Луалхати Торрес Баутиста (родился 2 декабря 1945 г.) - филиппинский писатель, писатель , либеральный активист и политический критик. Среди ее самых популярных романов - « Декада 70-х» ; Бата, Бата, Пано Ка Гинава? ; и «ГАП» .
Луалхати Баутиста | |
---|---|
Родившийся | Луалхати Торрес Баутиста 2 декабря 1945 г. |
Национальность | Филиппинский |
Альма-матер | Лицей Филиппинского университета |
Занятие | |
Подпись | |
биография
Баутиста родился в Тондо, Манила , Филиппины, 2 декабря 1945 года в семье Эстебана Баутисты и Глории Торрес. Она окончила начальную школу Эмилио Хасинто в 1958 году и среднюю школу Торреса в 1962 году. Она была студенткой факультета журналистики Филиппинского лицея , но бросила учебу, потому что всегда хотела быть писателем, а учеба отнимала слишком много времени. [ необходима цитата ] Ее первый рассказ "Katugon ng Damdamin" [1] был опубликован в журнале Liwayway Magazine и, таким образом, начал ее писательскую карьеру. [2]
Несмотря на отсутствие формального образования, Баутиста как писатель прославилась своим честным реализмом, смелым исследованием проблем филиппинских женщин и убедительными женщинами-героями, которые противостоят трудным ситуациям дома и на рабочем месте с необычайной выдержкой и силой.
Литературные произведения
Романы
Баутиста получила несколько премий Palanca Awards (1980, 1983 и 1984) за свои романы «GAPÔ , Dekada '70 и Bata, Bata… Pa'no Ka Ginawa? , который разоблачает несправедливость и ведет хронику женской активности в эпоху Маркоса .
«GAPÔ» , обладатель главного приза Palanca Awards 1980, опубликованный в 1992 году, - это история человека, который вступил в борьбу с жизнью амеразийца . Это многослойный анализ политики, стоящей за базами США на Филиппинах , с точки зрения обычных граждан, живущих в городе Олонгапо .
Dekada '70 - это история семьи, оказавшейся в середине бурного десятилетия 1970-х годов. В нем подробно рассказывается, как семья среднего класса боролась и столкнулась с изменениями, которые позволили филиппинцам восстать против правительства Маркоса. Эти события произошли после взрыва бомбы на площади Миранда , приостановления действия судебного приказа о хабеас корпус , объявления военного положения и произвольных арестов политических заключенных. О репрессивном характере режима Маркоса, сделавшем людей более радикальным, и о формировании десятилетия свидетельствовала главная героиня Аманда Бартоломе, мать пятерых мальчиков.
Бата, Бата… Пано Ка Гинава? , буквально «Дитя, дитя… Как вы были созданы?», повествует о жизни Ли, работающей матери и общественного деятеля, у которой двое детей. В конце концов, всем троим, и особенно Леа, приходится противостоять взглядам филиппинского общества на материнство-одиночку. В романе рассматриваются вопросы о том, каково быть матерью и как мать выполняет эту роль через современные концепции отцовства.
Книга Баутисты « In Sisterhood» в 2013 году была номинирована на премию Filipino Readers 'Choice Award за художественную литературу на филиппинском / таглишском языках в 2014 году, организованную группой филиппинских книжных блоггеров. [3]
В 2015 году Баутиста выпустил книгу « Шестьдесят в городе» о жизни друзей Гии, Роды и Менанга, которым за 60 и которые понимают, что хорошая жизнь - быть просто женой, матерью и домохозяйкой. [4]
Короткие истории
Два рассказа Баутисты получили премию Palanca Awards : «Tatlong Kwento ng Buhay ni Juan Candelabra» («Три истории из жизни Хуана Канделябры»), первая премия, 1982; и "Buwan, Buwan, Hulugan mo Ako ng Sundang" ("Луна, Луна, брось мне кинжал"), третья премия, 1983.
В 1991 году Баутиста в издательстве Cacho Publishing House опубликовал сборник рассказов под названием Buwan, Buwan, Hulugan Mo Ako ng Sundang: Dalawang Dekada ng Maiikling Kuwento . [5]
Сценарии
В качестве сценариста Баутиста произвел несколько работ, получивших признание критиков. Ее первый сценарий был « Сакада» («Сезонные рабочие сахарного тростника») 1976 года, разоблачавший бедственное положение филиппинских крестьян. Ее вторым фильмом был « Кунг Махави Ман анг Улап» 1984 года, который был номинирован на награды Филиппинской киноакадемии . В том же году был написан «Bulaklak ng City Jail» , основанный на ее романе о заключенных женщинах, который получил почти все награды за тот год от различных гильдий, включая Star Awards и Metro Manila Film Festival . В 1998 году ее работы были использованы в экранизации Чито Роно « Бата Бата Паано Ка Гинава» с Вильмой Сантос в главной роли. В 2000 году она написала « Вкус Ко Нанг Лумигая» , сценарий к политическому драматическому триллеру Марио Х. де лос Рейес .
