Из Википедии, бесплатной энциклопедии
  (Перенаправлено с диалекта луо )
Перейти к навигации Перейти к поиску

Dholuo диалект (произносится[d̪ólúô] [2] ) или Nilotic Kavirondo , является диалектом группы Ло из нилотских языков ,говорят около 4200000 Luo людей в Кении и Танзании , [3] , которые занимают части восточного побережья озера Виктория и районов юг. Он используется для трансляций на KBC ( Kenya Broadcasting Corporation , ранее « Голос Кении» ).

Дхолоу понятен Алур , Ланго , Ачоли и Адхола из Уганды . Dholuo и вышеупомянутые языки Уганды все лингвистически связаны с Jur chol в Южном Судане и Anuak в Эфиопии из-за общего этнического происхождения более крупных народов луо, которые говорят на языках луо .

Подсчитано, что Dholuo имеет 90% лексического сходства с Lep Alur (Alur), 83% с Lep Achol (Acholi), 81% с Lango и 93% с Dhopadhola (Adhola). Однако их часто считают отдельными языками, несмотря на общее этническое происхождение, из-за языкового сдвига, вызванного географическим перемещением.

Грамотность ( Луо из Южной Ньянзы) [ править ]

Содержит район, в котором работала миссия адвентистов седьмого дня в Британской Восточной Африке. Обозначены остров Русинга и город Кисий.

Основы письменности дхолуо и сегодняшняя литературная традиция дхолуо, а также модернизация народа джалуо в Кении начались в 1907 году с приездом в Канаду миссионера адвентистов седьмого дня Артура Аса Грандвилля Карскаллена , чья миссионерская работа закончилась. 14-летний период на восточном берегу озера Виктория оставил наследие. (Это относится только к Луо южной Ньянзы, которые находятся к востоку от озера Виктория).Это наследие продолжается сегодня через семью Обамы в Кении и Церковь адвентистов седьмого дня, в которую Обамы и многие другие джалуо обратились в начале 20-го века как жители региона, который Карскаллен был послан для обращения в веру. Обамы Кении - родственники бывшего президента США Барака Обамы . [4]

С 1906 по 1921 год Карскаллен был суперинтендантом Британской восточноафриканской миссии Церкви адвентистов седьмого дня , и ему было поручено создание миссионерских станций в восточной Кении у озера Виктория и обращение в свою веру среди местного населения. Эти станции будут включать Гендия, Вайр Хилл, Остров Русинга, Каньядото, Карунгу, Кисии (Ньянчва) и Камагамбо. В 1913 году он приобрел небольшой печатный станок для Миссии и открыл небольшую типографию в Гендиа, чтобы публиковать церковные материалы, но также использовал его для воздействия на образование и грамотность в регионе.

За период около пяти лет, управляя преимущественно общинами ялуо, Карскаллен овладел языком дхоло и считается первым, кто свел язык к письму, опубликовав элементарную грамматику нилотско-кавирондского языка (Dhö Lwo). вместе с некоторыми полезными фразами, англо-кавирондской и кавирондо-английской лексикой, а также некоторыми упражнениями, имеющими ключ к тому же в 1910 году. Затем, чуть более двух лет спустя, миссия перевела части Нового Завета с английского на язык дхолуо, которые позже были опубликованы Британским и зарубежным библейским обществом . [5]

В 2019 году Свидетели Иеговы выпустили Священное Писание - Перевод нового мира на языке луо. Перевод Библии требует ясного, современного выражения [6] и распространяется бесплатно как в печатной, так и в онлайн-версии .

Учебник грамматики, выпущенный Карскалленом, в течение многих лет широко использовался в восточной Кении, но его авторство в значительной степени забыто. Позже он был переименован в « Дхо-луо для начинающих» и переиздан в 1936 году. В дополнение к грамматическому тексту Карскаллен составил обширный словарь кавирондо (дхоло) и английского языка, который находится в Школе восточных и африканских исследований. Лондонский университет , Великобритания. Ни одна из этих работ не была заменена, а только обновлена ​​новыми исправленными версиями лингвистической основы, заложенной Карскалленом в 1910 году [7].

