Алфавитный город | |
---|---|
Авеню C была назначена авеню Лойсаида в знак признания пуэрториканского наследия этого района. | |
Расположение в Нью-Йорке | |
Координаты: 40.726 ° N 73.979 ° W Координаты : 40.726 ° N 73.979 ° W40 ° 43′34 ″ с.ш., 73 ° 58′44 ″ з.д. / 40 ° 43′34 ″ с.ш., 73 ° 58′44 ″ з.д. / | |
Страна | Соединенные Штаты |
Состояние | Нью-Йорк |
Город | Нью-Йорк |
Район | Манхэттен |
Район сообщества | Манхэттен 3 [1] |
Площадь | |
• Общий | 1,99 км 2 (0,768 квадратных миль) |
численность населения (2016) [2] | |
• Общий | 63 347 |
• Плотность | 32000 / км 2 (82000 / кв. Миль) |
Этническая принадлежность | |
• Белый | 73,5% |
• Чернить | 3,2% |
• испаноязычные | 12,9% |
• Азиатский | 7,3% |
• Другой | 2,7% |
Экономика | |
• Средний доход | 74 265 долл. США |
Zip коды | 10009 |
Коды городов | 212, 332, 646 и 917 |
Часть серии по |
Этническая принадлежность в Нью-Йорке |
---|
Алфавит Город является район , расположенный в Ист - Виллидж в Нью - Йорке р - н от Манхэттена . Его название происходит от авеню A , B , C и D , единственных проспектов Манхэттена с однобуквенными названиями. Он граничит с Хьюстон-стрит на юге и 14-й улицей на севере, вдоль традиционной северной границы Ист-Виллидж и к югу от Стуйвесант-Таун и Питер-Купер-Виллидж . [3] [4] [5] Некоторые известные достопримечательности включаютПарк Томпкинс-сквер и кафе Nuyorican Poets .
Район имеет давнюю историю, он служил культурным центром и этническим анклавом для немецкого , польского , латиноамериканского и еврейского населения Манхэттена . Однако есть много споров по поводу границ Нижнего Ист-Сайда , Алфавитного города и Ист-Виллидж. Исторически Нижний Ист-Сайд Манхэттена представлял собой 14-ю улицу в северном конце, ограниченную на востоке Ист-Ривер и на западе Первой авеню ; сегодня этот же район - Алфавитный город. Падение немецкого присутствия в этом районе в начале 20 века практически прекратилось после катастрофы генерала Слокума в 1904 году.
Алфавит Город является частью Манхэттена Community District 3 и его основной ZIP код является 10009. [1] Это патрулируется 9 -й участок в Департаменте полиции Нью - Йорка .
Этимология [ править ]
Первоначальный план улиц Манхэттена, указанный в Плане комиссаров 1811 года, обозначал 16 улиц с севера на юг шириной 100 футов (30 м), включая 12 пронумерованных проспектов и четыре, обозначенные буквой, расположенные к востоку от Первой авеню под названием Avenue A , Avenue B и т. Д. [6] В Мидтауне и на севере авеню А в конечном итоге переименовали в Бикман-плейс , Саттон-плейс, Йорк-авеню и Плезант-авеню; Авеню B переименовали в Ист-Энд-авеню, хотя авеню Паладино в Восточном Гарлеме иногда называют авеню Б. (Дальше на восток в этой части города не было проспектов). Дальше на юг проспекты сохранили свои буквенные обозначения.
Название «Алфавитный город» считается относительно новым, поскольку Ист-Виллидж и Алфавитный город на протяжении большей части своей истории считались просто частью Нижнего Ист-Сайда. Городской историк Питер Дж. Роу утверждает, что это название вошло в обиход в 1980-х, когда джентрификация распространилась на восток от Виллиджа. [7] Впервые термин появился в The New York Times в редакционной статье 1984 года, написанной тогдашним мэром Эдом Кохом , в котором он обращался к федеральному правительству с просьбой помочь в борьбе с преступностью на осажденных улицах района:
Район, известный как Alphabet City из - за его литерное авеню , которые бегут на востоке от Первой авеню к реке, в течение многих лет был занят упорно сохраняющейся чумой уличных торговцев наркотиков , чьи вопиюще открытым наркобизнес разрушил сообщество жизни города . [8]
В более поздней статье 1984 Times это описывается под несколькими названиями: «Молодые художники ... переезжают в центр города в район, который по-разному называют Alphabetland, Alphabetville или Alphabet City (авеню A, B, C и т. Д. На Нижнем Востоке. Сторона Манхэттена) ». [9]
Несколько местных наборов прозвищ, связанных с обозначением ABCD, включали «Приключенческий», «Храбрый», «Сумасшедший» и «Мертвый», а в последнее время писатель Джордж Пендл - «Богатый, буржуазный, удобный, достойный». [10]
История [ править ]
Раннее развитие [ править ]
Территория, которая сегодня известна как Алфавитный город, изначально была занята коренными американцами ленапе . [11] Ленапе перемещались между сезонами, двигаясь к берегу, чтобы ловить рыбу летом, и перемещаться вглубь суши, чтобы охотиться и выращивать урожай осенью и зимой. [12] Манхэттен был куплен в 1626 году Питером Минуитом из голландской Вест-Индской компании , который занимал пост генерального директора Новой Голландии . [13] [14] Население голландской колонии Нью-Амстердам проживало в основном ниже нынешней Фултон-стрит., в то время как к северу от него было несколько небольших плантаций и больших ферм, которые тогда назывались bouwerij (англ. "boweries"; современный голландский язык : boerderij ). Вокруг этих ферм было несколько анклавов свободных или «полусвободных» африканцев, которые служили буфером между голландцами и коренными американцами. [11] [15] На территории нынешнего Алфавитного города было несколько «беседок». Самым большим был Bowery no. 2, который проходил через несколько жителей, прежде чем восточная половина земли была разделена и передана Хармену Смиману в 1647 году. [16] [17]
Многие из этих ферм к середине 18 века превратились в богатые загородные поместья. Семьям Стуйвесантов, ДеЛанси и Рутгерсов будет принадлежать большая часть земли в Нижнем Ист-Сайде, включая участки, которые позже станут Алфавитным городом. [18] К концу 18 века владельцы поместья Нижнего Манхэттена начали обследование своих земель, чтобы облегчить будущее развитие Нижнего Манхэттена в систему уличной сети . [16] [17] Поскольку каждый землевладелец провел собственное обследование, было несколько разных уличных сеток, которые не совпадали друг с другом. Различные законы штата, принятые в 1790-х годах, дали городу Нью-Йорку возможность планировать, открывать и закрывать улицы. [19] [20]Окончательный план, опубликованный в 1811 году, привел к нынешней сетке улиц к северу от Хьюстон-стрит . [21] Авеню север-юг в Нижнем Ист-Сайде были закончены в 1810-х годах, за ними последовали улицы запад-восток в 1820-х годах. [22]
19 век [ править ]
План комиссаров и результирующая сетка улиц послужили катализатором расширения города на север [23], и в течение короткого периода времени часть Нижнего Ист-Сайда, которая сейчас является Алфавитным городом, была одним из самых богатых жилых районов города. . [24] После выравнивания улиц к началу 1830-х годов в Ист-Сайд и Нохо возникли рядные дома. [23] В 1833 году, Томас Э. Дэвис и Артур Бронсон купил весь блок 10 - й стрит от Авеню A до Avenue B . Квартал был расположен рядом с парком Томпкинс-сквер , между 7-й и 10-й улицами от авеню A до авеню B, обозначенных в том же году.[25] Хотя парк не входил в первоначальный план комиссаров 1811 года, часть земли от 7-й до 10-й улиц к востоку от Первой авеню была отведена под рынок, который в конечном итоге так и не был построен. [11] Рядные дома от 2,5 до 3 этажей были построены в переулках такими застройщиками, как Элиша Пек и Энсон Грин Фелпс ; Эфраим Х. Вентворт ; и Кристофер С. Хаббард и Генри Х. Кейси . [26] После быстрого роста района, 17-я палата Манхэттена была отделена от 11-й в 1837 году. Первая покрывала территорию от авеню B до Бауэри, а вторая - от авеню B до Ист-Ривер. [27]
