В курдских языках ( курдский : Zimanê Kurdî , [12] زمانی کوردی , [13] زوان کوردی [14] ) представляет собой диалект континуум , [15] , принадлежащие к семье иранскому языка , на котором говорят курды в геокультурной области Курдистан и курдская диаспора . Три курдских языка - это северокурдский ( курманджи ), центральный курдский ( сорани ) и южный курдский ( ксварин).). На отдельной группе не курдских языков Северо-Западного Ирана, языках Заза-Горани , также говорят несколько миллионов этнических курдов. [16] [17] [18] Большинство курдов говорят на курманджи . [19] [20] Большинство курдских текстов написано на курманджи и сорани . Курманджи написан алфавитом хавар , производным от латинского алфавита , а Сорани написан на алфавите Сорани , производным от арабского письма .
Курдский | |||
---|---|---|---|
Zimanê Kurdî / زمانی کوردی | |||
Родной для | Турция , Ирак , Иран , Сирия , Армения , Азербайджан | ||
Область, край | Курдистан , Анатолия , Кавказ , Хорасан , курдская диаспора | ||
Этническая принадлежность | Курды | ||
Носитель языка | c. 20–30 миллионов (оценка 2000–2010 гг.) [1] | ||
Языковая семья | |||
Стандартные формы | |||
Диалекты |
| ||
Система письма | Хаварский алфавит ( латинский алфавит ; используется в основном в Турции и Сирии) Соранийский алфавит ( персидско-арабский шрифт ; используется в основном в Ираке и Иране) Кириллица (бывший Советский Союз) Армянский алфавит (1921-29 в Советской Армении) [4] [5 ] [6] | ||
Официальный статус | |||
Официальный язык в | Ирак [7] [a]
| ||
Признанный язык меньшинства в | Армения [11] | ||
Коды языков | |||
ISO 639-1 | ku | ||
ISO 639-2 | kur | ||
ISO 639-3 | kur - включающий код Индивидуальные коды: ckb - Сораниkmr - Курманджиsdh - Южнокурдскийlki - Лакский язык | ||
Glottolog | kurd1259 | ||
Лингвасфера | 58-AAA-a (North Kurdish incl. Kurmanji & Kurmanjiki) + 58-AAA-b (Central Kurdish incl. Dimli/Zaza & Gurani) + 58-AAA-c (South Kurdish incl. Kurdi) | ||
| |||
Классификация лаки как диалекта южного курда или как четвертого языка после курдского является предметом споров [3], но различия между лаки и другими южнокурдскими диалектами минимальны. [21]
Литературная продукция на курдском языке в основном ограничивалась поэзией до начала 20 века, когда стала развиваться более общая литература. Сегодня двумя основными письменными курдскими диалектами являются курманджи и сорани. Сорани, наряду с арабским , является одним из двух официальных языков Ирака и в политических документах упоминается просто как «курдский». [22] [23]
Классификация и происхождение
Курдские языки принадлежат к иранской ветви в индо-европейской семьи . Они обычно классифицируются как северо-западные иранские языки или некоторыми учеными как промежуточные между северо-западным и юго-западным иранскими языками. [24] Мартин ван Брюнессен отмечает, что «в курдском есть сильный юго-западный иранский элемент», тогда как «Заза и Гурани [...] действительно принадлежат к северо-западной иранской группе». [25]
Людвиг Пол приходит к выводу, что курдский язык, по-видимому, является северо-западным иранским языком по происхождению [15], но признает, что он имеет много общих черт с юго-западными иранскими языками, такими как персидский , очевидно, из-за давних и интенсивных исторических контактов.
Виндфур определил курдские диалекты как парфянские , хотя и с мидийским субстратом. Виндфур и Фрай предполагают восточное происхождение курдского языка и считают его родственником восточных и центральных иранских диалектов. [26] [27]
Современное состояние знаний о курдском языке позволяет, по крайней мере приблизительно, провести приблизительные границы областей, где сформировалось основное этническое ядро носителей современных курдских диалектов. Наиболее аргументированной гипотезой о локализации этнической территории курдов остается теория Д. Н. Маккензи , предложенная в начале 1960-х годов (Mackenzie 1961). Развивая идеи П. Тедеско (1921: 255) и касаясь общих фонетических изоглосс курдского, персидского и белуджского языков, Маккензи пришел к выводу, что носители этих трех языков, возможно, когда-то были в более тесном контакте.
