ править ]

В Индии после конца 1990-х и около 2000 года корейские драмы начали становиться популярными из-за пиратства, особенно в северо-восточных штатах, таких как Манипур , Ассам , Мегхалая , Сикким , Аруначал-Прадеш , Трипура , Мизорам и Нагаленд, а также в некоторых частях восточного штата, таких как Запад. Бенгалия и совсем недавно в южном штате Тамил Наду . [116] [117]В 2000 году в Манипуре были запрещены фильмы и сериалы на хинди, в результате чего местные телеканалы начали транслировать корейские драмы с субтитрами вместо каналов Arirang TV и KBS World . [118] [119] Многие молодые люди в северо-восточной, восточной и южной частях Индии копируют прически и одежду корейских актеров, в то время как корейская мода стала очень популярной в этом регионе. [120] [121] [122] В рамках культурного обмена общественная телекомпания Дурдаршан транслировала Императора Моря и Дэ Чан Гыма . [123] Корейские драмы дублируют на тамильском на телеканале Puthuyugam TV.такие как « Мальчики над цветами », « Моя любовь от другой звезды », « Игривый поцелуй » и многие другие. [124] Full House и Hwang Jini начали вещание на канале Firangi в 2008 году. Reliance Big TV предлагала своим подписчикам KBS World с 2009 года на спутниковом телевидении. Местные клубы Болельщик получил помощь от генерального консула в Республики Корея в то время как корейский культурный центр в Индии (KCCI) при Южной Кореи посольство начало картографической популярность K-драм. [125] Согласно KCCI, мотивация правильно понимать корейскую драму безсубтитры способствуют распространению уроки корейского языка среди молодежи, причем женщин больше, чем мужчин. [126] Драма DD Bharati в период трансляции Hur Jun в 2014 году, получившая наивысший рейтинг зрителей в 34 миллиона с января по октябрь 2014 года. Онлайн-платформа потокового вещания ZEE5 запустила Descendants of the Sun для тестирования индийского рынка с 8 февраля по 1 марта 2017 года и оказалась ошеломляющей. положительный отклик на корейский контент с числом просмотров приблизился к 56 миллионам. [119] Трансляция корейской драмы по кабельному телевидению в 2017 году остановилась из-за того, что Korean Broadcasting SystemСеть хотела поднять плату за синдикацию из-за накопления большой базы зрителей в Индии, включая районы Бихара , Кералы и Уттар-Прадеша, из-за короткого формата от 16 до 20 эпизодов, которые проще для просмотра запой . [127] [128] В связи с растущим интересом к корейскому контенту среди молодого поколения из городов первого уровня, Samsung через свое мобильное приложение My Galaxy в 2019 году сотрудничает с Korean Broadcasting System (KBS), чтобы предоставить эксклюзивный контент для 20 миллионов индийских пользователей. [129] С COVID-19 пандемией , Dish TV начал премиум K-драма дублирована наХинди и тамильский . [130] Корейские драмы также привлекают наибольшее количество зрителей на Netflix: второй сезон сериала « Королевство» вошел в десятку лучших сериалов по состоянию на март 2020 года. Это нормально, чтобы не быть в порядке. В течение нескольких недель подряд в рейтинге Netflix Top 10 в Индии. Август 2020, который переместился на 3 позицию. Netflix увеличивает инвестиции в корейский контент, чтобы завоевать индийский рынок. [131] Over-the-top media service (OTT) MX Player подтвердил растущую популярность и спрос на корейские драмы среди миллениалов, особенно женской аудитории, и теперь заключает сделки с южнокорейской телерадиокомпанией.Сеульская радиовещательная система (SBS) для увеличения количества контента в Индии. Корейские драмы и фильмы стали самой посещаемой категорией ShortsTV в Индии. [132] По мнению экспертов в области СМИ, соответствующие темы в корейском контенте быстро захватывают воображение широкой публики почти каждой возрастной группы, которая становится мейнстримной и привлекает наибольшее внимание, особенно после 92-го фильма « Паразит », получившего премию Оскар, из-за общего азиатского культурного наследия. и общественные ценности. [133] [134] [135] Согласно отчету Parrot Analytics, к-драматический сериал « Аварийная посадка на вас»', пользуется спросом в 1,2 раза, чем средний телесериал, что на 89,8% больше, чем все драмы, показываемые в Индии, что вынуждает вещателей выделять дополнительные места, поскольку женщины находятся в авангарде потребительского спроса в категории корейского контента. [136] [137] COVID-19 блокировками в Индии оказалась перегиб в 2020-2021 , когда корейская драма переехал из ниши суб-культуры сегмента в русло из - за услуг , таких как Netflix, оптимистический Viki и YouTube. Он проник в любую возрастную группу и социальную среду. Популярность корейской драмы заставила многих более-топ услуги средств массовой информации в Индии , таких как MX - плеер, СИО и ZEE5предоставить дублированные версии на местном языке, которые помогут удовлетворить большую часть неанглоязычной аудитории. [138] [139] [140]

Непал [ править ]

Интерес к корейским дорам в Непале возник, когда « Зимняя соната» вышла в эфир по телеканалу Кантипур в середине 2000-х годов. Это привело к популярности других корейских дорам, таких как « Мальчики краше цветов» , « Осень в моем сердце» , « Ты прекрасна» и « Фул Хаус» и многих других . Популярность корейских медиа-продуктов также вызвала интерес к изучению корейского языка и привела к появлению учебных пособий по корейскому языку, которые транслируются на телеканале ABC.в стране. Корейские драмы стали популярными среди непальской молодежи, и подростки часто посещают рынки, желающие купить новейшие драмы. Прически и мода корейских актеров повлияли на чувство моды непальской молодежи. Очарованные образом жизни и едой Кореи, в стране также открыты рестораны, где подают блюда корейской кухни. [141] [142]

Шри-Ланка [ править ]

В Шри - Ланке , то Independent Television Network в эфир Full House в 2009 году , и это стало популярным. Дэ Чан Гым транслировался на Рупавахини в 2012 году и был дублирован на сингальском языке под названием Суджата Дияни (සුජාත දියණී) , что означает «Чистая, ценная дочь», и получил более 90% зрителей. [143] Независимая телевизионная сеть, Rupavahini, TV Derana , Sirasa TV , Swarnavahini и TV1 транслируют корейские драмы, дублированные на сингальском языке . [144] [145] Потоковая служба Iflixтакже транслирует многие корейские драмы с английскими и сингальскими субтитрами в стране, некоторые уже через 24 часа после их оригинальной корейской трансляции. [146] Кроме того, популярность корейской поп-культуры в стране привела к тому, что корейский народ все больше и больше принимается. [147]

Ближний Восток и Северная Африка [ править ]

С середины 2000-х годов основными потребителями корейской культуры стали Израиль , Иран , Марокко и Египет . [148] [149] После успеха корейских дорам на Ближнем Востоке и в Северной Африке Корейская зарубежная информационная служба сделала « Зимнюю сонату» доступной с арабскими субтитрами на нескольких государственных египетских телеканалах. По словам Юны Ким (2007), «трансляция была частью усилий правительства по улучшению имиджа Южной Кореи на Ближнем Востоке, где мало понимания и воздействия корейской культуры» (стр. 31). [150] New York Timesсообщил, что за этим стояло намерение способствовать установлению позитивных отношений между арабской и берберской аудиторией и южнокорейскими солдатами, дислоцированными в северном Ираке . [151]

MBC4 ( канал ближневосточного вещания ) сыграл важную роль в увеличении популярности корейской волны в регионе MENA (Ближний Восток и Северная Африка). С 2013 года на этом канале транслировалась серия корейских драм, таких как « Мальчики над цветами » (أيام الزهور), « Ты прекрасна» (أنت جميلة), « Dream High » (حلم الشباب), « Кофейный принц» (مقهى الأمير) ). Некоторые арабские страны выступали против корейского контента (драмы, реалити-шоу) из опасений, что их молодежь откажется от исламских традиций, чтобы принять западную современность. [152] Однако это не помешало корейской промышленности экспортировать больше корейских драматических произведений в арабский мир в последующие годы, такие как "Наследники"(الورثة). Популярность корейских дорам в регионе MENA - и ее непрерывный рост - проистекает из содержания этих драм. Поскольку большинство сюжетов корейских дорам сосредоточены на социальных проблемах (любовь между разными социальными классами или семейные проблемы например), [153] арабская аудитория подходит сама себе и может относиться к корейским социокультурным ценностям, поскольку они кажутся им привлекательными. Таким образом, корейские драмы играют роль точки равновесия, где две, так или иначе, разные культуры могут создать новую культурное пространство, где могли встретиться эти две разные культуры.

Иран [ править ]

Государственная телекомпания Ирана, Islamic Republic of Iran Broadcasting (IRIB), в последние годы показала несколько корейских сериалов в прайм-тайм, причем это решение некоторые приписывают своим конфуцианским ценностям уважения к другим, которые «тесно связаны с исламской культурой». [154] в то время как западные постановки часто не удовлетворяют критериям, установленным Министерством культуры и исламской ориентации Ирана . [155] В октябре 2012 года газета Tehran Times сообщила, что представители IRIB посетили Южную Корею, чтобы посетить места съемок, чтобы укрепить «культурную близость» между двумя странами и найти возможности для дальнейшего сотрудничества между KBS.и IRIB. [156] [157] По данным Reuters , до недавнего времени у аудитории в Иране был небольшой выбор в отношении вещательных материалов, и поэтому программы, транслируемые IRIB, часто получали более высокие рейтинги зрителей в Иране, чем в Южной Корее; например, самые популярные эпизоды Jumong привлекли более 90% иранской аудитории ( по сравнению с 40% в Южной Корее), продвигая его ведущий актер Сон Иль Гук для суперзвезды статуса в Иране. [158]

Ирак [ править ]

В начале 2000-х корейские драмы транслировались для южнокорейских войск, дислоцированных в северном Ираке в составе сил коалиции, возглавляемых Соединенными Штатами во время войны в Ираке . С окончанием войны и последующим выводом южнокорейских военнослужащих из страны были предприняты усилия по расширению доступности K-драмы для простых граждан Ирака. [159] В 2012 году корейская драма Hur Jun, как сообщается, получила более 90% зрителей в Курдистане в Ираке. [159] Главный актер Джун Кван Рюль был приглашен федеральным правительством Ирака посетить город Сулеймания вКурдистан , по особому запросу первой леди страны, Героя Ибрагима Ахмеда .