К середине 19 века многие из богатых продолжали переезжать дальше на север, в Верхний Вест-Сайд и Верхний Ист-Сайд . [28] : 10 Остались несколько богатых семей, и один наблюдатель заметил в 1880-х годах, что эти семьи «с презрением смотрят вниз на парвеню Пятой авеню». [29] В целом, однако, богатое население района начало сокращаться, поскольку многие двинулись на север. Иммигранты из современной Ирландии , Германии и Австрии переехали в этот район. [27]
Население 17-го округа Манхэттена, в который входила западная часть современного Алфавит-Сити, увеличилось вдвое с 18000 человек в 1840 году до более 43000 человек в 1850 году и почти удвоилось еще раз до 73000 человек в 1860 году, став при этом самым густонаселенным районом города. время. [27] [30] : 29, 32 В результате паники 1837 года в городе было меньше строительства в предыдущие годы, поэтому иммигрантам не хватало квартир, что привело к разделению многих домов в нижний Манхэттен. [27] [31] Другим решением были совершенно новые «жилые дома», или многоквартирные дома , в Ист-Сайде. [28] : 14–15Группы этих зданий были построены семьей Астор и Стивеном Уитни . [32] Разработчики редко вовлекались в повседневную работу многоквартирных домов, вместо этого нанимая арендодателей (многие из которых были иммигрантами или их детьми) для управления каждым зданием. [33] Многочисленные многоквартирные дома были возведены, как правило, со следами 25 на 25 футов (7,6 на 7,6 м), прежде чем в 1860-х годах было принято регулирующее законодательство. [32] Чтобы устранить опасения по поводу небезопасных и антисанитарных условий, в 1879 году был принят второй свод законов, требующий, чтобы в каждой комнате были окна, что привело к созданию вентиляционных шахт между каждым зданием. Последующие многоквартирные дома, построенные в соответствии с требованиями закона, называлисьЖилые дома старого закона . [34] [35] Реформистские движения, такие как движение, начатое книгой Джейкоба Рииса 1890 года « Как живет другая половина» , продолжали попытки облегчить проблемы этого района с помощью жилых домов , таких как поселение Генри-стрит и другие. агентства социального обеспечения и обслуживания. [36] : 769–770
Поскольку большинство новых иммигрантов были немецкоговорящими , современные Алфавитный город, Ист-Виллидж и Нижний Ист-Сайд вместе стали известны как « Маленькая Германия » (нем. Kleindeutschland ). [30] : 29 [37] [38] [39] В этом районе было третье по величине городское население немцев за пределами Вены и Берлина . Это был первый в Америке район проживания иностранных языков; За это время были созданы сотни политических, социальных, спортивных и развлекательных клубов. [37] По соседству было построено множество церквей, многие из которых сохранились до наших дней. [34]Вдобавок у Маленькой Германии была своя собственная библиотека на Второй авеню в соседнем Ист-Виллидж [38], ныне филиал Оттендорферской публичной библиотеки Нью-Йорка . [40] Однако община начала сокращаться после гибели генерала Слокума 15 июня 1904 года, в результате чего погибло более тысячи американцев немецкого происхождения. [38] [41]
Немцы, которые покинули этот район, были заменены иммигрантами разных национальностей. [42] Сюда входили группы итальянцев и восточноевропейских евреев, а также греки, венгры, поляки, румыны, русские, словаки и украинцы, каждый из которых поселился в относительно однородных анклавах. [36] : 769–770 В книге « Как живет другая половина» Риис писал, что «карта города, раскрашенная для обозначения национальностей, будет показывать больше полос, чем на коже зебры, и больше цветов, чем любая радуга». [35] : 20 Одной из первых групп населения бывшей Малой Германии были говорящие на идиш евреи- ашкенази., который сначала поселился к югу от Хьюстон-стрит, а затем двинулся на север. [43] В католических поляках , а также протестантские венгры также будут иметь значительное влияние на Ист - Сайде, возводя молитвенные дома рядом друг с другом по 7 - ю улицы на рубеже 20 - го века. [44] К 1890-м годам многоквартирные дома были спроектированы в богато украшенных стилях королевы Анны и романского возрождения , хотя многоквартирные дома, построенные в конце десятилетия, были построены в стиле Возрождения эпохи Возрождения . [45] В то время этот район все чаще определялся как часть Нижнего Ист-Сайда. [46]
20 век [ править ]
Закон штата Нью - Йорк Доходный дом 1901 года резко изменили правила , к которым здания в Ист - Сайд , чтобы соответствовать. [48] Одновременно в Ист-Сайде, с центром вокруг Второй авеню, развился идишский театральный квартал, или «идиш-риальто» . В нем было много театров и других развлечений для еврейских иммигрантов города. [49] [50] К началу Первой мировой войны в театрах района проходило от 20 до 30 представлений за ночь. [50] После Второй мировой войны театр на идиш стал менее популярным, [51] и к середине 1950-х годов в округе все еще существовало несколько театров.[52]
Город построен первый домов на южной стороне Восточной 3 - й улице между Первой авеню и Avenue A , а на западной стороне авеню А между Восточной 2 и 3 - й Восточной улицы в 1935-1936 годах, первый такой общественный жилищный проект в Соединенных Штатах . [36] : 769–770 [53] : 1 Район изначально заканчивался у Ист-Ривер , к востоку от того места, где позже была расположена авеню D. В середине 20-го века свалка, в том числе мусор времен Второй мировой войны и завалы, доставленные из Лондона, использовалась для расширения береговой линии и создания фундамента дляФранклин Д. Рузвельт Драйв . [54] Польский анклав в Ист-Виллидж сохранился, хотя многие другие группы иммигрантов уехали, а их бывшие церкви были проданы и стали православными соборами . [55] Латиноамериканские иммигранты начали переезжать в Ист-Сайд, поселяясь в восточной части района и создавая анклав, который позже стал известен как Лойсаида. [56] [5] [57]
Население Ист-Сайда начало сокращаться в начале Великой депрессии в 1930-х годах, в связи с осуществлением Закона об иммиграции 1924 года и расширением метро Нью-Йорка на внешние районы. [58] Многие старые многоквартирные дома, считавшиеся «испорченными» и ненужными, были разрушены в середине 20 века. [59] В Village View Дома были открыты на Первой авеню между Восточным 2 - й и 6 - й улицы в 1964 году, [60] , частично на месте старой Никольской Kirche . [47]
До середины 20-го века этот район был просто северной частью Нижнего Ист-Сайда со схожей культурой иммигрантской, рабочей жизни. В 1950-х и 1960-х годах миграция битников в этот район позже привлекла хиппи, музыкантов, писателей и художников, которые были исключены из быстро развивающегося Гринвич-Виллидж . [60] [61] : 254 Среди первых перемещенных жителей Гринвичской деревни, переехавших в этот район, были писатели Аллен Гинзберг , У.Х. Оден и Норман Мейлер , которые все переехали в этот район в 1951–1953 годах. [61] : 258Группа совместных художественных галерей на Восточной 10-й улице (позже собирательно именуемая галереями 10-й улицы ) была открыта примерно в то же время, начиная с Tanger и Hansa, которые открылись в 1952 году. [60] [62] Дальнейшие изменения пришел в 1955 году , когда Третья авеню надземной железная дорога была снята над Бауэри и третьей авеню. [60] [63] Это, в свою очередь, сделало район более привлекательным для потенциальных жителей, и к 1960 году The New York Times сообщила, что «этот район постепенно становится признанным продолжением Гринвич-Виллидж ... тем самым расширяя Богемию Нью-Йорка от река к реке ». [60] [64]Этот район стал центром контркультуры в Нью-Йорке, местом рождения и историческим домом для многих художественных движений, включая панк-рок [65] и литературное движение нуйориканцев . [66]
