Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

La Gazzetta, Ossia Il Matrimonio за Конкорсо ( Газета, или Женитьба конкурс) является опера - буффа по Джоаккино Россини . Либретто было написано Джузеппе Паломба по пьесе Карло Гольдони « Супружество по согласию» 1763 года. Опера высмеивает влияние газет на жизнь людей. Есть критические разногласия относительно ее успеха, хотя впримечаниях Консерватории Новой Англии к их постановке в апреле 2013 года говорится, что опера «сразу стала хитом и показала Россини в его лучших комических проявлениях». [1]

История сочинения [ править ]

После успеха его Il Barbiere di Siviglia в Риме композитор прибыл в Неаполь в феврале 1816 года и обнаружил, что пожар уничтожил театр Сан-Карло , и что он был вынужден написать кантату, чтобы отпраздновать королевскую свадьбу, а также руководить постановкой спектакля. его Танкреди . А музыка для La gazzetta должна была состояться на августовских выступлениях. [2] Это будет вторая опера Россини, написанная для Неаполя, и единственная комедия, которую он написал там. [3]

По своему обыкновению Россини заимствовал музыку из некоторых из своих предыдущих работ, в том числе «Турко в Италии» (1814 г.), «Пьетра дель парагон» (1812 г.), а также из произведений Торвальдо и Дорлиска (1815 г.). Ни одно из этих произведений не услышало бы тогдашней публике Неаполя. [3] [4] Однако музыковед Филип Госсет подчеркивает, что:

Мы должны быть осторожны, предполагая, что композитор механически использует заимствование самого себя. [...] Как и Гендель до него, Россини не прочь заимствовать у себя самого, когда он чувствовал, что произведение не будет широко известно или когда он чувствовал, что может привнести в него новый материал. Но Россини всегда был композитором, и ему было нелегко взять отрывок и использовать его, не переосмыслив его функцию в новом музыкальном и драматическом контексте. [5]

Хотя увертюра была написана специально для этой оперы, это, вероятно, самое известное произведение из произведения, потому что, наряду с другой музыкой из La gazzetta , оно было включено в La Cenerentola . [6] Эти заимствования, возможно, ускорили процесс сочинения, но Чарльз Осборн отмечает, что «в этом случае Россини не смог завершить оперу с его обычной живостью» [2], и предполагает, что это могло быть вызвано его влечением к сопрано Изабелла Колбран . Он открылся на месяц позже запланированного срока.

История выступлений [ править ]

Спектакли 19 века

Опера была впервые исполнена 26 сентября 1816 года в Театре деи Фьорентини в Неаполе , где была представлена ​​21 спектакль. [7] Осборн, похоже, не согласен, поскольку он отмечает, что «после нескольких выступлений он был отозван, поскольку общее мнение заключалось в том, что его либретто было неуклюжим, а его музыка ничем не выделялась». [2]

После первых спектаклей было только одно возрождение оперы в 19 веке, когда она была исполнена во время карнавала 1828 года в Палермо. [8] [4]

20 век и далее

Хотя Осборн не упоминает о возрождении в 1828 году, недавняя работа Филиппа Госсетта, казалось бы, поддерживает его существование. Но, как отмечает Осборн, опера не появлялась вновь до выступления на итальянском радио в 1960 году и постановки Венской камерной оперы в 1976 году [8].

Премьера в Великобритании состоялась 12 июня 2001 года в Гарсингтонской опере в Оксфордшире [3], где впервые прозвучали новые критические выпуски, подготовленные Фабрицио Сципиони и Филипом Госсеттом, которые в то время не содержали квинтета первого акта. Тем летом La gazzetta была представлена ​​на оперном фестивале Россини в Пезаро, а Пезаро повторил ее летом 2005 года под руководством Дарио Фо.. Поскольку квинтет «был только что определен весной 2012 года, после того как библиотекарь Палермо консерватории Дарио Ло Цицеро нашел рукопись [так] в Пезаро [и во всех других постановках до 2013 года], постановщик Дарио Фо , устроил кое-что еще для места, куда должен был пойти Квинтет ". [9] Постановка Фо по пьесе «Пезаро» была позже представлена ​​в Gran Teatre del Liceu в 2005 году. Эта постановка была записана на DVD. Его также вручил фестиваль Россини в Вильдбаде . [8] [10]

Американская премьера не только критического издания, но и недавно найденного квинтета первого акта оперы La gazzetta была представлена Консерваторией Новой Англии в период с 6 по 9 апреля 2013 года в Бостоне, впервые с XIX века, когда опера была дана полностью. форма. [11] Перед выступлениями доктор Госсетт руководил двумя группами в Консерватории. [12] [13] [4]

Первые профессиональные презентации критической редакции оперы, содержащей недавно найденный квинтет, были представлены в Королевской опере Валлонии в Льеже, Бельгия, в июне 2014 года [14].

