Выходящий раз в две недели британский сатирический журнал Private Eye уже давно имеет репутацию автора, использующего эвфемистические и непочтительные замещающие имена и титулы для людей, групп и организаций, и придумал ряд выражений для описания секса, наркотиков, алкоголя и других аспектов человеческой деятельности. С годами эти имена и выражения превратились в шутки , часто используемые в журнале без объяснения причин. Некоторые из них вошли в обиход, их можно найти в других средствах массовой информации и в повседневной беседе.
Эвфемизмы
- «Угандийские дискуссии» или их разновидности (например, «обсуждение угандийских дел» ) часто используются как эвфемизм для обозначения пола, обычно при исполнении предположительно официальных обязанностей. Первоначально этот термин относился к инциденту на вечеринке, устроенной журналистом Нилом Ашерсоном и его первой женой, на котором у коллеги-журналиста Мэри Кенни якобы произошла «значимая конфронтация» с бывшим членом кабинета министров в правительстве Милтона Оботе , позже заявившим, что они были "наверху обсуждают Уганду". Очевидно, термин придумал поэт Джеймс Фентон . [1] Иногда ошибочно говорят, что это высказывание происходит из клеветнической лжи покойного диктатора Уганды Иди Амина о своей женщине-министре иностранных дел , когда он утверждал, что уволил ее 28 ноября 1974 года за секс с неназванным белым мужчиной в туалет в аэропорту Парижа , [2] но его ложь появилась через 20 месяцев после того, как фраза была впервые использована Private Eye 9 марта 1973 года. [1] У эвфемизма есть вариации: например, до его женитьбы один из высокопоставленных членов Королевская семья якобы уехала в отпуск со стареющей бывшей девушкой , после чего Private Eye сообщил, что он заразился «угандийским вирусом». В 1996 году «Возвращение к основам» было предложено в качестве альтернативного эвфемизма после одноименной политики, принятой правительством Джона Мейджора , которую некоторые участники Private Eye сочли лицемерной. Это мнение было подтверждено последующим подтверждением четырехлетнего романа с Джоном Мейджором депутатом от консерваторов Эдвиной Карри в ее книге « Дневники» .
- « Усталый и эмоциональный » - это эвфемизм для пьяного, используемый в британской прессе, чтобы избежать законов о клевете . Он был придуман Private Eye [3] после сообщения BBC [4], в котором этот термин использовался при описании министра кабинета лейбористской партии 1960-х годов и заместителя лидера Джорджа Брауна (который был алкоголиком ). Впервые он появился в записке-пародии, якобы информирующей государственных служащих о том, как описывать поведение и душевное состояние Брауна. Из-за того, что доказать состояние опьянения без судебно-медицинских доказательств практически невозможно, журналисты стали использовать эту фразу как способ описания пьянства без предъявления обвинений в клевете. В 1957 году трио лейбористских политиков, Аньюрин Беван , Морган Филлипс и Ричард Кроссман , успешно подали в суд на The Spectator именно по такому обвинению, которое Кроссман в своем дневнике признал правдой в отношении одного из трех. [5] Эта фраза якобы впервые была использована сотрудником пресс-службы Би-би-си в ноябре 1963 года для описания состояния Брауна во время очень короткого интервью в ночь убийства Джона Ф. Кеннеди ; журнал впоследствии позаимствовал эту фразу. [6] Однако это утверждение должно быть подвергнуто сомнению, поскольку программа, в которой появился Браун, транслировалась не BBC, а Associated-Rediffusion . [7] В 2013 году в закон были внесены некоторые важные защитные меры.
- «Аркелл против Прессдрама» означает решительный ответ на иск о клевете, в частности, «отвали». Private Eye освещала дело мистера Дж. Аркелла, которого Eye обвинил в получении откатов от агентства по взысканию долгов в качестве менеджера по розничным кредитам в Granada Group . [8] [9] Адвокаты истца написали письмо, в котором говорится: «Его отношение к возмещению ущерба будет определяться характером вашего ответа». Полный ответ журнала гласил: «Мы подтверждаем ваше письмо от 29 апреля, касающееся г-на Дж. Аркелла. Мы отмечаем, что отношение г-на Аркелла к возмещению ущерба будет определяться характером нашего ответа, и поэтому будем благодарны, если вы сообщите нам каково было бы его отношение к ущербу, если бы он узнал, что суть нашего ответа такова: отвали ». В последующие годы журнал будет называть этот обмен эвфемизмом грубого и грубого увольнения: например, «Мы отсылаем вас к ответу, данному в деле Аркелл против Прессдрама». Хотя дело так и не было рассмотрено, эта фраза стала частью юридического фольклора [9] [10], достаточно хорошо понятой, чтобына неемог сослаться Дэвид Аллен Грин в общей статье, например [11], но полагаясь на ответ, можно не всегда быть мудрым. [12]
Стереотипные и преувеличенные персонификации людей и организаций.