К 1970-м и 1980-м годам город в целом находился в упадке и приближался к банкротству, особенно после финансового кризиса 1975 года в Нью-Йорке . [56] Жилые дома в Алфавит-Сити и Ист-Виллидж пострадали от высокого уровня пренебрежения, поскольку владельцы собственности не содержали свои здания должным образом. [67] : 191–194 Город приобрел многие из этих зданий, но также не смог их содержать из-за нехватки средств. [56] Несмотря на ухудшение структуры района, его музыкальные и художественные сцены преуспевали. К 1970-м годам по соседству начали открываться гей-танцевальные залы и панк-рок-клубы. [68] В их число входил Клуб Пирамиды., который открылся в 1979 году на 101 авеню А; в нем принимали участие такие музыкальные группы, как Nirvana и Red Hot Chili Peppers , а также выступали исполнители сопротивления, такие как RuPaul и Ann Magnuson . [68]
Джентрификация [ править ]
Алфавит-Сити был одним из многих районов Нью-Йорка, переживших джентрификацию в конце 20-го и начале 21-го веков. Множество факторов привело к снижению уровня преступности и повышению арендной платы в Манхэттене в целом и в Alphabet City в частности. Проспекты от A до D в 21 веке стали явно менее богемными, чем в предыдущие десятилетия. [69] В 1970-х годах арендная плата была чрезвычайно низкой, и этот район считался одним из последних мест, где многие люди хотели бы жить. [70] Однако еще в 1983 году Times сообщила, что из-за притока художников многие заведения и иммигранты были вынуждены покинуть этот район из-за повышения арендной платы. [71]К следующему году молодые специалисты составляли значительную часть демографической группы района. [70] Несмотря на это, преступления оставались превалирующими, и часто в Томпкинс-сквер-парке открыто заключались сделки с наркотиками. [72]
Напряженность по поводу джентрификации привела к бунту в парке Томпкинс-сквер 1988 года , который произошел после противодействия предложенному комендантскому часу, направленному на бездомных в парке. Последствия бунта несколько замедлили процесс джентрификации, поскольку цены на недвижимость упали. [73] Однако к концу 20 века цены на недвижимость возобновили свой стремительный рост. Около половины магазинов Alphabet City открылись в течение десятилетия после бунта, в то время как уровень вакантных площадей за этот период упал с 20% до 3%, что указывает на то, что многие из давних торговцев были вытеснены. [74]
Музей мелиорированного городского пространства открылся на авеню С в здании , известном как C-приседание в 2012 году живого архива городской активности, музей исследует историю движения на низовом уровне в Ист - Виллидж и предлагает экскурсию пешеходных экскурсий общественных садов, приседание , и сайты социальных изменений. [75]
Политическое представительство [ править ]
Политически Alphabet City находится в 7-м и 12- м округах Нью-Йорка по выборам Конгресса. [76] [77] Он также находится в 27-м и 28-м округах Сената штата Нью-Йорк , [78] [79] в 65-м и 74-м округах Ассамблеи штата Нью-Йорк , [80] [81] и в Нью-Йорке. 1-й и 2-й районы горсовета . [82]
Архитектура [ править ]
Исторические здания [ править ]
Местные общественные группы, такие как GVSHP, активно работают над тем, чтобы получить индивидуальные и районные обозначения достопримечательностей для Alphabet City, чтобы сохранить и защитить архитектурную и культурную самобытность района. [83] В начале 2011 года Комиссия по сохранению достопримечательностей Нью-Йорка (LPC) предложила построить небольшой район вдоль 10-й улицы, который находится к северу от парка Томпкинс-сквер . [84] Исторический район Восточной 10-й улицы был определен LPC в январе 2012 года. [85] [86]
Некоторые примечательные здания обозначены как отдельные достопримечательности, некоторые из них - благодаря усилиям GVSHP. К ним относятся:
- В первые дома в Ист 3 - стрит и авеню А, первого развития государственного жилищного страны, построен в 1935 году и назначенные в 1974 году [53]
- Дом Христодора , построенный в 1928 году и внесенный в Национальный реестр исторических мест в 1986 году [87]
- В Общество помощи детям «с Томпкинс Сквер пансионатах для мальчиков и промышленной школы на 296 East 8th Street, построенный в 1886 году и назначил в 2000 году [88]
- Государственная школа №64 на 350 Ист 10-й улице, государственная школа эпохи Возрождения французского Возрождения, построенная в 1904–1906 годах архитектором и директором школы CBJ Снайдером , назначенная в 2006 году [89]
- Дом Элизабет для девочек Общества помощи детям по адресу 308 East 12th Street, построенный в 1891-1892 годах и назначенный в 2008 году [90]
- Здание пекарни Уитсворта , построенное в 1927-1928 годах и обозначенное в 2008 году [91]
- Церковь Святого Николая Мирликийского по адресу 288 East 10th Street, определенная в 2008 г. [92]
- Первая баптистская церковь Немецкая (Город и деревня Синагога) на 334 East 14th Street, назначенный в 2014 году [93]
Первые дома
128 Восточная 13-я улица
Другие конструкции [ править ]
Среди других примечательных зданий - «Политический ряд», квартал величественных домов на 7-й Ист-стрит между авеню C и D, где в XIX веке жили политические лидеры всех мастей; знаменитое здание пекарни Уитсворта на 10-й Восточной улице недалеко от авеню D; и рядом с ним, 143-145 авеню D, уцелевший остаток района Сухого дока, который когда-то заполнял набережную Ист-Ривер шумной промышленностью.
Алфавитный город имеет большое количество уцелевших домов начала 19 века, связанных с морской историей района, которые также являются первыми домами, когда-либо построенными на бывших сельскохозяйственных угодьях. Несмотря на усилия GVSHP сохранить эти дома, LPC этого не сделал. [94] Рядный дом 1835 года по адресу 316 East 3rd Street был снесен в 2012 году для строительства арендного дома из 33 квартир под названием «Робин». [95] В 2010 году GVSHP и Коалиция сообщества Ист-Виллидж обратились к LPC с просьбой рассмотреть возможность обозначения 326 и 328 East 4th Street, двух домов греческого возрождения, построенных в 1837–1841 годах, в которых на протяжении многих лет размещались торговцы, связанные с верфями, синагога, а совсем недавно - художественный коллектив под названием Уранская фаланстерия.. Однако LPC не присвоил этим домам статус памятников архитектуры. [96] LPC также отказался добавить 264 East 7th Street (бывший дом иллюстратора Фелисии Бонд ) и четыре соседних дома в историческом районе Ист-Виллидж / Нижний Ист-Сайд. [97]
В 2008 году почти вся территория Алфавит-Сити была «отключена» в рамках усилий, предпринятых местными общественными группами, включая GVSHP, местный совет сообщества и местные выборные должностные лица. [98] В большинстве частей Alphabet City изменение зон требует, чтобы новая застройка происходила в гармонии с малоэтажным характером этого района. [99]
Лойсаида [ править ]
Loisaida / ˌ l oʊ . я с aɪ д ə / является термином , производным от Испанского (и особенно Nuyorican ) произношения « Lower East Side ». Первоначально он был придуман поэтом / активистом Биттманом «Бимбо» Ривасом в его стихотворении 1974 года «Лойсаида», теперь он относится к авеню C в Алфавитном городе, население которого в основном было испаноязычным (в основном нуйориканским ) с 1960-х годов.
