Из Википедии, бесплатной энциклопедии
  (Перенаправлено из MFK Fisher )
Перейти к навигации Перейти к поиску

Мэри Фрэнсис Кеннеди Фишер (3 июля 1908 - 22 июня 1992) была американским писателем-кулинарным писателем. Она была основателем Винной библиотеки долины Напа. За свою жизнь она написала 27 книг, в том числе перевод «Психологии вкуса » Брилла-Саварина . Фишер считала, что хорошее питание - лишь одно из «искусств жизни», и исследовала это в своих трудах. У.Х. Оден однажды заметил: «Я не знаю никого в Соединенных Штатах, кто писал бы прозу лучше». [1]

Ранняя жизнь [ править ]

Фишер родилась Мэри Фрэнсис Кеннеди 3 июля 1908 года по адресу 202 Irwin Avenue, Albion, Michigan . Она сказала историку города Альбион Фрэнку Пассику:

Меня… доставил домой «Док» Джордж Хаффорд, человек, которому были преданы мои родители Рекс и Эдит Кеннеди. Рекс тогда был одним из пожарных-добровольцев, и, поскольку я родился в жару, он несколько раз уговаривал своих приятелей приходить и опрыскивать стены дома. Мой отец Рекс был уверен, что я родлюсь 4 июля, и хотел назвать меня Индепенденсией. Моя мать Эдит была категорически против этого совершенно не-ирландского представления и из общей жалости уговорила Дока Хаффорда поторопиться. [2]

Рекс был совладельцем (вместе со своим братом Уолтером) и редактором газеты Albion Evening Recorder . [3]

В 1911 году Рекс продал свою долю в газете своему брату и переехал с семьей на Западное побережье, где надеялся купить фруктовый или цитрусовый сад. [4] Семья провела некоторое время в Вашингтоне с родственниками, а затем отправилась вдоль побережья в Вентуру, Калифорния , где Рекс чуть не купил апельсиновую рощу, но отступил, обнаружив проблемы с почвой. [5] Затем он купил и некоторое время владел курьером Oxnard Courier в Окснарде, штат Калифорния . [6] Оттуда он отправился в Сан-Диего и работал в местной газете. [6] В 1912 году он приобрел контрольный пакет акций Whittier News.и переехал с семьей в Уиттиер, Калифорния . [6] Рекс первоначально купил дом на 115 Пейнтер-авеню. [7] В 1919 году он купил большой белый дом за чертой города на Саут-Пейнтер-авеню. [8] Дом стоял на тринадцати акрах с апельсиновой рощей; Семья называла его «Ранчо». [9] Хотя Уиттиер в то время был преимущественно квакерской общиной, Мэри Фрэнсис воспитывалась в епископальной церкви .

Мария получила формальное образование; однако она была равнодушной ученицей, которая часто пропускала занятия на протяжении всей своей академической карьеры. [10] В возрасте шестнадцати лет родители отдали ее в частную школу: Школа епископа в Ла-Хойя , Калифорния. [11] Через год она перешла в школу Харкера для девочек в Пало-Альто, Калифорния , рядом со Стэнфордским университетом ; она окончила Harker в 1927 году. [12] По окончании школы она поступила в Иллинойсский колледж , но оставила только через один семестр, [13] В 1928 году она поступила в летнюю школу при Калифорнийском университете в Лос-Анджелесе.чтобы получить достаточно кредитов для перевода в Occidental College . [14] Там она познакомилась и полюбила своего будущего первого мужа: Альфреда Фишера («Эл»). [14] Она училась в Западном колледже в течение одного года; однако она вышла замуж за Ала 5 сентября 1929 года и переехала с ним в Дижон , Франция. [15]

Неформальное образование Мэри, несомненно, оказало гораздо большее влияние на ее писательскую карьеру, чем ее формальное образование. В детстве она любила читать, а в пять лет начала писать стихи. [16] У Кеннеди была обширная домашняя библиотека, [17] и ее мать предоставила ей доступ ко многим другим книгам. [18] Позже ее отец использовал ее в качестве стрингера в своей газете, и она писала до пятнадцати рассказов в день. [11]

Еда стала ранней страстью в ее жизни. Самым ранним ее воспоминанием о вкусе был «серовато-розовый пушок, который моя бабушка сняла с плевка с клубничным вареньем». [19] Ее бабушка по материнской линии Холбрук жила с ними до своей смерти в 1920 году. В то время Холбрук был источником напряженности в семье. Она была суровым, довольно безрадостным человеком и кемпбеллитской , твердо верившей в переваренную и безвкусную пищу. [7] Она также была последователем диетических ограничений доктора Джона Харви Келлога в санатории Батл-Крик . [7] Фишер позже напишет, что во время отсутствия ее бабушки на религиозных собраниях:

[Мы] мы предавались сладострастному буйству таких вещей, как зефир в горячем шоколаде, тонкое тесто под вторничным гашишем, редкий ростбиф по воскресеньям вместо вареной курицы. Мать ела все, что хотела, крем из свежего грибного супа; Отец подал к стейку местное вино, которое он называл красными чернилами; мы ели сладкие лепешки на гриле и нанизанные на вертел почки с дерзкой каплей хереса. [20]

