Перейти к навигации Перейти к поиску
Кыргызский шрифт Брайля | |
---|---|
Тип скрипта | Алфавит |
Основа для печати | Кыргызский алфавит |
Языки | Киргизский |
Связанные скрипты | |
Родительские системы | Шрифт Брайля
|
Шрифтом Брайля алфавит , используемый для кыргызского языка основывается на русском Брайля , с несколькими дополнительными письмами , найденными в печати кыргызского алфавита .
Алфавит [ править ]
Кыргызский шрифт Брайля использует весь русский алфавит Брайля, хотя некоторые буквы встречаются только в заимствованиях и, кроме того, имеют буквы ң, ө, ү.
Распечатать | а | б б | в v | г г | д д | е вы | ё лет | ж j | з z | и я [1] | й у | к k |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Шрифт Брайля | ||||||||||||
Распечатать | л л | м м | н н | ң нг | о о | ө ö | п p | р r | с s | т т | у тебя | ү ü |
Шрифт Брайля | ||||||||||||
Распечатать | ф ф | х кх | ц ц | ч ч | ш ш | щ щ | ъ ” | ы ı | ь ' | э е | ю ю | я я |
Шрифт Брайля |
Хотя нерусские буквы ң, ө, ү встречаются во многих других кириллических алфавитах, их назначение Брайля не связано с этими или международными нормами. [2] Сравните, например, ң, ө, ү казахского шрифта Брайля .
Пунктуация [ править ]
Знак вопроса отличается от русского шрифта Брайля.
Одиночная пунктуация:
Распечатать | , | . | ? | ! | ; | : | - |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Шрифт Брайля |
Парная пунктуация:
Распечатать | «......» | (......) |
---|---|---|
Шрифт Брайля |
Форматирование [ править ]
курсив | капитал | номер |
---|---|---|
См. Также [ править ]
- Кыргызские алфавиты # Таблица соответствия для алфавита Брайля, выровненного с кириллицей
Ссылки [ править ]
- ^ Unesco (2013) имеет явную ошибку копирования для ⠊ и , ⠒ , которая дублирует двоеточие кыргызского шрифта Брайля.
- ^ Хотя, возможно, просто совпадение, буква ү может быть исключением, так как она чем-то напоминает латинскую v и записываетсяшрифтом Брайлякак v .
- ЮНЕСКО (2013) Использование шрифта Брайля в мире , 3-е издание.