- Сэр Герберт Гуссетт - вымышленный персонаж, который постоянно отправляет письма «Уважаемый сэр» в прессу, обычно в Daily Telegraph или Daily Express . В начале 1980-х он жил в Лаймсуолде , но с тех пор давал адреса в Уилтшире , Дорсете и Оксфордшире .
- Сэр Бафтон Туфтон - депутат от консерваторов , и во время правления Тэтчер сидел на задних скамьях . Название было вдохновлено именем реального защитника тори, сэра Туфтона Бимиша , который сидел за Льюиса 1945–1974, но персонаж был смоделирован с депутатов, которые были справа от Бимиша. Избирательный округ сэра Буфтона обычно представлял собой фиктивную безопасную сельскую резиденцию «Лаймсуолд» (названный по имени коммерчески производимого сыра ), и хотя он подвергался актуальным изменениям, его жадность, лень, фанатизм и некомпетентность оставались неизменными. Часто использовалась фотография из архива, которая оказалась изображением реального советника от консерваторов, который в конечном итоге получил добродушное письмо с жалобой от невиновной жертвы.
- Майк Гигглер , корреспондент электронной почты на страницах газетных писем, обычно появляется внизу страницы, отправляя особенно несмешную игру слов, как это часто можно увидеть внизу страницы писем Guardian .
- Лорд Гном считается владельцем журнала и представляет собой смесь различных медиа-магнатов. Первоначально созданный по образцу фигур, включая лорда Бивербрука и лорда Томсона из флота , впервые появившихся под именем «Аристид П. Гном» в начале 1960-х годов, лорд Гном с тех пор накопил другие характеристики, чтобы охватить таких, как Руперт Мердок . Он изображен в журнале как человек большого богатства, жадности, беспринципности и пошлости. Лорд Гном редко пишет под своим именем, но издает свои прокламации, редакционные статьи и угрозы через вымышленного подчиненного по имени Эммануэль Штробс, часто ссылаясь на «помощницу» его светлости, мисс Риту Шевроле. Имя Риты Шевроле - пародия на французскую танцовщицу экзотики Риту Кадиллак .
- Лорд Гном, будучи медиамагнатом, часто упоминается как имеющий другие деловые интересы. Специальные предложения от "Gnomemart" часто появляются в журнале, который также периодически ведет колонку под названием "Проклятие гнома", в которой рассказывается о последующих несчастьях тех, кто в прошлом подавал иски против публикации. В 1993 году во время единственной транслируемой по телевидению церемонии вручения награды Private Eye 's Bore of the Year Awards ("The Boftys") лорд Гном (которого играет Питер Кук ) ненадолго появился на спутниковой связи со своей яхты, подтолкнув участника экипажа яхты за бортом в пародии на смерть Роберта Максвелла . Слово «гном» может относиться к гномам Цюриха . Иногда «Лорд Гном» косвенно ссылается на редактора Яна Хислопа . В спортивном мире Lord Gnome CC - это кочевой клуб крикета, основанный в 1963 году и названный в честь вымышленного владельца.
- Инспектор Накер , также известный как «Живодер со двора», является старшим (и, возможно, ненадежным) офицером полиции. Название относится как к дворам живодеров , куда отправляют старых лошадей, чтобы их усыпили, а их туши утилизируют, так и к «Тапочка двора», прозвище, данное реальному главному суперинтенданту полиции Джеку Слипперу из Скотланд-Ярда . Это имя может быть использовано в отношении либо отдельных полицейских («Другой топ-Нэккер уходит в отставку»), либо полиции в целом («Эти обвинения изучаются инспектором Нэккером»). Если история относится к деятельности полиции в Шотландии, Уэльсе или Ирландии, имя может быть изменено на «МакКнакер», «Дай Наккер» или «О'Кнакер» соответственно.