Раннее влияние на еду оказала «тетя» Гвен. Тетя Гвен была не семьей, а дочерью друзей - семьи Неттлшип - «странной семьи английских медицинских миссионеров, которые предпочитали палатки домам». [21] Неттлшипы разбили лагерь на пляже Лагуна , и Мэри разбила лагерь там с Гвен. [21] Рекс позже купит лагерь и построенную на нем хижину. [22] Мэри вспомнила, как готовила на открытом воздухе с Гвен: паровые мидии на свежих водорослях над горячими углями; ловля и жарка окуня ; снятие шкуры и приготовление угря; и приготовление сэндвичей с жареными яйцами для походов. [23]Мэри писала о своей трапезе с Гвен и братьями Гвен: «В возрасте девяти лет я решила, что один из лучших способов вырасти - это поесть и спокойно поговорить с хорошими людьми». [24] Мэри любила готовить еду на кухне дома, и «легко попала в роль помощницы повара». [25]

Дижон: 1928–1932 [ править ]

В сентябре 1929 года молодожены Мэри и Эл отплыли на судне « Беренгария» в Шербур (ныне Шербур-Октевиль ), Франция. [26] Они отправились в Париж на короткое время, прежде чем отправиться на юг в Дижон . [27] Первоначально они нашли аренду по адресу Rue du Petit-Potet, 14 в доме, принадлежащем семье Олланье. [28] Жилье состояло из двух комнат без кухни и отдельной ванной комнаты. [29] Эл учился на факультете литературы в Бургундском университете, где работал над докторской степенью; когда он не был в классе, он работал над тем, что считал своим эпическим стихотворением,Призраки в недрах. [30] Поэма была основана на Библии и была аналогична « Улиссу» Джеймса Джойса . [31] К 1931 году Фишер закончил первые двенадцать книг поэмы, которые, как он предполагал, в конечном итоге будут содержать шестьдесят книг. [32] Мэри посещала вечерние классы в École des Beaux-Arts, где она провела три года, изучая живопись и скульптуру. [33] Олланнье подавали хорошую еду дома, хотя мадам Олланнье была «крайне скупа и скупа». [34] Мэри вспомнила большие салаты, приготовленные за столом, жареные топинамбур и «отказ от сыра», который всегда был хорош. [35]Чтобы отпраздновать трехмесячный юбилей, Эл и Мэри пошли в ресторан Aux Trois Faisans - их первое из многих посещений. [36] Там Мэри получила образование в области хорошего вина от сомелье по имени Чарльз. [37] Рыбаки посетили все рестораны в городе, где, по словам Мэри:

Мы ели террины паштета десятилетней давности под плотными корками заплесневелого жира. Мы завязывали салфетки под подбородком и плескались в огромных пахучих мисках экревисов a la nage. Мы запутанные наши вкусы с Снайпс подвешивает так долго они упали с крючков, чтобы быть жареными затем на подушках тоста смягчается с пастой их сгнивших внутренностей и тонким бренди. [38]

В 1930 году Лоуренс Кларк Пауэлл приехал в Дижон, чтобы получить докторскую степень в Бургундском университете. [39] Он пришел по предложению Мэри. Пауэлл познакомился с Мэри, когда сестра Мэри училась в Западном колледже, и поселилась в комнате с девушкой Пауэлла. Пауэлл переехал на чердак над Фишерами и на всю жизнь подружился с Мэри. Он описал еду в пансионе Рыбаков:

Боже мой, как еда? Джим, это было божественно! Мадам Ригуле [преемница Оллангье] ... была великолепным поваром, а ее муж - отличным поваром омлета, поэтому он всегда готовил омлет. А еда просто парила в воздухе. Вы подняли воздух и потянули его вниз - чудесная еда. [40]

В [ когда? ] Мэри и Ал переехали в свою квартиру, над кондитерской на улице Монж, 26. [41] Это была первая кухня Мэри. Он был всего пять на три фута и содержал конфорку с двумя конфорками . [42] Несмотря на ограничения кухни, или, возможно, из-за этого, Мэри начала разрабатывать свою собственную кухню с целью «готовить блюда, которые отвлекут [ее гостей] от их рутины, а не только мясо-картофель-подливку, но мысли, поведения ». [43] В « Гастрономическом я » она описывает одну такую ​​трапезу:

Там, в Дижоне, цветная капуста была очень маленькой и сочной, выращенной на этой древней почве. Я отделил цветочки и бросил их в кипящую воду всего на несколько минут. Затем я осушил их и положил в широкую неглубокую запеканку и покрыл их жирными сливками и густой посыпкой только что натертого грюйера , красивого каучукового сорта, который пришел не из Швейцарии, а из Джуры . На рынке это называлось рапе, и его натирали на терке, пока вы смотрели мягким мутным ворсом на свой листок бумаги. [44]

После того, как Ал получил докторскую степень, они ненадолго переехали в Страсбург , Франция, где Ал продолжал учиться и писать. [45] Мэри впала в депрессию из-за одиночества и заключения в холодной сырой квартире. [46] Не имея возможности позволить себе лучшее жилье, Фишеры переехали в крошечную французскую рыбацкую деревушку Кро-де-Кань. [46] Пауэлл навещал их там шесть недель и заметил, что Ал становился все более самонадеянным. Он прекратил работу над своим стихотворением, пытался писать романы и не хотел возвращаться в Штаты, где, как он знал, перспективы трудоустройства были плохими. Однако он не видел способа остаться во Франции. [47] После того, как у Фишеров закончились деньги, они вернулись в Калифорнию, плывя наФельтре из Марселя . [48]

