Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Клавиши языкового ввода , которые обычно встречаются на японской и корейской клавиатурах, представляют собой клавиши, предназначенные для перевода букв с помощью редактора метода ввода (IME). На неяпонских или корейских раскладках клавиатуры, использующих IME, эти функции обычно могут быть воспроизведены с помощью горячих клавиш , хотя не всегда напрямую соответствуют поведению этих клавиш.

Клавиши для японских клавиатур [ править ]

Японская (OADG 109A) раскладка клавиатуры с клавишами хирагана.
Японская клавиатура Apple

OADG 109A и старые макеты 109 клавиатуры , которые являются стандартом для Microsoft Windows есть пять специальных клавиш ввода языка: [1]

  • полуширина / полная ширина / кандзи (ханкаку / дзенкаку / иероглиф 半角 / 全角 / 漢字) в верхней левой клавише клавиатуры;
  • буквенно-цифровой (eisū 英数) в сочетании с ключом, не зависящим от языка ⇪ Caps Lock;
  • непревращение (мухенкан 無変換), слева от пробела;
  • преобразование (хэнкан 変換), справа от пробела;
  • katakana / hiragana / rōmaji ( カタカナ / ひらがな / ローマ字) справа от пробела, рядом с 変換.

Клавиатуры Apple, разработанные для Mac OS X, имеют две языковые клавиши ввода: буквенно-цифровую ( 英数) и кана ( かな).

Клавиатуры для серии NEC PC-9800 , которая доминировала в Японии в 1980-х и начале 1990-х годов, имеют три клавиши ввода языка: кана, NFER (без передачи, то же самое, что и без преобразования), XFER (передача, то же что и с преобразованием). [2]

Для неяпонской клавиатуры можно использовать следующие сочетания клавиш для набора японского языка на английской клавиатуре в Windows:

  • Alt + Shiftпереключение между языками (IME)
  • Ctrl + Caps Lockперейти на хирагану
  • Alt + Caps Lockесли в буквенно-цифровом режиме сменить на хирагану, то переключиться на катакану
  • Shift + Caps Lockпереключение между полноширинной хираганой и полноширинной буквенно-цифровой (ромадзи)
  • Alt + ` (Grave Accent) переключение между каной ↔ буквенно-цифровым (ромадзи) половинной ширины
  • Alt + ~ (Тильда) переключить кана / прямой ввод
  • ↵ Enter без преобразования, все предыдущие символы принимаются "как есть" (все предложения из IME отклоняются)
  • Space преобразовать текущее слово (последние символы) в первое слово в списке предложений
  • 2 3 4 5 6 преобразовать во 2-6 слово в списке
  • F6преобразовать выбранное слово / символы в полноширинную хирагану (стандартную хирагану): ホ ワ イ ト → ほ わ い と
  • F7преобразовать в катакану полной ширины (стандартная катакана): ほ わ い と → ホ ワ イ ト
  • F8преобразовать в катакану половинной ширины (катакана для конкретной цели): ホ ワ イ ト → ホ ワ イ ト
  • F9преобразовать в полноширинные ромадзи , все заглавные буквы, заглавные буквы собственных имен (латинский шрифт внутри японского текста): ホ ワ イ ト → howaito → HOWAITO → Howaito
  • F10преобразовать в ромадзи половинной ширины , все заглавные буквы, использование заглавных букв собственных имен (латинский шрифт, как в стандартном английском): ホ ワ イ ト → howaito → HOWAITO → Howaito

Полуширина / Полная ширина / Кандзи [ править ]

Полуширина / Полная ширина / Кандзи ( 半角 / 全角 / 漢字, hankaku / zenkaku / kanji ) переключает между вводом символов половинной или полной ширины (если существует 2 версии одного и того же символа), а также между включенным IME (для японского языка см. Ключ кандзи ) и выкл. (английский см. Буквенно-цифровая клавиша). До Windows 98 и более старых систем ключ был только с функцией половинной / полной ширины.

Кандзи [ править ]

Используется для переключения между вводом текста на японском и английском языках. В современной японской 106/109-клавишной раскладке клавиатуры она не является отдельной клавишей. На клавиатуре Common Building Block (CBB) для ноутбуков, как и на многих 106/109-клавишных клавиатурах, клавиша Kanji расположена на клавише половинной / полной ширины, и для нее требуется клавиша ALT. Он находится как отдельная клавиша на клавиатуре IBM PS / 55 5576-001. На клавиатуре IBM PS / 55 5576-002 она сопоставлена ​​левой клавише Alt .

