Письмо 40 интеллектуалов


Письмо 40 интеллектуалов , также Письмо 40 ( эстонское : Neljakümne kiri ), первоначально Публичное письмо из Эстонской ССР ( эстонское : Avalik kiri Eesti NSV-st ) было публичным письмом от 28 октября 1980 г. и опубликовано неделей позже, в котором 40 представителей интеллигенции попытались защитить эстонский язык и выразили свой протест против безрассудства республиканского правительства в отношении молодежных протестов, которые начались неделей ранее из-за запрета публичного выступления группы Propeller . Истинные причины были гораздо более глубокими и касались прежде всегоПолитика Кремля по русификации в оккупированной Эстонии.

Письмо было адресовано газетам «Правда» , « Рахва Хяэл» и «Советская Эстония» . Ни в этом, ни в каком-либо другом советском издании письмо не было напечатано. Однако копии письма были широко распространены через самостоятельную публикацию .

Письмо было впервые опубликовано за границей 10 декабря 1980 года в Eesti Päevaleht (Стокгольм), еженедельной газете эстонцев в изгнании. В то же время, когда письмо распространялось в эстонских эмигрантских общинах, радиостанции других стран передавали содержание письма. Радио Свободная Европа прочитало письмо полностью 11 декабря 1980 года на эстонском языке , а позже также передало его в переводе на другие языки. «Голос Америки » провел тщательный обзор 23 декабря 1980 года. Этот раунд распространения, в свою очередь, привел к появлению ряда третичных копий, то есть рукописные стенограммы чтения передач начали подпольно распространяться в Эстонии.

В Эстонии письмо было впервые официально опубликовано в Vikerkaar (№ 7, 1988 г.) вместе с комментариями Рейна Руутсоо и Лембита Вальта .

В ноябре 1980 г. советское правительство приняло ряд репрессивных мер в отношении подписавшихся: их «опрашивали» на работе и в различных партийных структурах, предлагали отказаться от подписей. Ряд подписантов так и сделали.

Советский КГБ провел обыск в доме Яана Каплински , который подозревался в том, что он был автором письма.