Калифорния: 1932–1938 [ править ]

Вернувшись в Калифорнию, Ал и Мэри сначала переехали к семье Мэри на «Ранчо». [49] Позже они переехали в хижину «Лагуна». Это было во время Великой депрессии, и найти работу было трудно. Ал провел два года в поисках преподавательской должности, пока не нашел ее в Западном колледже. [50] Мэри начала писать, и она опубликовала свою первую статью - «Тихоокеанская деревня» - в выпуске журнала Westways за февраль 1935 года (ранее известного как Touring Topics ). Статья представляла собой вымышленный рассказ о жизни в Лагуна-Бич. [51] В 1934 году Лоуренс Пауэлл переехал в Лагуну со своей женой Фэй. [52] В 1933 году Диллуин Пэрриш и его жена Джиджи.переехал к ним по соседству, и они быстро стали друзьями. [53]

Когда Ал начал преподавать в Occidental, Фишеры сначала переехали в Игл-Рок, Лос-Анджелес , где Пэрриши помогли им покрасить и отремонтировать старый дом, который они арендовали. [54] К сожалению, вскоре после этого дом был продан, и Фишерам пришлось переехать в другой арендованный дом в Хайленд-Парке . [55] Мэри подрабатывала в карточном магазине и изучала старые кулинарные книги в Публичной библиотеке Лос-Анджелеса . Она начала писать короткие статьи о гастрономии. Сестра Пэрриша Энн показала их своему издателю в Harpers, который проявил к ним интерес. [56] Эти пьесы позже стали ее первой книгой: Serve It Forth.Затем Мэри начала работу над романом, который так и не закончила; это было основано на основании Whittier. [57]

В этот период брак Мэри с Алом начал разваливаться. После того, как Пэрриш развелся с Джиджи в 1934 году, Мэри влюбилась в него. По словам Мэри, однажды она села рядом с Пэрришем за пианино и сказала ему, что любит его. [58] Биограф Мэри Джоан Рирдон, однако, взяла интервью у Джиджи, который рассказал другую историю. Она заявила, что Пэрриш сказал ей, что однажды ночью после того, как он пообедал наедине с Мэри, она позже вошла в его дом и легла с ним в постель. [59] В 1935 году с разрешения Ала Мэри отправилась в Европу с Пэрришем и его матерью. [60] У Parrishes были деньги, и они плыли на роскошном лайнере Hansa . [57] Находясь в Европе, они провели четыре дня в Париже и путешествовали поПрованс , Лангедок и Французская Ривьера . [61] Мэри также повторно посетила Дижон и пообедала с Пэрришем в Aux Trois Faisans, где ее узнал и обслужил ее старый друг, официант Чарльз. [62] Позже во время их визита она написала отрывок «Стоять и ждать», который должен был стать центральным элементом Serve It Forth. [62] По возвращении из Европы Мэри сообщила Алу о своих развивающихся отношениях с Пэрришем. [60] В 1936 году Дилвин пригласил Фишеров присоединиться к нему в создании колонии художников в Ле Паки - двухэтажном каменном доме, который Пэрриш купил со своей сестрой к северу от Веве , Швейцария. [63] Несмотря на явную угрозу его браку, Ал согласился.

Веве: 1936–1939 [ править ]

Вид из Chexbres в сторону Веве

Рыбаки отплыли в Голландию на небольшом голландском пассажирском грузовом судне, а оттуда сели на поезд до Веве. [64] «Le Paquis» означает пастбище. Дом стоял на пологом лугу на северном берегу Женевского озера , глядя на заснеженные Альпы . У них был большой сад, в котором

У нас вырастили прекрасные салаты, десяток разных видов и несколько трав. Там были лук-шалот, лук и чеснок, я сплела их длинными шелковистыми веревками и повесила на стропилах на чердаке. [65]

В середине 1937 года Эл и Мэри расстались. Он поехал в Австрию, а затем вернулся в Штаты, где начал выдающуюся карьеру учителя и поэта в Смит-колледже . [66] В письме к Пауэллу от 2 февраля 1937 года Мэри объяснила свою сторону разрыва брака. Она заявила, что Ал боялся физической любви; он был сексуально импотентом в их браке. Более того, он был интеллектуальным одиночкой, эмоционально отчужденным от Мэри. Мэри заявила, что вопреки мнению Ала, она не бросила его ради другого мужчины; она оставила его, потому что он не мог удовлетворить ее эмоциональные и физические потребности. [67] В 1938 году Мэри ненадолго вернулась домой, чтобы лично сообщить родителям о своем разводе и предстоящем разводе с Алом. [68]

Тем временем ее первая книга, Serve It Forth , открылась для в значительной степени ярких обзоров, в том числе обзоров в Harper's Monthly , The New York Times и Chicago Tribune . Мэри, однако, была разочарована скудными продажами книги, потому что ей были нужны деньги. [69] В этом же период, Мэри и Пэрриш также написали в соавторстве (чередующиеся главы) свет романс под названием волосок под псевдонимом Виктория Берн. Книга была издана Harper and Brothers в 1939 году. [70] [71]

