Это хорошая статья. Для получения дополнительной информации нажмите здесь.
Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Лабиринт - музыкальный фэнтезийный фильм1986года режиссера Джима Хенсона с Джорджем Лукасом в качестве исполнительного продюсера, основанный на концептуальных проектах Брайана Фрауда . Он вращается вокругквеста16-летней Сары ( Дженнифер Коннелли ) по достижению центра огромного потустороннего лабиринта, чтобы спасти своего младшего брата Тоби, которого Сара пожелала отнести к Джарету , королю гоблинов ( Дэвид Боуи ). Большинство значимых персонажей фильма, кроме Боуи и Коннелли, сыграны марионетками, произведенными магазином существ Джима Хенсона .

Фильм начался как совместная работа Хенсона и Фрауда после их предыдущего сотрудничества «Темный кристалл» (1982). Терри Джонс из « Монти Пайтон» написал первый набросок сценария фильма в начале 1984 года, черпая вдохновение в эскизах Фрауда. Многие другие сценаристы переписали его и добавили к нему, в том числе Лора Филлипс, Лукас, Деннис Ли и Элейн Мэй - хотя Джонс получил единственную заслугу в написании сценария. Это было снято на месте в Аппер Найак , Пермонт и Хаверстроу, Нью-Йорк , а также в Elstree Studios и West Wycombe Park в Соединенном Королевстве.

New York Times сообщила, что бюджет Лабиринта составляет 25 миллионов долларов. Фильм оказался разочаровывающим в прокате, собрав 12,9 миллиона долларов во время проката в США. Это был последний художественный фильм, который снял Хенсон, и, по словам его сына Брайана Хенсона, плохой прием способствовал тяжелому периоду карьеры Хенсона . После выпуска он был встречен неоднозначной критикой, но с тех пор приобрел большое количество поклонников. В период с 2006 по 2010 год Tokyopop опубликовал четырехтомный комический сиквел « Возвращение в лабиринт» . В январе 2016 года было объявлено, что продолжение находится в разработке [4], сценарист Николь Перлманописывается как «побочный продукт» той же вымышленной вселенной. [5]

Сюжет [ править ]

16-летняя Сара Уильямс читает из книги под названием «Лабиринт в парке» со своей собакой Мерлином, но отвлекается на фразу, которую не может вспомнить, пока за ней наблюдает сипуха . Понимая, что она опаздывает, чтобы присмотреть за своим младшим сводным братом Тоби, она спешит домой и сталкивается со своей мачехой Ирэн, которая затем уходит на ужин с отцом Сары, Робертом. Сара находит у Тоби своего драгоценного плюшевого мишку детства Ланселота. Разочарованная этим и его постоянным плачем, Сара опрометчиво желает, чтобы Тоби забрали гоблины.. Она потрясена, когда Тоби исчезает и появляется Джарет, Король гоблинов. Он предлагает Саре ее мечты в обмен на ребенка, но она отказывается, сразу же сожалея о своем желании. Джарет неохотно дает Саре 13 часов, чтобы решить его лабиринт и найти Тоби, прежде чем он навсегда превратится в гоблина. Сара встречает гнома по имени Хоггл, который помогает ей войти в лабиринт. Сначала ей трудно найти дорогу, но она встречает говорящего червя, который случайно отправляет ее в неверном направлении.

Сара попадает в убежище , где воссоединяется с Хогглом. После того, как они сталкиваются с Джаретом и сбегают из одной из его ловушек, они сталкиваются с большим зверем по имени Людо. Хоггл трусливо убегает, в то время как Сара подружится с Людо, освободив его из ловушки. После очередной загадки она теряет его в лесу. Хоггл встречает Джарета, который дает ему персик с наркотиками и приказывает отдать его Саре, ставя под сомнение его лояльность, поскольку он должен был привести ее к началу лабиринта. Сару преследует группа существ по имени Файери, но Хоггл приходит ей на помощь. Благодарная, она целует его, и Джарет волшебным образом отправляет их в Болото Вечного Зловония в качестве наказания, где они воссоединяются с Людо. Трио встречает стража болота по имени сэр Дидимус, антропоморфного существа.фокстерьер и его староанглийская овчарка «конь» по имени Амброзиус. После того, как Людо воет и вызывает след из камней, чтобы спасти Сару от падения в болото, Дидимус присоединяется к группе. Когда группа проголодалась, Хоггл дает Саре персик и убегает, когда она впадает в транс и начинает забывать о своем поиске. Ей снится сон, в котором Джарет приходит к ней на бал-маскарад., заявляя о своей любви к ней, но она отказывается от него и убегает, падая на свалку. После того, как старая леди из барахла не смогла промыть ей мозги, Людо и Дидимус спасают ее за пределами Города гоблинов, недалеко от замка Джарета. Им противостоит страж ворот, но Хоггл храбро приходит им на помощь. Несмотря на то, что он чувствует себя недостойным прощения за его предательство, Сара и остальные приветствуют его, и они вместе входят в город.

Джарета предупреждают об их присутствии, и он посылает свою армию гоблинов, чтобы остановить их, но Людо воет и призывает множество камней, чтобы прогнать стражников, и они входят в замок. Сара настаивает на том, что она должна встретиться с Джаретом одна, и обещает при необходимости позвонить остальным. В комнате, смоделированной по мотивам « Относительности» М.С. Эшера , она противостоит Джарету, пытаясь вернуть Тоби. Она повторяет строки из своей книги, которые отражают ее приключение к тому моменту, но она все еще не может вспомнить последнюю строчку. Когда Джарет предлагает Саре свои мечты, она вспоминает реплику. Побежденный в последнюю секунду, Джарет благополучно возвращает Сару и Тоби домой и, превращаясь в сипуху, улетает.

Понимая, насколько важен для нее Тоби, Сара дает ему Ланселот и возвращается в свою комнату. Когда ее отец и мачеха возвращаются домой, она видит своих друзей в зеркале и понимает, что, несмотря на то, что она растет, она все еще время от времени нуждается в них в своей жизни. В одно мгновение несколько главных персонажей из Лабиринта появляются в ее комнате для шумного празднования, и она воссоединяется с Хогглом, Людо, Дидимусом и Амброзием. Когда они празднуют, Джарет в форме совы наблюдает за происходящим снаружи, а затем улетает в ночь.

В ролях [ править ]

  • Дэвид Боуи в роли Джарета , короля гоблинов.
  • Дженнифер Коннелли в роли Сары Уильямс , 16-летней [6] девушки, которая путешествует по лабиринту в поисках своего младшего брата.
  • Тоби Фрауд - Тоби Уильямс, младший сводный брат Сары.
  • Кристофер Малкольм - Роберт, отец Сары и Тоби.
  • Шелли Томпсон в роли Ирен, матери Тоби и мачехи Сары.
  • Натали Финляндия в роли фей Лабиринта, сборище хитрых босоногих фей , обитающих в лабиринте.
  • Жонглер Майкл Мошен выполнил сложные манипуляции Джарета с контактным жонглированием с хрустальным шаром . [7]

Исполнители существ [ править ]

Корпус гоблинов в исполнении Марка Антона, Кенни Бейкера , Майкла Хенбери Баллана, Дэнни Блэкнера, Питера Берроуза, Тоби Кларка, Тессы Крокетт, Уорвик Дэвис , Малкольм Диксон , Энтони Джорджиу, Пол Грант, Эндрю Херд, Ричард Джонс, Джон Ки, Марк Лайл, Питер Манделл, Джек Первис, Кэти Первис, Николас Рид, Линда Сприггс, Пенни Стед и Альберт Уилкинсон.

Влияния [ править ]

Ричард Корлисс отметил, что на фильм повлияли «Волшебник страны Оз» и работы Мориса Сендака , написав: « Лабиринт заманивает современную Дороти Гейл из серого Канзаса в реальную жизнь в страну, где обитают дикие существа». [8] Нина Дарнтон написала, что сюжет «Лабиринта» «очень похож на« Снаружи там »мистера Сендака, в котором гоблины похищают младшую сестру 9-летней Иды». [9]Из-за этого у фильма почти возникли проблемы с законом, поскольку из-за сходства адвокаты Сендака посоветовали Джиму Хенсону прекратить производство фильма. Тем не менее, юридическая жалоба была в конечном итоге урегулирована с добавлением конечного кредита, в котором говорилось: «Джим Хенсон признает свой долг работам Мориса Сендака». [10] « Снаружи там» и « Где дикие твари» ненадолго показаны в комнате Сары в начале фильма вместе с копиями « Алисы в стране чудес» , «Волшебника из страны Оз» и «Сказок Гримм» .