Подразделения
Курдский язык делится на три группы, где диалекты разных групп не могут быть понятны друг другу без приобретенного двуязычия. [28] [29]
- Северный курдский (курманджи) - самая большая диалектная группа, на которой говорят примерно от 15 до 20 миллионов курдов в Турции , Сирии , северном Ираке , а также на северо-западе и северо-востоке Ирана .
- На центральном курдском языке (сорани) говорят примерно от 6 до 7 миллионов курдов в большей части Иракского Курдистана и провинции Иранский Курдистан . [30] Сорани - это письменный стандарт центрально-курдского языка, разработанный в 1920-х годах (названный в честь исторического эмирата Соран ), который позже был принят в качестве стандартной орфографии курдского языка как официального языка Ирака. [31]
- На южном курдском (пехлевани) говорят в провинциях Керманшах , Илам и Лорестан Ирана, а также в районе Ханакин на востоке Ирака. [32]
С точки зрения исторической эволюции Курманджи менее модифицирован, чем Сорани и Пехлевани, как в фонетической, так и в морфологической структуре. На группу Сорани повлияла, среди прочего, ее более близкая культурная близость к другим языкам, на которых говорят курды в регионе, включая язык Горани в некоторых частях Иранского Курдистана и Иракского Курдистана . [30] [33] На группу Керманшахи повлияла, помимо прочего, ее более близкая культурная близость к персидскому языку. [34]
Филип Г. Крейенбрук, эксперт, писавший в 1992 году, говорит: [30]
С 1932 года большинство курдов использовали латинский алфавит для написания курманджи ... Сорани обычно пишется в адаптированной форме арабского письма ... Причины для описания курманджи и сорани как «диалектов» одного языка заключаются в их общем происхождении и тот факт, что это использование отражает чувство этнической идентичности и единства среди курдов. Однако с лингвистической или, по крайней мере, грамматической точки зрения курманджи и сорани отличаются друг от друга не меньше, чем английский и немецкий, и было бы уместно называть их языками. Например, в Сорани нет ни рода, ни падежных окончаний, а у Курманджи есть и то, и другое ... Различия в словарном запасе и произношении не так велики, как между немецким и английским, но они все же значительны.
Согласно Энциклопедии ислама , хотя курдский язык не является единым языком, многие его диалекты взаимосвязаны и в то же время отличаются от других западно-иранских языков . Один и тот же источник классифицирует различные курдские диалекты на две основные группы: северную и центральную. [33] Реальность такова, что среднему носителю курманджи нелегко общаться с жителями Сулеймании или Халабджи . [29]
Некоторые лингвисты утверждают , что термин «курдский» был применен наружно при описании языка курдов говорить, в то время как некоторые этнические курды использовали термин слова , чтобы просто описать их этническую принадлежность и относятся к их языку как курманджи , сорань , Hewrami , Kermanshahi , Калхори или любой другой диалект или язык, на котором они говорят. Некоторые историки отмечают, что только недавно курды, говорящие на диалекте сорани, начали называть свой язык курдским в дополнение к своей идентичности, которая переводится как просто курдский. [35]
Мокрианский диалект центрального курдского языка широко распространен в мокрианском языке. Пираншахр и Махабад - два основных города региона мокрийского диалекта. [36]
Зазаки и Горани
Заза-горанские языки , на которых говорят общины в более широком районе, идентифицирующие себя как этнические курды, лингвистически не классифицируются как курдские. [16] [17] [18] Заза-Горани классифицируется как дополнение к курдскому языку, хотя власти расходятся в деталях. Windfuhr (2009) [ необходима страница ] объединяет курдский язык с Зазой Горани в группу «Северо-западный I», в то время как Glottolog на основе Encyclopædia Iranica предпочитает ареальную группировку «центральных диалектов» (или «керманских диалектов») в пределах северо-западного иранского языка, с курдским, но не Заза-Горани сгруппировался с «Керманик». [37]
Горани отличается от северного и центрального курдского, но имеет общий словарный запас с ними обоими, и есть некоторые грамматические сходства с центральным курдским языком. [38] Хавры диалекты из горани включает в себя разнообразие , которое является важным литературным языком с 14 - го века, но он был заменен Соранью в 20 - м века. [39]