Египет [ править ]

«Осень в моем сердце» , одна из самых ранних корейских драм, перенесенных на Ближний Восток, была доступна для просмотра после пяти месяцев «настойчивых переговоров» между посольством Южной Кореи игосударственной телерадиокомпанией Египта . Вскоре после завершения сериала посольство сообщило, что получило более 400 телефонных звонков и любовных писем от фанатов со всей страны. [160] По словам секретаря посольства Южной Кореи в Каире Ли Ки Сока, участие Кореи в войне в Ираке значительно подорвало ее репутацию среди египтян, но показ фильма « Осень в моем сердце» оказался «чрезвычайно эффективным» в преодолении негативного отношения . [161]

Европа [ править ]

Румыния [ править ]

Первая корейская драма в Румынии была показана на TVR в августе 2009 года с Дэ Чан Гым , а в следующем месяце стала третьей по популярности телевизионной программой в стране. [162] С тех пор корейские драмы получили высокие рейтинги и получили дальнейший успех. [162] [163]

Северная Америка [ править ]

США [ править ]

В Азии американских -targeted каналов кабельного телевидения AZN телевидения и ImaginAsian эфир корейской драмы наряду с содержанием из Китая, Японии, Индии, Таиланда и других частей Азии. Драмы были нацелены на азиатско-американское сообщество до того, как каналы распались в 2008 и 2011 годах соответственно. [164] [165]

В ноябре 2008 года Netflix [166] начал предлагать несколько корейских дорам в рамках своей видеоподборки. В августе 2009 года DramaFever начала предлагать бесплатные услуги потоковой передачи видео с субтитрами и видеорекламы в США. [167] [168]

Сингапурская компания Viki транслирует популярные корейские драмы по всему миру, включая Северную Америку, с субтитрами на 70 языках. [169] Компании в Азии также разработали потоковые сервисы, доступные в Интернете и в виде мобильных приложений, ориентированные на зарубежные азиатские сообщества. «MobiTV», созданный шри-ланкийской компанией, Bhasha - это потоковый сервис и мобильное приложение, нацеленные на шри-ланкийское сообщество, и транслирующие корейские драмы, дублированные на сингальский язык, наряду с другим контентом, транслируемым в Шри-Ланке. [170] «Roopa», созданная той же компанией, - это еще одна услуга, доступная в виде мобильного приложения, также нацеленная на шри-ланкийское сообщество. Она также транслирует корейские драмы, дублированные на сингальском языке. [171] Китайская компанияPPTV - еще один пример, мобильное приложение «PPTV 网络 电视 HD» транслирует корейские драмы, предназначенные для китайского сообщества, наряду с контентом, который в основном доступен на мандаринском , кантонском и корейском языках, но также все чаще и на английском языке. [172] [173]

Кроме того, корейские драмы доступны в онлайн-магазинах DVD. Однако некоторые корейские драмы недоступны для кодирования региона 1 (Северная Америка) и формата видео NTSC . Amazon предлагает потоковое воспроизведение Зимней сонаты за отдельную плату. [174]

KBFD-DT в Гонолулу, Гавайи, транслирует большинство корейских сериалов в своем ежедневном расписании, а также предлагает программы для продажи на своем веб-сайте и по запросу через канал K-Life на Oceanic Time Warner Cable . Еще одно агентство в Гонолулу, KHII-TV, посвящает корейским сериалам три часа своего воскресного дневного расписания.

KTSF , канал, нацеленный на американское азиатское сообщество в Сан-Франциско , Калифорния, транслирует корейские драмы в рамках своего расписания наряду с контентом на мандаринском, тагальском, хинди, корейском, вьетнамском , японском , тайваньском и кантонском языках . [175]

Южная Америка [ править ]

Между 2001 и 2002 годами Южная Америка начала поглощать корейское программирование. Сериал 1997 года « Звезда в моем сердце» начал свою успешную трансляцию в Чили , Перу и других странах в этом регионе, но последние два были там, где Мор имел резонанс, в том числе основал фан-клуб Ан Джэ Ук . [176] В 2002 году « Зимняя соната» , спродюсированная KBS 2TV , стала первым сериалом в регионе, который не уступил успеху « Метеоритному саду» , привлекая поклонников культа в Азии. Маркетинговые продажи, включая наборы DVD и романы, в Японии превысили 3,5 миллиона долларов. В 2004 году тогдашний премьер-министр Японии Дзюнъитиро Коидзумиотметил, что главная мужская роль сериала была «более популярна, чем я в Японии». [177] Другие корейские драмы, вышедшие позже, такие как « Драгоценность во дворце» (2003 г.) и « Полный дом» (2004 г.), имели сопоставимый успех. [178]

Чили [ править ]

В Чили, которая была одной из первых стран на глобальном уровне, феномен корейской волны , который также известен как халлю, начался с первой вышедшей в эфир драмы 1997 года на канале MBC « Звезда в моем сердце в 2001 году», написанной Чиливисион прошлым. полночь [179], а позже, годы спустя, в 2003 году он был ретранслирован по каналу 21 (Chillán)  [ es ] в Чиллане , но только в 2006 году, когда «Лестница в небеса» транслировалась в 13:00 на общественном телеканале Televisión Nacional. де Чили , добившейся известности этого жанра по сравнению с медресе Ла- старая очень успешная чилийская мыльная опера - из-за того, что в ее расписании много зрителей, и она напрямую конкурирует с другими каналами, ее также транслировало телевидение Чили на другие континенты с дублированием на испанский язык. [180] [181]

Рейтинги и просмотры [ править ]

Рейтинги зрительской аудитории предоставлены двумя компаниями в Южной Корее: AGB Nielsen Media Research и TNmS. Первоначально Media Service Korea была единственной компанией, предоставляющей рейтинговую информацию, [ когда? ], а позже он был приобретен Nielsen Media Research. [ когда? ] В 1999 г. TNS Media Korea начинала как конкурирующий сервис, а в 2010 г. сменила название на TNmS. По состоянию на 2011 год AGB Nielsen собирает данные о просмотрах на основе 2050 домашних хозяйств, в то время как данные TNmS основаны на 2000 домашних хозяйствах, каждое из которых оснащено измерительными приборами . [ необходима цитата ] Средние рейтинги серий обычно различаются между двумя компаниями на 2–3%. [182] [ненадежный источник? ]

С конца 2018 года TNmS перестала предоставлять данные общественности через свои веб-сайты, а вместо этого время от времени публикует рейтинги через информационные агентства.

Список сериалов с наивысшим рейтингом на наземном телевидении [ править ]

Список был составлен на основе данных AGB Nielsen Media Research , основанных на эпизоде ​​самой высокой посещаемости с 1992 года, когда AGB Nielsen вышла на корейский рынок. [183]

По рейтингу семьи [ править ]

  • По зрителям [ править ]

Список сериалов с самым высоким рейтингом на кабельном телевидении [ править ]

  • Следующие драмы транслируются по кабельному / платному телевидению, аудитория которого обычно меньше, чем у бесплатных / общественных вещательных компаний ( KBS , SBS , MBC и EBS ).

По рейтингу семьи [ править ]

  • По зрителям [ править ]

См. Также [ править ]

  • Список южнокорейских телесериалов
  • История корейской анимации
  • Японская телевизионная драма
  • Манхва
  • СМИ в Южной Корее
  • Южнокорейские телевизионные драмы на Филиппинах
  • Тайваньская телевизионная драма
  • Телевидение в Южной Корее
  • Webtoon

Сноски [ править ]

  1. ^ По состоянию на 2010 год он оставался 38-м в рейтинге, [224] по состоянию на январь 2013 г., он оставался 41-м в рейтинге, [225] по состоянию на май 2015 г. он оставался около 40-го в рейтинге, [226] по состоянию на июнь 2018 г. он оставался 39-м. в рейтинге. [227]
  2. ^ a b Количество зрителей было опубликовано Nielsen Korea, начиная с января 2018 года.

Ссылки [ править ]