Автор концепции фильма Брайан Фрауд заявил, что на персонажа Джарета повлияли самые разные литературные источники. В своем послесловии к 20-юбилейного Гоблины Лабиринте , Фрауд писал , что Jareth ссылки «романтические деятели Хитклифа в Грозовой Перевал и задумчивый Рочестер от Джейн Эйр » и Алый Первоцвет . Костюмы Боуи были намеренно эклектичными, в них использовались образы кожаной куртки Марлона Брандо из «Дикого» и рыцаря «с червями смерти, проедающими его доспехи» из сказок Гриммса .[11] В своем аудиокомментарии к « Лабиринту» Фрауд сказал, что на Джарета также повлиял японскийтеатр Кабуки . [12]

Диалог , начиная с фразой «ты мне напоминает малышку» , которая происходит между Джаретом и гоблинами, в Magic Dance последовательности в фильме, является прямой ссылкой на обмен между Кэри Грант и Ширли Темпл в 1947 году фильма Bachelor и Бобби-Соксер . [13]

«Сцена Эшера» в Лабиринте , которая представляет собой сложную трехмерную лестницу, была вдохновлена ​​искусством голландского художника М.С. Эшера . [14] В фильме на стене спальни Сары изображена литография Эшера « Относительность» . [15]

Производство [ править ]

Происхождение и сценарий [ править ]

По словам концептуального дизайнера фильма Брайана Фрауда, « Лабиринт» впервые обсуждался между ним и режиссером Джимом Хенсоном . [11] Оба согласились вместе работать над другим проектом, и Фрауд предложил, чтобы в фильме были гоблины. В том же путешествии Фрауд «изобразил младенца в окружении гоблинов», и этот сильный визуальный образ - наряду с пониманием Фрауда, что гоблины традиционно крадут младенцев, - лег в основу сюжета фильма. [16]

Обсуждая происхождение фильма, Хенсон объяснил, что он и Фрауд «хотели сделать картину более легкой, с большей комедийностью, поскольку« Темный кристалл » стал тяжелее - тяжелее, чем мы планировали. персонажи, обладающие большей индивидуальностью и больше взаимодействующие ". [16]

Лабиринт всерьез обсуждался еще в марте 1983 года, когда Хенсон провел встречу с Фраудом и детским писателем Деннисом Ли . [17] Ли было поручено написать новеллу, на которой мог бы быть основан сценарий, и он представил ее в конце 1983 года. [18] Хенсон подошел к Терри Джонсу, чтобы тот написал сценарий фильма, поскольку «его дочь Лиза только что прочитала Эрика Викинга и предложил попробовать меня в качестве сценариста ". [19] Джонс получил новеллу Денниса Ли для использования в качестве основы для своего сценария, но позже сказал Empireчто Ли написал незаконченную «поэтическую новеллу», с которой он «не особо ладил». В свете этого Джонс «отбросил это и сел с рисунками Брайана [Фрауда], просмотрел их и нашел те, которые мне действительно понравились, и начал создавать по ним историю». [20]

Хотя Джонсу приписывают создание сценария, сценарий съемок на самом деле был совместным усилием, в котором участвовали Хенсон, Джордж Лукас , Лора Филлипс и Элейн Мэй . Джонс сказал, что законченный фильм сильно отличается от его первоначального видения. По словам Джонса, «я не чувствовал, что это что-то очень мое. Я всегда чувствовал, что это находится между двумя историями, Джим хотел, чтобы это было одно, а я хотел, чтобы это было о чем-то другом». Джонс сказал, что его версия сценария была «о мире и о людях, которые больше заинтересованы в манипулировании миром, чем в фактическом обнажении себя». В оригинальном сценарии Джонса Джарет просто кажется «всемогущим с самого начала» и на самом деле использует Лабиринт для того, чтобы »удерживать людей от его сердца ".[19]

Джонс сказал, что участие Боуи в проекте оказало значительное влияние на направление фильма. Изначально Джонс намеревался, чтобы зрители не видели центр Лабиринта до того, как до него доберется Сара, так как он чувствовал, что это лишило фильм значительной «зацепки». Думая о Боуи, играющем главную роль в фильме, Хенсон решил, что он хочет, чтобы Джарет пел и появлялся на протяжении всего фильма, что Джонс считал «неправильным» решением. Несмотря на свои опасения, Джонс переписал сценарий, чтобы песни исполнялись на протяжении всего фильма. Этот черновик сценария «ушел примерно на год», за это время он был переработан сначала Филлипсом, а затем Лукасом. [16] [19]

Ранний набросок сценария, приписываемый Джонсу и Филлипсу, заметно отличается от законченного фильма. В раннем сценарии Джарет входит в дом Сары в образе Робина Закара, автора пьесы, в которой она должна сыграть. Сара не желает, чтобы ее брата забрали гоблины, и Джарет похищает его против ее воли. . В этом черновике сценария Джарет откровенно злодей, и во время последней схватки с Сарой он говорит ей, что «скорее предпочел бы королеву», чем «маленького принца гоблинов». Ранний сценарий заканчивается тем, что Сара с отвращением пинает Джарета, ее удары заставляют его трансформироваться в бессильного хныкающего гоблина. В обширной сцене со свалкой Джарет управляет Леди-барахлом как марионеткой, тогда как в фильме она работает автономно.На самом деле в Лабиринте есть паб или бар, где собираются Человек в шляпе и Боров, и река.Упоминается Лета в греческом мифе. Также, бальная сцена содержит обширный диалог между Джаретом и Sarah, тогда как в фильме нет ни одного (хотя есть в новеллизации по ACH Смита ), и повадка с танцорами в бальном более открыто сексуализированной. [21]

Переработанный сценарий был отправлен Боуи, который обнаружил, что в нем отсутствует юмор, и в результате решил отказаться от участия в проекте. Чтобы обеспечить участие Боуи, Хенсон попросил Джонса «сделать немного больше» над сценарием, чтобы сделать его более юмористическим. [19] [20] Мэй встретилась с Хенсоном за несколько месяцев до начала съемок в апреле 1985 года, и ее попросили доработать сценарий. Изменения Мэя «очеловечили персонажей» и порадовали Хенсона до такой степени, что они были включены в сценарий съемок фильма. [22] [23]

В период с 1983 по 1985 год для « Лабиринта» было написано не менее двадцати пяти обработок и сценариев , а сценарий съемок был готов только незадолго до начала съемок. [22]

Кастинг [ править ]

Главными героями фильма на разных стадиях развития должны были стать король, чей ребенок был очарован, принцесса из фантастического мира и молодая девушка из викторианской Англии . Чтобы фильм был более коммерческим, в главной роли сняли девушку-подростка из современной Америки. Хенсон отметил, что он хотел «сделать идею о том, чтобы взять на себя ответственность за свою жизнь - что является одним из изящных реалий, которые переживает подросток, - центральной мыслью фильма». [16]

Прослушивания на главную роль Сары начались в Англии в апреле 1984 года. Хелена Бонэм Картер пробовалась на эту роль, но была проигнорирована в пользу американской актрисы. Ежемесячные прослушивания проводились в США до января 1985 года, и Джейн Краковски , Ясмин Блит , Сара Джессика Паркер , Мариса Томей , Лаура Дерн , Элли Шиди , Мэдди Корман и Миа Сара прослушивались на роль. Из них Краковски, Шиди и Корман считались лучшими кандидатами. 14-летняя актриса Дженнифер Коннелли «покорила Джима [Хенсона]», и он снял ее в течение недели. [22]По словам Хенсона, Коннелли была выбрана потому, что она «могла сыграть такую ​​эпоху рассвета и заката между детством и женственностью». [24] Коннелли переехал в Англию в феврале 1985 года перед репетициями фильма, которые начались в марте. [22] Обсуждая свое понимание своей роли с Эль , Коннелли сказала, что фильм о «молодой девушке, выросшей из детства, которая только сейчас начинает осознавать обязанности, которые возникают с ее взрослением». [25]

Персонаж Джарета также претерпел некоторые значительные изменения на ранних этапах подготовки к съемкам. По словам Хенсона, он изначально должен был быть еще одним марионеточным существом в том же духе, что и его подданные-гоблины. [16] Решив, что роль должна быть исполнена живым актером, Хенсон первоначально рассматривал возможность предложить ее Саймону Маккоркиндейлу или Кевину Клайну . [26] Хенсон в конечном итоге захотел большую, харизматичную звезду, «которая могла бы изменить весь музыкальный стиль фильма», чтобы сыграть Короля гоблинов, [16] и искал современного музыканта для этой роли, учитывая Стинга , Принца , Мика Джаггера и Майкла Джексона.прежде чем выбрать Боуи. [27]

«Я хотел поместить двух персонажей из плоти и костей посреди всех этих искусственных существ, - объяснил Хенсон, - а Дэвид Боуи олицетворяет определенную зрелость с его сексуальностью, его тревожным аспектом, всеми видами вещей, которые характеризуют мир взрослых. ". [28] Хенсон познакомился с Дэвидом Боуи летом 1983 года, чтобы попытаться привлечь его к участию, поскольку Боуи в то время был в США для своего тура Serious Moonlight . [29] Хенсон продолжал преследовать Боуи на роль Джарета и присылал ему все исправленные черновики сценария фильма для комментариев. Во время встречи, которая состоялась 18 июня 1984 года, Хенсон показал Боуи «Темный кристалл» и подборку концептуальных рисунков Брайана Фрауда, чтобы пробудить его интерес к проекту. [30]Боуи официально согласился принять участие 15 февраля 1985 года, за несколько месяцев до начала съемок. [16] [30] Обсуждая, почему он решил участвовать в фильме, Боуи объяснил: «Я всегда хотел быть вовлеченным в сочинение музыки для фильма, который понравится детям всех возрастов, а также всем остальным, и я должен сказать, что Джим дал мне полную свободу действий с этим. Сам сценарий был ужасно забавным, не будучи злобным, злобным или кровавым, и в нем было гораздо больше души, чем во многих других фильмах со спецэффектами. Так что я был очень увлечен с самого начала ". [31]

Съемки [ править ]

Команда, которая работала над Лабиринтом, была в основном собрана из талантов, которые участвовали в различных других проектах с компанией Джима Хенсона . Артисты-ветераны Фрэнк Оз , Дэйв Гоэлз и Стив Уитмайр управляли различными марионетками в фильме, как и Карен Прелл, Рон Муек и Роб Миллс, которые работали с Хенсоном над Fraggle Rock . Над фильмом работал Кевин Клэш , член съемочной группы « Улицы Сезам», наиболее известный по озвучиванию персонажа Элмо . Над постановкой также работали члены семьи Хенсона, в том числе сын Брайан и дочь Шерил. Среди новичков, работающих над постановкой, были кукловоды.Энджи Пассмор и Энтони Эсбери, ранее работавшие в сатирическом кукольном спектакле Spitting Image .