В сентябре 1938 года Мэри и Пэрриш больше не могли позволить себе жить в Les Paquis, и они переехали в Берн . [72] Однако всего через два дня в Берне у Пэрриша начались сильные судороги в левой ноге. Госпитализирован, перенес две операции по удалению сгустков. Затем началась гангрена, и ему пришлось ампутировать левую ногу. Пэрриш испытывал сильную боль, и врачи не могли поставить точный диагноз. С началом Второй мировой войны и потребностью Пэрриша в медицинской помощи Мэри и Пэрриш вернулись в Штаты, где он посетил несколько врачей. В конечном итоге у него была диагностирована болезнь Бюргера ( облитерирующий тромбангиит ) - заболевание системы кровообращения, которое вызывает сильный тромбоз.артерий и вен, вызывая сильную боль и часто требуя нескольких ампутаций. Заболевание прогрессирует, и не было (и не существует) успешного лечения. Они ненадолго вернулись в Швейцарию, чтобы закрыть свою квартиру, и вернулись в Калифорнию. Им также нужно было накопить запас обезболивающего Анальгетикам, единственного, которое Пэрриш счел эффективным и недоступным в Штатах.

Калифорния и Прованс: 1939–1955 [ править ]

Оказавшись в Калифорнии, Мэри искала теплый сухой климат, который был бы полезен для здоровья Пэрриша. Она нашла небольшую хижину на девяноста акрах земли к югу от Хемета, штат Калифорния . Они купили собственность и назвали ее «Барекрес» в честь персонажа Лорда Бэрикрес из « Ярмарки тщеславия » Теккерея . Лорд Бэрикрес был бедняком с земли; его единственным активом было его поместье. Мэри написала Пауэллу: «Боже, помоги нам ... Мы вложили последний пенни в 90 акров скал и гремучих змей ». [73] Хотя жизнь Пэрриша в Бэрикресе имела свои взлеты и падения, ее курс был нисходящим. Он продолжал рисовать, и Пауэлл устроил выставку своих работ. Мэри всегда пыталась найти способы получить Анальгетикум; она даже написалаПрезидент Рузвельт в какой-то момент убедил его отменить ограничение на ввоз препарата. [74] В конце концов, Пэрриш больше не мог терпеть боль и возможную необходимость дополнительных ампутаций. Утром 6 августа 1941 года Марию разбудил выстрел. Выйдя на улицу, она обнаружила, что Пэрриш покончил жизнь самоубийством. [75] Мэри позже напишет: «Я никогда не понимала некоторых (многих) табу, и мне кажется глупым сделать самоубийство одним из них в нашей общественной жизни». [76]

В течение периода, предшествовавшего смерти Тима (семья и друзья часто называли Пэрриша «Тимом», но в автобиографических книгах Фишера его называли «Чексбрес»), Мэри написала три книги. Первым был роман «Теоретическая стопа». Это был вымышленный рассказ экспатриантов, наслаждающихся летней шумной игрой, когда главный герой, страдая от сильной боли, в конечном итоге теряет ногу. [77] Роман, основанный на откровении Тима, был отклонен издателями. Вторая книга была ее неудачной попыткой пересмотреть роман Тима « Даниэль среди женщин». [78] В- третьих, она завершила и опубликовала « Рассмотрим устрицу», которую посвятила Тиму. Книга получилась юмористической и информативной.Он содержал множество рецептов, включающихустрицы , смешанные с размышлениями об истории устриц, устричной кухне и любовной жизни устриц. [79]

В 1942 году Мэри опубликовала « Как приготовить волка». Книга вышла в разгар продовольственного голодания Второй мировой войны. «Пейджерс дал хозяйкам советы о том, как добиться сбалансированной диеты, растянуть ингредиенты, есть во время отключения электроэнергии, бороться с бессонницей и горем, а также ухаживать за домашними животными в военное время». [80] Книга получила хорошие отзывы и достигла литературного успеха, в результате чего в июле 1942 года была опубликована статья о Мэри в журнале Look . [81]

В мае 1942 года Мэри начала работать в Голливуде в Paramount Studios . Там она писала шутки для Боба Хоупа , Бинга Кросби и Дороти Ламур . [82] Мэри забеременела в 1943 году и уединилась в пансионе в Альтадене . Там она работала над книгой, которая впоследствии стала «Гастрономическим я». [83] 15 августа 1943 года она родила Энн Кеннеди Пэрриш (позже известную как Анна). [84] Мэри указала вымышленного отца в свидетельстве о рождении, Майкла Пэрриша. [84] Мэри первоначально утверждала, что она усыновила ребенка; она никогда не раскрывала личность отца.

В 1944 году Мэри разорвала контракт с Paramount. Во время поездки в Нью-Йорк она познакомилась и полюбила издателя Дональда Фриде. В письме к Пауэллу она написала: «Я случайно вышла замуж за Дональда Фриде». Она провела лето в Гринвич-Виллидж с Фриде, работая над книгой, которая впоследствии стала Let Us Feast. [85] Ее отношения с Фриде дали ей выход на дополнительные издательские рынки, и она писала статьи для Atlantic Monthly , Vogue , Town and Country , Today's Woman and Gourmet . Осенью 1945 года издательство Фриде обанкротилось, и Мэри и Дональд вернулись в Бэрикрес, чтобы писать. [86]12 марта 1946 года Мэри родила вторую дочь Кеннеди Мэри Фриде. [87] Мэри начала работу над « Смелым ножом и вилкой».