  1. ^ «Влияние корейской драмы на культурную и феминистскую теорию (с изображениями, твитами) · pattyptrb» . Storify .
  2. ^ а б в Чосун Ильбо 2007 .
  3. ^ 홍재현 (6 октября 2008 г.). «SBS '조강지처 클럽', 자체 최고 시청률 41,3% 로 종영» (на корейском языке). 스포츠 동아 . Проверено 6 июня 2020 .
  4. ^ 박세연 (13 февраля 2009 г.).'아내 의 유혹' 40,6% 자체 최고 시청률 '기염'. Ньюсен (на корейском) . Проверено 11 октября 2012 года .
  5. ^ Casaus, Sara (1 июня 2020). «Путеводитель по корейским драмам: все, что нужно знать начинающим» . Фильм Ежедневно .
  6. ^ Ким Гён-t'ae (2012). К-фильм: мировая популярность корейского кино . Сеул: Корейская культура и информационная служба. ISBN 978-89-7375-163-1.
  7. ^ «Как последние K-драмы бросают вызов стереотипному повествованию» . Подростковый журнал . 8 февраля 2019.
  8. ^ "Как K-драма ударила по Итэвон: Класс бросает вызов дискриминации" . Южно-Китайская утренняя почта . 3 апреля 2020.
  9. ^ «Введение в Sageuks» . Сагеук: корейские исторические драмы . Проверено 1 марта +2016 .
  10. ^ "Ху Джун - คน ดี ที่ โลก รอ หมอ โฮ จุน" . blike.net (на тайском языке). 5 сентября 2015.
  11. ^ Туризм, корейская культура и информационная служба Министерства культуры, спорта и (2012). K-драмы: новый телевизионный жанр с мировой популярностью . 길잡이 미디어. ISBN 978-8973751679.
  12. ^ Тернбулл 2009 .
  13. ^ Iwabuchi 2008 .
  14. ^ а б в г Ли 2005 .
  15. ^ Юнай Хонг (17 ноября 2012). «Почему Корее было так легко обогнать Японию в войнах поп-культуры» . Кварц . Проверено 15 июня 2020 .
  16. Романтика в корейских драмах протекает медленно и развивается по мере развития сюжета. Романтика в большинстве корейских дорам включает любовный треугольник, в который обычно входят два красивых мужчины и одна красивая женщина. В этом случае у зрителей иногда развивается «синдром второй главной роли», который описывает, когда зритель желает, чтобы главный герой выбрал вторую роль, а не главного героя, хотя вы знаете, что этого не произойдет.
  17. ^ Робинсон 1998 , стр. 358-78.
  18. ^ a b До Дже Хэ (3 февраля 2012 г.). «Книга прослеживает историю корейских телесериалов: анализ пристрастия корейцев к мыльным операм» . The Korea Times . Проверено 6 декабря 2013 года .
  19. ^ Kočiš 2011 , с. 59.
  20. ^ Джеон 2013 , стр. 69-70.
  21. ^ Kočiš 2011 , стр. 61-62.
  22. ^ а б в г X 2007 .
  23. ^ 국토 만리 (國土 萬里)(на корейском). Национальный институт корейской истории . Проверено 2 июня 2014 .
  24. ^ а б в X 2009 .
  25. ^ Джеон 2013 , стр. 70.
  26. ^ Джеон 2013 , стр. 70-71.
  27. ^ а б КОСИС 2011 , стр. 63.
  28. ^ a b c КОСИС 2011 , стр. 65–66.
  29. ^ Джеон 2013 , стр. 72.
  30. ^ "웹 드라마, 10 에겐 주류" TV 2 부 리그 는 옛말 " " . 대구 신문 (на корейском). 12 мая 2019 . Дата обращения 5 июня 2019 .
  31. ^ а б в г Ким 2013a .
  32. ^ а б в Ким 2013b .
  33. ^ "Полиция подтверждает смерть продюсера Ким Чен Хака" . Mwave. 23 июля 2013. Архивировано из оригинала 4 марта 2016 года . Проверено 4 июня 2014 года .
  34. ^ Ким Тонг-Хен (23 июля 2013). «Директор« Песочных часов » покончил жизнь самоубийством» . The Korea Times . Проверено 29 июля 2013 года .
  35. ^ а б Донга 2 2013 .
  36. ^ "Собственный капитал Ким Су Хёна теперь составляет 1,2 миллиона сингапурских долларов?" . XIN MSN. 3 марта 2014. Архивировано из оригинала 6 июня 2014 года . Дата обращения 5 июня 2014 .
  37. ^ "Что делает Ким Су Хёна таким популярным в Китае?" . The Korea Herald . 22 января 2014 . Дата обращения 5 июня 2014 .
  38. ^ a b c Кил, Соня. «Корейские драмы принимают заранее подготовленный формат для получения смешанных результатов» . Разнообразие . Проверено 20 октября 2017 года .
  39. ^ «Ким Су Хён спит всего 1 час? Реальность графиков съемок драмы» . Soompi . 1 февраля 2014 . Проверено 4 июня 2014 года .
  40. ^ а б Донга 1 2013 .
  41. ^ "Драмы, снятые в драме" . MBC Dramia . Проверено 12 января 2014 .
  42. ^ "Драматическая студия Mungyeongsaejae KBS" . Корейская туристическая организация . Проверено 6 июня 2014 .
  43. ^ "KBS Suwon Studio" . Корейская туристическая организация . Проверено 6 июня 2014 .
  44. ^ " ' 아이돌 은 연기 못한다' 는 편견 연기력 으로 깨 부순 남자 연기 돌 7 명" . 인사이트 (на корейском) . Дата обращения 5 июня 2019 .
  45. ^ Kočiš 2011 , стр. 90-109.
  46. ^ «Топ-7 успешных айдолов, ставших актерами» . The Korea Herald . 12 июня 2013 . Дата обращения 5 июня 2014 .
  47. Нет Хан-соль (12 октября 2016 г.). «[스타 포커스] 윤아, '연기 돌' 벗고 '연기자' 로 ... '이젠 믿고 보자 임윤아 ' » [Им Юн-а отказалась от титула действующего кумира и стала настоящей актрисой ... верю в Им Юн -а, теперь ты видишь]. TopStarNews (на корейском) . Проверено 10 января 2021 года .
  48. ^ "13 бывших корейских детских актеров, которые стали САМЫМИ ИЗВЕСТНЫМИ ведущими актерами в корейских драмах СЕГОДНЯ!" . YouTube . 7 декабря 2020 . Проверено 10 января 2021 года .
  49. ^ «90% южнокорейских сценаристов - женщины» . Женщины Китая. 24 марта 2014 . Проверено 6 июня 2014 .
  50. ^ «Разыскиваются: хорошие сценаристы» . Koreanfilm.org. 1 декабря 2010 . Проверено 6 июня 2014 .
  51. ^ "Познакомьтесь со сценаристами, ответственными за ваши слезы Kdrama" . Драма лихорадка. 12 сентября 2013 . Проверено 6 июня 2014 .
  52. ^ «Ким Чен Хак, чтобы направить« Волшебный колокол » » . Разнообразие . 18 мая 2009 . Проверено 6 июня 2014 .
  53. ^ "Продюсер Пё Мин Су из" Full House "и" Worlds Within "направит" Iris 2 " " . Mwave. 27 сентября 2012 года Архивировано из оригинала 7 марта 2016 года . Проверено 6 июня 2014 .
  54. ^ "610 화 여성 드라마 감독 이윤정 PD!" (на корейском). iMBC. 3 февраля 2005 . Проверено 6 июня 2014 .
  55. ^ 이나 정(на корейском). Даум Фильм . Проверено 6 июня 2014 .
  56. ^ "Первый магазин кофейного принца" . Корейская туристическая организация . Дата обращения 3 мая 2013 .
  57. ^ Jeongmee Ким (2013). Чтение азиатской телевизионной драмы: переходя границы и ломая границы . ИБ Таврический. п. 197. ISBN 978-1-84511-860-0.
  58. ^ "Оригинальные саундтреки к дораме: в чем значение актеров, поющих под свой собственный саундтрек?" . KpopStarz. 13 ноября 2013 . Проверено 4 июня 2014 года .
  59. ^ '미남' 꽃미남 그룹 에이엔 젤, 공개 미니 콘서트 연다![АНДЖЕЛЛ проводит второй мини-концерт]. BNTNews (на корейском). 21 ноября 2009 . Проверено 29 ноября 2009 года .
  60. ^ '미남' 마지막 콘서트, 3 천명 구름 관중[ANJELL проводит свой последний концерт]. Осен (на корейском). 23 ноября 2009 . Проверено 29 ноября 2009 года .
  61. ^ "Все копии OST" Secret Garden "распроданы" . Allkpop . 5 января 2011 . Проверено 4 июня 2014 года .
  62. ^ "Драматический саундтрек стал хитом в Азии" . Hancinema . 3 марта 2014 . Проверено 4 марта 2014 года .
  63. ^ «Сон Кан Хо и Чон Джи Хён выиграли главные призы Baeksang Arts Awards + Полный список победителей» . Soompi . 27 мая 2014 . Проверено 27 мая 2014 .
  64. ^ " ' 미남 이시네요' AN.Jell, 실제 가수 로 활약?" [Вы из AN.Jell из Beautiful, чтобы работать настоящими певцами?]. IS Plus (на корейском языке). 25 октября 2009 . Проверено 29 ноября 2009 года .
  65. ^ " Концерт саундтрека " IRIS "привлекает поклонников в Японии" . Hancinema. 3 июня 2010 . Проверено 4 июня 2014 года .
  66. ^ Вероника Келлер. (2019). Музыка объединяет нас. Поп-песни в корейских телевизионных драмах. Ряд. Международный журнал сериальных повествований, 5 (2), 95–107. https://doaj.org/article/5c25a40544c04377a0bd11c9ce611975
  67. ^ "Певцы, превратившие OST в хиты" . KPopStarz. 15 марта 2014 . Проверено 4 июня 2014 года .
  68. Перейти ↑ Kim, Su-jin (10 ноября 2009 г.). "TV 드라마 의 등급 분류 기준 은?" (на корейском). 매일 경제 . Проверено 10 сентября 2014 года .
  69. Перейти ↑ Sung 2008 .
  70. ^ а б Ларсен 2008 .
  71. ^ «Корейские драмы о Хулу: Почему я пристрастился» . Entertainment Weekly PopWatch. 2 февраля 2011 . Проверено 17 января 2012 года .
  72. Перейти ↑ Shim 2011 .
  73. ^ О 2015 , стр. 42, 147-48.
  74. О, 2015 , стр. 134.
  75. О, 2015 , стр. 147.
  76. ^ Кан, Myoung-Сек (30 сентября 2009). «10LINE: Вон Бин» . 10 Азия . Проверено 2 декабря 2012 года .
  77. ^ Кан, Myoung-Сек (4 августа 2010). «Интервью: Актер Вон Бин - Часть 1» . 10 Азия . Проверено 2 декабря 2012 года .
  78. ^ Кан, Myoung-Сек (4 августа 2010). «Интервью: Актер Вон Бин - Часть 2» . 10 Азия . Проверено 2 декабря 2012 года .
  79. ^ Кан, Myoung-Сек (4 августа 2010). «Интервью: Актер Вон Бин - Часть 3» . 10 Азия . Проверено 2 декабря 2012 года .
  80. ^ Файоль, Энтони (31 августа 2006). «Японские женщины ловят« корейскую волну » » . Вашингтон Пост .
  81. ^ "Волна Халлю остается живой в Гонконге" . Университет Южной Калифорнии. 5 апреля 2011 года Архивировано из оригинального 15 декабря 2012 . Проверено 17 января 2012 года .
  82. Ли, Хён-Кён (9 апреля 2015 г.). «Корейские драмы и варьете, от Азии до Европы и Америки» . Newspim .
  83. ^ "Косметика" Халлю из "Моя любовь со звезды" . Корейский вестник экономики . 10 марта 2015.
  84. ^ Hermes (27 февраля 2017 г.). «Thaad row: Китай блокирует потоковую передачу корейских дорам» . Проверено 21 октября 2018 года .