- Г-н судья Коклекэррот обычно председательствует в судебных делах. Beachcomber написал юмористическую колонку в Daily Express на протяжении более пятидесяти лет, и Cocklecarrot J. был обычным явлением. [13]
- Сью, Граббитт и Ранн - фиктивная фирма , состоящая из адвокатов, привлекаемых для участия в судебных процессах, как реальных, так и вымышленных. Они часто бывают легкомысленными, бессмысленными, циничными или необоснованными (см. Arkell v Pressdram - выше), но не всегда. Дэнни Ла Рю , известный имитатор женского пола , появился на обложке фотографии, сделанной на Королевском эстрадном представлении, где он изображен с Либераче , который был надутым, говоря: «Я считаю, что ваши английские королевы прекрасны». В ответ Ла Рю якобы пригрозил «пойти к семейным поверенным, Ру, Граббиту и Сыну» (он был огорчен тем, что он был гомосексуалистом). В более серьезных случаях, Private Eye часто приводит «Картер-трах», уничижительный ссылка на Питер Картер-Ruck юридической фирмы Carter Ruck , [14] , который имел репутацию принимая диффамации случаев при больших затратах клиентов и утверждая , в частности , высокие убытки, независимо от тяжести дела.
- St Cake's School - это воображаемая государственная школа , которой руководит мистер Р. Дж. Киплинг (бакалавр гуманитарных наук, Лестер). Имя директора является частью анекдота по поводу названия "St Cake's", в связи с тортами мистера Киплинга . Статьи, посвященные школе, пародируют колонки «Суд и общественность» в The Times и Daily Telegraph , а также традиции и обычаи системы государственных школ. Девиз школы - Quis paget entrat (Кто платит, входит ), хотя время от времени возникают вариации, например, когда школа решила принимать только дочерей очень богатых азиатских бизнесменов, и девизом стала Вся хвала пророку. , и смерть неверному . В то время как информационные бюллетени школы содержат необычные и маловероятные результаты и призы, события, такие как дни выступлений, дни основателей, даты семестров и праздники, объявляются с актуальными темами, такими как употребление алкоголя несовершеннолетними, злоупотребление наркотиками, ожирение, культура знаменитостей, анти- социальное поведение и списывание на экзаменах. В школе иногда называют как « Итон в Уэст - Мидлендс », ссылаясь на относительное отсутствие этой зоны таких школ.
- Нисден -пригород Большого Лондона, где расположены различные пародийные заведения, и часто упоминается как источник вымышленных писем. В 1971 году Ричард Инграмс просто сказал, что Neasden использовался «для обозначения современной городской среды». [15] Истории из мира футбола высмеиваются в «репортажах» Э.И. Аддио (отсылка к футбольному скандалу Ee Aye Addio ) о мифическом и заведомо неэффективном клубе Neasden FC, который играет в восхитительно удручающем North Circular Relegation. League, с цитатами ее менеджера: «молчаливого, бледного супремо Рона Ни (59)» и «фанатов» (подразумевая, что их было только двое) Сида и Дорис Бонкерс. Сид и Дорис Хилл иногда называют фанатами - это игра слов в пригороде Доллис-Хилл , недалеко от Нисдена. Недавние неудачи клуба высмеяли недавние невзгоды крупных клубов в национальных новостях. Часто под фальшивой спортивной историей появляется подколонка «поздний результат», сообщающая о матче, недавно сыгранном Нисденом. Обычно в этом участвовала команда, не имеющая отношения к юмору, часто имеющая отношение к текущим событиям, такая как « Талибан ». Нисден почти всегда проигрывает с огромным отрывом, часто из-за автоголов, забитых ветераном «Балди» Певснером, который часто забивает утешительный «удар в один мяч», и, несмотря на усилия их вратаря, «одноногим сетевым игроком». Уолли Фут ". Neasden также является местом для регулярной колонки Neasden Police Log , вымышленного полицейского отчета в стиле записи в журнале, который почти всегда изображает полицию как расистскую, некомпетентную и одержимую соблюдением политкорректных правил в ущерб поддержанию закона и порядка. В 1970 году "Neasden" стал коротким хитом, попавшим в Eye как одноразовый пластиковый сингл , спетый Уильямом Раштоном , который участвовал в создании Eye в качестве карикатуриста: его можно услышать втелевизионном документальном фильме Джона Бетджемана Metro -land как минусовка. Бетджеман также непродолжительное время работал над журналом, создав колонку критики архитектуры «Уголки и уголки».