Основная фотография началась 15 апреля 1985 года в Elstree Studios . [32] Съемка «Лабиринта» заняла пять месяцев, и это была сложная съемка из-за различных марионеток и аниматронных существ. При создании документального фильма « Внутри лабиринта» Хенсон заявил, что, хотя «Магазин существ Джима Хенсона» создавал куклы и персонажей, необходимых для съемок около полутора лет до съемок, «все сошлось воедино за последние пару недель». Хенсон отметил: «Даже если у вас есть персонажи вместе, кукловоды начинают с ними работать, они находят проблемы или пытаются выяснить, что они собираются делать с этими персонажами». [27]

Хотя для управления каждой из ключевых кукол в фильме требовалась небольшая команда кукловодов, самой сложной марионеткой в ​​постановке был Хоггл. Шари Вейзер была внутри костюма, а лицо Хоггла контролировали Брайан Хенсон и еще три кукловода. Говоря в лабиринтеВ документальном фильме Брайан Хенсон объяснил, что Вайзер «выполняет все движения тела, а ее голова находится внутри головы. Однако челюсть не связана с ее челюстью. Ничто из того, что делает лицо, не имеет никакого отношения к тому, что она делает со своим лицом. остальные четыре члена экипажа - все радиосвязи, включая меня ». Говоря о проблемах, связанных с исполнением Hoggle, Брайан Хенсон сказал: «Пять исполнителей, пытающихся получить одного персонажа из одной марионетки, было очень сложной задачей. По сути, для этого нужно много репетировать и познакомиться друг с другом». [27]

На ранних этапах съемок звездам Коннелли и Боуи было трудно естественным образом взаимодействовать с марионетками, с которыми они делили большую часть своих сцен. Боуи сказал: «Вначале у меня были некоторые проблемы, работая с Hoggle и остальными, потому что, во-первых, то, что они говорят, исходит не из их уст, а со стороны съемочной площадки или сзади вас». [31] Коннелли заметил: «Это было немного странно [работать почти исключительно с марионетками в фильме], но я думаю, что и Дэйв [Боуи], и я преодолели это и просто восприняли это как вызов поработать с этими марионетками. И к концу фильма это уже не было проблемой. Они были там, и они были их персонажами ». [33]

Для создания фильма потребовалось создать большие и амбициозные декорации, от древка рук до хаотичного искаженного города гоблинов, где происходит кульминационная битва фильма. [27] Эпизод «Древко рук» был снят на буровой установке, которая была тридцати футов высотой, с камерой, установленной на сорокфутовой вертикальной дорожке камеры. Из множества серых чешуйчатых рук, неотъемлемых от сцены, 150 были живыми руками 75 исполнителей, дополненных еще 200 руками из поролона. [32] Коннелли был пристегнут ремнями безопасности во время съемок сцены и проводил время между дублями, подвешиваясь посередине шахты. [27]

Набор «Гоблин-Сити» был построен на 6-й сцене в Elstree Studios недалеко от Лондона, и для него требовалась самая большая панорамная задняя панель из когда-либо созданных. По словам художника-постановщика Эллиота Скотта , самой большой проблемой, с которой он столкнулся, было строительство леса, через который проходят Сара и ее группа на пути к замку Джарета. В примечаниях к производству фильма говорится: «Для всего леса потребовалось 120 грузовиков веток деревьев, 1 200 дерн травы, 850 фунтов сушеных листьев, 133 мешка лишайника и 35 пучков покрытой мхом бороды старика» . [24]

В то время как большая часть съемок проводилась на студии Elstree Studios, небольшое количество выездных съемок проводилось в Англии и США. Парк, который был показан в начале фильма, - это парк West Wycombe в Бакингемшире , Англия. Сцены, в которых Сара бежит домой, снимались в разных городах штата Нью-Йорк, а именно в Верхнем Найаке, Пермонте и Хаверстроу. [34]

Стрельба завершилась 8 сентября 1985 года. [35]

Пост-продакшн [ править ]

Большинство визуальных эффектов в Лабиринте было достигнуто в камере, за несколькими заметными исключениями. Самым заметным из этих эффектов пост-продакшн была компьютерная сова, которая появляется в начале фильма. Последовательность была создана аниматорами Ларри Яегером и Биллом Кройером , [36] [37] и стала первым использованием реалистичного CGI-животного в фильме. [38] Филин голову пришлось макет быть спасен от скипа , когда Omnibus , анимация компания обанкротилась в 1987 году [39]

Сцена, где Сара встречает Банду Огня, пришлось изменить на этапе пост-обработки, поскольку она была снята на черном бархате, чтобы замаскировать кукловодов, а позади был добавлен новый лесной фон. Джим Хенсон был недоволен компоновкой законченной сцены, хотя он считал, что куклы, представленные в ней, достойны включения. [28]

Хенсон получил помощь в монтаже фильма от исполнительного продюсера Джорджа Лукаса . По словам Хенсона: «Когда мы приступили к монтажу, я сделал первый монтаж, а затем Джордж активно участвовал в доведении его до финального монтажа. После этого я снова взял его на себя и следующие несколько месяцев занимался пост-продакшн и аудио ". Хенсон продолжал объяснять: «Когда вы монтируете фильм с кем-то еще, вы должны идти на компромисс. Я всегда хочу идти одним путем, а Джордж идет другим путем, но каждый из нас по очереди менял, давая и принимая. Джордж обычно очень ориентирован на действие, и он довольно плотно обрезает диалоги; я стараюсь делать более свободными и делаю более лирические паузы, которые могут замедлить историю. Итак, я ослабляю его напряженность, и он усиливает мою раскованность ". [16]

Музыка [ править ]

Саундтрек альбом показывает Тревор Джонс " счет , который разделен на шесть дорожек для саундтрека:„В лабиринте“,„Сара“,„галлюцинация“,„Гоблин Battle“,„Тринадцать O'Clock“и«Home At Last ".

Боуи записал для фильма пять песен: « Underground », « Magic Dance », «Chilly Down», « As The World Falls Down » и «Within You». «Андерграунд» присутствует в саундтреке дважды, сначала в отредактированной версии, которая воспроизводилась во вступительной части фильма, а во-вторых, полностью. "Underground" был выпущен на разных территориях как сингл, а на некоторых рынках также был выпущен в инструментальной версии и расширенном танцевальном миксе. [40] "Magic Dance" был выпущен как 12-дюймовый сингл в США. [41] "As The World Falls Down" изначально планировалось выпустить в качестве сингла, следующего за "Underground" на Рождество в 1986 году.но этот план не осуществился. [42]Единственная песня, в которой Боуи не исполнил ведущий вокал, - это "Chilly Down", которую исполнили Чарльз Огинс, Ричард Бодкин, Кевин Клэш и Дэнни Джон-Джулс , актеры, которые озвучили существ Firey в фильме. [43] Демо "Chilly Down" под оригинальным названием "Wild Things" в исполнении Боуи было пропущено в 2016 году Дэнни Джоном-Джулсом вскоре после смерти Боуи . [44]

Стив Бэррон продюсировал музыкальные видеоклипы для "Underground" и "As The World Falls Down". В музыкальном клипе на "Underground" Боуи играет певца из ночного клуба, который натыкается на мир Лабиринта, встречая многих существ, замеченных в фильме. Клип на "As The World Falls Down" объединяет отрывки из фильма, используя их вместе с черно-белыми кадрами, на которых Боуи исполняет песню в элегантном зале. Оба видео были выпущены на видеокассете Bowie - The Video Collection 1993 года и на двухдисковом DVD-наборе Best of Bowie 2002 года .