Мать Мэри умерла в 1948 году. [87] В 1949 году она переехала на ранчо, чтобы заботиться о своем отце Рексе. [88] В канун Рождества 1949 года ограниченный выпуск ее перевода «Психологии вкуса» Саварин получил восторженные отзывы. « Крейг Клэйборн из New York Times сказал, что проза Фишера прекрасно передала остроумие и веселье книги, и высоко оценил сотни полевых глоссы, которые [она] добавила, чтобы прояснить текст». [89] В этот период Мэри также работала над биографией мадам Рекамье.за что она получила аванс. Ее брак с Дональдом начал распадаться. Он заболел кишечными болями, и после длительного лечения стало очевидно, что боль была психосоматической , и Дон начал получать психиатрическую помощь. Мэри, в свою очередь, находилась в сильном стрессе. Она ухаживала за Тимом, пережила его самоубийство, через год пережила самоубийство своего брата, за которым последовала смерть матери, только для того, чтобы ее бросили на роль смотрителя Рекса. Несмотря на свою финансово успешную писательскую карьеру, Дон вела образ жизни, который превышал их доход, оставив ей 27000 долларов в долгах. [90]Она обратилась за помощью к психиатру из-за нервного срыва. К 1949 году Дональд разочаровался в своей изоляции в маленьком городке в Южной Калифорнии и разлучился с Мэри. [88] Дон обратился за дальнейшим лечением в Павильон Харкнесса в Нью-Йорке. [90] Мэри и Дон развелись 8 августа 1950 года. [91]

Ее отец умер 2 июня 1953 года. [92] Впоследствии Мэри продала ранчо и газету. [93] Она арендовала Bareacres и переехала в долину Напа , арендуя «Красный коттедж» к югу от острова Св. Елены, штат Калифорния . [92] Недовольная образовательными возможностями, доступными для ее детей, Мэри отплыла во Францию ​​в 1954 году. [94] Она оказалась в Экс-ан-Провансе , Франция. Она планировала жить в Эксе на выручку от продажи газеты своего отца. [95]

Оказавшись в Эксе, Мэри поселилась у мадам Лейн на улице Кардинале, 17 . [96] Она наняла наставника по французскому и записала Анну и Кеннеди, которым тогда было 11 и 8 лет, в Школу Святой Екатерины. [96] Она описала мадам Лэйнс как «невероятно старомодную и« правильную »», часть «бедной, но гордой аристократии». [97] В Эксе ее жизнь сложилась по шаблону. Каждый день она ходила по городу, чтобы забрать девочек из школы в полдень, а ближе к вечеру они ели закуски или мороженое в Deux Garçons или Glacière. [98] Она никогда не чувствовала себя полностью как дома. Она чувствовала покровительство, потому что была американкой: «Я всегда была в их глазах продуктом наивной, неразвитой и поистине инфантильной цивилизации ...». [99] Однажды важная местная женщина, представленная ей через общих друзей в Дижоне, пригласила ее на обед. Во время трапезы женщина усмехнулась Мэри:

«Скажите мне, дорогая леди, - кричала она мне через стол, - скажите мне ... объясните всем нам, как можно осмелиться называть себя писателем о гастрономии в Соединенных Штатах, откуда, судя по всему, что мы слышим , гастрономии еще не существует? " [100]

Св. Елена, Калифорния: 1955–1970 [ править ]

Мэри покинула Прованс в июле 1955 года и отплыла в Сан-Франциско на грузовом судне « Везувио» . [101] Прожив в городе недолго, она решила, что интенсивная городская среда не дает детям достаточной свободы. [93] Она продала Bareacres и на вырученные деньги купила старый викторианский дом на Оук-стрит на острове Св. Елены. [102] Она владела домом до 1970 года, используя его как базу для частых путешествий. Во время длительного отсутствия она сдавала его в аренду.

Дом рыбака в Экс-ан-Провансе

Осенью 1959 года она переехала с семьей в Лугано , Швейцария, где надеялась познакомить дочерей с новым языком и культурой. Она записала девочек в школу-интернат Istituto Sant'Anna Convent. [103] Она повторно посетила Дижон и Экс. Снова влюбившись в Экс, она арендовала фермерский дом L'Harmas недалеко от Экс. [104] В июле 1961 года она вернулась в Сан-Франциско. [105]

В 1963 году Мэри решила попробовать свои силы в преподавании в афроамериканской школе загородной жизни Пайни Вудс в Миссисипи . [106] Для нее это был не лучший опыт. Она получила смешанные отзывы и не была приглашена на следующий срок.