- Spiggy Topes , с группой The Turds или без нее, является архетипической рок-звездой, которую часто используют, когда журнал желает высмеять выходки более претенциозных представителей рок-истеблишмента. Похоже, что его персонаж во многом обязан Джону Леннону и Мику Джаггеру , хотя дочь модельера Пола Маккартни Стелла когда-то называлась Стеллой Топес. В некоторых записях Топес получил как рыцарское звание, так и более утонченную версию своего имени - «Сэр Спигизмунд Топес».
- Дэйв Спарт - пародия на стереотипного левого агитатора, который появлялся в выпусках 1970-х годов и время от времени с тех пор (например, после беспорядков в Англии 2011 года и после раскола в Теневом кабинете Корбина из - за бомбардировок Сирии и США). военное вмешательство против ИГИЛ ). Время от времени его сестра Дейрдра Спарт высказывала свои взгляды. Private Eye часто называет реальных крайне левых активистов "спартистами", что само по себе является пародией на левую спартаковскую лигу . Кена Ливингстона иногда высмеивают как Кена Ленина.
- Пишет таксист - это пародия на правые взгляды политиков и пародию на беседу таксистов с клиентами, часто заканчивающуюся какой-то фигурой, заметной в новостях дня ("Это [вставить имя]] в конце такси на днях ... милый парень ") или с прямой пропагандой смертной казни (" Наденьте их, я говорю. Это единственный язык, который они понимают ").
- Сэр Хартли Редфейс , архетипический цепкий и беспринципный адвокат, прозванный так, вероятно, из-за того, что на его внешность повлияла любовь к прекрасным кларетам. Обычно выступает перед выдающимся и в высшей степени отстраненным судьей Коклекарротом.
- Полли Филлер, женщина-обозреватель, постоянно описывает свои отношения с обиженными помощницами по хозяйству и своим мужем «бесполезным Саймоном».
- Э. Дж. Трибб - безвкусный поэт.
- Альцест Диоклетиан Пенумбра - восьмидесятилетний поэт-обманщик, часто появляющийся в «Литературном обозрении» «Что ты не пропустил, часть 94». Он описывается как ведущий член незаслуженно малоизвестной кембриджской "Recherche Group" и провозглашается как "одинокий гений пост-постмодернистской эпохи" и "первый в мире анте-постмодернист" . Среди его антологий - « Конкретные факсы» (его дебют), « Эйнштейн агого» , « Чем с кем-нибудь еще» («Вызов сканированию») и « Засмеженные зодиаком» .
Псевдонимы, имена намеренно написаны с ошибками или указаны неверно
Люди
- Премьер-министра Гарольда Вильсона всегда называли «Вислоном», это имя позднее также применялось к А. Н. Вильсону . Иногда его называли «лордом Loinwash» - анаграммой Гарольда Уилсона.
- Сэр Джеймс Голдсмит , частый и мстительный истец, был назван многими прозвищами, в том числе сэром Джемсом, сэром Джемми Фишпастом и сэром Джеймсом Голдфингером. [16] Недолговечный журнал Голдсмита Now! был переименован в Talbot ! [17] [18]
- Роберт Максвелл , еще один вечный истец против Ока , назывался «Капитан Боб и подпрыгивающий чех» [16] [19], последнее, по-видимому, присвоено Гарольдом Уилсоном . [20] Максвелл был чешским эмигрантом, особенно толстым и кипучим (также считается , что чек, возвращенный из-за недостатка средств , «отскочил»).
- Королева Елизавета II регулярно упоминается как «Бренда», принц Филипп, герцог Эдинбургский - как «Кит», а Чарльз, принц Уэльский - как «Брайан». Исторически сложилось так, что принцесса Маргарет, сестра Елизаветы, была «Ивонной», а Диана, принцесса Уэльская, была «Шерил», сатирой на воспринимаемую природу королевских дел как мыльную оперу . [21] [22]
- С 1964 года до самой смерти сэра Алека Дугласа-Хьюма называли Бэйли Васс, после того как его фотография была ошибочно обозначена как таковая в Aberdeen Evening Express . [23]
- Пирса Моргана называют Пирсом Мороном (или Пирсом «Морганом» Мороном). [24] [25]
Компании и организации
- Capita , долгое время являвшаяся излюбленной целью Private Eye , часто называют «Crapita» и «худшей аутсорсинговой фирмой в мире».