  85. ^ «Китай становится все более защищенным в индустрии культуры» . 19 апреля 2017 . Проверено 21 октября 2018 года .
  86. ^ СЕГОДНЯ, АЗИЯ (2 ноября 2017 г.). «Китай практически покончил с запретом Халлю» . Проверено 21 октября 2018 года .
  87. ^ «Улучшение отношений между Кореей и Японией возможно: посмотрите на пример Германии и Польши» . 18 января 2012 . Проверено 16 июля 2014 года .
  88. ^ «Японцы, занимающиеся серфингом на корейской волне: драматический туризм, национализм и гендер через этническую эротику» (PDF) . Юго-восточный обзор азиатских исследований . 31 : 10–38. 2009 г.
  89. Иноуэ, Тихиро (13 апреля 2009 г.). «Шпионская драма тянет южнокорейцев к Аките» . The Japan Times . Проверено 26 апреля 2010 года .
  90. ^ 이해리 (4 февраля 2009 г.).아리 가 또 ∼ 아이리스. Донг-а Ильбо (на корейском) . Проверено 21 апреля 2010 года .
  91. ^ «Акита видит огромный рост корейских туристов» . Японский зонд . 16 января 2010. Архивировано из оригинала 18 января 2010 года . Проверено 23 апреля 2010 года .
  92. ^ "Прости, страница" . news.mofat.go.kr . Проверено 21 октября 2018 года .
  93. ^ «Северная Корея 'публично казнила 80 человек,' South Korean Paper Reports» . HuffPost . 11 ноября 2013 . Проверено 16 июля 2014 года .
  94. ^ "Молодые люди, занимающиеся серфингом на корейской волне" . DailyNK. 21 июня 2011 года Архивировано из оригинала 26 июля 2014 года . Проверено 16 января 2012 года .
  95. ^ Лехнер, Фрэнк Дж .; Боли, Джон (2014). Читатель глобализации . ISBN 978-1118737026.
  96. Кан, Хён Кён (21 августа 2011 г.). «Корейская драма набирает популярность на Тайване» . The Korea Times . Проверено 7 апреля 2021 года .
  97. ^ "Корейская волна омывает Бруней" . The Brunei Times . Архивировано из оригинального 25 ноября 2015 года.
  98. ^ "Архивная копия" . Архивировано из оригинала на 30 января 2015 года . Проверено 30 января 2015 года .CS1 maint: archived copy as title (link)
  99. ^ Маринеску, Валентина (2014). Глобальное влияние южнокорейской популярной культуры . ISBN 978-0739193389.
  100. ^ "Корейские ТВ-форматы: новая корейская волна?" . Дэхан Драма . Архивировано из оригинала 20 июля 2014 года . Проверено 29 января 2015 года .
  101. ^ "Лаосские туристы катаются на" корейской волне " " . MindaNews .
  102. ^ "Пойманный корейской волной" . Звезда . Проверено 12 декабря 2014 .
  103. ^ "Архивная копия" . Архивировано из оригинала на 30 января 2015 года . Проверено 30 января 2015 года .CS1 maint: archived copy as title (link)
  104. ^ Дипломат, Дженна Гибсон, The. «Как Корея завоевывает Мьянму, одна мыльная опера за раз» . Проверено 21 октября 2018 года .
  105. ^ «Корейские драмы продолжают пленить Филиппины» . 6 сентября 2009 . Проверено 21 октября 2018 года .
  106. ^ "Канал U" (на китайском). XINMSN. Архивировано из оригинального 2 -го августа 2014 года . Проверено 16 июля 2014 года .
  107. ^ «Сингапурцы получают быстрый доступ к корейским шоу с телеканалом Oh! K» . The Straits Times . Проверено 18 декабря 2014 .
  108. ^ «Халлю (Корейская волна) в Таиланде» . KOFICE. Архивировано из оригинала 25 июля 2014 года . Проверено 16 июля 2014 года .
  109. ^ "Посольство Королевства Таиланд, Сеул> Главная> Отношения Таиланд - Республика Корея> Двусторонние отношения" . Thaiembassy.or.kr. Архивировано из оригинального 22 июля 2011 года . Проверено 15 августа 2011 года .
  110. Ли, Ын-Джу; Парк, Дук-Су; Ён, Джэхун (2004). Встроенный корейский . ISBN 978-0824827519.
  111. ^ "K-драма для начинающих" . 24 декабря 2015 . Проверено 21 октября 2018 года .
  112. ^ (KOCIS), Корейская культурно-информационная служба. «Корейские драмы выйдут в эфир во время Нового года в Мьянме: Korea.net: официальный сайт Республики Корея» . Проверено 21 октября 2018 года .
  113. ^ "Почему корейские драмы так любимы в Бангладеш?" . The Daily Star . 14 ноября 2020 . Проверено 7 апреля 2021 года .
  114. ^ "Корейская лихорадка поражает Бутан" . ВнутриAsean . Архивировано из оригинального 2 -го февраля 2016 года . Проверено 29 января 2015 года .
  115. ^ Маргарита Станкати. "Бутан слишком любит Болливуд?" . The Wall Street Journal .
  116. Чакраборти, Рими (11 июля 2017 г.). «Связь с Кореей: как безумие K-Pop захватывает Индию» . Mensxp. Times Internet Limited . Проверено 12 сентября 2020 .
  117. ^ «От фильмов до прически и даже языка - это Корея для Северо-Востока» . Индия сегодня . Проверено 21 октября 2018 года .
  118. ^ Chitransh, Anugya (3 июня 2012). « Корейская волна“принимает индийские ребенок в господстве» . Таймс оф Индия . Times News Network . Проверено 11 сентября 2020 .
  119. ^ a b "K-драма к K-pop: Индия, наконец, нагревается до корейской волны?" . Hindustan Times . 24 октября 2017 . Проверено 21 августа 2020 .
  120. ^ Санита, Akoijam (4 апреля 2012). «Корея приходит в Манипур» . Журнал "Караван" . Архивировано из оригинального 27 апреля 2012 года . Проверено 4 апреля 2012 года .
  121. ^ "Северо-восток Индии очарован Южной Кореей" . Агентство Франс-Пресс . 4 апреля 2012 . Проверено 4 апреля 2012 года .
  122. ^ "Архивная копия" . Архивировано из оригинального 26 марта 2017 года . Проверено 14 апреля 2017 года .CS1 maint: archived copy as title (link)
  123. ^ "Драма KBS" Император моря "в воздух в Индии" . Hancinema. 16 февраля 2006 . Проверено 16 июля 2014 года .
  124. ^ Ramya Kannan. «Корейские сериалы по-тамильски» . Индус .
  125. Subramani, A (1 сентября 2020 г.). «Корея проводит K-Wave, чтобы избавиться от усталости от изоляции в Индии» . Таймс оф Индия . Проверено 11 сентября 2020 .
  126. ^ Шарма, Рия. «K-Pop группы и драмы побуждают жителей Дели изучать корейский язык» . Таймс оф Индия . Times News Network . Проверено 12 сентября 2020 .
  127. Джордж, Лиза (13 сентября 2019 г.). «Расшифровка Халлю, корейской волны в Индии» . Индус . Проверено 11 сентября 2020 .
  128. ^ Бхатт, Shephali (23 сентября 2018). «От K-pop до K-драмы, от кимчи до K-beauty, индийская молодежь просто не может насытиться Кореей» . The Economic Times . Бюро ET . Проверено 11 сентября 2020 .
  129. ^ SamMobile. «Samsung добавляет корейский контент в свое приложение My Galaxy в Индии» . SamMobile . Проверено 22 сентября 2020 .
  130. ^ Ачари, Гури. «Впервые в отрасли компания Dish TV India представляет услугу« Korean Drama Active »для пользователей DishTV и D2H» . Деловые новости на этой неделе . Проверено 12 сентября 2020 .
  131. ^ Satviki, Санджай (1 сентября 2020). «Пандемия заставила меня пристраститься к K-драматам» . Проверено 12 сентября 2020 .
  132. Jha, Lata (10 августа 2020 г.). «Covid привлекает корейский контент в индийские списки просмотров, инвестиционный букет фирм» . Живая мята . Дата обращения 17 августа 2020 .
  133. ^ «Связь с Сеулом: как корейские драмы строят мост между Индией и Южной Кореей» . Hindustan Times . 14 августа 2020 . Дата обращения 18 августа 2020 .
  134. ^ Aiyappan, Ashameera (6 сентября 2020). «Привет, Халлю: Как корейская волна стала новой игрой для зрителей» . Новый индийский экспресс . Служба экспресс-новостей . Проверено 11 сентября 2020 .
  135. ^ Cariappa, Нех. «Развивающийся рынок для Халлю: растущая база индийских фанатов» . Полуостров . Корейский экономический институт . Проверено 11 сентября 2020 .
  136. Дас Гупта, Уттаран. "Индийские женщины зацепились за южнокорейские шоу" . Репортер меньшинства . Дата обращения 9 октября 2020 .
  137. ^ «Телезрители Индии требуют Crash Landing on You (사랑 의 불시착)» . Parrot Analytics . Дата обращения 9 октября 2020 .
  138. ^ Бхаттачарджи, Moumita (2 апреля 2021). «Как Болливуд оставил след в корейских драмах и фильмах» . Болливуд Хунгама . Проверено 5 апреля 2021 года .
  139. ^ Chabba, Seerat (9 марта 2021). «Корейские телесериалы находят в Индии огромную аудиторию» . Deutsche Welle . Проверено 7 апреля 2021 года .
  140. ^ Mane, Anwaya (7 апреля 2021). "K-драмы дублированы на хинди; это благо или проклятие?" . ПИНКВИЛЛА . Проверено 7 апреля 2021 года .
  141. ^ «Корейские драмы очаровывают молодых людей в Непале» . 7 февраля 2010 . Проверено 21 октября 2018 года .
  142. ^ Аннетт Экин. «Крутые дети Непала жаждут передовых технологий Южной Кореи» .
  143. ^ Корейская культурно-информационная служба (KOCIS). «Популярное мыло« Тэджангым »возвращается в эфир через 11 лет» .
  144. ^ "K волна в Шри-Ланке" . Wordpress . Проверено 16 октября 2014 года .
  145. ^ "Корейская волна уже в пути" . Цейлон сегодня. Архивировано из оригинального 23 сентября 2015 года . Проверено 16 октября 2014 года .
  146. ^ https://www.iflix.com/images/media/press/iflix_is_the_destination_for_Korean_content_SEA.pdf
  147. ^ "Шри-Ланка предлагает издателю Почты Кореи Почетную грамоту за сотрудничество" . Проверено 21 октября 2018 года .