С 1940 - х лет демография окрестностей заметно изменилась несколько раз: добавление большого труда -backed Stuyvesant Town-Peter Cooper Village после Второй мировой войны в северной части добавила нижнее среднее до среднего класса элемента в области, что способствовало облагораживанию этого района в 21 веке; строительство крупных государственных жилищных проектов к югу и востоку от них и рост латиноамериканского населения преобразовали большую часть района в латинский до конца 1990-х годов, когда низкая арендная плата перевесила высокий уровень преступности, и большое количество художников и студентов переехали в площадь. Растущий китайский квартал Манхэттеназатем расширилась до южных частей Нижнего Ист-Сайда, но выходцы из Латинской Америки по-прежнему сконцентрированы в Алфавитном городе. По мере снижения уровня преступности территория вокруг Алфавит-Сити, Ист-Виллидж и Нижнего Ист-Сайда быстро становится джентрифицированной; Границы Нижнего Ист-Сайда отличаются от исторических в том, что Хьюстон-стрит теперь считается северным краем, а район к северу от этого между Хьюстон-стрит и 14-й улицей считается Алфавитным городом. Но поскольку термин Alphabet City в значительной степени является пережитком эпохи высокого уровня преступности, англоговорящие жители называют Alphabet City частью Ист-Виллидж, в то время как испаноязычные жители продолжают называть Alphabet City как Loisaida .
Полиция и преступность [ править ]
Алфавит Город патрулируется 9 полицейского участка в полиции Нью - Йорка , расположенного по адресу 321 East 5th Street. [100] 9-й участок занял 58-е место среди 69 районов патрулирования по уровню преступности на душу населения в 2010 году. [101]
В 9-м участке уровень преступности ниже, чем в 1990-е годы, при этом количество преступлений по всем категориям снизилось на 78,3% в период с 1990 по 2018 год. На участке зарегистрировано 0 убийств, 40 изнасилований, 85 ограблений, 149 нападений за тяжкие преступления, 161 кража со взломом, 835 крупных краж. и 32 кражи автомобиля в крупном размере в 2018 году. [102]
Пожарная безопасность [ править ]
Alphabet City обслуживается двумя пожарными депо Нью-Йорка (FDNY): [103]
- Лестница Ко. 3 / Батальон 6 - 103 Восточная 13-я улица [104]
- Engine Co. 28 / Ladder Co. 11 - 222 Восточная 2-я улица [105]
Почтовые отделения и почтовый индекс [ править ]
Алфавит Город находится в ZIP код 10009. [106] Почтовая служба Соединенных Штатов работает два почтовых отделений в районе Alphabet City:
- Станция Peter Stuyvesant - 335 East 14th Street [107]
- Станция Tompkins Square - 244 East 3rd Street [108]
Известные жители [ править ]
- Луи Аболафия (1941-1995), художник, общественный деятель, народный деятель и кандидат в президенты США от хиппи.
- Хоакин Бадахос , поэт, писатель
- Розарио Доусон (1979 г.р.), кубинская / пуэрториканская американская актриса
- Бобби Дрисколл (1937-1968), актер
- Аллен Гинзберг (1926–1997), поэт, 206 E. 7-я улица [109]
- Leftöver Crack , панк-рок-группа
- Луис Гусман (1956 г.р.) пуэрториканский актер
- Джонатан Ларсон (1960-1996), композитор и драматург, проживавший в 80-х и 90-х годах.
- Джон Легуизамо (родившийся 1964) латиноамериканский актер, комик, режиссер, драматург
- Мадонна (род. 1958), певица [110]
- Чарли Паркер (1920-1955), джазовый музыкант, жил на авеню B, 151, между 9-й Восточной и 10-й улицами [111]
- Джеральдо Ривера (род. 1943), телеведущий, проживавший в конце 60-х - начале 70-х годов [112]
- The Strokes , рок-группа
В популярной культуре [ править ]
Романы и стихи
- Главный герой романа Справочник российского дебютанта в по Штейнгарт живет в Alphabet City в середине 1990-х годов.
- Выдуманная версия Alphabet City Нью-Йорка исследуется в дополнении Fallen Angels к Kult .
- Аллен Гинзберг написал много стихов, касающихся улиц своего района в Алфавитном городе.
- Действие романа Генри Рота « Назови это сном» происходит в Алфавитном городе, где живет главный герой романа Дэвид и его семья.
- Действие романа Джерома Чарина « Военные кличи над авеню C» происходит в Alphabet City.
- В своей книге « Конфиденциальная кухня» Энтони Бурден говорит: «Вряд ли решение было принято без наркотиков. Каннабис, метаквалон, кокаин, ЛСД, псилоцибиновые грибы, пропитанные медом и используемые для подслащивания чая, секобарбитала, туинала, амфетамина, кодеина и, все чаще, героина. за которым мы отправили бы говорящего по-испански официанта в Алфавитный город ".
- Brendan Денин ужасов / SF роман Chrysalis начинается в Alphabet City, но заканчивается в пригороде Нью - Джерси.
Комиксы
- В Marvel Comics Алфавитный город является домом для Района X , также известного как Город Мутантов, гетто, в основном населенным мутантами . Гетто было идентифицировано как находящееся внутри Alphabet City в New X-Men # 127 . В Районе X был описан «самый высокий уровень безработицы в США, самый высокий уровень неграмотности и самая высокая степень перенаселенности за пределами Лос-Анджелеса». (Эти цифры предполагают большую популяцию.) Он был уничтожен в X-Factor # 34.
Фотокниги
- Фото и учебник «Город Алфавита» Джеффри Биддла [113] рассказывает о жизни Алфавитного города с 1977 по 1989 год.
- Фотокнига Марты Купер «Уличная игра» [114]
Места
- Панк-хаус и независимая концертная площадка C-Squat называется так, потому что находится на авеню C, между 9-й и 10-й улицами. Группы и артисты, вышедшие из бывшего сквота, включают Leftöver Crack , Choking Victim и Stza . Leftöver Crack делает несколько ссылок на «9th and C», примерное расположение C-Squat в песне «Homeo Apathy» из альбома Mediocre Generica .
Телевидение
- Вымышленный 15-й участок в полицейской драме NYPD Blue, по- видимому, покрывает Alphabet City, по крайней мере частично.
- В своем выступлении на «Вечернем шоу» писатель П.Дж. О'Рурк сказал, что, когда он жил по соседству в конце 1960-х, это было достаточно опасно, поэтому он и его друзья называли авеню A, авеню B и авеню C «Firebase Alpha». "," Firebase Bravo "и" Firebase Charlie "соответственно.
- В эпизоде «My First Kill» в 4 сезоне из Scrubs , JD ( Брафф ) носит футболку с «Алфавит - Сити, Нью - Йорк» на нем.
- Действие телефильма 1996 года « Миссис Санта-Клаус» происходит в основном на авеню А в Алфавит-Сити в 1910 году. [115]
- В 6-м эпизоде полицейской драмы 2009 года «Необычные» , «Круглая линия», похититель личных данных покупает свое удостоверение личности у дилера в Алфавитном городе.
- Эпизод «Кулачный бой» из Forever повествует об убийстве, которое происходит в Алфавитном городе; В эпизоде рассказывается об истории района и его нынешнем развитии и облагораживании.
- В эпизоде «Танец безопасности» во « Сезоне 2 » « Дневников Кэрри » Уолт помогает своему парню переехать в квартиру в Алфавит-Сити.
- В сериале Netflix « Русская кукла» есть несколько сцен в парке Томпкинс-сквер и других местах в Алфавитном городе.