Европейские ученые утверждают, что горани отделен от курдского и что курдский язык является синонимом северной курдской группы, тогда как этнические курды утверждают, что курдский язык включает в себя любой из уникальных языков или диалектов, на которых говорят курды, на которых не говорят соседние этнические группы. [40]
Горани классифицируется как часть заза-горанской ветви индоиранских языков. [41] Язык заза , на котором говорят в основном в Турции, отличается как грамматически, так и по лексике и, как правило, непонятен носителям горанского языка, но считается связанным с горанским. Почти все общины, говорящие на языке заза [42], а также носители тесно связанного с ним диалекта шабаки, на котором говорят в некоторых частях иракского Курдистана , идентифицируют себя как этнических курдов. [16] [43] [44] [45] [46] [47]
Джеффри Хейг и Эргин Эпенгин в своем недавнем исследовании предлагают группировать курдские языки на северокурдский, центральный курдский, южный курдский, заза и горани и избегать разделения на подгруппы заза-горани. [48]
Известный профессор Заре Юсупова провела много работы и исследований диалекта Горани (а также многих других диалектов меньшинств / древних курдских диалектов). [49]
История
Во время своего пребывания в Дамаске историк Ибн Вахшийя наткнулся на две книги по сельскому хозяйству, написанные на курдском языке: одна о культуре виноградной лозы и пальмы, а другая о воде и способах ее обнаружения в неизвестной местности. Он перевел оба с курдского на арабский в начале 9 века нашей эры. [50]
Среди самых ранних курдских религиозных текстов - Черная книга езидов , священная книга езидской веры. Считается, что он был автором где-то в 13 веке нашей эры Хасаном бин Ади (род. 1195 н. Э.), Правнучатым племянником шейха Ади ибн Мусафира (ум. 1162), основателя веры. Он содержит езидский отчет о сотворении мира, происхождении человека, историю Адама и Евы и основные запреты веры. [51] С 15 по 17 века классические курдские поэты и писатели разработали литературный язык. Наиболее известными классическими курдскими поэтами этого периода были Али Харири , Ахмад Хани , Малай Джазири и Факи Тайран .
Итальянский священник Маурицио Garzoni опубликовал первую курдская грамматику под названием Grammatica е Vocabolario делла Lingua Курда в Риме в 1787 году , после восемнадцати лет миссионерской работы среди курдов Amadiya . [52] Эта работа очень важна в курдской истории, поскольку это первое признание широко распространенного использования самобытного курдского языка. Позднее ученые присвоили Гарсони титул отца курдологии . [53] Курдский язык был запрещен на большей части Курдистана в течение некоторого времени. После турецкого государственного переворота 1980 года до 1991 года использование курдского языка было незаконным в Турции. [54]
Текущее состояние
Сегодня сорани является официальным языком Ирака . В Сирии , с другой стороны, публикация материалов на курдском языке запрещена, [55] хотя этот запрет больше не применяется из-за гражданской войны в Сирии . [56]
До августа 2002 года турецкое правительство наложило жесткие ограничения на использование курдского языка, запретив его использование в образовательных и телерадиовещательных СМИ. [57] [58] В марте 2006 года Турция разрешила частным телеканалам начать трансляцию программ на курдском языке. Однако турецкое правительство заявило, что им следует избегать показа детских мультфильмов или образовательных программ, в которых преподается курдский язык, и что они могут транслировать только 45 минут в день или четыре часа в неделю. [59] Государственная турецкая телерадиовещательная корпорация (TRT) открыла круглосуточный курдский телеканал 1 января 2009 года под девизом «Мы живем под одним небом». [60] Премьер-министр Турции направил видеообращение на курдском языке к церемонии открытия, на которой присутствовали министр культуры и другие государственные должностные лица. Во время вещания на канале используются буквы X , W и Q. Однако большинство этих ограничений на частные курдские телеканалы были ослаблены в сентябре 2009 года. [61] В 2010 году курдские муниципалитеты на юго-востоке начали