  148. ^ «Азиатская волна» поражает Саудовскую Аравию » . Саудовская газета . Архивировано из оригинала на 6 января 2014 года . Проверено 21 апреля 2013 года . Египет и Иран уже несколько лет являются центром феномена "халлю" на Ближнем Востоке. В то время как Египет сошел с ума после драм «Осень в моем сердце» и «Зимняя соната», Иран сошел с ума, когда его государственное телевидение показало «Император моря» и «Драгоценность во дворце».
  149. ^ "Концерты K-Pop направляются в новые страны по мере расширения Халлю" . KpopStarz . 2 сентября 2014 г.
  150. ^ Ким, Юна, изд. Корейская волна: корейские СМИ выходят на мировой уровень. Рутледж, 2013.
  151. ^ Onishi, Норимица (28 июня 2005). «Перевернись, Годзилла: правила Кореи» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 21 апреля 2013 года . Южная Корея также начала использовать неэкономическую сторону своей новой мягкой силы. Официальная корейская зарубежная информационная служба в прошлом году передала египетскому телевидению "Зимнюю сонату", заплатив за арабские субтитры. Цель состояла в том, чтобы вызвать в арабском и берберском мире положительные чувства к 3200 южнокорейским солдатам, дислоцированным в северном Ираке.
  152. ^ «Реальное телевидение и арабская политика» . goodreads.com . Проверено 12 марта 2018 .
  153. ^ Khiun, Лью. " " Hallyu в Сингапуре: корейский Космополитизм или потребление Китайскость? "В Корее Journal 45: 4 (2006):. 206-32 с Келли - фу" . Cite journal requires |journal= (help)
  154. ^ «Книга исследует транснациональную идентичность„Халль » . The Korea Times . Проверено 22 апреля 2013 года . Корейские телевизионные драмы усиливают традиционные ценности конфуцианства, которые иранцы считают более близкими к исламской культуре, подразумевая, что культурная близость способствует исламской корейской волне. «Отражая традиционные семейные ценности, корейская культура считается в Иране« фильтром западных ценностей »», - говорится в статье.
  155. ^ «Иностранные передачи, DVD бросают вызов власти Ирана на телевидении» . Рейтер . 19 января 2011 . Проверено 22 апреля 2013 года .
  156. ^ Директор IRIB посещает место южнокорейского сериала, популярного в Иране. Архивировано 28 октября 2012 года в Wayback Machine , The Tehran Times.
  157. ^ «Директор IRIB встречается с представителями СМИ Южной Кореи» . Всемирная служба IRIB . Архивировано из оригинального 27 -го октября 2012 года . Проверено 21 апреля 2013 года .
  158. ^ «Сон Иль Гук - суперзвезда в Иране из-за Джумонга» . Allkpop . Архивировано из оригинала на 1 апреля 2010 года . Проверено 21 апреля 2013 года .
  159. ^ a b Служба корейской культуры и информации (KOCIS). «Корейская волна приветствуется в Ираке» . korea.net .
  160. ^ « Синдром « Осень в моем сердце »в Египте» . Корейская радиовещательная система . Проверено 21 апреля 2013 года .
  161. ^ « Синдром « Осень в моем сердце »в Египте» . Корейская радиовещательная система . Проверено 21 апреля 2013 года . «Эта драма оказалась чрезвычайно эффективной для улучшения международного имиджа Кореи, который был подорван размещением войск в Ираке», - добавил Ли.
  162. ^ a b «Hallyu in Rumänien - ein Phänomen aus Südkorea» (на немецком языке). Allgemeine Deutsche Zeitung für Rumänien . Проверено 15 мая 2013 года .
  163. ^ "Roumanie • Mon feuilleton coréen, bien mieux qu'une telenovela". Courrier International (in French). Retrieved 4 May 2013.
  164. ^ Punathambekar, Aswin; Kumar, Shanti (2015). Television at Large in South Asia. ISBN 978-1317704119.
  165. ^ "Drama on ImaginAsian TV". Archived from the original on 14 October 2006.
  166. ^ "[OP-ED] Korean Dramas On Netflix". koogle.tv. Retrieved 21 October 2018.
  167. ^ Knock it off: Global treaty against media piracy won't work in Asia Jeff Yang, SFGate, 11 November 2009.
  168. ^ http://www.theaureview.com/features/hello-asia-article-the-success-of-k-drama Archived 5 October 2018 at the Wayback Machine Hello Asia: The success of K-drama, 13 October 2012.
  169. ^ "Can fans unravel the Babel of the world's TV dramas?". CNN. 9 June 2014. Retrieved 16 July 2014.
  170. ^ "MobiTV.lk – Watch Sri Lankan TV shows on Internet".
  171. ^ "Roopa".
  172. ^ "PPTV网络电视HD – Android Apps on Google Play". PPLive Corporation.
  173. ^ "PPTV??HD (ipad)".
  174. ^ "Winter Sonata". Retrieved 16 July 2014.
  175. ^ "TV Stations Showing Korean TV Dramas".
  176. ^ RPP, ed. (4 February 2011). "Ahn Jae Wook, el actor que encantó en Un Deseo a las Estrellas" (in Spanish). Retrieved 10 July 2016.
  177. ^ Claire Lee (30 December 2011). The Korea Herald (ed.). "Remembering 'Winter Sonata,' the start of hallyu". [...] and then-Japanese Prime Minister Junichiro Koizumi, who in 2004 famously said, "Bae Yong-joon is more popular than I am in Japan.". Retrieved 10 July 2016.
  178. ^ The Chosun Ilbo, ed. (12 August 2008). 홍콩인들 "이영애·송혜교 가장 좋아" (in Korean). Retrieved 10 July 2016.
  179. ^ Nate, ed. (25 April 2012). "'별은 내가슴에', 리메이크 원하는 드라마 1위" (in Korean). Retrieved 5 September 2015.
  180. ^ Claudia Muñoz (9 December 2012). Diario Austral de Valdivia (ed.). "Teleseries coreanas: doramas antes que flores". Retrieved 20 February 2016.
  181. ^ 연합뉴스 / Yonhap News, ed. (2 August 2013). <'한류 매력'에 빠진 칠레 "한국 드라마 재미있어요"> (in Korean). Retrieved 20 February 2016.
  182. ^ "South Korean TV Ratings: TNmS vs. AGB Nielsen". Soompi. 21 June 2011. Retrieved 10 September 2014.
  183. ^ "AGB Nielsen Korea" (in Korean). AGB Nielsen Korea. Archived from the original on 8 February 2015. Retrieved 3 June 2014.
  184. ^ "최고의 인기 드라마, 시청률 1위 질주". imbc.com. 최고의 인기 드라마, 시청률 1위 질주
  185. ^ a b "역대 시청률 상위10편 중 3편이 '최수종 드라마'" (in Korean). 머니투데이. 스타뉴스. 7 April 2005. Retrieved 8 July 2020.
  186. ^ a b c "케이블 드라마는 최수종 천국? 동시간 동시 출연". TV Report (in Korean). TV 리포트. 5 August 2005.
  187. ^ 손원제 (10 June 2004). "주말 '국민드라마' 부재시대" [Weekend "national drama" absence period]. The Hankyoreh (in Korean). Retrieved 8 June 2020.
  188. ^ 윤여수 (15 June 2015). "[스타 그때 이런 일이] 한류 출발점 '사랑이 뭐길래'". Sports Donga (in Korean). Retrieved 8 June 2020.
  189. ^ 최주호 (3 December 2012). "'이병훈 표' <허준> VS <마의>, 같고도 다른 두 드라마". Ohmynews (in Korean).
  190. ^ a b Han Hae-seon (24 June 2017). "[SE★기획:KBS주말극①] '딸부잣집'부터 '아이해'까지..국민드라마 史" [[SE★ Special Edidion: KBS Weekend Theater ①] From "Daughters of a Rich Family" to "My Father is Strange.." National Drama History]. The Seoul Economic Daily (in Korean). Retrieved 8 June 2020.
  191. ^ a b c d e 이동현 (7 September 2007). "[스페셜리포트] 시청률 왕좌에 오른 제왕은 '태조 왕건'". Daily Sports (in Korean).
  192. ^ Jung Jin-young (16 August 2014). "시청률 58% '여명의눈동자'가 온다, 60분 드라마로 재편". Newsen (in Korean).
  193. ^ 김대령 (12 September 2017). "[20년 전 오늘] 채시라는 '초콜릿 소녀' 시절이 그립지 않다". Sports Seoul (in Korean).
  194. ^ Lee Seung Heon (22 March 1999). "보고 또…'여파 9시뉴스 판도 뒤바뀌어". The Dong-a Ilbo.
  195. ^ "'파리의 연인' 최종회, 57.6%로 최고 시청률 기록" ['Paris Lovers' final episode, the highest viewership rating at 57.6%]. 연합뉴스 (in Korean). 네이버 뉴스 편집부. Yeonhap News Agency. 16 August 2004. Retrieved 15 June 2020.
  196. ^ "K-drama masterpieces (6): 'Jealousy'". Korea.net. 15 December 2016. Retrieved 8 June 2020.
  197. ^ 김영목 (19 December 2016). "[추억의 한국 드라마] 질투" [[Korean Drama of Memories] Jealousy]. Korea Post (in Korean). Retrieved 8 June 2020.
  198. ^ a b 김용호 (6 July 2005). "[포커스]생생 연예가 소식". Newsen (in Korean). 뉴스엔.
  199. ^ a b "시청률 50% 넘은 드라마 최다 출연자는". StarNews (in Korean). 스타뉴스. 1 November 2005. Retrieved 13 June 2020.
  200. ^ 김은별 (2 July 2016). "[토토드] 여름엔 역시 공포! 심은하 주연 90년대 납량특집극 〈M〉" (in Korean). iMBC.com. iMBC연예. Retrieved 26 July 2020.
  201. ^ 김재원 (31 July 2019). "[SW이슈] 여름 안방극장 어떻게 변모했나" (in Korean). Sports World. 스포츠월드. Retrieved 26 July 2020.
  202. ^ "'장밋빛인생' 과연 '최진실 표 히트 드라마' 기록 깰까" [Will 'Rose Life' really break the record of'Choi Jin-sil'] (in Korean). TV Report. 13 October 2005. Retrieved 10 June 2020.
  203. ^ "최진실, '국민요정'에서 '국민아줌마'로 20년" [Jinsil Choi, 20 years from'National Fairy' to'National Aunt'] (in Korean). 오마이뉴스. 5 October 2008. Retrieved 10 June 2020.
  204. ^ "주말드라마 시청률50%작가 아니면 명함 내지마?". Mydaily (in Korean). 마이데일리. 13 August 2006.
  205. ^ "웨슬리 스나입스 한국인 아내와 홍대 앞 뮤지컬 관람 화제". Newsen (in Korean). 뉴스엔. 9 January 2008.
  206. ^ "김지미부터 수애까지...'야왕' 통해 본 한국드라마 악녀열전". Ohmy Star (in Korean). Ohmy News. 6 February 2013.
  207. ^ "[기획] '월하의 공동묘지'부터 '루비반지'까지...대한민국 들썩이게 한 복수극 열전". Ohmy Star (in Korean). Ohmy News. 9 December 2013.
  208. ^ "March 6, 2007 Nationwide Cable Ratings". Nielsen Korea. 1st (MBC) 특별기획(주몽) 49.7%
  209. ^ "March 10, 2019 Nationwide Cable Ratings". Nielsen Korea. 1st (KBS2) 주말드라마(하나뿐인내편) 49.4%
  210. ^ "[출장토크③] 안재욱 "22년차 영업비밀은 '척'하지 않는 것"". Sports Chosun (in Korean). 스포츠 조선. 26 April 2016.
  211. ^ "[20년 전 오늘] 안재욱, '별은 내 가슴에'가 낳은 최고의 ★". Sports Seoul (in Korean). 스포츠 서울. 10 April 2017.
  212. ^ "September 16, 2010 Nationwide Cable Ratings". Nielsen Korea. 1st (KBS2) 수목드라마(제빵왕김탁구) 49.3%
  213. ^ "깔끔한 마무리 '내 이름은 김삼순', 시청률 50% 돌파" [Clean finish'My name is Kim Sam-soon', 50% viewer rating]. 연합뉴스 (in Korean). 네이버 뉴스 편집부. Yeonhap News Agency. 22 July 2005. Retrieved 16 June 2020.