Оперу также дали в Королевском музыкальном колледже в Лондоне в конце июня 2014 года [15].

Новая постановка оперы была представлена ​​на оперном фестивале Россини в Пезаро в августе 2015 года, когда хором и оркестром Болонского театра дирижировал Энрике Маццола [16]

Роли [ править ]

Сводка [ править ]

Время: 18 век
Место: Париж [2]

Опера рассказывает историю претенциозного неаполитанца Дона Помпонио Сторионе, который путешествует по миру в поисках мужа для своей дочери, размещая объявления в газетах. Он приезжает в город, и после череды смехотворно неадекватных женихов, таких как квакер Монсу Траверсен или официант в отеле, которые обычно в конечном итоге избивают бедного Помпонио, он наконец уходит в отставку, чтобы позволить своей дочери выйти замуж за своего любовника, единственного жениха. он, кажется, считает неуместным.

Музыка [ править ]

Заимствования из более ранних опер

Как уже отмечалось, Россини заимствовал мелодические фрагменты из некоторых своих предыдущих произведений. К ним относятся квинтет от самого крупного музыкального автора, Il Turco in Italia (1814), а также другие пьесы, такие как трио во втором акте из La pietra del paragone (1812), а также Ларго из Торвальдо-э-Дорлиска (1815). Все было бы неизвестно публике в Неаполе. [3] [4]

Потерянный квинтет

Музыковед Филип Госсетт, который курировал подготовку критического издания в 2002 году и который в 2012 году определил музыку, найденную в Палермо, как принадлежащую к опере (фактически, это был квинтет утраченного акта 1), обсудил подготовку к премьерным выступлениям в США. в интервью The Boston Globe :

Внимательное изучение музыки квинтета открывает окно в творческий процесс Россини. Он состоит из трех частей, первая из которых, кажется, была написана недавно для La Gazzetta. Во второй и третьей частях использована музыка из других опер, La Scala di Seta и Il Barbiere соответственно. Тем не менее, в каждом случае материал переделывается и модифицируется, так что результаты имеют слышимые корни в более ранних работах, но также звучат по-новому и по-другому.
По словам Госсетта, квинтет показывает, что даже когда он грабит свои собственные работы, Россини не повторяется механически. Вместо этого «он обращает внимание на детали именно этого исполнения этой пьесы». После восстановления квинтета и закрытия большой дыры в опере Госсетт уверен, что « La Gazzetta» теперь музыкально завершена. Он отметил, что, поскольку сегодняшние слушатели меньше обеспокоены заимствованием самих себя, «я думаю, что это опера, которую зритель легко понять и оценить - гораздо больше, чем это могло быть в 19 веке». [17]

Утраченный квинтет и критическое издание

В эссе, первоначально опубликованном на немецком языке в журнале исследований Россини [18], Госсетт описывает эволюцию квинтета:

В то время мы с Фабрицио Сципиони подготовили критическое издание La gazzetta.Казалось, что Россини не подготовил в первом акте большой ансамбль, квинтет для Лизетты, Дораличе, Альберто, Филиппо и Дона Помпонио, то есть для всех главных героев оперы, текст которых напечатан в оригинальное либретто оперы. Пьеса отсутствовала во всех известных оперных источниках. Этого не было ни в рукописи автографа Россини, ни во вторичных рукописях, ни в печатном издании партитуры, которую Шоненбергер опубликовал в Париже в 1855 году, а затем Рикорди в Милане в 1864 году. Критическое издание приняло комментарии, сделанные Марко Маусери в его блестящем исследовании. оперы и предположил, что Россини не сочинял квинтет или, по крайней мере, не позволял его исполнять. Что после Cavatina Lisetta (№ 4) к тексту квинтета предшествовало значительное количество речитативов,а до «Арии Дораличе» (№ 5) - из-за отсутствия Квинтета. В любом случае Россини не готовил речитатива для всей оперы, вместо этого поручая эту задачу двум коллегам, но не было найдено никаких настроек для сцен, присутствующих в оригинальном печатном либретто, ведущих к Квинтету (Сцены vi , vii и viii оперы, последний фактически продолжает текст квинтета).