В 2017 году Capitol Studios объявила, что перевыпустит саундтрек на виниловом диске, который будет включать все пять оригинальных песен Дэвида Боуи и музыку Тревора Джонса. [45]

Выпуск [ править ]

Продвижение [ править ]

В преддверии выхода « Лабиринта» работы над « Лабиринтом» освещались в нескольких престижных журналах и газетах, а также в журналах The New York Times , Time и Starlog . [16] [46] [47] В статье, появившейся в The New York Times вскоре после окончания съемок в сентябре 1985 года, основное внимание уделялось масштабам фильма, подчеркивалось масштабы производства и продавалось « Лабиринт» как более «доступный» фильм, чем «Темный кристалл» из-за кастинга живых актеров на его ключевые роли. [46] Часовой документальный фильм о съемках«Лабиринт» и интервью с ключевыми фигурами, участвовавшими в его производстве, транслировались по телевидению как « Внутри лабиринта» . [48]

Лабиринт был показан в музыкальных отраслевых газетах, таких как Billboard, из-за саундтрека к фильму Дэвида Боуи. [49] Боуи не принимал активного участия в продвижении фильма, но Джим Хенсон, тем не менее, был благодарен за то, что он снял музыкальное видео для сопровождения песни «Underground» из саундтрека, сказав: «Я думаю, что это лучшее, что он мог сделать для фильм." [50] [51] Коммерческий художник Стивен Чорни предоставил тизер фильма на одном листе, в то время как Тед Коконис создал одностраничный плакат для североамериканского релиза фильма. [52]

К выпуску фильма был выпущен ряд товаров, в том числе плюшевые игрушки сэра Дидимуса и Людо, настольная игра, компьютерная игра и несколько головоломок. Выставка персонажей и декораций фильма совершила поездку по торговым центрам в различных городах США, включая Нью-Йорк , Даллас и Чикаго . Лабиринт был представлен на выставке под названием «Волшебный мир Джима Хенсона», которая была показана в универмаге Seibu в Токио в августе 1986 года [53].

Театральный выпуск [ править ]

«Лабиринт» открылся в американских кинотеатрах 27 июня 1986 года. [9] Премьера фильма состоялась 1 декабря 1986 года на Лондонском кинофестивале на Лондонском кинофестивале с участием Чарльза, принца Уэльского, и Дианы, принцессы Уэльской . [54] [55] Джим Хенсон, Брайан Хенсон, Брайан Фрауд, Дженнифер Коннелли и аниматронное существо Людо присутствовали, чтобы поддержать фильм. [56] Королевская премьера принесла фильму значительный уровень освещения в средствах массовой информации Соединенного Королевства, и в статье, опубликованной в газете The Sun, цитируется фраза принцессы Уэльской: «Разве он не замечательный!» после знакомства с Людо. [57] [58]

Фильм был показан в других европейских странах в основном в период с декабря 1986 по февраль 1987 года, а премьера фильма состоялась во Франции как Labyrinthe 2 декабря и в Западной Германии как Die Reise ins Labyrinth ( Путешествие в лабиринт ) 13 декабря. в Дании как слот Labyrinten til troldkongens ( Лабиринт в замке короля троллей ) 20 февраля 1987 года, а его последний театральный выпуск в Венгрии под названием Fantasztikus labirintus ( Фантастический лабиринт ) состоялся 7 июля 1988 года. [ 59]

Фильм вышел в прокат в Бразилии 25 декабря 1986 года и получил название Labirinto - A Magia do Tempo ( Лабиринт - Магия времени ).

В 2012 году фильм был подвергнут цифровому ремастерингу и переиздан в The Astor Theater в Мельбурне , Австралия .

Домашние СМИ [ править ]

Labyrinth впервые был выпущен на VHS , Betamax и LaserDisc в 1987 году компанией Embassy Home Entertainment в США и Channel 5 Video Distribution в Великобритании. New Line Home Video переиздала фильм на LaserDisc в широкоэкранном формате через Image Entertainment в 1994 году. Sony Pictures Home Entertainment в последний раз переиздала фильм на VHS в 1999 году в США под названием своей дочерней компании Columbia-TriStar. и в Великобритании в том же году с включением «Внутри лабиринта» в качестве специальной функции.

Премьера DVD фильма состоялась в 1999 году в США, и с тех пор он был переиздан на DVD в 2003 и 2007 годах. Все DVD-релизы фильма включают документальный фильм « Внутри лабиринта» в качестве дополнения. Переиздание 2003 года было описано как коллекционное издание и включало набор эксклюзивных коллекционных карточек с концепт-артом Брайана Фрауда. [60] Релиз 2007 года был объявлен юбилейным и содержал комментарий Брайана Фрауда и два недавно созданных документальных фильма: «Путешествие по лабиринту: Королевство персонажей» и «Путешествие по лабиринту: поиски города Гоблинов». », в котором представлены интервью с продюсером Джорджем Лукасом, хореографом Гейтсом Макфадденом из« Звездного пути ».известность (указана как Шерил Макфадден [61] ) и Брайан Хенсон. [62]

Фильм был выпущен на Blu-ray в 2009 году в упаковке, которая копировала дополнительные материалы с юбилейного DVD 2007 года. В релизе на Blu-ray была представлена ​​одна новая особенность - дорожка «картинка в картинке», которая длится на протяжении всего фильма и включает интервью с командой и несколькими второстепенными актерами, включая Уорвика Дэвиса. [63]

Издание « Лабиринт к 30-летию» было выпущено на DVD, Blu-ray и 4K Blu-ray 20 сентября 2016 года. Также будет эксклюзивная версия Amazon с упаковкой, похожей на лестницу в стиле Джарета Эшера. Среди новинок - «Наследие Хенсона», в котором Дженнифер Коннелли и члены семьи Хенсон обсуждают кукольный стиль Джима Хенсона, а также посещение Центра кукольного искусства, в котором находится множество кукол Джима Хенсона. Адам Сэвидж из MythBusters ведет беседу с Брайаном Хенсоном, Дэвидом Гельцем, Карен Прелл и Шери Вейзер. Дженнифер Коннелли, Брайан Хенсон и Шерил Хенсон отдают дань уважения Дэвиду Боуи в фильме «Король гоблинов». [64]

Прием [ править ]

Касса [ править ]

«Лабиринт» занял восьмое место в чартах кассовых сборов США с 3 549 243 долларами из 1141 кинотеатра, что поместило его за «Ребенком-карате, часть II» , « Снова в школу» , « Правовые орлы» , « Безжалостные люди» , « Бегущие напуганные» , « Лучшее оружие» и « Выходной день Ферриса Бьюллера» . [65] В следующие выходные в прокате фильм опустился на 13 место в чартах, заработав всего 1836 177 долларов. [66] К концу проката в американских кинотеатрах фильм собрал в прокате 12 729 917 долларов [67], что чуть больше половины его бюджета в 25 миллионов долларов. [46]

Критический прием [ править ]

Фильм получил смешанные и положительные отзывы критиков. [68] На Rotten Tomatoes фильм получил 72% положительных оценок из 46 обзоров; общее мнение гласит: «Хотя это, возможно, более интересно на визуальном уровне,« Лабиринт » является еще одним доказательством безграничного воображения режиссера Джима Хенсона». [69] На Metacritic , который использует «средневзвешенное значение» всех оценок критиков, Labyrinth получает 50 баллов из 100, что означает «смешанные или средние отзывы». [70]

Признавая, что « Лабиринт» был создан с «бесконечной заботой и усилием», Роджер Эберт дал фильму две звезды из четырех, поскольку он чувствовал, что фильм «никогда не оживает по-настоящему». Эберт сказал, что, поскольку действие фильма происходит в «произвольном мире», ни одно из событий в нем не имело никаких последствий, лишив фильм какой-либо драматической напряженности. [71] Обзор Лабиринта Джина Сискела для Chicago Tribuneбыл крайне негативным, и он назвал его «ужасным» фильмом с «жалкой историей», «слишком сложным сюжетом» и «визуально уродливым стилем». Сискел возражал против «жестокого» сюжета фильма, написав: «Вид ребенка в опасности - один из самых подлых уловок, который фильм может использовать, чтобы привлечь наше внимание, но Хенсон делает это». [72]

Другие критики были более позитивными. Кэтрин Бакстон обнаружила, что в нем «достаточно азарта и острых ощущений для зрителей любого возраста, а также у него есть веселое, а иногда и немного озорное чувство юмора». [73] Роджер Херлберт назвал Лабиринт «изысканным наслаждением для фанатов фэнтези», написав, что «хотя сюжетные аспекты явно заимствованы из других фэнтезийных историй - Золушки , Белоснежки и классических сказок, события подаются в уникальной форме». [74]Брюс Бейли восхищался сценарием фильма, заявив: «Терри Джонс использовал свое сухое остроумие и причудливое воображение и придумал сценарий, который преобразует эти по существу знакомые элементы и сюжетные структуры во что-то, что по-настоящему наполнено новой жизнью». Бейли также был впечатлен глубиной фильма: «У взрослых будет дополнительное преимущество, если они расценит историю как притчу о взрослении». [75]

Несколько критиков отметили подтекст фильма и сочли его в той или иной степени успешным. Со Тек Менг признал: «Переживания Сары в лабиринте символизируют ее переход от ребенка к женщине», но в конечном итоге обнаружил, что фильм «слишком прямолинейный», чтобы раскрыть скрытые темы. [76] Нина Дарнтон сравнила тон фильма с произведениями ЭТА Хоффманна , заявив, что «Щелкунчик » Хоффмана «также о путешествии к женственности, включая намек на сексуальное пробуждение, которое Сара тоже переживает в присутствии короля гоблинов». Дартону понравился фильм, и он считал его более успешным, чем предыдущее сотрудничество Хенсона с Брайаном Фраудом, «Темный кристалл» . [9]