- Департамент окружающей среды, продовольствия и сельского хозяйства , как правило , называется «Департамент по ликвидации / ликвидации сельского хозяйства и сельских дел»; его аббревиатура DEFRA обычно пишется DEFRO (камера смертников), а ее бывшего посланника на протяжении длительного периода времени Маргарет Беккет до сих пор зовут Роза Клебб в честь персонажа фильма о Джеймсе Бонде « Из России с любовью» . Его предшественник, Министерство сельского хозяйства, рыболовства и продовольствия (MAFF), называлось «Maffia».
- FirstGroup обычно известна как «WorstGroup».
- Управление по борьбе с серьезным мошенничеством часто является отделом серьезного фарса.
- Департамент торговли и промышленности зачастую является «Департамент Timidity и бездействием».
- Департамент транспорта (ДПФ) обычно называют как «Псих».
- Фонд Веры Тони Блэра также был известен как « Объединение всех верований» , сокращенно «Дафт».
- Несуществующей Financial Services Authority (FSA), неизменно упоминается как «Фундаментально лежачей власть» со ссылкой на его нежелание действовать и его , казалось бы , близкими отношения с промышленностью она должна была регулировать, часто контрастную свою производительность с быстрым и драконовскими методами своих аналогов в США .
- Замещающий орган FSA, Управление по финансовому регулированию и надзору , обычно именуется «Финансовым органом» или «Фундаментально обязательным органом», что подчеркивает, что его действия немного отличаются от своих предшественников.
- Carter-Ruck , известную фирму, специализирующуюся на делах о клевете, почти всегда называют Carter-Fuck. [26] [27]
- Город Брайтон-энд-Хоув часто называют « Скидроу- на-море» в колонке «Гнилые районы».
- Daily Telegraph газеты, как правило , называют «Torygraph» из - за своей политической склоняюсь к консервативной партии , [28] [29] [30] и , как Daily Hellograph когда высмеивая его охват знаменитостей. [31]
- «Индепендент» часто называют «Неописуемо скучным».
- The Guardian газетыкак правилоназывают « в grauniad », со ссылкой на репутацию газеты за опечатки и ошибкии его строчной топового логотип. Бывшего редактора Алан Расбриджер обычно называют «мусорщиком».
- Газету Daily Express высмеивают как Daily Getsworse . В предыдущие годы он назывался Daily Titsbychristmas , имея в виду то, что он все больше копировал стиль The Sun , до того, как Express Newspapers запустили понижающий рынок Daily Star в ноябре 1978 года. После референдума в Великобритании в ЕС в 2016 году , на котором Express поддержала Уходи, это также было названо The Daily Brexpress .
- «Санди Таймс» называется «Сансет Таймс».
- Private Eye также часто называла себя «Etavirp Yee» - анаграмма.
- Evening Standard называется «Вечерний Борис» за поддержку Бориса Джонсона , особенно во время его пребывания на посту мэра Лондона ; а также, возможно, в отношении российских владельцев газеты Александра Лебедева и Евгения Лебедева .
Насмешки в адрес отдельных лиц
- Исторически Глаз прозвал множество обычных целей для сатирических атак. Бывший премьер-министр лейбористов Гарольд Уилсон был «лордом Ганнексом», это имя высмеивало его тесную связь с Джозефом Каганом , основателем плаща Gannex, получившим от Уилсона рыцарское звание и звание пэра. Уилсона также иногда называли «Вислоном» (предполагая, что он обычный парень), это прозвище позже было передано А. Н. Уилсону , обозревателю и писателю. Телеведущий и радиоведущий Роберт Робинсон был "контрабандистом", названным так из-за якобы возвышенной снисходительной атмосферы, которую он вносил в свои программы, и из-за его оксбриджских манер. Гарольд Эванс , долгие годы являвшийся редактором « Санди Таймс» , был «дамой Гарольд Эванс», возможно, из-за его манер интервьюирования и, предположительно, вдохновленным дамой Эдит Эванс . За ними последовали и многие другие.