Другие награды
Баутиста стала национальным научным сотрудником по художественной литературе Центра творческого письма Университета Филиппин в 1986 году. Она также была вице-президентом Гильдии сценаристов Филиппин и председателем Нобелевской популярной газеты.
Она была единственной филиппинкой, включенной в книгу о ведущих мировых писательницах, опубликованную в Японии в 1991 году.
Баутиста была удостоена чести Библиотеки женских писаний Атенео 10 марта 2004 года во время 8-й ежегодной лекции по народной литературе женщин. В 2005 году на фестивале Feminist Centennial Film Festival она была удостоена награды за выдающиеся достижения в написании сценариев. В 2006 году на 16-м Международном женском кинофестивале UP Film Center она была удостоена премии Дивата как лучшая писательница. [6] [7]
Переводы ее романов
Отрывки из романов Баутисты были антологизированы в Tulikärpänen , книге рассказов, написанных филиппинскими женщинами, опубликованной в Финляндии Финско-филиппинским обществом (FPS), неправительственной организацией, основанной в 1988 году. Tulikärpänen редактировала и переводила Риитта Вартти, и другие. В английской версии финского сборника « Светлячок: сочинения разных авторов» отрывок из филиппинского романа « Гапо» получил название «Ночь в Олонгапо», а отрывок из « Бата, Бата, Па'но Ка Гинава?». получил название «Детский праздник». [8] [9] [10] [11]
Полный перевод лучших работ Баутисты может лучше отражать характеристики филиппинской письменности в международных публикациях. Декада '70 была переведена на японский язык и опубликована издательством Mekong Publishing House в начале 1990-х годов. "Tatlong Kuwento ng Buhay ni Julian Candelabra" (1-я премия, Palanca Memorial Awards for Literature, 1983) был переведен на английский язык и опубликован издательством "Поднятая бровь" в Австралии. [ необходима цитата ]
Работает
Книги
- Булаклак в городской тюрьме
- Декада '70
- Бата, Бата… Пано Ка Гинава?
- 'GAPÔ
- Шестьдесят в городе
- В сестричестве
- Соната
- Hinugot sa Tadyang (научно-популярная литература)
- Buwan, Buwan, Hulugan Mo Ako ng Sundang: Dalawang Dekada Maiikling Kuwento
- Desaparesidos
Повести
- Sila At Ang Gabi: Isang Buong Laot at Kalahati ng Daigdig (1994) ISBN 9712703290
- Ang Babae sa Basag na Salamin (1994) ISBN 9716850328
- Посещение пусоISBN 971685014X
- Апат На сценарий ISBN 9712704475
- Кабиланг Панинг Бакода
- Hugot sa Sinapupunan
- Desisyon
- Sumakay tayo sa buwan
Сценарии
- Сакада (соавтор)
- Кунг Махави Ман анг Улап
- Булаклак в городской тюрьме
- Каденанг Булаклак
- История Марикрис Сиосон
- Нена
- Бата, Бата ... Пано Ка Гинава ?: Сценарий
- Декада '70
- Густо Ко Нанг Лумигая (сценарий)
- Секс-объект
- Isang Kabanata sa Libro ng Buhay ni Leilani Cruzaldo (телевизионная драма)
Телеспектакли
- Уважаемый Учитель (соавтор)
- Daga sa Timba ng Tubig
- Мама
- Пира-пирасонг Пангарап
- Балинтатау (Название серии: «Лабинлиманг Таон»; 1987) [12]
- Desaparesidos (1998)
Награды
Год | Награда | Категория | Работа | Результат |
---|---|---|---|---|
1984 | Кинофестиваль в Метро Маниле [13] | Лучшая история | Булаклак в городской тюрьме | Победил |
Лучший сценарий | Победил |
Споры и критика
Красная маркировка
11 августа 2020 года гражданин Филиппин Джефферсон Лодия Бадонг отметила Луалхати Баутисту красным тегом в комментарии на Facebook, обвинив ее в том, что она является членом Новой народной армии (ННА), что поставило под угрозу личную безопасность Баутисты. [14] Баутиста на своей стене в Facebook опубликовала снимок экрана с комментарием Бадонга. Пост был направлен, и комментаторы упрекали Бадонга в том, что он помечает красными метками, что ставит под угрозу его цель и используется для ограничения свободы слова. [14] Бадонг написал публичные извинения и сделал свой аккаунт приватным. Бадонг удалил извинения через несколько минут после публикации. В другом посте Баутиста угрожал подать в суд на Бадонга за киберлибел вместе со скриншотом его профиля. Позже Баутиста заявила, что не рассматривает дело, поскольку Бадонг прислал ей частные извинения, которые Баутиста опубликовал. После этого Бадонг деактивировал свою учетную запись после того, как его постоянно стыдили сторонники и друзья Баутисты. [15] [14] [16] [17] [18] [19] [20]
Смотрите также
- Эдгардо М. Рейес
- Мануэль Буизинг
- Пас Маркес-Бенитес
Рекомендации
- ^ Liwayway Magazine , 17 ноября 1963 выпуск
- ^ Онг, изд. от Aihwa; Пелец, Майкл Г. (1995). Очаровательные женщины, набожные мужчины: гендерная и телесная политика в Юго-Восточной Азии . Беркли, Калифорния: Калифорнийский университет Press. п. 217. ISBN. 0520088611. Проверено 8 октября +2016 .CS1 maint: дополнительный текст: список авторов ( ссылка )
- ^ Обладатели награды Filipino Readers 'Choice Award , дата извлечения: 5 июля 2016 г.