Колин Гренланд сделал обзор Лабиринта для Белого Карлика # 85 и заявил, что «Подобно Бандитам Времени , Лабиринт - это история ребенка, пытающегося преодолеть сказочный потусторонний мир, где логика - не все, чем должна быть; и поэтому он также щедро заимствует у Принцессы. и Гоблин , Алиса в стране чудес , Волшебник из страны Оз и где Wild Things Are пару сцен вдоль поисках действительно жуткое;. другие упорно сентиментальный «. [77]

Изображение Коннелли Сары поляризовало критиков и вызвало резкую критику со стороны некоторых рецензентов. Критик Кирк Ханикатт назвал Коннелли «мягкой и минимально талантливой молодой актрисой» [78] В статье для «Майами Ньюс» Джон Марлоу заявил: «Коннелли просто не тот человек для правильной работы. У нее скрипучий голос, который начинает раздражать. на вас; когда она плачет, вы можете видеть лук в ее глазах ". [79] Вопреки этим негативным взглядам, анонимный обзор в St. Petersburg Times похвалил ее игру, сказав: «Коннелли заставляет весь опыт казаться реальным. Она действует так естественно с марионетками, что начинаешь верить в их жизненные качества. " [80]

Выступление Боуи по-разному хвалили и высмеивали. В своем в основном положительном обзоре фильма Корлисс похвалил его как «харизматичного», ссылаясь на его персонажа как на « колдуна Кабуки, который предлагает своему восхитительному юному антагонисту позолоченные привилегии взрослого рабства». [8] Брюсу Бейли понравилось выступление Боуи, он написал: «Боуи нельзя винить ни в чем. У него как раз правильный взгляд на существо, которое является объектом как ненависти, так и тайного желания». [75] В своем критическом обзоре « Санкт-Петербург Таймс» обнаружила: «Боуи воздерживается от игры, предпочитая скакать по своему логову, торжественно глядя в камеру. Он не совсем деревянный. Пластик может быть более точным описанием».[80]

После неоднозначного приема фильма Хенсон, «как я видел, был самым близким к тому, чтобы впасть в себя и впасть в депрессию», - сказал его сын Брайан журналу Life . [81] Это был последний художественный фильм, снятый Хенсоном перед его смертью в 1990 году.

После смерти Хенсона Лабиринт был переоценен несколькими известными критиками. В обзоре от 2000 года в журнале Empire этот фильм был назван «сказочным фэнтези» и написано: «Дэвид Боуи выглядит достаточно жутко в этом пугающем парике, чтобы вписаться в этот необычный зверинец готических кукол. И Дженнифер Коннелли, все еще в разгаре. юности, создает привлекательную вместе героиню ". [82] В 2007 году Майкл Уилмингтон , написавший для Chicago Tribune , охарактеризовал « Лабиринт» как «ослепительный», написав, что это «настоящий шедевр кукольного искусства и спецэффектов, абсолютно великолепный детский фэнтезийный фильм». [83] В 2010 году Total Filmвыпустила особенность под названием «Почему мы любим лабиринт», в которой лабиринт описывался как «гипер-реальная, яркая мечта, главная сила Лабиринта заключается в его сказочных корнях, которые дают фантастической истории платформу для запуска некоторых безумно диковинных сценариев». [84] В своем выпуске за февраль 2012 года Empire представила четырехстраничный разворот о Лабиринте как часть их специального выпуска Muppet Special. [20]

Похвалы [ править ]

Лабиринт был номинирован на Британской академии Film Awards за Лучший специальные визуальные эффекты , [85] и получил два Saturn Award номинации за лучший фантастический фильм , а также Лучшие костюмы . «Лабиринт» также был номинирован на премию Хьюго за лучшую драматическую постановку . [86]

Лабиринт занимает 72-е место в рейтинге Empire «80 лучших фильмов 80-х» [87] и 26- е место в рейтинге Time Out «50 лучших фэнтези-фильмов». [88] В 2019 году The Telegraph назвал его одним из «77 лучших детских фильмов всех времен». [89]

Наследие [ править ]

Косплей на Fan Expo Canada 2016 в Торонто.

Несмотря на низкие кассовые сборы в США, « Лабиринт» имел успех на домашнем видео, а затем и на DVD. [90] Дэвид Боуи сказал интервьюеру в 1992 году: «Каждое Рождество ко мне подходит новая стая детей и говорит:« О, это ты в Лабиринте! » « [91] В 1997 году Дженнифер Коннелли сказал : » Я до сих пор получить признание за лабиринте маленьких девочек в самых странных местах. Я не могу поверить , что они до сих пор признают меня от этого фильма. Это по телевизору все время , и я думаю , я довольно много похож." [92]

Лабиринт стал культовым фильмом . [93] Брайан Хенсон вспомнил своего отца, Джима Хенсона, который знал, что к моменту его смерти в 1990 году Лабиринт и Темный Кристалл были поклонниками культов, и сказал: «Он был в состоянии видеть все это и знал, что это ценится. . " [94] Академик Андреа Райт писала, что Лабиринту удалось сохранить популярность среди зрителей намного дольше, чем «Темный кристалл» . [53] С 1997 года проводится ежегодное двухдневное мероприятие под названием « Лабиринт Джарета Маскарад Бала».", где гуляки приходят, одетые в костюмы, вдохновленные фильмом, проводился в разных городах, включая Сан-Диего , Голливуд и, совсем недавно, в Лос-Анджелесе . [95] Лабиринт имеет значительное количество поклонников в Интернете, и по состоянию на 29 декабря 2019 г. , Fanfiction.net содержит более 9800 историй в разделе « Лабиринт ». [96]

Высокие продажи DVD « Лабиринта» побудили правообладателей, компанию Джима Хенсона и Sony Pictures, задуматься о создании продолжения [90], и « Проклятие короля гоблинов» на короткое время использовалось в качестве замещающего названия. [97] Однако в конечном итоге было принято решение отказаться от прямого продолжения и вместо этого создать фантастический фильм с похожей атмосферой. Автор фэнтези Нил Гейман и художник Дэйв Маккин были приглашены для написания и постановки фильма, похожего по духу на « Лабиринт» , и MirrorMask был в конечном итоге выпущен в избранных кинотеатрах в 2005 году после премьеры на кинофестивале Sundance .[90] 22 января 2016 года Sony Pictures объявила, что перезагрузка находится встадииразработки с Лизой Хенсон в качестве продюсера и Николь Перлман в качестве сценариста. [4] Однако 25 января Перлман подтвердила в Твиттере, что, хотя она работает надпроектом « Лабиринт » с компанией Джима Хенсона, это не римейк или перезагрузка. [98] Перлман также обсудил время появления слухов в связи со смертью Дэвида Боуи и сказал: «Henson Co и я начали переговоры в конце 2014 года, поэтому время появления этих слухов очень расстраивает. Я никогда не стал бы извлекать выгоду из смерти Боуи. . " [99]

В других СМИ [ править ]

После освобождения Лабиринт был переведен к различным формам врезки в средствах массовой информации. Книга «Гоблины Лабиринта» , содержащая концепт-арт Брайана Фрауда к фильму с описаниями Терри Джонса, была опубликована в 1986 году [100] и переиздана в роскошном расширенном выпуске, посвященном 20-летию, в 2006 году. [101] Была написана новеллизация фильма. по ACH Смит , [102] , который, наряду с новеллизации Смита The Dark Crystal , была переиздана с иллюстрациями и примечаниями Джима Хенсона по Archaia Publishing в 2014 г. [103] Marvel Comics опубликовал три вопросаадаптация комиксов , [104] которая впервые была выпущена в виде единственного тома под названием Marvel Super Special # 40 в 1986 году. [105] Фильм был адаптирован в виде книжки с картинками под названием « Лабиринт: сборник рассказов» , написанной Луизой Гико с иллюстрациями Брюса МакНалли. , [106] и Лабиринт: фотоальбом , написанный Ребеккой Гранд с фотографиями, сделанными Джоном Брауном со съемочной площадки. [107] Другие дополнения включали в себя читаемый сборник рассказов, выпущенный Buena Vista Records , который поставлялся либо с 7-дюймовым рекордером 33 об / мин [108], либо с кассетой .[109]

Фильм также был адаптирован для домашних компьютеров Commodore 64 и Apple II в 1986 году под названием « Лабиринт: Компьютерная игра» . В следующем году в Японии также были выпущены различные версии для консоли Family Computer и компьютера MSX под названием Labyrinth: Maō no Meikyū . [110]

Спин-офф комиксы [ править ]