  214. ^ 김태은 (25 March 2006). "'동갑내기' 최수종-정보석, '대조영'서 정면대결". 스타뉴스 (in Korean). 머니투데이.
  215. ^ 손남원, 유진모 (2 March 2013). "최민식 한석규 있어 한국영화 관객은 행복하다". n.news.naver.com/entertain/article (in Korean). Naver News. OSEN. Retrieved 26 July 2020.
  216. ^ 전찬일, 강유정 (20 November 2019). "잔잔한 듯 폭발적… 90년대 한국영화의 페르소나 '한석규". n.news.naver.com/entertain/article (in Korean). Naver News. 국민일보. Retrieved 26 July 2020.
  217. ^ 이슬비 (8 October 2010). "[명드의 재구성] ⑧ 마지막 승부 – 최고의 스포츠 드라마". news.v.daum.net/v (in Korean). xportsnews.com. 엑스포츠뉴스. Retrieved 26 July 2020.
  218. ^ 오대성 (21 June 2013). "'응답하라 1994' X세대 등장한 1994년 어떻게 그릴까? [문화·스포츠편]". news.naver.com/main (in Korean). Naver News. 국민일보. Retrieved 26 July 2020.
  219. ^ iMBC 편집팀 (14 November 2013). "[응답하라! MBC 드라마①] 1994년 '농구 열풍'의 주역 <마지막 승부>" [[Respond! MBC Drama ①] The Last Match, starring in 'Basketball Fever' in 1994.]. enews.imbc.com/News (in Korean). iMBC.com. iMBC연예. Retrieved 26 July 2020.
  220. ^ 박태훈 (11 June 2016). "[박태훈의 스포츠+] 23번 마이클 조던…②농구붐 일으켜, 만화 슬램덩크 탄생도". sports.news.naver.com (in Korean). Naver Sports. 세계일보. Retrieved 26 July 2020.
  221. ^ "[온에어 스페셜⑤]역대 방송가 드라마 승률 비교...'이브의 모든 것' 1위" (in Korean). E-daily. 2 April 2008.
  222. ^ 고재완 (27 March 2012). "40% '해품달'로 본 역대 시청률 순위, 50%는 불가능?". Sports Chosun (in Korean). 스포츠 조선.
  223. ^ "February 9, 2014 Nationwide Cable Ratings". Nielsen Korea. 1st (KBS2) 주말연속극(왕가네식구들) 48.3%
  224. ^ Citation Source #1
  225. ^ Citation Source #2
  226. ^ Citation Source #3
  227. ^ Citation Source #4
  228. ^ 김태은 (1 November 2007). "드라마 배경, 방송사는 되고 영화사는 안된다?". StarNews (in Korean). 스타뉴스.
  229. ^ "March 3, 2013 Nationwide Cable Ratings". Nielsen Korea. 1st (KBS2) 주말연속극(내딸서영이) 47.6%
  230. ^ "'장밋빛인생' 47% '장밋빛 질주' 계속된다" ['Rose Life' 47%'Rose Sprint' continues]. 스타뉴스 (in Korean). 다음 뉴스 편집부. Monet Today Star News. 13 October 2005. Retrieved 16 June 2020.
  231. ^ 박준범 (10 March 2007). "'흥행 보증수표'는 없어도 '시청률 보증수표'는 있다". OSEN (in Korean).
  232. ^ "September 9, 2012 Nationwide Cable Ratings". Nielsen Korea. 1st (KBS2) 주말연속극(넝쿨째굴러온당신) 45.3%
  233. ^ "July 26, 2009 Nationwide Cable Ratings". Nielsen Korea. 1st (SBS) 특별기획(찬란한유산) 45.2%
  234. ^ "March 11, 2018 Nationwide Cable Ratings". Nielsen Korea. 1st (KBS2) 주말드라마(황금빛내인생) 45.1%
  235. ^ "July 2, 2006 Nationwide Cable Ratings". Nielsen Korea. 1st (SBS) 주말극장(하늘이시여) 44.9%
  236. ^ "March 10, 2019 Nationwide Cable Ratings". Nielsen Korea. 1st (KBS2) 주말드라마(하나뿐인내편) 9,246
  237. ^ "February 4, 2018 Nationwide Cable Ratings". Nielsen Korea. 1st (KBS2) 주말드라마(황금빛내인생) 8,366
  238. ^ "September 6, 2020 Nationwide Cable Ratings". Nielsen Korea. 1st (KBS2) 주말드라마(한번다녀왔습니다) 6,893
  239. ^ "September 9, 2018 Nationwide Cable Ratings". Nielsen Korea. 1st (KBS2) 주말드라마(같이살래요) 6,669
  240. ^ "September 22, 2019 Nationwide Cable Ratings". Nielsen Korea. 1st (KBS2) 주말드라마(세상에서제일예쁜내딸) 6,247
  241. ^ "January 31, 2021 Nationwide Cable Ratings". Nielsen Korea. 1st (KBS2) 주말드라마(오삼광빌라) 6,145
  242. ^ "March 8, 2020 Nationwide Cable Ratings". Nielsen Korea. 1st (KBS2) 주말드라마(사랑은뷰티풀인생은원더풀) 5,693
  243. ^ "March 27, 2021 Nationwide Cable Ratings". Nielsen Korea. 1st (SBS) 금토드라마(WARINLIFE펜트하우스2) 5,601
  244. ^ "January 5, 2021 Nationwide Cable Ratings". Nielsen Korea. 1st (SBS) 월화드라마(WARINLIFE펜트하우스) 5,354
  245. ^ "February 25, 2020 Nationwide Cable Ratings". Nielsen Korea. 1st (SBS) 월화드라마(낭만닥터김사부2) 5,210
  246. ^ "March 21, 2021 Nationwide Cable Ratings". Nielsen Korea. 1st (KBS2) 주말드라마(오케이광자매) 4,726
  247. ^ "November 21, 2019 Nationwide Cable Ratings". Nielsen Korea. 1st (KBS2) 수목드라마(동백꽃필무렵) 4,491
  248. ^ "April 20, 2019 Nationwide Cable Ratings". Nielsen Korea. 1st (SBS) 금토드라마(열혈사제) 4,325
  249. ^ "March 19, 2020 Nationwide Cable Ratings". Nielsen Korea. 1st (KBS1) 일일연속극(꽃길만걸어요) 3,950
  250. ^ "February 14, 2020 Nationwide Cable Ratings". Nielsen Korea. 1st (SBS) 금토드라마(스토브리그) 3,921
  251. ^ "October 1, 2019 Nationwide Cable Ratings". Nielsen Korea. 1st (KBS1) 일일연속극(여름아부탁해) 3,897
  252. ^ "August 24, 2020 Nationwide Cable Ratings". Nielsen Korea. 1st (KBS1) 일일드라마(기막힌유산) 3,852
  253. ^ "March 14, 2019 Nationwide Cable Ratings". Nielsen Korea. 1st (KBS2) 수목드라마(왜그래풍상씨) 3,692
  254. ^ "March 1, 2021 Nationwide Cable Ratings". Nielsen Korea. 1st (KBS1) 일일드라마(누가뭐래도) 3,599
  255. ^ "February 10, 2021 Nationwide Cable Ratings". Nielsen Korea. 1st (KBS2) 일일드라마(비밀의남자) 3,502
  256. ^ "November 1, 2018 Nationwide Cable Ratings". Nielsen Korea. 1st (KBS1) 일일연속극(내일도맑음) 3,478
  257. ^ "March 5, 2019 Nationwide Cable Ratings". Nielsen Korea. 1st (KBS1) 일일연속극(비켜라운명아) 3,459
  258. ^ "February 21, 2019 Nationwide Cable Ratings". Nielsen Korea. 1st (SBS) 드라마스페셜(황후의품격THELASTEMPRESS) 3,282
  259. ^ "April 17, 2021 Nationwide Cable Ratings". Nielsen Korea. 1st (SBS) 금토드라마(복수대행써비스모범택시) 3,117
  260. ^ "February 16, 2019 Nationwide Cable Ratings". Nielsen Korea. 3rd (MBC) 주말특별기획(신과의약속) 3,112
  261. ^ "March 26, 2020 Nationwide Cable Ratings". Nielsen Korea. 2nd (KBS2) 일일드라마(우아한모녀) 3,080
  262. ^ "March 29, 2021 Nationwide Cable Ratings". Nielsen Korea. 1st (KBS1) 일일드라마(속아도꿈결) 2,947
  263. ^ "May 15, 2019 Nationwide Cable Ratings". Nielsen Korea. 1st (KBS2) 수목드라마(닥터프리즈너) 2,832
  264. ^ "February 7, 2018 Nationwide Cable Ratings". Nielsen Korea. 1st (SBS) 드라마스페셜(리턴) 2,817
  265. ^ "April 16, 2021 Nationwide Cable Ratings". Nielsen Korea. 1st (KBS2) 일일드라마(미스몬테크리스토) 2,808
  266. ^ "April 11, 2020 Nationwide Cable Ratings". Nielsen Korea. 3rd (SBS) 금토드라마(하이에나) 2,789
  267. ^ "October 2, 2019 Nationwide Cable Ratings". Nielsen Korea. 1st (KBS2) 일일드라마(태양의계절) 2,754
  268. ^ "December 24, 2019 Nationwide Cable Ratings". Nielsen Korea. 1st (SBS) 월화드라마(VIP) 2,688
  269. ^ "February 17, 2019 Nationwide Cable Ratings". Nielsen Korea. 5th (MBC) 주말드라마(내사랑치유기) 2,660
  270. ^ "May 22, 2018 Nationwide Cable Ratings". Nielsen Korea. 1st (KBS2) 일일드라마(인형의집) 2,613
  271. ^ "August 28, 2020 Nationwide Cable Ratings". Nielsen Korea. 3rd (KBS2) 일일드라마(위험한약속) 2,604
  272. ^ "April 9, 2019 Nationwide Cable Ratings". Nielsen Korea. 2nd (KBS2) 일일드라마(왼손잡이아내) 2,488
  273. ^ "November 23, 2019 Nationwide Cable Ratings". Nielsen Korea. 3rd (SBS) 금토드라마(배가본드) 2,472
  274. ^ "April 18, 2020 Nationwide Cable Ratings". Nielsen Korea. 3rd (SBS) 금토드라마(더킹영원의군주) 2,453
  275. ^ "December 28, 2018 Nationwide Cable Ratings". Nielsen Korea. 2nd (KBS2) 일일드라마(끝까지사랑) 2,445
  276. ^ "November 17, 2018 Nationwide Cable Ratings". Nielsen Korea. 3rd (MBC) 주말특별기획(숨바꼭질) 2,421
  277. ^ "February 9, 2021 Nationwide Cable Ratings". Nielsen Korea. 3rd (KBS2) 월화드라마(암행어사조선비밀수사단) 2,323
  278. ^ "May 29, 2018 Nationwide Cable Ratings". Nielsen Korea. 2nd (KBS2) 월화드라마(우리가만난기적) 2,198
  279. ^ "February 27, 2018 Nationwide Cable Ratings". Nielsen Korea. 4th (SBS) 월화드라마(리얼어른멜로키스먼저할까요) 2,195
  280. ^ "May 5, 2020 Nationwide Cable Ratings". Nielsen Korea. 3rd (SBS) 월화드라마(굿캐스팅) 2,186
  281. ^ "March 3, 2018 Nationwide Cable Ratings". Nielsen Korea. 3rd (SBS) 주말특별기획(착한마녀전) 2,161
  282. ^ "May 12, 2018 Nationwide Cable Ratings". Nielsen Korea. 2nd (MBC) 주말특별기획(데릴남편오작두) 2,155
  283. ^ "July 27, 2019 Nationwide Cable Ratings". Nielsen Korea. 4th (SBS) 금토드라마(의사요한) 2,129
  284. ^ "February 15, 2020 Nationwide Cable Ratings". Nielsen Korea. 3rd (MBC) 주말특별기획(두번은없다) 2,122
  285. ^ "January 11, 2019 Nationwide Cable Ratings". Nielsen Korea. 3rd (MBC) 일일드라마(비밀과거짓말) 2,075
  286. ^ "May 16, 2020 Nationwide Cable Ratings". Nielsen Korea. 1st (JTBC) 금토드라마(부부의세계) 28.371%
  287. ^ "February 1, 2019 Nationwide Cable Ratings". Nielsen Korea. 1st (JTBC) 금토드라마(SKY캐슬) 23.779%
  288. ^ "February 16, 2020 Nationwide Cable Ratings". Nielsen Korea. 1st (tvN) 토일드라마(사랑의불시착<본>) 21.683%
  289. ^ "Reply 1988 Writes Cable Television History". Stoo Asaie.
  290. ^ "January 16, 2016 Nationwide Cable Ratings". Nielsen Korea. 1st (tvN) 응답하라1988<본> 18.803%
  291. ^ "January 21, 2017 Nationwide Cable Ratings". Nielsen Korea. 1st (tvN) 쓸쓸하고찬란하신도깨비<본> 18.680%
  292. ^ "September 30, 2018 Nationwide Cable Ratings". Nielsen Korea. 1st (tvN) 미스터션샤인<본> 18.129%
  293. ^ "February 14, 2021 Nationwide Cable Ratings". Nielsen Korea. 1st (tvN) 토일드라마(철인왕후조선중전영혼가출스캔들<본>) 17.371%
  294. ^ "February 29, 2020 Nationwide Cable Ratings". Nielsen Korea. 1st (JTBC) 금토드라마(이태원클라쓰) 16.548%
  295. ^ "May 2, 2021 Nationwide Cable Ratings". Nielsen Korea. 1st (tvN) 토일드라마(빈센조<본>) 14.636%
  296. ^ "October 30, 2018 Nationwide Cable Ratings". Nielsen Korea. 1st (tvN) 월화드라마(백일의낭군님<본>) 14.412%
  297. ^ "May 28, 2020 Nationwide Cable Ratings". Nielsen Korea. 1st (tvN) 슬기로운 의사생활<본> 14.142%
  298. ^ "March 12, 2016 Nationwide Cable Ratings". Nielsen Korea. 1st (tvN) 시그널<본> 12.544%
  299. ^ "종영 '품위녀' 12.1%로 자체 최고 기록..무서운 뒷심". Star News (in Korean).
  300. ^ "August 19, 2017 Nationwide Cable Ratings". Nielsen Korea. 1st (JTBC) 금토드라마(품위있는그녀) 12.065%
  301. ^ "September 1, 2019 Nationwide Cable Ratings". Nielsen Korea. 1st (tvN) 토일드라마(호텔델루나<본>) 12.001%