- ^ Sixty в городе, Луалхати Баутиста , дата извлекаться: 4 июля 2016
- ^ "Buwan, Buwan, Hulugan Mo Ako ng Sundang" . Goodreads . Проверено 8 октября +2016 .
- ^ Луалхати Баутиста Атенео Библиотека Писаниях женщин в Дата извлекаться: 27 мая 2007
- ^ Lualhati Torres Баутиста: Автор , Geocities.com, дата получен 27 мая 2007]
- ^ Светлячок: сочинения различных авторов (Lualhati Bautista, переведенный на финский и английский языки), отредактированный и переведенный Рииттой Вартти и др. Наш собственный голос, июнь 2001 г. (Книжная полка OOV 2001), дата извлечения: 27 мая 2007 г.
- ^ «Бата, Бата Пано Ка Гинава? (История Ли): титульный лист с сайта Geocities.com» . Архивировано из оригинального 27 -го октября 2009 года . Проверено 7 октября 2010 ., дата извлечения: 27 мая 2007 г.
- ^ Краткое изложение Баты на английском языке, Бата Па'но Ка Гинава? (Lea's Story) с сайта Geocities.com, дата получения: 27 мая 2007 г.
- ^ Вартти, Риитта (редактор). Предисловие к финской антологии Tulikärpänen - filippiiniläisiä Newleja (Светлячок - филиппинские рассказы), Kääntöpiiri : Helsinki, Finland 2001/2007, дата обращения : 14 апреля 2007 г.
- ^ «Материнская любовь в« Балинтатау » » . Стандарт Манилы . Standard Publications, Inc. 2 декабря 1987 г. с. 10 . Дата обращения 2 мая 2019 .
- ^ «Кинофестиваль Метро Манила: 1984» . IMDB . Проверено 9 апреля 2014.
- ^ а б в «Автор Луалхати Баутиста отвечает на пользователя Facebook за сообщение с красной пометкой» . Рапплер . Проверено 12 августа 2020 .
- ^ «Пользователь Facebook удаляет извинения, меняет имя в профиле после того, как зенитный филиппинский писатель ставит красные метки» . #PressOnePH . 2020-08-12 . Проверено 12 августа 2020 .
- ^ «Луалхати Баутиста благодарит филиппинских пользователей сети, которые помогли закрыть комментаторов с красными тегами» . www.interaksyon.com . Проверено 12 августа 2020 .
- ^ Темы, зав. «Автор Луалхати Баутиста отвечает на пользователя Facebook за сообщение с красной пометкой» . Главные темы . Проверено 12 августа 2020 .
- ^ CoconutsManila (12 августа 2020 г.). «Писательница Луалхати Баутиста * буквально * закрывает тролля, утверждая, что она коммунистический мятежник | Coconuts Manila» . Кокосы . Проверено 12 августа 2020 .
- ^ «Луалхати Баутиста отмечен красным тегом пользователей сети; отмеченный наградами автор хлопает в ответ» . DailyPedia . 2020-08-14 . Проверено 14 августа 2020 .
- ^ «Луалхати Баутиста отмечен красным тегом пользователей сети; отмеченный наградами автор хлопает в ответ» . www.msn.com . Проверено 15 августа 2020 .
Внешние ссылки
- Полный текст: Бабаенг-Баба Луалхати Баутиста