Затем она подписала контракт на написание серии обзоров кулинарных книг для журнала The New Yorker . Поскольку ее дом на острове Св. Елены был сдан в аренду, она переехала в дом своей сестры в Генуе, штат Невада , чтобы работать над заданием. [107]

В 1966 году Time-Life наняла Мэри для написания «Кулинарии провинциальной Франции» . [108] Она поехала в Париж, чтобы найти материал для книги. Там она познакомилась с Полом и Джулией Чайлд , а через них - с Джеймсом Бердом . [109] Ребенка наняли консультантом по книге; Майкл Филд был редактором-консультантом. [110] Филд сдал в аренду загородный дом Чайлдса - Ла Пичун - для работы над книгой. Когда позже Фишер переехала в дом сразу после Филда, она обнаружила, что холодильник пуст. Она заметила: «Как может человек, который любит поесть, оказаться на юге Франции и не иметь хотя бы кусочка сыра в холодильнике?» [111]Фишер был разочарован окончательной формой книги; он содержал ресторанные рецепты без учета региональной кухни, и большая часть ее фирменной прозы была вырезана. [112]

Последний дом, Глен-Эллен, Калифорния: 1970–1992 [ править ]

В 1971 году друг Мэри Дэвид Бувери , владевший ранчо в Глен-Эллене, штат Калифорния , предложил Мэри построить дом на своем ранчо. Мэри спроектировала его, назвав «Последний дом». Присутствие персонала ранчо облегчило ей использование дома в качестве базы для частых путешествий. Она вернулась во Францию ​​в 1970, 1973, 1976 и 1978 годах, посетив, в частности, Ла-Рокетт , Марсель и Экс. [113]

MFK Fisher Home на острове Святой Елены - Фото автора Tash

Смерть [ править ]

После смерти Диллуин Пэрриш Фишер считала себя «призраком» человека, но продолжала вести долгую и продуктивную жизнь, скончавшись в возрасте 83 лет в Глен-Эллен, Калифорния, в 1992 году. Она долгое время страдала от болезни Паркинсона и артрит. Последние двадцать лет жизни она провела в «Последнем доме». [114]

Книги [ править ]

  • Служить ему вперед (Harper 1937) ISBN  0-86547-369-2
  • Touch and Go (Харпер и братья 1939) (с Дилвин Пэрриш под псевдонимом Виктория Берн)
  • Рассмотрим ISBN Oyster (Duell, Sloan and Pierce, 1941) 0-86547-335-8 
  • Как приготовить волка (Дуэлл, Слоан и Пирс, 1942) ISBN 0-86547-336-6 
  • Гастрономический я (Дуэлл, Слоан и Пирс, 1943) ISBN 0-86547-392-7 
  • Здесь давайте пир, книга банкетов (Viking 1946) ISBN 0-86547-206-8 
  • Не сейчас, а сейчас (Viking 1947) ISBN 0-86547-072-3 
  • Алфавит для гурманов (Viking 1949) ISBN 0-86547-391-9 
  • Физиология вкуса [переводчик] (Клуб ограниченных изданий 1949) ISBN 978-1-58243-103-1 
  • Искусство еды (MacMillan 1954) ISBN 0-394-71399-0 
  • Сердечная вода: гирлянда из необычных и старых рецептов для облегчения недугов человека или зверя (Little Brown 1961) ISBN 0-86547-036-7 
  • История вина в Калифорнии ( Калифорнийский университет Press, 1962) OCLC 560806180 LCCN 62-18711   
  • Карта другого города: воспоминания о Провансе (Маленький Браун 1964) OCLC 1597658 LCCN 64-10958   
  • Рецепты: Кулинария Провинциальной Франции (Time-Life Books, 1968) [перепечатано в 1969 году как Кулинария Провинциальной Франции ] ISBN
  • Со смелым ножом и вилкой (Putnam 1969) ISBN 0-399-50397-8 
  • Среди друзей (Knopf 1971) ISBN 0-86547-116-9 
  • Значительный город (Кнопф 1978) ISBN 0-394-42711-4 
  • Не станция, а место (Synergistic Press 1979) ISBN 0-912184-02-7 
  • Как они были (Кнопф 1982) ISBN 0-394-71348-6 
  • Возраст сестры (Винтаж 1983) ISBN 0-394-72385-6 . 
  • Духи долины (Targ Editions 1985)
  • Прекрасное сохранение: Аннотированное издание MFK Fisher Поваренной книги Кэтрин Плагеманн (Aris Books 1986) ISBN 0-671-63065-2 
  • Сомнительные награды (North Point Press 1988) ISBN 0-86547-318-8 
  • Собака-босс: История Прованса (Yolla Bolly Press 1990) ISBN 0-86547-465-6 
  • Давным-давно во Франции: годы в Дижоне (Prentice Hall 1991) ISBN 0-13-929548-8 
  • Чтобы начать снова: рассказы и мемуары 1908–1929 (Пантеон 1992) ISBN 0-679-41576-9 
  • Останься, утешай меня: журналы и рассказы 1933–1941 (Пантеон 1993) ISBN 0-679-75825-9 
  • Последний дом: размышления, мечты и наблюдения 1943–1991 (Пантеон 1995) ISBN 0-679-77411-4 
  • Афоризмы Жана Антельма Брилля-Саварена из его работы "Физиология вкуса" (1998)
  • Жизнь в письмах (контрапункт 1998) ISBN 1-887178-46-5 
  • Из журналов MFK Fisher (Pantheon 1999) ISBN 0-375-70807-3 
  • Две кухни в Провансе (Yolla Bolly Press, 1999)
  • Домашняя кулинария: отрывок из письма Элеоноре Фрид, декабрь 1970 г. (Weatherford Press 2000)

Ссылки [ править ]

