Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

В Ламбет Проповедь представляет собой набор проповедей , найденных в рукописи (MS Ламбетском 487) в Lambeth Palace Library , Лондон. Сборник содержит семнадцать проповедей и примечателен тем, что является одним из последних образцов древнеанглийского языка , написанного в том виде, в котором он был написан ок. 1200 г., то есть в период среднеанглийского языка . [1]

Дата и происхождение [ править ]

Джулиус П. Гилсон из Британского музея датировал рукопись 1185–1225 гг. [1] Он скопирован с двух очень разных экземпляров в разных орфографиях , как из двенадцатого века, так и из одной и той же области в Уэст-Мидлендсе ; более старый (E) содержит документы XI века, транслитерированные на среднеанглийский язык; более новый (L) содержит только среднеанглийские тексты. [2] До исследования диалекта Р. М. Уилсоном в 1935 году сборник считался написанным на диалекте мидлсекс, проживающем в районе Лондона; Общепринято происхождение Уилсона из Уэст-Мидлендса. [3]

Поскольку религиозное стихотворение «На Ureisun of ure Louerde» («Молитва Господа нашего»), которое завершает рукопись, обычно «связано с группой текстов, написанных для женщин или женщинами». Считается возможным, что рукопись принадлежала женщине XIII века. [4] Надежда Эмили Аллен в статье 1929 года не смогла доказать, что автор «Проповедей» должен был быть идентифицирован как автор Ancrene Wisse , религиозного трактата XII века, написанного для аудитории женщин-отшельников, но сочла это Возможность. [5]

Содержание [ править ]

Согласно Р. М. Уилсону, одна из семнадцати проповедей (№ 7) определенно имеет среднеанглийское происхождение; два (№№ 9 и 10) - это среднеанглийские адаптации материала, первоначально на древнеанглийском языке. Проповеди сопровождаются неполной « Поэмой морали» и также незаконченным «On Ureisun of ure Louerde», кратким религиозным стихотворением. [3] Проповеди написаны одной рукой писцом, который также написал незаконченную часть « Поэмы морали» , которая обрывается на f.65a; другой писец начал религиозную поэму на f.65b. [1] Он разделяет пять проповедей (и « Поэма мораль» ) с Троицкими проповедями . [2]

Проповедь № 2 включает в себя материал из проповеди Вульфстана ; проповеди 9, 10 и 11 включают материал Эльфрика Эйншема . Влияние парижских школ риторики было обнаружено в четырех проповедях, и особенно (в использовании различий ) в №№. 13 и 17. [6] Недавние ученые утверждали, что проповеди не следует рассматривать как «ретроспективные», но что они, скорее, должны быть помещены в «более широкие исторические события в проповеднической реформе и пастырской реформе, имевшей место в конце двенадцатого и начале века. тринадцатого века ", учитывая их интерес к обращению как к мирянам, так и к духовной аудитории. [7]

Ссылки [ править ]

Цитаты

  1. ^ a b c Сисам, Селия (1951). "Предание писцов Ламбетских проповедей ". Обзор английских исследований . 2 нс (6): 105–13. JSTOR  511023 .
  2. ^ a b Поездки, Карола (2002). От Ov до Vo в раннем среднеанглийском . Джон Бенджаминс. п. 22. ISBN 9789027227812. Проверено 5 сентября 2012 года .
  3. ^ a b Уилсон, RM (1935). "Происхождение слов о Ламбет в новом сопоставлении" . Лидс изучает английский язык . 4 : 24–43 . Проверено 21 апреля 2020 . Альтернативный URL
  4. Лебедь, Мэри (июнь 2012 г.). «Лондон, Ламбетский дворец, 487» . Производство и использование английских рукописей: с 1060 по 1220 год . Проверено 6 сентября 2012 года .
  5. ^ Аллен, Надежда Эмили (1929). «Об авторе Ancren Riwle». Публикации Ассоциации современного языка . 44 (3): 635–80. JSTOR 457407 . 
  6. Перейти ↑ Edwards 2004 , p. 11.
  7. ^ Миллет 2007 , стр. 43-64.

Список используемой литературы

  • Эдвардс, Энтони Стоквелл Гарфилд (2004). Сопровождение среднеанглийской прозы . Д. С. Брюэр. ISBN 9781843840183.
  • Миллет, Белла (2007). «Пасторальный контекст проповедей Троицы и Ламбета». Очерки по географии рукописей: народные рукописи английского Уэст-Мидлендса от завоевания до шестнадцатого века . Средневековые тексты и культуры Северной Европы. 10 . Турнхаут: Brepols. С. 43–64.

Дальнейшее чтение [ править ]

  • О'Брайен, С.М. (1986). Издание семи проповедей из библиотеки Ламбетского дворца MS 487 (диссертация). Диссертация в Оксфордском университете.
  • Миндт, Дитер (1971). Der Wortschatz der Lambeth Homilies: Das Adjektiv . Braunschweiger Anglistische Arbeiten. 2 . Брауншвейг: Technische Universität Carolo-Wilhelmina, Institut für Anglistik und Amerikanistik.

Внешние ссылки [ править ]

  • Подробное описание Лондона, Ламбетский дворец, 487 , Элейн Трехарн.