Фильмы
- Персонажный актер Джош Пайс , выросший в Алфавитном городе, задумал и снял очень личный документальный фильм « 7-я улица» , выпущенный в 2003 году. Снятый на протяжении десяти лет, это одновременно и «любовное письмо» персонажам, которых он видел каждый день. и хроника изменений, произошедших в окрестностях.
- Часть II «Крестного отца» была снята на 6-й улице, между авеню B и C. Доказывая, на что способно вливание денег, они превратили захудалый квартал с несколькими пустыми зданиями в шумный иммигрантский квартал 1917 года. вне зоны съемок, если только они не жили в этом квартале или не присоединились к массовке.
- Алфавитный город упоминается в монологе Монтгомери Брогана в фильме « 25-й час» .
- В этом районе снимался фильм 1984 года « Алфавитный город» о попытках наркодилера скрыться от преступной жизни. В нем снимались Винсент Спано , Зора Ламперт и Джами Герц .
- В 1985 году фильм по Полу Моррисси , смешанная кровь была установлена и снята в предварительном облагораживания алфавит города в начале 1980 - х лет.
- Действие фильма 1999 года « Безупречный» с Филипом Сеймуром Хоффманом , Робертом Де Ниро и Уилсоном Джермейном Эредиа в главных ролях происходит в Алфавитном городе, и все съемки проходят там.
- Alphabet City был показан в фильме « 200 сигарет» , также снятом в 1999 году.
- Большая часть независимого фильма Supersize Me , выпущенного в 2004 году, происходит в Алфавитном городе, недалеко от резиденции режиссера Моргана Сперлока .
- 2005 кинофильм Аренда , в ролях Розарио Доусон , Wilson Jermaine Эредиа , Джесси Л. Мартин , Энтони Рапп , Адам Паскаль , Idina Менцель , Тэй Диггс и Трэйси Томс , является адаптацией 1996 Broadway рока - оперы одноименного Ионафан Ларсона (который сам по себе в значительной степени основан на опере Пуччини « Богема» ) и установлен в Алфавитном городе на 11-й улице и авеню B, хотя многие сцены были сняты в Сан-Франциско.. В отличие от мюзикла, действие которого происходило не в конкретный период времени, в фильме ясно видно, что история происходит между 1989 и 1990 годами. Хотя это приводит к случайным анахронизмам в истории, период времени явно упоминается, чтобы установить, что История разворачивается до облагораживания Alphabet City.
- Некоторые сцены фильма 2015 года « Десять тысяч святых» происходят в Алфавитном городе, где один из персонажей живет как скваттер .
Театр
- Музыкальный Broadway Rent имеет место в Alphabet City. Персонажи живут на 11-й Ист-Стрит и Авеню B. Они тусуются в таких местах Ист-Виллидж, как Life Cafe.
- В пьесе Тони Кушнера « Ангелы в Америке» (и в ее экранизации) персонаж Луи комментирует «Страну алфавита», говоря, что именно там жили евреи, когда они впервые приехали в Америку, и «теперь уже сто человек». годы спустя, место, куда отправляются их более серьезно долбаные внуки ».
- Мюзикл Avenue Q, удостоенный премии "Тони", расположен в сатирическом городе Алфавит. Когда появляется главный герой Принстон, он говорит: «Я начинал на авеню А, но все было вне моего ценового диапазона. Но этот район выглядит намного дешевле! Эй, смотрите, вывеска "Сдается"! "
Музыка: Конкретные проспекты
- Swans выпустили песню под названием "93 Ave B blues" по адресу квартиры Майкла Джиры .
- В Bongwater «s„Народная песня“есть повторный хор„смерть Привет, прощай Avenue A“. Энн Магнусон, солистка Bongwater, живет на авеню А.
- "Avenue A" - песня The Dictators с их компакт-диска 2001 года, DFFD .
- Pink Martini песня «Hey Eugene» происходит «на вечеринке по проспекту А.»
- "Avenue A" - песня Red Rider из их альбома 1980 года Don't Fight It .
- "The Belle of Avenue A" - песня Эда Сандерса .
- Эскорт ссылается на авеню А в песне "Cabaret" на их альбоме Animal Nature .
- Певец и автор песен Райан Адамс ссылается на авеню A и авеню B в своем треке " New York, New York ".
- В хите классической сальсы 1978 года панамского певца Рубена Блейдса «Педро Наваха» говорится, что «безжизненные тела» Педро Барриоса (Педро Наваха) и Жозефины Уилсон были найдены на «нижнем Манхэттене» «между авеню А и В». ...
- В «Параде Хэллоуина» Лу Рида из его высоко оцененного концептуального альбома New York (альбома) он упоминает «мальчиков с авеню B и девочек с авеню D.»
- "Авеню Б" - песня Гоголя Борделло.
- Avenue B - это альбом Игги Попа , который написал альбом, когда жил в доме Christodora House на авеню B.
- "Avenue B" - песня Майка Стерна.
- "Avenue C" - песня группы Count Basie Band , записанная Барри Манилоу в 1974 году для его альбома Barry Manilow II .
- Он упоминается в «Восходе солнца на авеню C» Джеймса Мэддока из альбома « Fragile» . [116]
- "Венера с авеню D" - песня Минка ДеВилля .
- Авеню D упоминается в песне Steely Dan "Daddy Don't Live In That New York City No More" из альбома Katy Lied 1975 года .
- Авеню D упоминается в песне "Capital City", спетой Тони Беннеттом в эпизоде " Симпсоны " " Dancin 'Homer ".
Музыка: General
- Лебеди образовались на авеню Б. [117]
- Эллиотт Смит упоминает «Alphabet City» в своей песне «Alphabet Town» из своего одноименного альбома.
- Alphabet City - это альбом ABC .
- "Take A Walk With The Fleshtones" - песня группы The Fleshtones из их альбома Beautiful Light (1994). Песня посвящает каждому проспекту стих.
- Alphabet City упоминается в песне "Девушка с плаката" Backstreet Boys .
- В песне "New York City", написанной Кубом и популяризированной They Might Be Giants , Alphabet City упоминается в припеве.
- The Clash упоминает окрестности в песне " Straight to Hell ": "From Alphabet City полностью от а до я, мертвый, голова"
- U2 называют этот район Alphaville в своей песне « New York ».
- В своей песне «Нажмите Нажмите Нажмите Нажмите» на альбоме 2007 разбитого Строка , епископ Аллен Sing «Конечно , у меня есть фотографии моих собственных, всех людей и мест , которые я знал. Вот когда я везу твой чемодан за пределы Алфавитного города ".
- В песне Дэна Автоматизатора «Лучшее завтра» рэпер Кул Кейт шутит, что он «король Нью-Йорка, управляющий Alphabet City».
- "Alphabet City" - это название пятого трека альбома " The Wall Against Our Back", выпущенного в 2004 году группой Two Cow Garage в городе Колумбус, штат Огайо .
- Экспрессионистская композиция Стива Эрла «Здесь внизу» (трек 2 «Серенада на Вашингтон-сквер») цитирует: «А что случилось с Алфавит-Сити? В этом городе не осталось места, куда мог бы пойти бедный мальчик»
- Танцевальный хит CJ Болланда "Sugar is Sweeter (Danny Saber Mix)" относится к соседству с лирикой "Down in Alphabet City ..."
- Мано Негра ссылается на Алфавитный город в песне "El Jako" на альбоме King of Bongo (1991): " Авеню А: вот и день / Авеню B: Вот идет наркоман / Авеню C: Спасения нет / Авеню Смерти". ждет вас "и" Авеню А: вот и день / Авеню B: Вот идет наркоман / Авеню C: Это чрезвычайная ситуация / ODOD в Alphabet City ".
- Альбом Джо Джексона 1984 года Body and Soul включает инструментальный трек под названием "Loisaida".