  1. ^ Лазар, Дэвид Беседы с MFK Fisher в 22 (University of Mississippi Press, 1992) ISBN 0-87805-596-7 
  2. ^ Passic, Франк 2 июля 1998 «Известный писатель еды MFK Фишер родился в Альбионе». Рекордер Альбиона , 4.
  3. ^ Рирдон, Джоан (2004), Поэт аппетитов , North Point Press, стр. 5.
  4. Перейти ↑ Joan 2004 , p. 5.
  5. Перейти ↑ Poet 2004 , p. 5–8.
  6. ^ a b c Poet, см. выше в 8.
  7. ^ a b c Poet , выше, 15.
  8. Перейти ↑ Poet , supra at 20.
  9. Poet, supra at 20. С тех пор дом был снесен, и теперь его место занимает муниципальный парк под названием «Парк Кеннеди».
  10. ^ Циммерман, Энн, Экстравагантный голод: Страстные годы MFK Fisher (далее « Страстные годы» ), 31–42 (Counterpoint 2011).
  11. ^ a b Passionate Years, выше, в 32.
  12. Passionate Years, выше, в 35.
  13. Passionate Years, выше, на 36–39.
  14. ^ a b Passionate Years, выше, в 39.
  15. Passionate Years, выше, на стр. 41–42.
  16. ^ Страстные годы, см. Выше, в 30.
  17. ^ Страстные годы, см. Выше, в 16.
  18. ^ Страстные годы, см. Выше, 31.
  19. ^ Страстные годы, см. Выше в 9.
  20. Fisher, MFK, To Begin Again (далее « Начни снова» ), стр. 50–51 (Pantheon Books, 1992).
  21. ^ a b Begin Again, выше, в 24.
  22. Начни снова , 25.
  23. ^ Начни снова , 26–29.
  24. ^ Рирдон, Джоан 2008 MFK Fisher среди кастрюль и сковородок , 15, Калифорнийский университет Press, ISBN 978-0-520-26168-6 . 
  25. Начни снова , 29.
  26. ^ Страсть, см. Выше, 1.
  27. ^ Дижон - известный кулинарный центр, который значительно расширил бы кулинарный мир Мэри. Ее три года в Дижоне описаны в ее книге 1991 года « Долгое время во Франции».
  28. Extravagant Hunger, выше, на 54.
  29. Passionate Years, выше, в 54.
  30. Fisher, MFK, Long Ago in France: The Years in Dijon (далее - Давно назад ) в (Prentiss Hall 1991).
  31. ^ Старр, Кевин Материальные мечты (далее материальные мечты ) на 376 (Oxford University Press, 1990) ISBN 0-19-504487-8 . 
  32. Material Dreams, выше, на 376. Длинный фрагмент поэмы был наконец опубликован в 1940 году. Несмотря на некоторые критические похвалы, книга провалилась. Тем не менее, новаторская графика книги Люстига по-прежнему вызывает всеобщее восхищение, и по этой причине книга является предметом коллекционирования. Идентификатор. на 379.
  33. Long Ago, выше, в 65.
  34. Long Ago, выше, в 12.
  35. Long Ago, выше, в 14.
  36. Long Ago, выше, 29–30.
  37. Long Ago, выше, на 33.
  38. Long Ago, выше, 37.
  39. Material Dreams, выше, на стр. 377.
  40. ^ Пауэлл, Лоуренс. Расшифровка стенограммы «Оглядываясь назад на шестьдесят устных историй» - воспоминания Лоуренса Кларка Пауэлла, библиотекаря, учителя и писателя (далее « Оглядываясь назад» ) из 107 (Библиотека Калифорнийского университета, 1973)
  41. Material Dreams, см. Выше, стр. 378.
  42. ^ Кастрюли и сковороды, см. Выше, стр. 46.
  43. ^ Горшки и сковороды, см. Выше, стр. 47–49.
  44. Fisher, MF K. Искусство еды (далее « Искусство еды» ) в 44 года (Hungry Minds Inc., 1990).
  45. Перейти ↑ Poet, supra at 64.
  46. ^ a b Poet, см. выше, 66.
  47. ^ Оглядываясь назад, см. Выше на 112.
  48. Перейти ↑ Poet, supra at 68.
  49. Poet, см. Выше, 71.
  50. ^ Фишер, М.Ф. К. Останься со мной, О, утешай меня (далее « Останься со мной» ) в IX (Пантеон, 1993).
  51. ^ Материальные мечты, выше 380
  52. Останься, см. Выше, ix.
  53. ^ Страстные годы, см. Выше, 116; и Pots and Pans, выше, на 52.
  54. Pots and Pans, выше, на 52.
  55. Перейти ↑ Poet, supra at 82–83.
  56. Pots and Pans, выше, на 53.
  57. ^ a b Poet, см. выше, 86.
  58. Перейти ↑ Poet, supra at 84.
  59. ^ Поэт, см. Выше, стр. 84 и 84, п. 39.
  60. ^ a b Material Dreams, выше на 380.
  61. ^ Поэт, выше на 87-89.
  62. ^ a b Кастрюли и сковороды, выше, на 54.
  63. Pots and Pans, выше, на 55.
  64. Poet, см. Выше, 96–97.
  65. ^ Искусство Еды, выше на 486-87.
  66. Poet, см. Выше, 103 и 108.
  67. ^ Fisher, MFK Жизнь в Письмах в 40-43 (Контрапункт 1997).
  68. ^ Поэт, выше на 109-10.
  69. ^ Поэт, выше на 103-04.
  70. ^ Поэт, выше на 112-13.
  71. ^ «Прикоснись и иди» . Запись каталога Библиотеки Конгресса. Проверено 17 октября 2013.
  72. Перейти ↑ Poet, supra at 115.
  73. Life in Letters, выше, стр. 46–47.
  74. Passionate Years, выше, в 194.
  75. Passionate Years, выше, в 196.
  76. Перейти ↑ Poet, supra at 121.
  77. ^ Страстные годы, см. Выше, 185.
  78. Poet, см. Выше на 128.
  79. ^ Страстные годы, см . Выше .
  80. Passionate Years, см. Выше, 212.
  81. Passionate Years, см. Выше, 214.
  82. ^ Страстные годы, см. Выше, 216.
  83. ^ Страстные годы, см. Выше, 219.
  84. ^ a b Passionate Years, выше, в 220.
  85. Pots and Pans, выше, на 88.
  86. ^ Горшки и сковороды, см. Выше, стр. 89–90.
  87. ^ a b Кастрюли и сковороды, см. выше, стр. 90.
  88. ^ a b Pots and Pans, выше, на 93.
  89. Перейти ↑ Poet, supra at 203.
  90. ^ a b Poet, см. выше, 195.
  91. Перейти ↑ Poet, supra at 210.
  92. ^ a b Кастрюли и сковороды, см. выше, стр. 102.
  93. ^ a b Кастрюли и сковороды, см. выше, стр. 110.
  94. Pots and Pans, supra at 103. Она отплыла из Окленда на корабле «Димендик» в Антверпен , откуда они отправились прямо в Экс через Париж. Поэт, см. Выше на 237.
  95. Life in Letters, см. Выше, 129.
  96. ^ a b Poet, см. выше на 240.
  97. ^ Жизнь в Письмах, выше на 132-33.
  98. ^ Фишер, MFK Два города в Провансе (далее два города ), 59–60.
  99. Two Towns, выше, на 63.
  100. ^ Руккола, выше на 67.
  101. ^ Кастрюли и сковороды, см. Выше, стр. 108.
  102. Pots and Pans, см. Выше, 111.
  103. Pots and Pans, см. Выше, 115.
  104. Pots and Pans, выше на 114.
  105. ^ Кастрюли и сковороды, см. Выше, стр. 124.
  106. ^ Кастрюли и сковороды, см. Выше, 125.
  107. ^ Кастрюли и сковороды, см. Выше, стр. 126.
  108. Pots and Pans, см. Выше, стр. 122.
  109. Life in Letters, см. Выше, стр. 118.
  110. ^ Камп, Дэвид, Соединенные Штаты Рукколы (далее Руккола ), 106 (Broadway Books, 2006).
  111. ^ Руккола, выше на 106.
  112. ^ Руккола, выше на 106-07.
  113. ^ Кастрюли и сковороды, см. Выше, стр. 140.
  114. О'Нил, Молли (24 июня 1992 г.). «МФК Фишер, писатель об искусстве еды и вкусе жизни, умер в возрасте 83 лет» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 25 сентября 2007 . М.Ф.К. Фишер, писательница, чьи искусные личные эссе о еде создали жанр, умерла в понедельник в своем доме на ранчо Бувери в Глен-Эллен, Калифорния . Ей было 83 года.