печатать свидетельства о браке , счета за воду, строительные и дорожные знаки , а также уведомления о чрезвычайных ситуациях, социальные и культурные аспекты. на курдском наряду с турецким. Также имамы начали проводить пятничные проповеди на курдском языке и ценники « Эснаф» на курдском языке. Многих мэров судили за выдачу государственных документов на курдском языке. [62] Курдский алфавит не признается в Турции, и до 2013 года использование курдских имен, содержащих буквы X , W и Q , которых нет в турецком алфавите , было запрещено. [63] [64] В 2012 году уроки курдского языка стали факультативным предметом в государственных школах. Раньше курдское образование было возможно только в частных учебных заведениях. [65]
В Иране , хотя он используется в некоторых местных СМИ и газетах, он не используется в государственных школах. [66] [67] В 2005 году 80 иранских курдов приняли участие в эксперименте и получили стипендии для обучения на курдском языке в Иракском Курдистане . [68]
В Кыргызстане ,96,21% курдского населения говорят на курдском как на родном. [69] В Казахстане соответствующий процент составляет 88,7%. [70]
Фонология
Грамматика
Система письма
Курдский язык написан с использованием четырех разных систем письма. В Ираке и Иране он написан арабским шрифтом , составленным Саидом Кабаном Седки . В последнее время в Ираке иногда пишут латинским алфавитом . В Турции, Сирии и Армении теперь пишут латиницей . Курдский язык также был написан арабским письмом в Турции и Сирии до 1932 года. Существует предложение по единому международно признанному курдскому алфавиту, основанному на ISO-8859-1 [71] под названием Yekgirtú . Курдский язык в бывшем СССР пишется кириллицей . Курдский язык даже был написан армянским алфавитом в Советской Армении и в Османской империи (перевод Евангелий 1857 года [72] и всего Нового Завета в 1872 году).
Смотрите также
- Курдские алфавиты
- Курдский народ
- Курдская культура
- Курдская литература
- Курдская Википедия
- Курдский институт Парижа
- Курдский институт Стамбула
- Список стран по курдоязычному населению
Заметки
- ^ Официальный на государственном уровне
Рекомендации
- ^ SIL Ethnologue дает оценки, с разбивкой по диалектным группам, на общую сумму 31 миллион, но с оговоркой: «Очень предварительные цифры для населения, говорящего на северном курдском языке». Оценки Ethnologue для диалектных групп: Северный: 20,2 млн (без даты; 15 млн в Турции на 2009 г.), Центральный: 6,75 млн (2009 г.), Южный: 3 млн (2000 г.), Лаки: 1 млн (2000 г.). Шведский Nationalencyklopedin перечислил курдский язык в своем " Världens 100 största språk 2007 " (100 крупнейших языков мира в 2007 году), сославшись на оценку 20,6 миллиона носителей языка.
- ^ Хассанпур, Амир (1992). Национализм и язык в Курдистане, 1918-1985 гг . Сан-Франциско: издательство Mellen Research University Press. ISBN 9780773498167.
- ^ а б «Атлас языков Ирана. Рабочая классификация» . Языки Ирана . Проверено 25 мая 2019 .
- ^ MacCagg, William O .; Сильвер, Брайан Д., ред. (1979). Советские азиатские этнические границы . Pergamon Press . п. 94. ISBN 9780080246376.
Поскольку наиболее активным советским курдским центром был и остается Ереван, первым алфавитом, использовавшимся для публикации курдского языка в СССР, был армянский алфавит.
- ^ Курдский язык(на русском). Кругосвет .
... в Армении на основе русского алфавита с 1946 (с 1921 на основе армянской графики, с 1929 на основе латиницы).
- ^ Хамоян, М. (1986). "Քրդերեն [курдский язык]". Советская Армянская Энциклопедия Том 12 (на армянском языке). п. 492.
... գրկ. լույս է տեսնում 1921-ից հայկ., 1929-ից ՝ լատ., 1946-ից ՝ ռուս. այբուբենով ...
- ^ «Конституция Ирака 2005 года» (PDF) . п. 4 . Проверено 14 апреля 2019 года .
- ^ «Курдистан: Конституция иракского Курдистана» . Проверено 14 апреля 2019 года .
- ^ «Общественный договор - Сан-Нес» . Самоуправление Представительства Северной и Восточной Сирии в Бенилюксе. Архивировано из оригинала 9 декабря 2018 года . Проверено 22 марта 2019 .
- ^ «Рожава могла бы стать образцом для всей Сирии» . Салих Муслим . Национита. 29 июля 2014 . Проверено 22 марта 2019 .
- ^ Павленко, Анета (2008). Многоязычие в постсоветских странах . Бристоль, Великобритания: вопросы многоязычия. С. 18–22. ISBN 978-1-84769-087-6.