Фонология [ править ]

Гласные [ править ]

Dholuo имеет два набора из пяти гласных, отличающихся признаком [± ATR], который передается в первую очередь в первой форманте. В то время как ATR является фонематическим в языке, различные фонологические процессы гармонии гласных играют важную роль и могут изменять ATR гласного на выходе. Текущее изменение в некоторых диалектах дхолоуо состоит в том, что некоторые местоимения, похоже, теряют контраст ATR и вместо этого используют [± ATR] в свободной вариации. [8]

Согласные [ править ]

В приведенной ниже таблице согласных орфографические символы заключены в угловые скобки после символов IPA . Обратите особое внимание на следующее: использование y⟩ для / j / , распространенного в африканской орфографии; ⟨Th⟩ , ⟨dh⟩ - это взрывные звуки, а не фрикативы, как в правописании суахили (но фонема / d̪ / может прерывисто вибрировать ). [9]

Фонологические характеристики [ править ]

Дхолуо - тональный язык . Есть как лексический тон, так и грамматический тон, например, в образовании пассивных глаголов. [10] Он имеет гармонию гласных по статусу ATR : гласные в несоставном слове должны быть либо всеми [+ ATR], либо всеми [-ATR]. Требование ATR-гармонии распространяется на полугласные / w / , / ɥ / . [11] [ требуется уточнение ] Длина гласного контрастна.

Грамматика [ править ]

Dholuo примечателен своими сложными фонологическими чередованиями, которые используются, среди прочего, для различения неотчуждаемого владения от отчуждаемого. Первый пример - это отчуждаемое владение, поскольку кость не является частью собаки.

чого гуок (chok guok)
костяная собака
"собачья кость" (которую она ест)

Следующее, однако, является примером неотчуждаемого владения, когда кость является частью коровы:

Chok dhiang '
кость ( состояние конструкции ) корова
"коровья кость" [12]

Примеры фраз [ править ]

Ссылки [ править ]

  1. Перейти ↑ Luo at Ethnologue (18-е изд., 2015)
  2. ^ Такер 25
  3. ^ Отчет Ethnologue для Ло
  4. ^ Питер Ферстбрук, Обамы: Нерассказанная история африканской семьи. Crown Publishers, 2011. стр. 106.
  5. ^ Ферстбрук, Ibid., Стр. 126; Артур Аса Гранвиль Карскаллен, Элементарная грамматика нилотско-кавирондского языка (Dhö Lwo), вместе с некоторыми полезными фразами, англо-кавирондский и кавирондо-английский словарный запас, а также некоторые упражнения с ключом к тому же. Лондон: Зарубежное миссионерское общество Св. Иосифа, 1910 г .; Словарь африканской христианской биографии - Артур Аса Гранвиль Карскаллен .
  6. ^ "Свидетели Иеговы выпускают в Кении Перевод Священного Писания на язык луо" . Jw.org .
  7. ^ Артур Аса Грандвилл Карскаллен, Словарь Кавирондо. Мимеография, nd 374p. (Коллекции SOAS ). Луо и английский; Мелвин К. Хендрикс, Международная библиография африканских лексиконов. Scarecrow Press, 1982.
  8. ^ Свенсон, Janel (2015). «Качество ATR в системе гласных луо» . Канадский институт лингвистики, EWP . 1 : 102–145 - через CanIL.
  9. ^ Такер §1.43
  10. ^ Окот Okombo §1.3.4
  11. ^ Такер §1.3, §1.42
  12. ^ Такер А. Н. Грамматика Кении Луо (Dholuo) . 1994: 198.

Библиография [ править ]

  • Грегерсен, Э. (1961). Ло: Грамматика . Диссертация: Йельский университет.
  • Стаффорд, Р.Л. (1965). Элементарная грамматика луо со словарями . Найроби: Издательство Оксфордского университета.
  • Омонди, Люсия Ндонга (1982). Основные синтаксические структуры Dholuo. Берлин: Дитрих Раймер.
  • Такер, А.Н. (редактор Чет А. Крейдер) (1994). Грамматика Кении Луо (Дхолуо). 2 тт. Кёльн: Rüdiger Köppe Verlag.
  • Окот Окомбо, Д. (1997). Функциональная грамматика Dholuo. Кёльн: Rüdiger Köppe Verlag.
  • Одага, Асенат Боле (1997). Англо-русский словарь. Lake Publishers & Enterprises, Кисуму. ISBN 9966-48-781-6 . 
  • Odhiambo, Reenish Acieng 'и Aagard-Hansen, Jens (1998). Учебное пособие по дхолоу. Найроби.
  • Капен, Кэрол Джеймисон. 1998. Двуязычный словарь дхоло-английского языка, Кения . Тусон (Аризона): самоиздан. Kurasa ix, 322. [ ISBN 0-966688-10-4 ] https://www.webonary.org/dholuo/ 

Внешние ссылки [ править ]

  • Ло фразы и основы
  • Практическое руководство по изучению луо
  • Справочник по языку кавирондо (1920) - одна из самых ранних книг по дхолуо