Дальнейшее чтение [ править ]

  • Барр, Нора Кеннеди (1993), Предисловие, чтобы остаться со мной, О, утешите меня: журналы и рассказы, 1933–1941, MFK Fisher . Нью-Йорк: Книги Пантеона
  • Биография МФК Фишер Дженис Альберт
  • Феррарри, Жаннетт (1998) MFK Fisher and Me: Memoir of Food and Friendship ISBN 0-312-19442-0 
  • Рирдон, Джоан (2004) Поэт аппетитов Нью-Йорк: North Point Press ISBN 0-86547-562-8 (также см. Биографию MFK Fisher Джоан Рирдон ) 
  • Дервин, Сьюзан (2003), «Поэтика МФК Фишера», в: Стиль , осень 2003 г.
  • Грин, Мишель (2003) «Сонома МФК Фишера - дом, построенный, чтобы питать тело и душу» , Мишель Грин, в: New York Times 31 августа 2008 г.
  • Зеландия, Дональд и Рэндалл Тарпи-Шведы MFK Fisher: аннотированная библиография (Createspace 2013)
  • Циммерман, Энн (контрапункт 2011) «Экстравагантный голод: страстные годы МФК Фишер» ISBN 1-58243-546-4 
  • Циммерман, Энн (Sterling Epicure 2012) "MFK Fisher: размышления о вине и других напитках" ISBN 978-1402778131 

Внешние ссылки [ править ]

  • Фишер, МФК на encyclopedia.com
  • MFK Fisher Papers 1860–1995 в библиотеке Шлезингера , Гарвардский университет
  • Короткий радиосегмент (сценарий и аудио) A Thing Shared из The Gastronomical Me в California Legacy Project
  • MFK Fisher в Библиотеке Конгресса США, с 74 записями в каталоге
  • Виктория Берн из LC Authorities, 1 рекорд (Фишер и ее второй муж Дилвин Пэрриш в качестве соавторов)