- ^ Халид, Хева Салам (ноябрь 2019 г.). "Zimanê kurdî, malbat û zarên wî" . Международный журнал Курдинаме (на курдском языке) (1) . Дата обращения 1 декабря 2020 .
- ^ مین, اشم (10 июня 2017 г.). "مانی فەرمی و پێگەى زمانی کوردى لەنێو زمانە جیهانییەکاندا" . Журнал Университета человеческого развития (на курдском языке). 3 (2): 172–187. DOI : 10,21928 / juhd.20170610.07 . Дата обращения 1 декабря 2020 .
- ^ "ار دو نویسنده ایلامی در دبیرستانها تدریس میشود" . Илам сегодня (на персидском и курдском языках) . Проверено 4 апреля 2021 года .
- ^ а б Пол, Людвиг (2008). «Курдский язык I. История курдского языка» . В Яршатере, Эхсан (ред.). Encyclopdia Iranica . Лондон и Нью-Йорк: Рутледж. Архивировано 4 декабря 2011 года . Проверено 28 августа 2013 года .
- ^ a b c Кая, Мехмет. Курды Заза в Турции: ближневосточное меньшинство в глобализированном обществе. ISBN 1-84511-875-8
- ^ а б «Языки Ближнего Востока» . Архивировано из оригинала 18 января 2012 года . Проверено 23 декабря 2011 года .
- ^ а б Макдауэл, Дэвид (14 мая 2004 г.). Современная история курдов: третье издание - Дэвид МакДауэлл - Google Книги . ISBN 9781850434160. Проверено 18 декабря 2012 года .
- ^ «Курманджи» . Архивировано 4 марта 2016 года . Проверено 24 февраля +2016 .
- ^ "Курманджи курдский" (PDF) . Архивировано 4 марта 2016 года (PDF) из оригинала . Проверено 24 февраля +2016 .
- ^ «Лакское племя» . Ираника Интернет . Проверено 25 мая 2019 .
- ^ Эллисон, Кристина. Устная традиция езидов в Иракском Курдистане. 2001. «Однако именно южный диалект курдского, сорани, языка большинства иракских курдов, получил санкцию в качестве официального языка Ирака».
- ^ «Курдский языковой вопрос и разногласия» . Курдская языковая академия. Архивировано 17 октября 2015 года.
- ^ Гернот Виндфур, изд., 2009. Иранские Языки . Рутледж.
- ^ Bruinessen, М. ван. (1994). Курдский национализм и конкурирующие этнические симпатии. Архивировано 12 ноября 2011 года в Wayback Machine.
- ^ Виндфур, Гернот (1975), "изоглоссы: Очерк на персов и парфян, курды и мидян", Monumentum HS Nyberg II (Acta Iranica-5), Лейден: 457-471
- ^ Фрай, Ричард Н. (1984). Handbuch der Altertumswissenschaft: Alter Orient-Griechische Geschichte-Römische Geschichte. Группа III, 7: История Древнего Ирана . CHBeck. С. 29 . ISBN 9783406093975.
- ^ Хассанпур, A. (1992). Национализм и язык в Курдистане. Сан-Франциско: Mellon Press. Также упоминается в: kurdishacademy.org. Архивировано 9 июля 2016 г. в Wayback Machine.
- ^ a b Постгейт, Дж. Н., Языки Ирака, древние и современные, [Ирак]: Британская школа археологии в Ираке, 2007 г., ISBN 978-0-903472-21-0 , стр.139
- ^ a b c Филип Г. Крейенбрук, «О курдском языке», глава в книге «Курды: современный обзор» . Книгу можно предварительно просмотреть в программе Поиск книг Google .
- ↑ Джойс Блау, Methode de Kurde: Sorani , Editions L'Harmattan (2000), стр. 20
- ^ Тавадзе, Гиви (2019). «Распространение курдских языковых диалектов и систем письма, используемых на Ближнем Востоке» (PDF) . Вестник Национальной академии наук Грузии : 172.
- ^ a b Д.Н. Маккензи, Язык в Курдах и Курдистане , Энциклопедия ислама.
- ^ Ранджбар, Вахид. Дастур-е Забан-е Курди-йе Керманшахи. Керманшах: Так-Бостан. 1388
- ^ [1] Архивировано 1 мая 2008 года в Wayback Machine.