Он продолжает, отмечая отсутствие музыки для Квинтета, несмотря на присутствие текста в печатном либретто: «[Либретто] было» без «девственницы», которая обычно указывает на то, что отрывок текста не был положен на музыку. композитора ".

Затем он отмечает другие факторы:

Во-первых, в рецензии на оперу из Giornale delle Due Sicilie есть замечание о том, что Феличе Пеллегрини была особенно эффективна в «Квинтете первого акта».

Госсетт продолжает, говоря, что, возможно, рецензент ошибся, «поскольку Финал I начинается с квинтета голосов», предполагая, таким образом, что рецензент перепутал их. Вторая проблема касается неправильного переплета «Речитива после квинтета [....] в автографической рукописи оперы Россини. Он встречается во втором акте [...], где он не имеет никакого смысла».

Чтобы обойти эту проблему, Госсет предлагает следующее:

критическое издание попыталось скорректировать музыку и драматургию, сделав минимально возможное количество вмешательств. Это предполагало, что дон Помпонио мог узнать истинную ситуацию, подслушивая несколько разговоров. Сцена vi, которую издание сочло решающей для драмы, положил на музыку Филип Госсетт. Но не было предпринято никаких усилий для подготовки версии квинтета или вступительных речитативов к нему.

Далее, обсуждая практику производительности, Госсетт заявляет, что:

эти минимальные решения не получили широкого распространения. В первых выступлениях [...] на оперном фестивале Россини [...] режиссер Дарио Фо предпочел, чтобы персонажи декламировали стихи Квинтета [под аккомпанемент фортепиано из другого произведения]. [...] Фестиваль Wildbad [в 2007 году] поручил Стефано Пиане [...] заново сочинить недостающий речитатив и квинтет. [Он] совершенно правильно заметил, что Россини часто представляет большой ансамбль в середине первого акта комической оперы, так что отсутствие пьесы в La gazzetta очень заметно. [Пиана оправдывает] начало своей реконструкции отрывком из более поздней оперы Россини « Сенеренентола» . В конце концов, мы знаем, что увертюра к La gazzettaперешел без изменений в Ла-Сенерентола . Почему бы этого не произошло и с первой частью квинтета из La gazzetta ? [...] Конечно, учитывая наши знания в 2007 году, реконструкция и статья г-на Пианы имели очень хороший смысл.
Но теперь мы знаем намного лучше, благодаря идентификации оригинальной рукописи автографа Квинтета, которая была найдена в прошлом году в Консерватории Палермо Дарио Ло Цицеро, библиотекарем этой коллекции, и впоследствии была идентифицирована мной [... ] К сожалению, в Палермо находится только рукопись автографа самого квинтета: предшествующий речитатив, [...] необходимый для исполнения оперы, до сих пор не существует ни в одном современном источнике.

Госсетт продолжает, отмечая, что теперь он пересмотрел критическое издание с учетом новооткрытых открытий и заявляет:

Из самой статьи мы узнаем, что многие предположения редакторов оригинального критического издания и г-на Пианы оказались ложными.
Что мы можем узнать из этого опыта? Прежде всего, мы узнаем, что нам следует не решаться утверждать, что Россини не писал музыкальный отрывок, особенно тот, который выполняет и драматургическую, и музыкальную функцию, как это делает этот квинтет из La gazzetta , до тех пор, пока мы не получим явных доказательств того, что он пропустил отрывок, когда ставил композицию на музыку. [...] Наконец, мы узнаем, что рукописи Россини могут оказаться даже в неожиданных местах. Мы должны продолжать искать музыкальные рукописи Россини даже в коллекциях, о которых, как нам казалось, мы знали. [5]

Премьерные спектакли с потерянным квинтетом

Когда 6 апреля 2013 года состоялась американская премьера La gazzetta , дирижировал ее Джозеф Решиньо . Главные роли исполнили (и разделили) студенты консерватории Лерой Ю. Дэвис и Кайл Альбертсон в «Помпонио». Его дочь Лизетту пели сопрано Бриджит Хейл и Соён Парк, а роль баритона Филиппо, трактирщика, делили Джейсон Райан и Дэвид Ли. Теноры Марко Жордао и Джеймс Дорнье исполнили роль Альберто. [4] [19] [17]

Записи [ править ]

Ссылки [ править ]