См. Также [ править ]
- Общественное садоводство
- Dos Blockos
- Музей мелиорированного городского пространства
- Кафе Nuyorican Poets
- Дома Риис
- Церковь Святой Бригитты
Ссылки [ править ]
Примечания
- ^ a b «Планирование Нью-Йорка | Профили сообщества» . communityprofiles.planning.nyc.gov . Департамент городского планирования Нью-Йорка . Проверено 18 марта 2019 года .
- ^ a b «Район Ист-Виллидж в Нью-Йорке» . Проверено 14 августа 2018 года .
- ^ "Продажа Нижнего Ист-Сайда - Страница географии" . Upress.umn.edu. Архивировано из оригинала на 2010-06-19 . Проверено 15 октября 2010 .
- ^ «Выставки» . Крестьянин . 4 октября 2006 года архивации с оригинала на 6 июля 2008 года . Проверено 22 августа 2009 года .
- ^ a b Фодераро, Лиза В. (17 мая 1987 г.). «Будет ли это Лойсаида из Алфавитного города ?; Два видения соперничают в Ист-Виллидж» . Нью-Йорк Таймс . ISSN 0362-4331 . Проверено 22 августа 2009 года .
- ^ Моррис, губернатор ; Де Витт, Симеон ; и Резерфорд, Джон [так в оригинале ] (март 1811 г.) «Замечания уполномоченных по прокладке улиц и дорог в городе Нью-Йорк, в соответствии с законом от 3 апреля 1807 г.» , Библиотека Корнельского университета. По состоянию на 27 июня 2016 г. «Они имеют ширину сто футов, и пронумерованы те из них, которые могут быть расширены на север до деревни Гарлем (начиная с самого восточного, который проходит с запада от больницы Бельвью на восток. Гарлемской церкви) 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 и 12. Последний проходит от пристани в Манхэттенвилле почти вдоль берега реки Гудзон, где находится окончательно потеряна, как видно на карте. Проспекты к востоку от номера один отмечены A, B, C и D. "
- ^ Роу, Питер Г. (1999). «Гражданский реализм» . MIT Press. ISBN 9780262681056. Проверено 22 марта 2010 .
- ↑ Кох, Эд (27 апреля 1984 г.). «Требуется: Федеральная антинаркотическая помощь» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 22 марта 2010 .
- ↑ Freedman, Samuel (4 ноября 1984 г.). «Метрополия разума» . Нью-Йорк Таймс . раздел 6, страница 32, столбец 1 . Проверено 22 марта 2010 .
- ↑ Мосс, Иеремия. Исчезающий Нью-Йорк: как великий город потерял душу. 2017, стр.17
- ^ a b c Brazee & Most 2012 , стр. 8.
- ↑ Берроуз и Уоллес, 1999 , стр. 5–23.
- ↑ Болтон, Реджинальд Пелхэм, 1856-1942 (1975). «Нью-Йорк во владении Индии» (2-е изд.). Музей американских индейцев, Фонд Хей. п. 7 . Проверено 29 сентября 2019 г. - из интернет-архива.
- ^ Стокс 1915 , т. 1, стр.6.
- ^ Стокс 1915 , т. 1. С. 18–20.
- ^ a b Brazee & Most 2012 , стр. 5.
- ^ a b Brazee et al. 2012 , стр. 9.
- ↑ Берроуз и Уоллес, 1999 , стр. 178–179.
- ^ Brazee & Большинство 2012 , стр. 6.
- ^ Brazee et al. 2012 , стр. 10.
- ^ Локвуд 1972 , стр. 196.
- ^ Стокс 1915 , т. 5, стр. 1668.
- ^ a b Brazee et al. 2012 , стр. 11.
- ↑ Грей, Кристофер (8 ноября 1998 г.). "Streetscapes / 19-25 St. Marks Place; Эклектичная жизнь ряда домов Ист-Виллидж" . Нью-Йорк Таймс . ISSN 0362-4331 . Проверено 29 сентября 2019 года .
- ^ Стокс 1915 , т. 5. С. 1726–1728.
- ^ Brazee et al. 2012 , стр. 13.
- ^ a b c d Brazee et al. 2012 , с. 15–16.
- ^ a b Долкарт, Эндрю (2012). Биография многоквартирного дома: Архитектурная история 97 Орчард-стрит . Биография многоквартирного дома: Архитектурная история 97 Орчард-стрит. Центр американских мест в Колумбийском колледже. ISBN 978-1-935195-29-0. Проверено 30 сентября 2019 года .
- ^ Локвуд 1972 , стр. 199.
- ^ a b Надел, Стэнли (1990). Маленькая Германия: этническая принадлежность, религия и класс в Нью-Йорке, 1845-80 гг . Урбана: Университет Иллинойса Press. ISBN 0-252-01677-7.
- ^ Берроуз и Уоллес 1999 , стр. 746.
- ^ a b Brazee et al. 2012 , стр. 17.
- ↑ Берроуз и Уоллес, 1999 , стр. 448–449, 788.
- ^ a b Brazee et al. 2012 , стр. 21.
- ^ a b Риис, Джейкоб (1971). Как живет другая половина: этюды среди многоквартирных домов Нью-Йорка . Нью-Йорк: Дувр. ISBN 978-0-486-22012-3. OCLC 139827 .
- ^ a b c Джексон, Кеннет Т. , изд. (2010). Энциклопедия Нью-Йорка (2-е изд.). Нью-Хейвен: издательство Йельского университета . ISBN 978-0-300-11465-2.
- ^ a b Берроуз и Уоллес 1999 , стр. 745.
- ^ a b c Хаберстро, Ричард. «Kleindeutschland: Маленькая Германия в Нижнем Ист-Сайде» . ЛЕСПИ-НЬЮ-ЙОРК . Проверено 30 сентября 2019 года .
- ^ Сьюзан Спано. «Короткая пешеходная экскурсия по Нижнему Ист-Сайду Нью-Йорка» . Смитсоновский институт . Проверено 29 марта 2016 года .
- ^ «О библиотеке Оттендорфера» . Публичная библиотека Нью-Йорка . Проверено 14 марта 2019 года .
- Перейти ↑ O'Donnell, RT (2003). Пылающий корабль: трагедия парохода "Генерал Слокум" . Нью-Йорк: Бродвейские книги. ISBN 0-7679-0905-4.
- ^ Brazee et al. 2012 , стр. 22.
- ^ Brazee et al. 2012 , стр. 23.
- ^ Brazee et al. 2012 , с. 24–25.
- ^ Brazee et al. 2012 , с. 26–27.
- ^ Сандерс, R .; Гиллон, Е.В. (1979). Нижний Ист-Сайд: Путеводитель по еврейскому прошлому с 99 новыми фотографиями . Дуврские книги о Нью-Йорке. Dover Publications. п. 13. ISBN 978-0-486-23871-5. Проверено 1 сентября 2019 года .
- ^ a b "РАЗБОР ЛИЦА ЗДАНИЯ ЦЕРКВИ; 100-летний Святой Николай в Нижнем Ист-Сайде продан компании" . Нью-Йорк Таймс . 27 января 1960 . Проверено 4 октября 2019 года .
- ^ Brazee et al. 2012. С. 29–30.
- ^ Розенберг, Эндрю; Данфорд, Мартин (2012). Грубый путеводитель по Нью-Йорку . Пингвин. ISBN 9781405390224. Проверено 10 марта 2013 года .
- Поехали, Inc (2006). Поехали, Нью-Йорк, 16-е издание . Макмиллан. ISBN 9780312360870. Проверено 10 марта 2013 года .
- Оскар Израэловиц (2004). Путеводитель Оскара Израэловица по еврейскому Нью-Йорку . Издательство Israelowitz. ISBN 9781878741622. Проверено 10 марта 2013 года .