- ^ «ИСТОРИЯ ЯЗЫКА, СООБЩЕСТВА И ПОЛЕВЫХ РАБОТ 1.1. Введение. Настоящая работа представляет собой грамматическое описание разновидности мукри языка Central» . www.dissis.xlibx.info . Архивировано из оригинала 5 марта 2017 года.
- ^ Glottolog 2,3, Подсемейство: Центральный Иран Kermanic архивации 13 декабря 2014 в Wayback Machine . «Центральные диалекты, таким образом, составляют самую южную группу так называемых северо-западных иранских диалектов», - заархивировано Центральными диалектами 5 сентября 2013 года в Wayback Machine (iranicaonline.org).
- ^ Филип Г. Крейенбрук, «О курдском языке», глава в книге «Курды: современный обзор».
- ^ Мери, Йозеф В. Средневековая исламская цивилизация: AK, индекс. стр. 444
- ^ Эдмондс, Сесил. Курды, турки и арабы: политика, путешествия и исследования на северо-востоке Ирака, 1919–1925 гг. Издательство Оксфордского университета, 1957.
- ^ JN Postgate, Языки Ирака, древние и современные, Британская школа археологии в Ираке, [Ирак]: Британская школа археологии в Ираке, 2007, стр. 138.
- ^ «Архивная копия» (PDF) . Архивировано из оригинального (PDF) 15 октября 2015 года . Проверено 15 октября 2015 года .CS1 maint: заархивированная копия как заголовок ( ссылка )
- ^ Абд аль-Джаббар, Фалихи. Аятоллы, суфии и идеологи: государство, религия и общественные движения в Ираке. Университет Вирджинии 2008.
- ^ Сайкс, Марк. Последнее наследие халифов: краткая история Турецкой империи
- ↑ О'Ши, Мария. В ловушке между картой и реальностью: география и восприятие Курдистана. ISBN 0-415-94766-9 .
- ^ Библиотечная информационно-исследовательская служба. Ближний Восток, рефераты и указатель
- ^ Meiselas, Сьюзен. Курдистан: в тени истории. Рэндом Хаус, 1997.
- ^ Опенгин, Эргин; Хейг, Джеффри. «Курдский язык: обзор критического исследования» . Academia.edu .
- ^ Лизенберг, М. (15 июня 2016 г.). Советская курдология и курдский ориентализм . п. 10. Архивировано 27 апреля 2018 года . Проверено 24 ноября 2017 года .
- ^ Ибн-Валшия, Ахмад ибн-Али (1806 г.). Объяснение древних алфавитов и иероглифических символов: с описанием египетских жрецов, их классов, посвящений и жертвоприношений . Перевод Йозефа фон Хаммер-Пургшталла. Балмер. п. 53 . Проверено 28 марта 2013 года .
- ^ Jonh С. Гест, Езиды: Исследование в выживании , Рутледж Publishers, 1987, ISBN 0-7103-0115-4 , ISBN 978-0-7103-0115-4 , 299 стр. (См. Страницы 18, 19, 32)
- ^ Эрнест Р. Маккарус, Курдские языковые исследования , журнал Ближнего Востока, опубликованный Институтом Ближнего Востока, Вашингтон, 1960, стр.
- ^ Курдистан и ее христиане архивации 10 февраля 2009 в Wayback Machine , Мирелла Galetti, Всемирный конгресс курдоведения, 6-9 сентября 2006 года
- ^ Росс, Майкл. Волонтер (глава: Дорога в Анкару)
- ^ Репрессии против курдов в Сирии широко распространены. Архивировано 15 октября 2007 г. в Wayback Machine ,Отчет Международной Амнистии , март 2005 г.
- ^ «После 52-летнего запрета сирийские курды теперь преподают курдский язык в школах» . 6 ноября 2015. Архивировано 10 мая 2016 года.
- ^ «Особые случаи: Лейла Зана, узница совести» . Amnestyusa.org. Архивировано из оригинального 10 мая 2005 года . Проверено 2 декабря 2011 года .
- ^ «Курдские исполнители запрещены, обращение из Международного ПЕН-клуба» . Freemuse.org. Архивировано из оригинального 13 января 2012 года . Проверено 2 декабря 2011 года .
- ↑ Турция получит курдское телевидение. Архивировано 13 мая 2006 г. в Wayback Machine.
- ^ «Курдское телевидение начинает вещание в Турции» . Kurdmedia.com. Архивировано из оригинала 12 января 2012 года . Проверено 2 декабря 2011 года .