Примечания

  1. ^ " La Gazzetta : итальянская романская комедия" . Консерватория Новой Англии. 2013-01-29. Архивировано из оригинала на 2017-06-25 . Проверено 9 января 2017 .
  2. ↑ a b c d Осборн, Чарльз (1994), стр. 61 - 63
  3. ^ a b c d Холден, стр. 778–779.
  4. ^ a b c d e Ледбеттер, Стивен (30 марта 2013 г.). «Подключение через социальные сети XIX века» . The Boston Musical Intelligencer . Проверено 5 апреля 2013 года .
  5. ^ a b Госсетт, Филипп (5 февраля 2013 г.). «Новый квинтет для La gazzetta » . Консерватория Новой Англии . Проверено 6 апреля 2013 года .
  6. ^ Осборн, Ричард (1992), стр. 368
  7. ^ а б Мюллер, Рето; (пер.) Стивенс, Дэвид. «Вкладыши к Naxos 8.660277-78 (Россини: La Gazetta)» . Naxos Records . Проверено 5 апреля 2013 года .
  8. ^ a b c Госсетт, Филипп (5 февраля 2013 г.). «Новый квинтет для La gazzetta » . Консерватория Новой Англии . Проверено 5 апреля 2013 года .
  9. Филип Госсетт в электронном письме редактору Вива-Верди, 14 мая 2013 г.
  10. ^ Россини в Вильдбаде: история фестиваля и информация на rossini-in-wildbad.de Проверено 5 апреля 2013 г.
  11. ^ Ледбеттер, Стивен (7 апреля 2013). «Вновь открытая редкость Россини» . The Boston Musical Intelligencer . Проверено 10 апреля 2013 года .
  12. Opera Chic (30 января 2013 г.). «Госсетт в критическое издание Россини La Gazzetta получает свою американскую премьеру» . operachic.com . Проверено 5 апреля 2013 года .
  13. ^ ПРИМЕЧАНИЕ: как было указано Филипом Госсеттом в электронном письме редактору Wiki Вива-Верди, Opera Chic ошибается, когда заявляет, что критическое издание 2002 года содержало музыку, обнаруженную только в 2011 году.
  14. ^ La Gazzetta на сайте LIÈGE оперы Источник 24 сентября 2013
  15. ^ Hugill, Роберт (29 июня 2014). «Шипение с удовольствием: Россини La Gazzetta » . Блог Planet Hugill . Проверено 4 июля 2014 года .
  16. ^ "La Gazetta" . Оперный фестиваль Россини. 2015 . Проверено 15 декабря 2015 .
  17. ^ a b Дэвид Вейнингер, «Исполнение NEC оперы La Gazzetta предлагает оперные новинки» , The Boston Globe , 4 апреля 2013 г. Проверено 7 апреля 2013 г.
  18. ^ " La gazzetta ", Zeitschrift der Deutschen Rossini Gesellschaft , XXII (2012)
  19. ^ Консерватория Новой Англии. "NEC Opera представит американскую премьеру новой критической редакции оперы Россини" Газзетта " 6–9 апреля 2013 г." . Проверено 11 апреля 2013 года .
  20. ^ Записи La gazetta на operadis-opera-discography.org.uk

Источники

  • Госсетт, Филип , Эссе в буклете, сопровождающем запись Il Turco in Italia (1991), с Академией Святого Мартина на полях , под управлением сэра Невилла Марринера .
  • Госсетт, Филип; Браунер, Патрисия (2001), " La gazzetta " в Холдене, Аманда (редактор), The New Penguin Opera Guide , Нью-Йорк: Penguin Putnam. ISBN 0-14-029312-4 
  • Осборн, Чарльз (1994), оперы Бельканто Россини, Доницетти и Беллини , Лондон: Метуэн; Портленд, Орегон: Amadeus Press. ISBN 0931340713 
  • Осборн, Ричард (1990), Россини , Итака, Нью-Йорк: Northeastern University Press. ISBN 1-55553-088-5 
  • Осборн, Ричард (1998), " La Gazzetta ", в Стэнли Сэди , (ред.), Словарь оперы New Grove , Vol. ХХХ. стр. XXX Лондон: MacMillan Publishers, Inc. ISBN 0-333-73432-7 ISBN 1-56159-228-5   

Внешние ссылки [ править ]

  • "La gazzetta: Critical Edition Details" . Центр итальянских оперных исследований: Чикагский университет . Проверено 5 апреля 2013 года .
  • «Youtube: NEC представляет« Газетту »Россини (трейлер)» . 26 марта 2013 . Проверено 5 апреля 2013 года .
  • La gazzetta (Россини, Джоаккино) : партитуры в проекте International Music Score Library Project
  • «Россини La Gazzetta », радиопередача в серии «Арии и Barcarolles» на WGBH радио, 28 минут. Представлено Кэти Фуллер с музыкальными примерами из оперы и обсуждением с Филипом Госсеттом.