  • В период с 2006 по 2010 год Tokyopop в сотрудничестве с The Jim Henson Company опубликовал четырехтомный комический сиквел в стиле манги под названием « Возвращение в лабиринт» , написанный Джейком Т. Форбсом и иллюстрированный Крисом Ли, с обложкой Кою Шурей . [111] " Возвращение в Лабиринт" рассказывает о приключениях Тоби, когда он был подростком, когда Джарет обманом заставил его вернуться в Лабиринт. [112]
  • Archaia выпустила Лабиринт короткий рассказ под названием Hoggle и Worm для Free Comic Book Day 5 мая 2012 года [113] и еще один под названием Большого Дня сэра Дидима 4 мая 2013 г. [114]
  • В ознаменование 30-летия фильма в 2016 году Archaia опубликовала сборник из семи рассказов « Лабиринт: 30-я годовщина» . [115] В следующем году был выпущен еще один шестиэтажный сборник под названием « Лабиринт: 2017 год» . [116] В 2018 году два сборника были составлены как Labyrinth: Shortcuts , в который также вошли две новые истории, [117], а еще один трехэтажный сборник был выпущен как Labyrinth: Under the Spell . [118]
  • В период с 2018 по 2019 год Archaia опубликовала серию комиксов Labyrinth: Coronation из 12 выпусков, написанную Саймоном Спурриером и иллюстрированную Дэниелом Бейлиссом. Сериал представляет собой приквел о том, как Джарет стал Королем гоблинов. Начиная с Венеции 1790-х годов , история вращается вокруг младенца Джарета, который был украден предыдущим правителем лабиринта, известным как Король Сов, и следует за матерью Джарета, Марией, по спасению своего сына. [119] [120]

Сценическая адаптация [ править ]

В 2016 году Брайан Фрауд заявил, что хотел бы, чтобы « Лабиринт» был адаптирован как сценический мюзикл с живыми куклами и спецэффектами [121], отметив, что было бы «абсолютным подарком сыграть это на сцене. Люди будут приходить, петь песни и наряжаться, я думаю ». [122] Брайан Хенсон объявил в апреле 2018 года, что компания Джима Хенсона работает над« сценическим шоу, большой театральной версией » Лабиринта . Он сказал, что постановка не предназначался для бродвейского театра, но «мог быть для лондонского Вест-Энда » [123].

Продолжение [ править ]

В январе 2016 года Николь Перлман объявила, что ее наняли для написания сценария сиквела. [124] К апрелю 2017 года Феде Альварес стал режиссером и соавтором сценария Джея Басу. [125] Дочь Хенсона Лиза Хенсон будет производить. [126] К октябрю 2018 года Альварес подтвердил, что сценарий готов. [127] Однако в апреле 2020 года Альварес объявил, что ушел с поста директора. [128]

В мае 2020 года Скотт Дерриксон , известный по режиссуре Доктора Стрэнджа в кинематографической вселенной Marvel , был объявлен директором сиквела. Мэгги Левин присоединится к нему в написании сценария фильма. Брайан Хенсон из компании Джима Хенсона назначен исполнительным продюсером, одновременно подтвердив, что Лиза Хенсон будет продюсером. [129]

Ссылки [ править ]