Буквенно-цифровой [ править ]

Буквенно- цифровые символы (英 数, eisū ) переключают буквенно-цифровые символы. В японской 106/109-клавишной раскладке он расположен на клавише Caps Lock . Нажатие только буквенно-цифровой клавиши / клавиши Caps Lock фактически означает буквенно-цифровую функцию, пользователь должен нажать клавишу ⇧ Shift+, 英数 / Caps Lockчтобы получить функцию Caps Lock.

Конверсия [ править ]

Преобразование (変 換, хэнкан ) используется для преобразования каны в кандзи. В Microsoft IME преобразование выбирает кандидатов на преобразование для выделенного ввода, а ⇧ Shift+ 変換используется для отображения предыдущего кандидата или zenkōho (前 候補). Альтернативная версия этого ключа также произносится как zenkōho (全 候補), что означает «все кандидаты», показывает всех входных кандидатов.

Неконверсия [ править ]

Отсутствие преобразования (無 変 換, muhenkan ) указывает, что введенные символы кана не должны преобразовываться в кандидатов кандзи.

Катакана / Хирагана / Ромадзи [ править ]

Катакана, хирагана, ромаджи ( ひらがな / カタカナ / ローマ字, катакана, хирагана, ромаджи ) используются для переключения между символами хирагана и катакана. Его также можно найти для переключения между хираганой, катаканой и ромаджи, как показано ниже. Alt+ ひらがな / カタカナ / ローマ字или Ctrl+ ⇧ Shift+ ひらがな / カタカナ / ローマ字[3] (эта функция печатается как Rōmaji (ロ ー マ 字) на той же клавише) переключает между вводом rōmaji и прямым вводом kana в некоторых IME (например, Microsoft IME).

Клавиши для корейских клавиатур [ править ]

Макет Дубеолсик (두벌식), национальный эталонный макет Южной Кореи

Стандартная раскладка клавиатуры для совместимых с IBM PC в Южной Корее почти идентична раскладке для США, за некоторыми исключениями:

  • На клавишах напечатаны символы хангыль .
  • В верхней части \клавиши обратная косая черта заменяется на ( знак выигравшего ) или печатаются оба символа. Обратная косая черта имеет форму знака Вон, включая системные шрифты, такие как Gulim (굴림) и Malgun Gothic (맑은 고딕). Обратите внимание, что вертикальная полоса |( ⇧ Shift+ \) также заменяется сломанной полосой ¦на некоторых южнокорейских клавиатурах, но сломанная полоса в Unicode (U + 00A6) не вводится большинством корейских IME.
  • Клавиатуры с маленькой ← Backspaceклавишей и большой L-образной ↵ Enterклавишей назад широко используются в Южной Корее.
  • Есть два дополнительных ключа: 한/영 Han / Yeong (или 한영 HanYeong ) и 한자 Hanja (или 漢字 Hanja ). На некоторых клавиатурах они не существуют как независимые клавиши.

Хан / Ён (한 / 영) [ править ]

Он переключает между вводом корейского ( хангыль ) и английского ( базовый латинский алфавит ISO ).

Многие компьютерные системы поддерживают альтернативные клавиши или последовательности клавиш для клавиатур без клавиши Han / Yeong. Его нет на клавиатурах большинства портативных компьютеров в Южной Корее, где Altвместо этого используется правая клавиша. На правой Altклавише этих устройств печатаются только «한 / 영» (Han / Yeong) или оба «한 / 영» (Han / Yeong) и Alt .

Ханджа (한자) [ править ]

Он преобразует хангыль в китайские иероглифы ( ханджа ) или некоторые специальные символы.

Многие компьютерные системы поддерживают альтернативные клавиши или последовательности клавиш для клавиатур без клавиши Hanja. Его нет на клавиатурах большинства портативных компьютеров в Южной Корее, где Ctrlвместо этого используется правая клавиша. На правой Ctrlклавише этих устройств печатаются только «한자» (ханджа) или оба «한자» (ханджа) и Ctrl .

Примечания и ссылки [ править ]

  1. ^ "OADG 109A キ ー ボ ー ド JIS に よ る キ ー ボ ー ド に!" . Архивировано из оригинального 23 февраля 2016 года . Проверено 24 июля 2012 года . CS1 maint: обескураженный параметр ( ссылка )
  2. ^ «Коллекция клавиатур» . Проверено 26 августа 2017 года . CS1 maint: обескураженный параметр ( ссылка )
  3. ^ «Индикаторы Caps Lock, Num Lock и Scroll Lock поменяны местами» . Служба поддержки Microsoft . Проверено 29 января 2015 года . CS1 maint: обескураженный параметр ( ссылка )

Внешние ссылки [ править ]

  • Японские клавиатуры
  • Корейские клавиатуры
  • Клавиатура серии 5576