- ^ «TRT HABER - Özel Kürtçe Kanala Yeşil Işık» . Trt.net.tr. 28 ноября 2011. Архивировано 18 января 2012 года . Проверено 2 декабря 2011 года .
- ^ «Под судом за говорение на курдском языке» . ANF-Firatnews . 11 мая 2011 года Архивировано из оригинала 15 июня 2013 . Проверено 12 июня 2013 года .
- ^ Каракаш, Сание (март 2004 г.). «Представление Подкомиссии по поощрению и защите прав человека: Рабочая группа меньшинств; десятая сессия, пункт 3 (а) повестки дня» . Комиссия ООН по правам человека . Архивировано из оригинала ( MS Word ) 28 июня 2007 года . Проверено 7 ноября 2006 года .
Курдам с сентября 2003 года официально разрешено брать курдские имена, но они не могут использовать буквы x, w или q, которые распространены в курдском языке, но не существуют в турецкой версии латинского алфавита. [...] Эти буквы, однако, используются в Турции в названиях компаний, теле- и радиоканалов и торговых марок. Например, у турецкой армии есть компания под названием AXA OYAK, а в Турции есть телеканал SHOW TV .
- ^ Марк Либерман (24 октября 2013 г.). «Турция узаконивает буквы Q, W и X. Yay Alphabet!» . Шифер . Проверено 25 октября 2013 года .
- ^ «Турция разрешит уроки курдского языка в школах» . Альджазира . 12 июня 2012 года архивация с оригинала на 13 марта 2013 года . Проверено 12 июня 2013 года .
- ^ Курдский язык и литература, заархивированные 13 октября 2008 года в Wayback Machine , Джойс Блау, профессор курдского языка и цивилизации в Национальном институте восточного языка и цивилизации Парижского университета ( INALCO )
- ^ Языковая политика Ирана от государственной политики на курдском языке: политика планирования статуса архивного 9 июня 2009 года на Wayback Machine по Amir Хассанпур , Университет Торонто
- ^ «Соседние курды едут учиться в Ирак» . Npr.org. 9 марта 2005 года архивации с оригинала на 26 января 2012 года . Проверено 2 декабря 2011 года .
- ^ «. Численность постоянного населения по выбранной национальности, родному языку в 2009 году» (PDF) . п. 53. Архивировано из оригинального (PDF) 10 июля 2012 года . Проверено 9 апреля 2015 года .
- ^ «Таблица 4.1.1. Население по отдельным этническим группам» (PDF) . Правительство Казахстана . stat.kz. п. 21. Архивировано из оригинального (PDF) 27 февраля 2012 года . Проверено 9 июля 2012 года .
- ^ «Курдский единый алфавит» . kurdishacademy.org. Архивировано 24 мая 2011 года . Проверено 2 декабря 2011 года .
- ^ «Евангелия на курдском языке армянскими буквами, 1857 г., Константинополь» . 18 февраля 2010. Архивировано 5 июля 2014 года . Проверено 2 марта 2014 .
Внешние ссылки
- Wîkîferheng (курдский викисловарь )
- VejinBooks, собрание курдских литературных и исторических текстов
- Словари Vejin, собрание курдских словарей (написанных арабским шрифтом)
- Курдская языковая академия (неофициальная)
- Kurdînûs, инструмент для письма на курдском языке и преобразования текстов из арабского письма в латинский и наоборот.
- Эгерин, курдский (курманджи) поисковая система
- inKurdish: перевод с английского на курдский
- Dictio: англо-курдский (сорани) словарь
- Курдский институт в Париже: язык и литература
- Курдский язык и лингвистика, в Encyclopedia Iranica (статья, написанная Людвигом Полом)
- Справочная грамматика с избранными материалами для Сорани и Курманджи, написанная У.М. Такстоном (Гарвардский университет)
- История курдской письменной литературы, в энциклопедии Iranica (статья, написанная Филипом Дж. Крайенбруком)
- Курдская инициатива Язык из Seywan института
- Курдский институт Стамбула
- KAL: Курдская языковая академия
- Курдские языки в Curlie
- Грамматика менее знакомого языка (MIT OpenCourseWare)
- Южнокурдский фонетический
- Влияние Горани на центральный курдский язык
- «Написание курдского алфавита на языке программирования Java» . IJACSA) Международный журнал передовых компьютерных наук и приложений, Vol. 7, No. 1, 2016.