  1. ^ "Лабиринт" . Британский совет по классификации фильмов .
  2. ^ " Лабиринт (PG)" . Британский совет по классификации фильмов . 24 июня 1986 . Проверено 10 октября 2014 года .
  3. ^ "Лабиринт (1986)" . Проверено 12 июня 2018 года .
  4. ^ a b Макнари, Дэйв (22 января 2016 г.). "Sony перезагружает" Лабиринт " Джима Хенсона " . Разнообразие . Проверено 22 января 2016 года .
  5. Тан, Моника (25 января 2016 г.). « Никто не переделывает Labyrinth“- сценарист отрицает сообщения о перезагрузке» . Хранитель . Проверено 25 января 2016 года .
  6. ^ Лабиринт (издание 30-летия) (обложка DVD / Blu-ray). Sony Pictures Home Entertainment . 2016. 16-летней девушке дается 13 часов на то, чтобы пройти опасный и чудесный лабиринт и спасти своего младшего брата ...
  7. ^ "Официальная биография Майкла Мошена" . MichaelMoschen.com . Проверено 25 января 2012 года .
  8. ^ a b Корлисс, Ричард (7 июля 1986 г.). «Кино: преждевременное потомство Уолта» . Время .
  9. ^ a b c d Дарнтон, Нина (27 июня 1986 г.). «Экран: Джим Хенсон„Лабиринт » . Нью-Йорк Таймс . Проверено 21 января 2012 года .
  10. Перейти ↑ Jones (2013) , pp. 80-81
  11. ^ a b Froud & Jones (2006) , стр. 139–153
  12. ^ Брайан Фрауд (2007). Аудиокомментарии концептуального дизайнера Брайана Фрауда (специальный фильм на DVD). Sony Pictures Home Entertainment.
  13. Тейлор, Рассвет (7 мая 2009 г.). «Сцены, которые мы любим: Холостяк и Бобби-Соксер» . moviefone . Проверено 3 марта 2012 года .
  14. Хенсон, Джим (26 июня 1985 г.). «26.06.1985 - '(съемки Лабиринта-) Эшера»; . Красная книга Джима Хенсона . Архивировано 16 августа 2014 года . Проверено 11 июня 2020 года .
  15. ^ Robberson, Джо (20 января 2016). «20 вещей , которые вы не знали о„Лабиринта » . Зимбио . Проверено 1 июля 2020 года .
  16. ^ a b c d e f g h i Пирани, Адам (август 1986). «Часть вторая: в лабиринт с Джимом Хенсоном» . Starlog . 10 (109): 44–48.
  17. Хенсон, Джим (28 марта 2011 г.). «28.03.1983 -« Деннис Ли - мы с Брайаном Ф. начинаем говорить о Лабиринте в Лондоне » » . Красная книга Джима Хенсона . Архивировано из оригинального 19 августа 2012 года . Проверено 20 января 2012 года .
  18. ^ Хенсон, Джим (декабрь 1983). «12 / - / 1983 -« Конец декабря - Деннис Ли передает «Новеллу« Лабиринта » » » . Красная книга Джима Хенсона . Проверено 20 января 2012 года .
  19. ^ a b c d Ховард (1993) , стр. 209–210
  20. ^ a b c Уильямс, Оуэн (2012). «Танец Волшебный танец: 25 лет лабиринта». Империя (272): 100–103.
  21. ^ "ЛАБИРИНТ: Лора Филлипс и Терри Джонс" . Astrolog.org. Архивировано из оригинального 25 -го января 2012 года . Проверено 26 января 2012 года .
  22. ^ a b c d Хенсон, Джим (29 января 1985 г.). «29.01.1985 - 'Дженнифер Коннелли прослушивание для Лабри. Актерский состав в течение недели. ' » . Красная книга Джима Хенсона . Архивировано из оригинала 8 марта 2012 года . Проверено 21 января 2012 года .
  23. Хенсон, Джим (26 февраля 2011 г.). "1/29/1985 - 2/26/1985 - 'Встреча Элейн мая на Labyr. ' " . Красная книга Джима Хенсона . Архивировано из оригинального 19 августа 2012 года . Проверено 21 января 2012 года .
  24. ^ a b «Заметки о производстве лабиринта» . Astrolog.org . Проверено 20 января 2012 года .
  25. ^ Заутер, Майкл (июнь 1986). «Игра в хуки» . Elle . Архивировано из оригинального 30 июля 2012 года . Проверено 28 января 2012 года .
  26. ^ Джонс (2013) , стр. 369
  27. ^ Б с д е Des Сондерс (директор), Джим Хенсон (писатель) (1986). Внутри лабиринта (Документальный фильм по телевидению). Лос-Анджелес: Телевидение Джима Хенсона.
  28. ^ a b Schlockoff, Ален (февраль 1987 г.). «Интервью Джима Хенсона». Ecran Fantastique .
  29. Перейти ↑ Pegg (2002) , pp. 468–469
  30. ^ a b Хенсон, Джим (15 февраля 1985 г.). «28.03.1983 - 15.02.1985 -« Сделка Боуи заключена » . Красная книга Джима Хенсона . Henson.com. Архивировано из оригинального 19 августа 2012 года . Проверено 20 января 2012 года .
  31. ^ a b Компания Джима Хенсона (2016) [Производственные заметки впервые опубликованы в 1986 году]. «Дэвид Боуи говорит о лабиринте: архивные вопросы и ответы 1986 года». Лабиринт (30-летие издания) ( буклет на Blu-ray ). Sony Pictures Home Entertainment . С. 14–16.
    • Аноним (12 июня 1986 г.). «Боуи говорит ... о своем новом фильме« Лабиринт » . Movieline : 14. Архивировано из оригинала на 1 мая 2018 года . Проверено 20 января 2012 года .
  32. ^ a b Хенсон, Джим (5 мая 1985 г.). «05.05.1985 -« В Амстердам - ​​(Съемочный лабиринт) - Лес - Дикие твари, древко рук » » . Красная книга Джима Хенсона . Архивировано 16 августа 2014 года . Проверено 13 января 2012 года .
  33. ^ Dickholtz, Daniel (1986). «Дженнифер Коннелли - я люблю делать смелые дела!» . Подростковая мания кумиров! . Архивировано из оригинала 6 августа 2012 года . Проверено 26 января 2012 года .
  34. Миллер, Джон (2 августа 2011 г.). «Свет, камера, действие в Найке, Пермонте и Рокленде» . Новости и обзоры Nyack . Проверено 28 января 2012 года .
  35. Хенсон, Джим (1 декабря 1985 г.) [сохранено 1 декабря 2010 г.]. «01.12.1985 - 'Назад в Великобританию - переснимите Хоггла ' » . Красная книга Джима Хенсона . Архивировано из оригинального 19 августа 2012 года . Проверено 13 января 2012 года .
  36. ^ Yaeger, Ларри. «Краткая ранняя история компьютерной графики в кино» . Университет Индианы. Архивировано из оригинала 17 июля 2012 года . Проверено 20 января 2012 года .
  37. ^ Вольф, Роберт S; Яегер, Ларри (1993). «Визуализация природных явлений». ТЕЛОС: Электронная научная библиотека . 1 : 186.
  38. ^ SIGGRAPH, Компьютерное общество IEEE. Технический комитет - компьютерная графика (27–31 июля 1987 г.). «ACM SIGGRAPH 87: Курс, 14-я ежегодная конференция по компьютерной графике и интерактивным методам». 3 . Калифорнийский университет: 70–71. Cite journal requires |journal= (help)
  39. ^ Сито, Том (2013). Движение инноваций: история компьютерной анимации . Кембридж, Массачусетс: MIT Press. п. 194.
  40. ^ Макдональд, Стив. «Лабиринт (1986)» . Allmusic.com . Проверено 25 января 2012 года .
  41. ^ Пегг (2002) , стр. 119
  42. ^ Пегг (2002) , стр. 26 год
  43. ^ "Лабиринт Liner Notes". Лабиринт (вкладыши). Дэвид Боуи. EMI. 1986 г.CS1 maint: others (link)
  44. ^ "(Неслышно) Дэвид Боуи поет 'Wild Things' Chilly Down from Labyrinth Movie" . YouTube . Проверено 29 марта 2020 года .
  45. ^ "Саундтрек к Лабиринту с оригинальными песнями Дэвида Боуи будет переиздан на виниле" . Метро . 28 апреля 2017 . Проверено 25 сентября 2017 года .
  46. ^ a b c Hartmetz, Aljean (15 сентября 1985 г.). « Звездные войны“и Muppet Wizards Team в„Лабиринте » . Нью-Йорк Таймс . Проверено 3 февраля 2012 года .
  47. Мерфи, Джейми (25 сентября 1985 г.). «Люди: 23 сентября 1985 г.» . Время . Архивировано из оригинала 3 февраля 2012 года . Проверено 3 февраля 2012 года .
  48. ^ «Линия времени Джима Хенсона» . Наследие Джима Хенсона . Jim Henson Legacy, Inc. Архивировано из оригинального 3 -го февраля 2012 года . Проверено 4 февраля 2012 года .
  49. Макгоуэн, Крис (21 июня 1986 г.). «Саундтрек Fastlane уже сталкивается с перегрузкой, поскольку лейблы укрепляют перекрестные связи в маркетинговой цепочке» . Рекламный щит . 99 (25) . Проверено 4 февраля 2012 года .
  50. ^ " Аплодирует музыкальное видео " Лабиринт "". Sun-Sentinel . Форт-Лодердейл, Флорида. 4 июля 1986 г. с. 23. ProQuest  389704937
  51. ^ "Статья без названия". Sunday Star News . 26 июня 1986 г. Доступ 4 февраля 2012 г.
  52. ^ «Лабиринт / один лист / США» . Фильм на бумаге . Проверено 14 июля 2012 года .
  53. ^ a b Райт, Андреа (2005). «Продажа фантастики». Журнал британского кино и телевидения . 2 (2). DOI : 10,3366 / JBCTV.2005.2.2.256 . По состоянию на 15 сентября 2010 г.
  54. ^ Comiskey, Ray (2 декабря 1986). "Последний и величайший сеанс истории о привидениях Боуи". Irish Times . Дублин. п. 12. ProQuest  522100416
  55. ^ Baughan, Nikki (23 августа 2018). «Краткая история Лондонского кинофестиваля BFI» . BFI . Проверено 24 октября 2020 года .
  56. Хенсон, Джим (1 декабря 2011 г.). «01.12.1986 - 'Королевский премьер-лабиринт - Великобритания - Вечеринка у слона на реке - затем в Амстердам, Мадрид, Париж, Копенгаген » » . Красная книга Джима Хенсона . Архивировано из оригинального 19 августа 2012 года . Проверено 3 февраля 2012 года .
  57. ^ "Красота встречает правильного Зверя!" . Солнце . 2 декабря, 1986. Архивировано из оригинала 3 февраля 2012 года . Проверено 3 февраля 2012 года .
  58. ^ Суббота, Джилл Харнесс •; 31 марта; 0, 2012 в 3:28 •. «Смотрите, как принцесса Диана встречает Людо из лабиринта» . Neatorama . Проверено 15 апреля 2016 года .CS1 maint: numeric names: authors list (link)
  59. ^ «Даты выпуска Лабиринта» . imdb . Проверено 3 февраля 2012 года .
  60. Хендерсон, Эрик (3 февраля 2004 г.). "Лабиринт: Коллекционное издание" . Журнал Slant . Проверено 25 января 2012 года .
  61. Хенсон, Джим (27 июня 1986 г.), Лабиринт , получено 15 апреля 2016 г.
  62. Якобсон, Колин (29 августа 2007 г.). «Лабиринт: Юбилейное издание (1986)» . DVD-гид по фильмам . Проверено 28 января 2012 года .
  63. Тайнер, Адам (29 сентября 2009 г.). «Лабиринт (Blu-ray)» . DVDTalk.com . Проверено 28 января 2012 года .
  64. ^ "Labyrinth 30th Anniversary Edition 4K Blu-ray" . Blu-ray.com . Проверено 25 ноября 2016 года .
  65. ^ «Касса выходного дня - 27–29 июня 1986» . Box Office Mojo . Проверено 25 января 2012 года .
  66. ^ «Касса выходного дня - 4–6 июля 1986» . Box Office Mojo . Проверено 25 января 2012 года .
  67. ^ "Лабиринт" . Box Office Mojo . Проверено 25 января 2012 года .
  68. Бенсон, Шелия (26 июня 1986 г.). «Рецензия на фильм: Попытки пойти на все в« лабиринте » » . Лос-Анджелес Таймс . Проверено 28 января 2012 года .
  69. ^ "Лабиринт (1986)" . Тухлые помидоры . Проверено 24 августа 2020 года .
  70. ^ "Лабиринт" . Metacritic.com . Проверено 25 января 2012 года .
  71. Эберт, Роджер (27 июня 1986 г.). «Лабиринт» . Rogerebert.com . Проверено 21 октября 2010 года .
  72. ^ Siskel Gene (30 июня 1986). «Волшебство Джима Хенсона, затерянное в« Лабиринте » » . Чикаго Трибьюн . Проверено 28 января 2012 года .
  73. Бакстон, Кэтрин (2 июля 1986 г.). «Фэнтезийный Лабиринт Хенсона берет реплики из классики». Пост Палм-Бич .
  74. ^ Hurlburt, Роджер (27 июня 1986). «Когда желание заставляет вас желать, чтобы вы этого не сделали» . Sun-Sentinel . Проверено 6 сентября 2019 года .
  75. ^ Б Бэйли, Брюс (3 июля 1986). «Лабиринт - сказочный фильм, в который могут поверить взрослые». Монреальский вестник .
  76. Meng, Saw Tek (27 июня 1986 г.). «Возвращение к дороге из желтого кирпича». Новые времена пролива .
  77. ^ Гренландия, Колин (декабрь 1987). «Видение на 2020 год». Белый карлик . Мастерская игр (85): 6.
  78. ^ Honeycutt Кирк (27 июня 1986). «В Лабиринте теряется качество». Пресс-секретарь .
  79. Марлоу, Джон (27 июня 1986 г.). «Боуи в ловушке лабиринта». Новости Майами .
  80. ^ a b Анонимный (27 июня 1986 г.). «Обзор Лабиринта». Санкт-Петербург Таймс .
  81. ^ Харриган, Стивен (июль 1990). «Нелегко быть синим». Жизнь . Vol. 13 нет. 9. С. 92–96. ISSN 0024-3019 . 
  82. ^ Натан, Ян (2000). «Лабиринт: Обзор» . Империя .
  83. Уилмингтон, Майкл (15 июня 2007 г.). « Рецензия на фильм « Лабиринт »: 3 звезды» . Чикаго Трибьюн . Проверено 28 января 2012 года .
  84. Победа, Джош (13 мая 2010 г.). «Почему мы любим ... Лабиринт». Всего фильм .
  85. ^ «Фильм 1987 года» . Британская академия кино и телевизионных искусств . Проверено 16 сентября 2019 года .
  86. ^ "1987 Hugo Awards" . Награды Хьюго . Проверено 16 сентября 2019 года .
  87. ^ «80 - лучших 80 - х фильмов ' » . Империя . Проверено 29 января 2018 года .
  88. ^ «50 лучших фильмов в жанре фэнтези» . Тайм-аут . 22 августа 2018 . Проверено 29 декабря 2019 года .
  89. ^ «77 лучших детских фильмов всех времен» . Телеграф . 19 апреля 2019 . Проверено 8 сентября 2019 года .
  90. ^ a b c Вейланд, Иона (6 августа 2004 г.). «Надеваем« Зеркальную маску »: на пленке исполнительный продюсер Майкл Полис» . Экзаменатор . Проверено 25 января 2012 года .
  91. Кэмпбелл, Вирджиния (1992). "Боуи в Бижу". Moveline . 3 (7).
  92. ^ Спеллинг, Ян (сентябрь 1997 г.). «Девица в темноте» . Starlog (242): 50–51.
  93. Перейти ↑ Sparrow, AE (11 сентября 2006 г.). "Вернуться в Лабиринт. Том 1 Обзор" . IGN . Проверено 10 июля 2007 года .
  94. ^ Хартлауб, Питер (25 июня 2007). «Выносливость - истинная магия« Темного кристалла » Хенсона » . Хроники Сан-Франциско . Проверено 4 февраля 2012 года .
  95. ^ Feinblatt, Скотт (21 августа 2018). «Погружение в лабиринт Джарета с его королем гоблинов, Шоном Страйдером» . LA Weekly .
  96. ^ «Фильмы» . Fanfiction.net . Проверено 25 января 2012 года .
  97. Кэмерон, Джен (26 октября 2005 г.). «Обзор фильма: Зеркальная маска» . Журнал "Стилус" . Проверено 28 января 2012 года .
  98. Рианна Джонс, Нейт (25 января 2016 г.). «Сценарист опровергает сообщения о ремейке лабиринта, называя время« ужасным » » . Гриф . Нью-Йорк . Проверено 25 января 2016 года .
  99. ^ " Слухи о перезагрузке " Лабиринта "появляются вслед за смертью Дэвида Боуи" . Сеть фильмов . Проверено 15 апреля 2016 года .
  100. Хенсон, Джим (3 июня 1985 г.). «03.06.1985 -« Стрельба по лабиринту - стреляет Дэвид Боуи. Сцена со слепым нищим, Джарет и гоблины » » . Красная книга Джима Хенсона . Henson.com. Архивировано из оригинала на 4 марта 2013 года . Проверено 20 декабря 2020 года .
  101. ^ Макколл (2013) , стр. 115
  102. ^ Смит (1986)
  103. ^ Truitt, Брайан (21 января 2014). «Archaia чтит наследие Хенсона перепечатками, новым материалом» . USA Today . Архивировано из оригинального 22 января 2014 года . Проверено 21 октября 2020 года .
  104. Лабиринт (Marvel, серия 1986) в базе данных Grand Comics
  105. ^ Marvel Super Special # 40 в базе данных Grand Comics
  106. ^ Гиков, Луиза; МакНелли, Брюс (1986). Лабиринт: Сборник рассказов по фильму . Нью-Йорк: Генри Холт и компания ISBN 978-0-03-007324-3.
  107. ^ Гранд, Ребекка; Браун, Джон (1986). Лабиринт: Фотоальбом . Нью-Йорк: Генри Холт и компания ISBN 978-0-03-007323-6.
  108. ^ Лабиринт, читаемый вместе с приключениями на Discogs
  109. ^ Прочтите вместе с приключениями: Лабиринт в Google Arts & Culture
  110. ^ "Лабиринт: Maou no Meikyuu" . Часто задаваемые вопросы по игре . Проверено 25 января 2012 года .
  111. ^ Форбс, Джейк Т .; Ложь, Крис (8 августа 2006 г.). Вернитесь в Лабиринт . Сан-Франциско, Калифорния: TokyoPop. ISBN 978-1-59816-725-2.
  112. Шнайдер, Карл (18 мая 2006 г.). «Эксклюзивный первый взгляд на обложку манги RETURN TO LABYRINTH» . Mania.com. Архивировано из оригинального 27 июля 2014 года . Проверено 26 января 2012 года .
  113. ^ Коннелли, Брендон. «На день рождения Дэвида Боуи: превью следующего комикса« Лабиринт »Архаи и разговоры о другом» . Кровотечение прохладно . Проверено 25 января 2012 года .
  114. ^ "Ресурс Лабиринта" .
  115. ^ "Специальное № 1 к 30-летию Лабиринта Джима Хенсона" . Ресурсы комиксов . 5 августа 2016 . Проверено 19 мая 2019 года .
  116. ^ "Лабиринт Джима Хенсона 2017 Special # 1" . Ресурсы комиксов . 26 ноября 2017 года . Проверено 19 мая 2019 года .
  117. ^ "Лабиринт Джима Хенсона: ярлыки # 1" . Comic Vine . 18 сентября 2018 . Проверено 22 мая 2019 года .
  118. ^ Прейндж, Melissa (3 декабря 2018). "Лабиринт Джима Хенсона: Под Заклинанием # 1 Обзор" . Портал Разбойников . Проверено 30 октября 2019 года .
  119. ^ Spry, Джефф (26 февраля 2018). "Эксклюзив: новый лабиринт писателя Си Спурриер: новый лабиринт: коронация №1" . Syfy Wire . Syfy . Проверено 19 мая 2019 года .
  120. Knight, Рози (27 февраля 2018 г.). "Создатели нового комикса LABYRINTH рассказывают историю происхождения Короля гоблинов" . Nerdist.com . Nerdist Industries . Проверено 19 мая 2019 года .
  121. Флетчер, Рози (18 октября 2016 г.). «9 великолепных секретов Лабиринта, рассказанные нам человеком, который их создал» . Цифровой шпион . Архивировано 17 мая 2019 года . Проверено 18 апреля 2020 года .
  122. Thomas, Helen Meriel (26 сентября 2016 г.). «На Дэвида Боуи помочился младший партнер по фильму во время съемок« Лабиринта » » . NME . Архивировано 17 мая 2019 года . Проверено 18 апреля 2020 года .
  123. Томпсон, Саймон (17 апреля 2018 г.). «Лабиринт Джима Хенсона возвращается в театры и собирается стать мюзиклом» . Forbes . Архивировано 20 октября 2019 года . Проверено 18 апреля 2020 года .
  124. Перейти ↑ Handler, Rachel (23 января 2016 г.). " Лабиринт Дэвида Боуи получает продолжение" . Ярмарка тщеславия . Проверено 25 января 2016 года .
  125. Knoll, Джастин (13 апреля 2017 г.). « « Не дыши »Хелмер Феде Альварес, чтобы направить спин-офф« Лабиринт »для TriStar» . Разнообразие . Проверено 13 апреля 2017 года .
  126. Рианна Флеминг, Майк (13 апреля 2017 г.). «TriStar возрождает мир лабиринта:« Феде Альварес и Джей Басу из Spider Web на борту » . Крайний срок Голливуд . Проверено 5 февраля 2020 года .
  127. Дэвис, Эрик (25 октября 2018 г.). «Режиссер Феде Альварес говорит, что продолжение« Лабиринта »имеет сценарий и движется вперед» . Fandango Media . Проверено 26 октября 2018 года .
  128. Сквайрс, Джон (29 апреля 2020 г.). «Феде Альварес объясняет, почему он больше не снимает сиквел« Лабиринта »[Эксклюзив]» . Чертовски отвратительно . Проверено 26 мая 2020 года .
  129. Флеминг, Майк (26 мая 2020 г.). «Скотт Дерриксон снимается в сиквеле« Лабиринта »для TriStar Pictures; Мэгги Левин пишет сценарий» . Крайний срок Голливуд . Проверено 26 мая 2020 года .