- В какой-то момент журнал напечатал много писем от читательницы по имени «Эна Б. Максвелл» из « Хедингтон-холла , Оксфордшир », реального адреса Роберта Максвелла . Письма были написаны редакцией Private Eye , а псевдоним был прикреплен, чтобы предположить, что он писал в журнал под вымышленным именем. Письма были осторожны, чтобы не выдвигать никаких юридических претензий, вместо этого содержали материалы, которые были неуместными или абсурдными, чтобы высмеять Максвелла. «Эна» до сих пор время от времени появляется в колонке букв с разными фамилиями. Сам Максвелл был «капитаном Бобом», насмешливая ссылка на его владение большой яхтой и регулярные появления в фуражке капитана корабля, а также на его прежнее звание капитана в британской армии.
- Мэри Энн Бигхед, пародия на журналиста Мэри Энн Сигарт , часто ведет колонки, трубя о ее собственном таланте, а также о ее дочерях Брейнелле и Интеллигенсии.
- На странице Letters регулярно появляется "Photo Opportunity", где корреспонденты придумывают надуманные причины для того, чтобы журнал напечатал конкретную фотографию журналиста Эндрю Нила 1995 года, обнимающего молодую женщину, которую часто называют азиаткой или ошибочно принимают за бывшую мисс Индию Памеллу Бордес - хотя она на самом деле афроамериканка. [32] [33] При первоначальной печати фотографии стало известно, что Нил смутил фотографию, и с тех пор Глаз часто ее перепечатывал. Нил описал это как пример «расизма в государственных школах» [33] со стороны редакции журнала, который он нашел «захватывающим». Журнал прозвал его Брилло из- за его жестких волос, напоминающих кухонную губку для мытья посуды. [ необходима цитата ] Вдобавок, в его фамилии часто неправильно пишется с дополнительным L, в связи с отношениями Нила с Памеллой Бордес, имя которой написано с двумя Ls.
- " (Shome mishtake, shure? Ed) " - это, предположительно, синий карандаш редактора, который после обеда что-то невнятно бормочет. Это может иметь намек на покойного Билла Дидеса (лорд Дидес), который так нецензурно ругался. Он также был одноименным «дорогим Биллом», которому вымышленный Денис Тэтчер постоянно писал, пока его жена Маргарет была в правительстве. Эти статьи на самом деле были написаны Джоном Уэллсом .
- «Грязный Дес» - это прозвище, которое часто используют владельцы Daily Express и Daily Star Ричард Десмонд . Истории о том, что происходит в различных изданиях Десмонда, печатаются в большинстве выпусков журнала, причем это прозвище указывает на то, что Десмонд владеет несколькими порнографическими названиями журналов и телеканалов, а также на предполагаемое противоречие между их содержанием и «ориентированным на семью» содержанием его основных изданий. .
- Британский предприниматель Ричард Брэнсон носит имя «Борода».
- Медиа-магната Руперта Мердока называют Грязным копателем.
- Евгений Лебедев , издающий The Independent и Evening Standard , часто упоминается как «Две бороды» в «намеке на его скрытую гомосексуальность - хотя один из его бывших сотрудников предполагает, что он, возможно, не понимает, что именно означает это имя». [34]
- Сара Вэйн, пародия на журналистку Сару Вайн , ведет эгоцентрическую колонку, в которой часто упоминает о блеске своего мужа и его вероятном вступлении в должность премьер-министра (Сара Вайн замужем за Майклом Гоувом ).
- Бывшего консервативного канцлера казначейства Джорджа Осборна журнал обычно называет «Гидеоном». Осборна действительно изначально звали «Гидеон», но ему не понравилось это имя, и он в молодости сменил его на «Джордж». [35]
Ложный сюрреализм
Ближе к концу каждого номера в журнале появляется все больше сюрреалистических шуток, отсылок и пародий. Многие из них развивались с течением времени и теперь хорошо знакомы многолетним читателям.
- Сам журнал часто называют «органом» в том смысле, что он является периодическим изданием, но также предоставляет бесконечные возможности для сексуальных намеков.
- Нумерованные списки обычно короче, чем указано, и включают две заключительные записи: «Э ...» и «Вот и все».
- Число 94 используется как общее большое число, чтобы указать, что что-то длинное и скучное. Это произошло из-за некоторых статей, оканчивающихся в середине предложения на «(продолжение стр. 94)» - страницы, которой не существует, поскольку орган не достигает такой длины. С тех пор это было расширено на все, что связано с числом, например, «церемония награждения в 94-й год» или поддельные стенограммы радиопередач, которые заканчиваются на «(продолжение 94 МГц )». Письма читателей с комментариями или исправлениями часто начинаются со слов «Могу ли я быть 94-м читателем, который укажет ...».