- Cofone, Энни (13 сентября 2010 г.). "Театральный квартал; возвращение в золотой век еврейского театра" . Нью-Йорк Таймс . Проверено 10 марта 2013 года .
- ^ a b Ронни Кэплейн (28 ноября 1997 г.). «Знаток идишской музыки видит мамалошен в мейнстриме» . Еженедельно . Проверено 10 марта 2013 года . Цитировать журнал требует
|journal=
( помощь ) - ↑ Дж. Кац (29 сентября 2005 г.). «О'Брайен прослеживает историю еврейского театра» . Campus Times . Проверено 10 марта 2013 года .
- ↑ Лана Герстен (29 июля 2008 г.). «Брюс Адлер, 63 года, звезда Бродвея и Второй авеню» . Вперед . Проверено 10 марта 2013 года .
- ^ a b "Первые дома" (PDF) . Комиссия по сохранению достопримечательностей Нью-Йорка . 12 ноября 1974 . Проверено 28 сентября 2019 года .
- ^ Strausbaugh, Джон (14 сентября 2007). «Пути сопротивления в Ист-Виллидж» . Нью-Йорк Таймс . ISSN 0362-4331 . Проверено 29 сентября 2019 года .
- ^ Brazee et al. 2012 , стр. 36.
- ^ a b c Brazee et al. 2012 , стр. 37.
- ^ фон Хасселл, М. (1996). Усадьба в Нью-Йорке, 1978–1993 годы: разделенное сердце Лойсаиды . Современные урбанистики. Бергин и Гарви. п. 7. ISBN 978-0-89789-459-3. Проверено 3 октября 2019 года .
- ^ Brazee et al. 2012 , стр. 33.
- ^ Brazee et al. 2012 , стр. 34.
- ^ a b c d e Brazee et al. 2012 , стр. 35.
- ^ a b Миллер, Терри (1990). Гринвич-Виллидж и как это произошло . Crown Publishers. ISBN 978-0-517-57322-8. Проверено 2 октября 2019 года .
- ^ "Искусство: Помните 50-е на 10-й улице?" . Нью-Йорк Таймс . 23 декабря 1977 г. ISSN 0362-4331 . Проверено 2 октября 2019 года .
- ↑ Кац, Ральф (13 мая 1955 г.). «Последний поезд громыхает на Третьей авеню„El “ » . Нью-Йорк Таймс . ISSN 0362-4331 . Проверено 2 октября 2019 года .
- ^ " " Деревня "разливается по 3-й авеню" . Нью-Йорк Таймс . 7 февраля 1960 г. ISSN 0362-4331 . Проверено 2 октября 2019 года .
- ^ Schoemer, Карен (8 июня 1990). «В раскачивающейся Ист-Виллидж, ритм никогда не останавливается» . Нью-Йорк Таймс . ISSN 0362-4331 .
- ↑ Ньевес, Сантьяго (13 мая 2005 г.). "Еще одна нуйориканская икона угасает" . Нью-Йоркский латиноамериканский журнал . Архивировано из оригинального 27 -го октября 2007 года . Проверено 14 апреля 2008 года ..
- ^ Мел, Кристофер (2000). Продажа Нижнего Ист-Сайда: культура, недвижимость и сопротивление в Нью-Йорке . G - Серия справочных, информационных и междисциплинарных предметов. Университет Миннесоты Press. ISBN 978-0-8166-3182-7. Проверено 2 октября 2019 года .
- ^ a b Brazee et al. 2012 , стр. 38.
- ↑ Шоу, папа. «Заново открывая Нью-Йорк таким, каким он был» , The New York Times , 11 ноября 2007 г. По состоянию на 31 августа 2016 г.
- ^ a b «РОЖДЕНИЕ ВОСТОЧНОЙ ДЕРЕВНИ» . Нью-Йорк Таймс . 2 сентября 1984 г. ISSN 0362-4331 . Проверено 3 октября 2019 года .
- ^ "НОВОЕ ПРОЦВЕТАНИЕ ПРИНОСИТ РАЗДОР ВОСТОЧНОЙ ДЕРЕВНЕ" . Нью-Йорк Таймс . 19 декабря 1983 г. ISSN 0362-4331 . Проверено 3 октября 2019 года .
- ^ "ЕСЛИ ВЫ ДУМАЕТЕ ЖИТЬ В ВОСТОЧНОЙ ДЕРЕВНЕ" . Нью-Йорк Таймс . 6 октября 1985 г. ISSN 0362-4331 . Проверено 3 октября 2019 года .
- ^ "Цены падают по мере того, как Gentrification Ebbs" . Нью-Йорк Таймс . 29 сентября 1991 г. ISSN 0362-4331 . Проверено 3 октября 2019 года .
- ^ "Новое заклинание для Алфавитного города; Джентрификация привела к беспорядкам на Томпкинс-сквер 10 лет назад. Протестующие выиграли ту битву, но проиграли войну?" . Нью-Йорк Таймс . 9 августа 1998 г. ISSN 0362-4331 . Проверено 3 октября 2019 года .
- ↑ Лиланд, Джон (8 декабря 2012 г.). «Святилище Ист-Виллидж бунтов и радикалов» . Нью-Йорк Таймс .
- ^ Округ Конгресса 7 , Законодательная целевая группа штата Нью-Йорк по демографическим исследованиям и перераспределению. Доступ 5 мая 2017 г.
- Округ Конгресса 12 , Законодательная целевая группа штата Нью-Йорк по демографическим исследованиям и перераспределению. Доступ 5 мая 2017 г.
- ^ Округа Конгресса Нью-Йорка, Законодательная целевая группа штата Нью-Йорк по демографическим исследованиям и перераспределению. Доступ 5 мая 2017 г.
- ^ Сенатский округ 27 , Законодательная целевая группа штата Нью-Йорк по демографическим исследованиям и перераспределению. Доступ 5 мая 2017 г.
- Сенатский округ 28 , Законодательная рабочая группа штата Нью-Йорк по демографическим исследованиям и перераспределению. Доступ 5 мая 2017 г.
- ^ Карты округов Сената 2012: Нью-Йорк , Законодательная целевая группа штата Нью-Йорк по демографическим исследованиям и перераспределению. По состоянию на 17 ноября 2018 г.
- ↑ Assembly District 65 , Законодательная целевая группа штата Нью-Йорк по демографическим исследованиям и перераспределению. Доступ 5 мая 2017 г.
- Ассамблея округа 74 , Законодательная целевая группа штата Нью-Йорк по демографическим исследованиям и перераспределению. Доступ 5 мая 2017 г.
- ^ Карты округа Ассамблеи 2012: Нью-Йорк , Законодательная целевая группа штата Нью-Йорк по демографическим исследованиям и перераспределению. По состоянию на 17 ноября 2018 г.
- ^ Текущие районы городского совета округа Нью-Йорк , Нью-Йорк . Доступ 5 мая 2017 г.
- ^ «East Village» на Гринвич - Виллидж общества исторического наследия сайта
- ^ «East Village Сохранение» на Гринвич - Виллидж общества исторического наследия сайта
- ↑ Бергер, Джозеф (19 января 2012 г.). «Обозначение исторического района в Ист-Виллидж не остановит проект» . Городская комната . Проверено 29 сентября 2019 года .
- ^ Brazee & Большинство 2012 .
- ^ "Восточная 10-я улица Исторический район и Дом Христодора | Шесть, которую следует отпраздновать Совету исторических районов" . 6tocelebrate.org . Проверено 12 июля 2020 .
- ^ «Общество помощи детям, общежитие для мальчиков на Томпкинс-сквер и промышленная школа» (PDF) . Комиссия по сохранению достопримечательностей Нью-Йорка . 16 мая 2000 . Проверено 28 сентября 2019 года .
