Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

«Последние стихи» (1922) - последний из двух томов стихотворений,опубликованных А. Э. Хаусманом при жизни. Из 42 стихотворений там семнадцать были названы, что больше, чем в его предыдущем сборнике «Шропширский парень» (1896). Хотя он не пользовался особой популярностью у композиторов, большинство стихотворений было положено на музыку.

Фон [ править ]

Моисей Джексон (1858-1923), будучи студентом, известие о приближающейся смерти которого вдохновило Хаусмана на сочинение « Последних стихов».

Хаусман был эмоционально замкнутым человеком, чей ближайший друг и безответная любовь на протяжении всей жизни Моисей Джексон был его соседом по комнате, когда он учился в Оксфорде в 1877–1882 годах. В 1920-х годах, когда Джексон умирал в Канаде, Хаусман собрал для чтения сорок два стихотворения в том, озаглавленный « Последние стихотворения» . Введение к тому, датированное сентябрем 1922 года, объясняет его доводы:

Я публикую эти стихи, хотя их немного, потому что вряд ли когда-нибудь мне придется писать намного больше. Я больше не могу ожидать, что меня снова посетит непрерывное волнение, в котором в первые месяцы 1895 года я написал большую часть моей первой книги, да и вообще я не смог бы выдержать ее, если бы она появилась; и лучше всего, чтобы то, что я написал, было напечатано, пока я здесь, чтобы увидеть это в прессе и контролировать орфографию и пунктуацию. Примерно четверть этого объема приходится на апрель текущего года, но большая его часть приходится на период с 1895 по 1910 год [1].

Сборник отчасти явился результатом творческого взрыва в 1922 году, но в него вошли несколько более ранних стихотворений. Два из них, «Вот увидишь утреннее мигание» (11) и «Утром, утром» (23), изначально предназначались для парня из Шропшира . [2] Другое стихотворение того периода, «Эпиталамиум» (24), было написано как позднее празднование свадьбы Джексона. Некоторые из немногих, которые были написаны позже, появились в журналах и антологиях между 1900 и 1920 годами. Наиболее заметной из них была «Эпитафия об армии наемников» (37), появившаяся в The Times (31 октября 1917 года), посвященная памяти экспедиционные силы британских на третьей годовщине битвы при Ипре. [3]Перевод на греческие элегии Джона Максвелла Эдмондса также появился в Classical Review в том же году. [4]

Хаусман немедленно отправил копию книги Джексону после ее публикации 19 октября 1922 года. Вскоре после этого он также отправил рукопись в музей Фицуильяма в Кембридже. [5] Первоначальный тираж в 4 000 экземпляров был распродан немедленно, за ним последовали еще четыре, из которых 17 000 экземпляров были проданы к концу года. Еще одним показателем важности, с которой его появление было встречено через двадцать шесть лет после «Шропширского парня» , было посвященное ему сообщение в «Таймс» . [6]

Музыкальные настройки [ править ]

Из 42 текстов в « Последних стихах» все, кроме шести, написаны композиторами. 29 отдельных настроек созданы исключительно благодаря энтузиазму Джона Рамсдена Уильямсона (1929–2015). Вскоре после публикации композиторы начали объединять их в песенные циклы. Книга Джона Айрлда « Мы больше не в лес» (1922) включала в себя вступительную поэму с этим названием и стихотворение 32 «Когда я буду размышлять в детстве» (под названием «В отрочество»). История « Вдоль поля » Ральфа Воана Уильямса была более сложной. Его первая версия с семью песнями была исполнена в 1927 году под аккомпанемент скрипки соло, но тогда только три были взяты из Last Poems и четыре из A Shropshire Lad.. Пересмотренная работа была в конечном итоге опубликована в 1954 году как « Вдоль поля: 8 песен Хаусмана» ; Между тем, одна из оригинальных настроек Shropshire Lad была удалена и заменена еще двумя из Last Poems . [7] Студент Воана Уильямса Лесли Рассел (1901–1978) также включил восемь из « Последних стихотворений» в свой «Цикл Ладлоу».

Были также настройки американских композиторов, из которых самым ранним был " Песни сельской местности" Даниэля Грегори Мейсона для хора и оркестра (соч. 23, 1923). Позже вышли « 3 стихотворения Хаусмана» Раймонда Уилдинга-Уайта . Джейк Хегги использовал стихотворение 20 «Ночь быстро замерзает» в качестве первой песни в своем произведении « По дороге в Рождество» (1996). Позже он использовал пять стихотворений Хаусмана в « Здесь и ушли» (2005), два из которых были из « Последних стихотворений», а три - из « Еще стихотворений» .

Несмотря на то, что Хаусман обращался к читателям-мужчинам, некоторые композиторы-женщины также использовали отдельные элементы в виде песен. Среди них «Восемь часов» Ребекки Кларк (1928); «Вон там, утреннее мигание» (1929) Фреды Мэри Суэйн (1902–1985); и "Дезертир" вошел в 6 песен Элизабет Лютьенс (1934–1936). Послевоенные декорации включают «Ночь быстро замерзает» (1958) Маргариты Л. Мерриман (род. 1927); «Мы больше не будем в лес» (1962) Мэйме Чанваи (род. Гонконг, 1939); «Полумесяц западный» (1965) американки Сьюзан Кэлвин; «Законы Бога, законы человека» Джойс Ховард Баррелл ; и «Ее сильные чары исчезают» (переименованная в «Королева воздуха и тьмы»),вместе с "Восемь часов" Элейн Хью-Джонс(2011). [8]

Ссылки [ править ]

  1. Последние стихи в Project Gutenberg
  2. ^ Том Бернс Хабер Рукопись стихотворения А. Е. Хаусман , Университет Миннесоты, 1955, раздел 5
  3. ^ Хаусман , Soho библиографические, London 1952, pp.25-36
  4. Дэвид Баттерфилд, «Классические переводы стихов поэзии Хаусмана», Housman Society Journal 2011, стр.185. Архивировано 1 октября 2015 г. в Wayback Machine.
  5. ^ Haber 1955, с.130
  6. ^ Мартин Блоксидж, AE Housman: A Single Life , Sussex Academic Press 2016
  7. Trevor Hold , Parry to Finzi: Twenty English Song-composers , Woodbridge 2002, стр.118-20
  8. ^ Архив Lieder Net