- Фил Спейс - вымышленный журналист. Он «пишет» статьи в основном для того, чтобы заполнить пространство на странице, отсюда и его имя - а также Фил Пейдж, Фил Эйртайм (корреспондент радио новостей) и Филиппа Колонн. Статьи редко бывают информативными или полезными и часто совершенно неактуальны. Такие статьи могут включать подписку «От нашего корреспондента Фила Спейса». Предполагаемый континентальный аналог, месье Фил (-липпе) Эспас, иногда упоминается, когда история имеет международную подоплеку.
- Постоянный обозреватель Private Eye Полли Филлер - женщина Фила. Ее имя относится к Polyfilla , торговой марке шпаклевочной пасты, используемой для заполнения трещин и пробелов.
- Прессы для брюк - еще один предмет, который обычно помещают в списки или используют в рекламе, как пример бессмысленной расточительности или глупой тряпки.
- «Они прилетели в Брюгге» - вымышленный фильм о войне, который часто появляется в списках и обзорах телеканалов. В названии говорится о враждебности более поздних кабинетов Маргарет Тэтчер к ЕС и их визитах в Европу с целью отстаивать более низкие бюджетные взносы Великобритании. Его часто используют, чтобы высмеять самомнение членов парламента-тори, выступающих против ЕС, особенно представителей старой школы, таких как Уильям Кэш .
- Мистер Madeupname. Иногда используется при упоминании невероятного собеседника (часто) в статье в бульварной газете.
- Сегменты грейпфрута - когда-то широко распространенный и преднамеренно неуместный компонент списков (например, функции на новых автомобилях), теперь редко встречаются.
- Австралийский отображается в качестве цветного варианта в различных рекламных объявлениях, например, «Доступен в синем, черном или австралийском цвете».
- The Sizzler - якобы жареный завтрак, который продается по грабительским ценам в любом упомянутом путешествии на поезде. При первом упоминании о Sizzler статья, в которой он появился, будет отодвинута на второй план, рассказывая о его восхитительности.
- Великий старый герцог Йоркский , основанный на детских стишках , используется для пародии на текущие военные новости, такие как сокращения или скандалы. Например, могут появиться сообщения о том, что 10 000 человек герцога сокращаются до 100 и не будут маршировать на холмы, потому что у них нет обуви.
Смотрите также
- Популярная битовая комбинация
Рекомендации
- ^ Б Adrian комната словарь Пивные современной фразы и Fable , Лондон:. Cassell, 2000, стр 714-5
- ^ Carol Natukunda (28 апреля 2013). «Княгиня Багая была уволена за отказ выйти замуж за Амина» . New Vision , Уганда . Проверено 13 января 2014 .
Позже в тот же день Амин объявил, что уволил Багая за то, что он поставил его в неловкое положение. Он рассказал своему кабинету, что по пути из Нью-Йорка Багая совершила сексуальную авантюру с белым мужчиной в ванной в аэропорту Парижа. Он не упомянул, кем был этот человек. «Это было и оскорблением, и преднамеренной ложью, но это также было комически бессмысленным. Можно, я полагаю, заниматься сексом где угодно - кроме общественного туалета?» - спрашивает Киемба , добавляя, что все «смеялись до слез» над абсурдным поступком Амина. Увольнение Багая произошло 28 ноября 1974 г.
- ^ «Откуда берет свое начало термин« усталый и эмоциональный », означающий пьяный?» . Дата обращения 14 августа 2019 .
- ^ Найджел Рис (28 мая 2002 г.). Словарь Касселла происхождения слов и фраз . Издательская компания "Стерлинг". п. 292. ISBN. 0-304-36225-5.
- ^ «От мягкого до кляксы - до лексикона пышных мыслей» . The Times . Лондон. 7 января 2006 . Проверено 22 мая 2010 года .
- ^ Николаса Comfort Политика Пивные , Лондон: Cassell, 1995, p.617
- ↑ Питер Патерсон, Усталость и эмоциональность: Жизнь лорда Джорджа-Брауна , Chatto & Windus, Лондон, 1993, стр. 147–164 passim .
- ^ Аркелл против Прессдрама . Информационные письма: корреспонденция, заслуживающая более широкого распространения. С. Письмо № 36. ISBN 9781782114543. OCLC 952995596 . Дата обращения 14 августа 2019 .