  302. ^ "December 28, 2013 Nationwide Cable Ratings". Nielsen Korea. 1st (tvN) 응답하라1994 11.509%
  303. ^ "January 18, 2018 Nationwide Cable Ratings". Nielsen Korea. 1st (tvN) 수목드라마(슬기로운감빵생활<본>) 11.195%
  304. ^ "January 24, 2021 Nationwide Cable Ratings". Nielsen Korea. 2nd (OCN) 경이로운소문<본> 10.999%
  305. ^ "March 4, 2019 Nationwide Cable Ratings". Nielsen Korea. 1st (tvN) 월화드라마(왕이된남자<본>) 10.851%
  306. ^ Kim, Tong-hyung (25 February 2013). "Childless Comfort looks like TV game-changer". The Korea Times. Retrieved 4 March 2013.
  307. ^ "February 24, 2013 Nationwide Cable Ratings". Nielsen Korea. 1st (JTBC) JTBC특별기획드라마(무자식상팔자) 10.715%
  308. ^ "November 29, 2018 Nationwide Cable Ratings". Nielsen Korea. 1st (tvN) 수목드라마(남자친구<본>) 10.329%
  309. ^ "January 13, 2019 Nationwide Cable Ratings". Nielsen Korea. 1st (tvN) 토일드라마(알함브라궁전의추억<본>) 10.025%
  310. ^ "June 28, 2016 Nationwide Cable Ratings". Nielsen Korea. 1st (tvN) 월화드라마(또오해영<본>) 9.991%
  311. ^ "March 19, 2019 Nationwide Cable Ratings". Nielsen Korea. 1st (JTBC) 월화드라마(눈이부시게) 9.731%
  312. ^ "March 25, 2017 Nationwide Cable Ratings". Nielsen Korea. 1st (JTBC) 금토드라마(힘쎈여자도봉순) 9.668%
  313. ^ "February 14, 2021 Nationwide Cable Ratings". Nielsen Korea. 1st (TV CHOSUN) 주말미니시리즈(결혼작사이혼작곡) 9.656%
  314. ^ "October 4, 2020 Nationwide Cable Ratings". Nielsen Korea. 1st (tvN) 토일드라마(비밀의숲2<본>) 9.408%
  315. ^ "July 1, 2018 Nationwide Cable Ratings". Nielsen Korea. 1st (tvN) 무법변호사<본> 8.937%
  316. ^ "October 27, 2020 Nationwide Cable Ratings". Nielsen Korea. 1st (tvN) 월화드라마(청춘기록<본>) 8.740%
  317. ^ "July 11, 2018 Nationwide Cable Ratings". Nielsen Korea. 1st (tvN) 수목드라마(김비서가왜그럴까<본>) 8.665%
  318. ^ "October 17, 2019 Nationwide Cable Ratings". Nielsen Korea. 1st (MBN) 우아한가 8.478%
  319. ^ 황소영 (18 October 2019). "[종영] '우아한가', MBN 역대 최고, 최고, 최고". 일간스포츠 (in Korean). Retrieved 10 June 2020.
  320. ^ "March 24, 2018 Nationwide Cable Ratings". Nielsen Korea. 1st (JTBC) 금토드라마(미스티) 8.452%
  321. ^ "December 20, 2014 Nationwide Cable Ratings". Nielsen Korea. 1st (tvN) 미생<본> 8.240%
  322. ^ "August 30, 2018 Nationwide Cable Ratings". Nielsen Korea. 1st (tvN) 수목드라마(아는와이프<본>) 8.210%
  323. ^ "October 24, 2020 Nationwide Cable Ratings". Nielsen Korea. 1st (채널A) 채널A금토드라마(거짓말의거짓말) 8.203%
  324. ^ "July 1, 2016 Nationwide Cable Ratings". Nielsen Korea. 2nd (tvN) 디어마이프렌즈<본> 8.087%
  325. ^ "May 6, 2018 Nationwide Cable Ratings". Nielsen Korea. 1st (tvN) 토일드라마(라이브<본>) 7.730%
  326. ^ "June 9, 2019 Nationwide Cable Ratings". Nielsen Korea. 1st (tvN) 아스달연대기<본> 7.705%
  327. ^ "August 24, 2020 Nationwide Cable Ratings". Nielsen Korea. 1st (JTBC) 월화드라마(모범형사) 7.609%
  328. ^ "May 17, 2018 Nationwide Cable Ratings". Nielsen Korea. 1st (tvN) 나의아저씨<본> 7.352%
  329. ^ "August 9, 2020 Nationwide Cable Ratings". Nielsen Korea. 1st (tvN) 토일드라마(사이코지만괜찮아2부<본>) 7.348%
  330. ^ "August 22, 2015 Nationwide Cable Ratings". Nielsen Korea. 1st (tvN) 금토드라마(오나의귀신님<본>) 7.337%
  331. ^ "May 12, 2018 Nationwide Cable Ratings". Nielsen Korea. 1st (JTBC) 금토드라마(밥잘사주는예쁜누나) 7.281%
  332. ^ "October 17, 2015 Nationwide Cable Ratings". Nielsen Korea. 1st (tvN) 금토드라마(두번째스무살<본>) 7.233%
  333. ^ "February 1, 2016 Nationwide Cable Ratings". Nielsen Korea. 1st (tvN) 월화드라마(치즈인더트랩<본>) 7.102%
  334. ^ "September 16, 2018 Nationwide Cable Ratings". Nielsen Korea. 2nd (OCN) 놓치지말아야할소리보이스2<본> 7.086%
  335. ^ "January 14, 2018 Nationwide Cable Ratings". Nielsen Korea. 1st (tvN) 화유기<본> 6.942%
  336. ^ "October 1, 2017 Nationwide Cable Ratings". Nielsen Korea. 1st (tvN) 토일드라마(명불허전조선왕복메디활극<본>) 6.907%
  337. ^ "March 17, 2020 Nationwide Cable Ratings". Nielsen Korea. 1st (tvN) 방법<본> 6.721%
  338. ^ "February 18, 2021 Nationwide Cable Ratings". Nielsen Korea. 4th (JTBC) JTBC특별기획(시지프스) 6.677%
  339. ^ "March 18, 2021 Nationwide Cable Ratings". Nielsen Korea. 1st (tvN) 수목드라마(마우스<본>) 6.672%
  340. ^ "February 1, 2019 Nationwide Cable Ratings". Nielsen Korea. 1st (JTBC) 금토드라마(SKY캐슬) 6,508
  341. ^ "February 16, 2020 Nationwide Cable Ratings". Nielsen Korea. 1st (tvN) 토일드라마(사랑의불시착<본>) 6,337
  342. ^ "May 16, 2020 Nationwide Cable Ratings". Nielsen Korea. 1st (JTBC) 금토드라마(부부의세계) 6,248
  343. ^ "February 14, 2021 Nationwide Cable Ratings". Nielsen Korea. 1st (tvN) 토일드라마(철인왕후조선중전영혼가출스캔들<본>) 4,749
  344. ^ "September 30, 2018 Nationwide Cable Ratings". Nielsen Korea. 1st (tvN) 미스터션샤인<본> 4,631
  345. ^ "February 29, 2020 Nationwide Cable Ratings". Nielsen Korea. 1st (JTBC) 금토드라마(이태원클라쓰) 4,425
  346. ^ "May 2, 2021 Nationwide Cable Ratings". Nielsen Korea. 1st (tvN) 토일드라마(빈센조<본>) 3,841
  347. ^ "September 1, 2019 Nationwide Cable Ratings". Nielsen Korea. 1st (tvN) 토일드라마(호텔델루나<본>) 3,674
  348. ^ "May 28, 2020 Nationwide Cable Ratings". Nielsen Korea. 1st (tvN) 슬기로운 의사생활<본> 3,579
  349. ^ "October 30, 2018 Nationwide Cable Ratings". Nielsen Korea. 1st (tvN) 월화드라마(백일의낭군님<본>) 3,264
  350. ^ "January 24, 2021 Nationwide Cable Ratings". Nielsen Korea. 2nd (OCN) 경이로운소문<본> 3,257
  351. ^ "January 18, 2018 Nationwide Cable Ratings". Nielsen Korea. 1st (tvN) 수목드라마(슬기로운감빵생활<본>) 3,063
  352. ^ "January 13, 2019 Nationwide Cable Ratings". Nielsen Korea. 1st (tvN) 토일드라마(알함브라궁전의추억<본>) 2,853
  353. ^ "November 29, 2018 Nationwide Cable Ratings". Nielsen Korea. 1st (tvN) 수목드라마(남자친구<본>) 2,473
  354. ^ "March 4, 2019 Nationwide Cable Ratings". Nielsen Korea. 1st (tvN) 월화드라마(왕이된남자<본>) 2,447
  355. ^ "July 11, 2018 Nationwide Cable Ratings". Nielsen Korea. 1st (tvN) 수목드라마(김비서가왜그럴까<본>) 2,383
  356. ^ "March 19, 2019 Nationwide Cable Ratings". Nielsen Korea. 1st (JTBC) 월화드라마(눈이부시게) 2,223
  357. ^ "October 4, 2020 Nationwide Cable Ratings". Nielsen Korea. 1st (tvN) 토일드라마(비밀의숲2<본>) 2,186
  358. ^ "June 9, 2019 Nationwide Cable Ratings". Nielsen Korea. 1st (tvN) 아스달연대기<본> 2,120
  359. ^ "March 4, 2018 Nationwide Cable Ratings". Nielsen Korea. 1st (tvN) 화유기<본> 2,115
  360. ^ "July 1, 2018 Nationwide Cable Ratings". Nielsen Korea. 1st (tvN) 무법변호사<본> 2,115
  361. ^ "August 9, 2020 Nationwide Cable Ratings". Nielsen Korea. 1st (tvN) 토일드라마(사이코지만괜찮아2부<본>) 2,065
  362. ^ "August 30, 2018 Nationwide Cable Ratings". Nielsen Korea. 1st (tvN) 수목드라마(아는와이프<본>) 2,039
  363. ^ "October 27, 2020 Nationwide Cable Ratings". Nielsen Korea. 1st (tvN) 월화드라마(청춘기록<본>) 1,999
  364. ^ "September 16, 2018 Nationwide Cable Ratings". Nielsen Korea. 2nd (OCN) 놓치지말아야할소리보이스2<본> 1,957
  365. ^ "March 1, 2020 Nationwide Cable Ratings". Nielsen Korea. 1st (tvN) 토일드라마(하이바이마마<본>) 1,915
  366. ^ "February 14, 2021 Nationwide Cable Ratings". Nielsen Korea. 1st (TV CHOSUN) 주말미니시리즈(결혼작사이혼작곡) 1,913
  367. ^ "April 22, 2018 Nationwide Cable Ratings". Nielsen Korea. 1st (tvN) 토일드라마(라이브<본>) 1,823
  368. ^ "March 17, 2018 Nationwide Cable Ratings". Nielsen Korea. 1st (JTBC) 금토드라마(미스티) 1,820
  369. ^ "October 24, 2020 Nationwide Cable Ratings". Nielsen Korea. 1st (채널A) 채널A금토드라마(거짓말의거짓말) 1,784
  370. ^ "August 5, 2018 Nationwide Cable Ratings". Nielsen Korea. 2nd (OCN) 라이프온마스<본> 1,730
  371. ^ "March 17, 2020 Nationwide Cable Ratings". Nielsen Korea. 1st (tvN) 방법<본> 1,717
  372. ^ "March 17, 2019 Nationwide Cable Ratings". Nielsen Korea. 1st (tvN) 토일드라마(로맨스는별책부록<본>) 1,687
  373. ^ "October 17, 2019 Nationwide Cable Ratings". Nielsen Korea. 1st (MBN) 우아한가 1,685
  374. ^ "May 12, 2018 Nationwide Cable Ratings". Nielsen Korea. 1st (JTBC) 금토드라마(밥잘사주는예쁜누나) 1,682
  375. ^ "December 3, 2020 Nationwide Cable Ratings". Nielsen Korea. 1st (tvN) 수목드라마(구미호뎐<본>) 1,657
  376. ^ "September 15, 2018 Nationwide Cable Ratings". Nielsen Korea. 1st (JTBC) 금토드라마(내아이디는강남미인) 1,643
  377. ^ "August 24, 2020 Nationwide Cable Ratings". Nielsen Korea. 1st (JTBC) 월화드라마(모범형사) 1,640
  378. ^ "March 25, 2021 Nationwide Cable Ratings". Nielsen Korea. 1st (tvN) 수목드라마(마우스<본>) 1,637
  379. ^ "August 25, 2019 Nationwide Cable Ratings". Nielsen Korea. 2nd (OCN) WATCHER<본>1,602
  380. ^ "May 17, 2018 Nationwide Cable Ratings". Nielsen Korea. 1st (tvN) 나의아저씨<본> 1,600
  381. ^ "February 18, 2021 Nationwide Cable Ratings". Nielsen Korea. 3rd (JTBC) JTBC특별기획(시지프스) 1,577
  382. ^ "June 30, 2019 Nationwide Cable Ratings". Nielsen Korea. 2nd (OCN) 놓치지말아야할소리보이스3<본> 1,534
  383. ^ "November 11, 2018 Nationwide Cable Ratings". Nielsen Korea. 2nd (OCN) 머니스틸액션플레이어<본> 1,515
  384. ^ "November 19, 2018 Nationwide Cable Ratings". Nielsen Korea. 1st (JTBC) 월화드라마(뷰티인사이드) 1,460
  385. ^ "October 6, 2018 Nationwide Cable Ratings". Nielsen Korea. 1st (tvN) 토일드라마(나인룸<본>) 1,421
  386. ^ "October 31, 2020 Nationwide Cable Ratings". Nielsen Korea. 1st (tvN) 스타트업2부<본> 1,415
  387. ^ "March 1, 2021 Nationwide Cable Ratings". Nielsen Korea. 1st (tvN) 월화드라마(루카더비기닝<본>) 1,412
  388. ^ "August 20, 2019 Nationwide Cable Ratings". Nielsen Korea. 1st (tvN) 월화드라마(60일지정생존자<본>) 1,367
  389. ^ "February 9, 2020 Nationwide Cable Ratings". Nielsen Korea. 1st (TV CHOSUN) TVCHOSUN특별기획드라마(간택여인들의전쟁) 1,364