- ^ «Отчет об обозначении LPC: бывший PS 64» (PDF) . Комиссия по сохранению достопримечательностей Нью-Йорка . Проверено 18 августа 2014 года .
- ^ "Общество помощи детям, Элизабет дом для девочек" (PDF) . Комиссия по сохранению достопримечательностей Нью-Йорка . 18 марта 2008 . Проверено 28 сентября 2019 года .
- ^ "Здание пекарни Уитсворта" (PDF) . Комиссия по сохранению достопримечательностей Нью-Йорка . 16 сентября 2008 . Проверено 28 сентября 2019 года .
- ^ "Православная церковь Святого Николая Мирликийского" (PDF) . Комиссия по сохранению достопримечательностей Нью-Йорка . 16 декабря 2008 . Проверено 28 сентября 2019 года .
- ^ "Первая немецкая баптистская церковь" (PDF) . Комиссия по сохранению достопримечательностей Нью-Йорка . 28 октября 2014 . Проверено 28 сентября 2019 года .
- ^ "Исторический дом Ист-Виллидж отклонен достопримечательностями" . Общество сохранения исторического наследия Гринвич-Виллидж.
- ^ "Робин теперь полностью выставлен на Восточной 3-й улице" . Блог EV Grieve.
- ^ "326 и 328 Восточная 4-я улица" . Общество сохранения исторического наследия Гринвич-Виллидж.
- ^ "Неопределенное будущее для рядных домов Ист-Виллидж" . Нью-Йорк Таймс . 25 ноября 2016 г. ISSN 0362-4331 . Проверено 30 сентября 2019 года .
- ^ Haughney, Кристина (15 ноября 2008). «Высотки в центре битвы за зонирование Манхэттена» . Нью-Йорк Таймс . ISSN 0362-4331 . Проверено 1 мая 2010 года .
- ^ "Сохранение характера: взгляд на последствия недавних изменений зон, инициированных сообществом в Ист-Виллидж" (PDF) . Общество сохранения исторического наследия Гринвич-Виллидж.
- ^ «Полиция Нью-Йорка - 9-й участок» . www.nyc.gov . Департамент полиции Нью-Йорка . Проверено 3 октября 2016 года .
- ^ "Ист-Виллидж и Алфавит-Сити - Отчет о преступности и безопасности DNAinfo.com" . www.dnainfo.com . Архивировано из оригинального 15 апреля 2017 года . Проверено 6 октября, 2016 .
- ^ "Отчет CompStat 9-го участка" (PDF) . www.nyc.gov . Департамент полиции Нью-Йорка . Проверено 22 июля 2018 года .
- ^ «Список пожарных частей FDNY - Расположение пожарных частей и компаний» . Открытые данные Нью-Йорка; Сократа . Пожарная служба Нью-Йорка . 10 сентября 2018 . Проверено 14 марта 2019 года .
- ^ "Лестничная рота 18 / Батальон 4" . FDNYtrucks.com . Проверено 14 марта 2019 года .
- ^ "Моторная рота 9 / Лестничная рота 6" . FDNYtrucks.com . Проверено 14 марта 2019 года .
- ^ "Ист-Виллидж, Нью-Йорк-Манхэттен, карта границ почтового индекса Нью-Йорка (Нью-Йорк)" . Карта границ с почтовым индексом США (США) . Проверено 21 марта 2019 года .
- ^ "Детали местоположения: Питер Стуйвесант" . USPS.com . Проверено 7 марта 2019 года .
- ^ «Детали локации: Томпкинс-сквер» . USPS.com . Проверено 7 марта 2019 года .
- ^ «Проект Аллена Гинзберга - AllenGinsberg.org» . Проект Аллена Гинзберга . Проверено 8 июня 2018 .
- ^ Корман, Ричард. «Фотограф Ричард Корман: Я застрелил Мадонну» , Out (журнал) , 10 марта 2015 г. Доступ 31 августа 2016 г. «Я получил номер этой девушки и позвонил. Это была Мадонна. В то время, когда она жила в Алфавит-Сити, и она предложила мне пойти к ней на квартиру и поговорить о том, чем я хочу заниматься ».
- ^ Гулд, Дженнифер. «Весь этот джаз: таунхаус Чарли Паркера выставлен на продажу за 9,25 миллиона долларов» , New York Post , 21 октября 2015 года. По состоянию на 31 августа 2016 года. «Историческая резиденция Чарли Паркера в Алфавит-Сити сейчас продается за 9,25 миллиона долларов. Возрождение готики Дом из коричневого камня шириной 23 фута на 151 авеню B может похвастаться оригинальными деталями - он был построен примерно в 1849 году - в том числе двойными деревянными дверями, декоративным рельефом под карнизом и остроконечной аркой с «сгруппированными колонетами». листинг ".
- ^ Ривера, Джеральдо . «Джеральдо Ривера: позвоните в службу 911! Вспоминая подлые улицы Нью-Йорка» , Fox News Latino , 8 ноября 2013 г., дата обращения 31 августа 2016 г. «Почему я рассказываю эту старую историю, почти странную, когда вы понимаете, что помимо моей Швабра - единственное оружие в битве - это бутылки, которыми мне разбили голову? »Ну, я мог бы рассказать о двух десятилетиях, проведенных в Алфавитном городе, например, о четырех случаях ограбления моих квартир или многочисленных грабежах, автомобильных вандализмах, грабежах и т. д. убийства или другие сцены из " Однажды в Нью-Йорке", которые я видел крупным планом, но вы поняли идею ".
- ^ «Джеффри Биддл» . Проверено 24 октября 2010 года .
- ^ whatyouwrite (13 сентября 2006). «Уличная игра, фотографии Марты Купер« Whatyouwrite.Com » . Whatyouwrite.wordpress.com . Проверено 15 октября 2010 .
- ^ "Миссис Санта-Клаус" . 8 декабря 1996 . Проверено 8 июня 2018 г. - через www.imdb.com.
- ^ "Джеймс Мэддок" .
- ^ Нил, Чарльз. Задержка ленты: Признания подполья восьмидесятых , стр. 144. SAF Publishing Ltd, 1987. ISBN 9780946719020 . По состоянию на 1 августа 2016 г. «Удобно расположенный в Alphabet City в Нью-Йорке, в нижней части Ист-Сайда. Лебедей возглавляет писатель и певец Майкл Джира».
Библиография
- Brazee, Christopher D .; Мост, Дженнифер Л. (17 января 2012 г.). "Исторический район Восточной 10-й улицы" (PDF) . Комиссия по сохранению достопримечательностей Нью-Йорка .
- Brazee, Christopher D .; Мост, Дженнифер Л .; Преса, Дональд Дж .; Куршан, Вирджиния (9 октября 2012 г.). "Ист-Виллидж / Исторический район Нижнего Ист-Сайда" (PDF) . Комиссия по сохранению достопримечательностей Нью-Йорка .
- Берроуз, Эдвин Г. и Уоллес, Майк (1999). Готэм: История Нью-Йорка до 1898 года . Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета . ISBN 0-195-11634-8.
- Локвуд, Чарльз (1972). Кирпичи и коричневый камень; рядный дом в Нью-Йорке, 1783-1929, архитектурная и социальная история . Нью-Йорк: Макгроу-Хилл. ISBN 978-0-07-038310-4. OCLC 571984 .
- Стоукс, Исаак Ньютон Фелпс (1915). «Иконография острова Манхэттен, 1498–1909: составлена из первоисточников и проиллюстрирована инталийными фоторепродукциями важных карт, планов, видов и документов из государственных и частных коллекций» - через Интернет-архив.
дальнейшее чтение
- Alphabet City: Азбука джентрификации , Карин Пекарчик, BusinessWeek , 11 июня 2001 г.