- ^ а б Биндман, Джеффри (1979). «Школа скандала» . Новый юридический журнал . 281 (7490): 330. Bibcode : 1979Natur.281..330R . DOI : 10.1038 / 281330b0 . S2CID 31001856 .
- ^ «Тревожные времена для Дональда Трампа» . Вестник юридического общества . 14 октября 2016 г.
- ^ «Странный юридический мир WikiLeaks» . www.newstatesman.com . Дата обращения 14 августа 2019 .
- ^ «Сторонник Брексита приказал выплатить философу 20 000 фунтов стерлингов в качестве компенсации за клевету за твит о педофиле» . Brett Wilson LLP . 6 марта 2019 . Дата обращения 14 августа 2019 .
- ^ «Рэп - иностранный язык, правила жалкий судья» . The Times . 6 июня 2003 г.
- ^ «Некролог: Питер Картер-Рак» . Независимый . 22 декабря 2003 . Проверено 10 января 2015 .
- ^ Ричард Инграмс, Жизнь и времена частного сыщика , Penguin, Harmondsworth, 1971, стр.23.
- ^ а б Браун, Крейг, 1957- (2004). Это Крейг Браун (новое издание). Лондон: Эбери. п. 392. ISBN. 0091896061. OCLC 56457577 .CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка )
- ^ Хауз, Кристофер (23 июня 2019 г.). "Harvest Bells Джона Бетджемана, рецензия: стихи, которыми лучше всего наслаждаться от корки до корки" . Телеграф . ISSN 0307-1235 . Дата обращения 14 августа 2019 .
- ^ Папино, Дэвид, 1947-. «8». Знание счета: как спорт учит нас философии (и философии спорта) . [Лондон]. ISBN 9781472123541. OCLC 999624509 .CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка )
- ^ «Странное очарование Роберта Максвелла» . 4 мая 2007 . Дата обращения 14 августа 2019 .
- ^ «Роберт Максвелл: наследие« Прыгающего чеха » » . Дата обращения 14 августа 2019 .
- ^ Салливан, Эндрю (5 октября 1997 г.). «Боже, помоги королеве» . Нью-Йорк Таймс . ISSN 0362-4331 . Дата обращения 14 августа 2019 .
- ^ Уилсон, АН (2016). «5: Бренда». Королева . Лондон: Атлантические книги. ISBN 9781786490681. OCLC 937454213 .
- ^ Майкл Шмит (17 сентября 2011 г.), « Безжалостным пренебрежениям не видно конца» , The Age
- ^ Доуэлл, Бен (11 сентября 2011 г.). «Private Eye - 50? - Наверное, грубая ошибка» . Хранитель . ISSN 0261-3077 . Дата обращения 14 августа 2019 .
- ^ «Уголок распрей» . 20 декабря 2004 . Дата обращения 14 августа 2019 .
- ^ Ходжсон, Джессика (7 ноября 2001 г.). «Хислоп смакует первую победу над клеветой» . Хранитель . ISSN 0261-3077 . Дата обращения 14 августа 2019 .
- ^ «Питер Картер-Рак» . 22 декабря 2003 . Дата обращения 14 августа 2019 .
- ^ Уоллес, Марк (2 июля 2013 г.). «Ториграф мертв и ушел, но Телеграф более хитрый зверь» . Хранитель . ISSN 0261-3077 . Дата обращения 14 августа 2019 .
- ^ Кертис, Брайан (25 октября 2006 г.). «Бумажный тигр» . Шифер . ISSN 1091-2339 . Дата обращения 14 августа 2019 .
- ^ Великобритания, Джереми Уилсон, Business Insider. «Телеграф был оштрафован на 30 000 фунтов стерлингов за то, что призывал своих читателей голосовать за Тори» . Дата обращения 14 августа 2019 .
- ^ «Слово на улице» . 18 августа 1998 . Дата обращения 14 августа 2019 .
- ^ Дейл, Иэн (10 мая 2010 г.). «В разговоре с Эндрю Нилом» . Тотальная политика. Архивировано из оригинального 13 июня 2013 года . Проверено 7 сентября 2012 года .
- ^ а б Ридделл, Мэри. «Без остановки, Нил, дома один» . Обзор британской журналистики . Проверено 14 марта 2006 года .
- ^ «Странный мир Евгения Лебедева» . Зритель .
- ^ «Джордж Гидеон Оливер Осборн» . Архивировано 19 марта 2014 года . Проверено 13 января 2020 года .