Bibliography[edit]

  • Chosun Ilbo (8 January 2007). "Korean Vs. U.S. Soaps". The Chosun Ilbo. Archived from the original on 9 January 2007. Retrieved 19 December 2011.
  • Donga 1 (1 August 2013). "Inconvenient truth of the Korean drama industry". The Donga Ilbo. Retrieved 4 June 2014.
  • Donga 2 (30 September 2013). "Interview with senior actors about Korean dramas". The Donga Ilbo. Retrieved 4 June 2014.
  • Iwabuchi, Koichi (2008). East Asian pop culture: analysing the Korean wave. Hong Kong University Press. ISBN 978-9622098923.
  • Jeon, Won Kyung (2013). The 'Korean Wave' and television drama exports, 1995–2005 (PDF). University of Glasgow.
  • Kim, Ju Young (2007). Rethinking Media Flow under Globalisation: Rising Korean Wave and Korean TV and Film Policy Since 1980s (Dissertation). Centre for Cultural Policy Studies, University of Warwick. Retrieved 5 December 2013.
  • Kim, Yang-hee (27 July 2013a). "TV producer's suicide causes troubled industry to reflect". The Hankyoreh. Retrieved 4 June 2014.
  • Kim, Yang-hee (4 April 2013b). "The unglamorous lives of Korean drama actors". The Hankyoreh. Retrieved 4 June 2014.
  • KOCIS (2011). K-Drama: A New TV Genre with Global Appeal (pdf). KOCIS. ISBN 978-89-7375-167-9. Retrieved 2 June 2014.
  • Korea.net (12 March 2012). "Korea's fusion sageuk". Korea.net. Retrieved 19 January 2014.
  • Larsen, Tom (24 April 2008). "Whetting U.S. appetite for Korean TV dramas". The Korea Herald via Hancinema. Retrieved 16 January 2011.
  • Lee, Yong-cheol (24 January 2014). "The Secret of PERIOD DRAMA". KOFIC. Retrieved 2 June 2014.
  • Lee, Diana (2005). "Winter Sonata Drama fever". UNIORB. Archived from the original on 7 December 2013. Retrieved 19 December 2011.
  • Oh, Youjeong (2015). "The Interactive Nature of Korean TV Dramas: Flexible Texts, Discursive Consumption, and Social Media". In Lee, Sangjoon; Nornes, Abe Mark (eds.). Hallyu 2.0: The Korean Wave in the Age of Social Media. University of Michigan Press. ISBN 978-0-472-07252-1.
  • Robinson, Michael E. (1998). "16: Broadcasting in Korea, 1924–1937: Colonial Modernity and Cultural Hegemony". In Sharon A. Minichiello (ed.). Japan's Competing Modernities: Issues in Culture and Democracy, 1900–1930. University of Hawai'i Press. ISBN 978-0-8248-2080-0.
  • Russell, Mark James (2012). Pop Goes Korea: Behind the Revolution in Movies, Music, and Internet Culture. Stone Bridge Press. ISBN 978-1-61172-542-1.
  • Shim, Doobo (2011). Waxing The Korean Wave (PDF). Asia Research Institute, National University of Singapore. Archived from the original (PDF) on 29 November 2015. Retrieved 13 January 2012.
  • Sung, Sang-Yeon (4 February 2008). "The High Tide of the Korean Wave III: Why do Asian fans prefer Korean pop culture?". The Korea Herald. Archived from the original on 24 March 2012. Retrieved 12 January 2012.
  • X (November 2009). "영원한 제국 (Eternal Empire) and Chungmuro's Love-Hate for History". Twitch Film. Archived from the original on 2 June 2014. Retrieved 2 June 2014.
  • X (14 May 2007). "Sageuk, Korea's 80 Year Long Love for History". Yumcha!. Retrieved 2 June 2014.