Библиография [ править ]

  • Фрауд, Брайан ; Джонс, Терри (2006) [1986]. Гоблины Лабиринта (20-летие изд.). Нью-Йорк: Абрамс. ISBN 978-0-8109-7055-7.
  • Ховард, Ким (1993). Жизнь до и после Монти Пайтона . Нью-Йорк: Plexus. ISBN 0-312-08695-4.
  • Джонс, Брайан Джей (2013). Джим Хенсон: Биография . Случайный дом. ISBN 9780345526137.
  • Макколл, Дуглас (2013). Монти Пайтон: Хронология, 1969-2012 (2-е изд.). McFarland & Company . ISBN 978-0-7864-7811-8.
  • Пегг, Николас (2002). Полный Дэвид Боуи . Лондон: ISBN компании Reynolds & Hearn Ltd. 1-903111-40-4.
  • Смит, ACH (1986). Лабиринт: Роман по фильму Джима Хенсона . Нью-Йорк: Генри Холт. ISBN 978-0-03-007322-9.

Дальнейшее чтение [ править ]

  • Блок, Паула М .; Эрдманн, Терри Дж. (2016). Лабиринт: окончательная визуальная история . Лондон: Titan Books Ltd. ISBN 978-1-78565-435-0.

Внешние ссылки [ править ]

  • Лабиринт наHenson.com
  • Лабиринт наLucasfilm.com
  • Лабиринт на IMDb
  • Лабиринт в базе данных TCM Movie
  • Лабиринт в кассе Mojo
  • Лабиринт на тухлых помидорах
  • Лабиринт в Metacritic