« Mad Dogs и англичанам » является песня , написанная Ноэлем трусливый и впервые исполнена в Третьем Литтл Показать на Music Box Theater , Нью - Йорк , 1 июня 1931 года по Беатрис Лилли . В следующем году он был использован в ревю Words and Music, а также выпущен в «студийной версии». Затем это стало визитной карточкой кабаре Coward.
Название песни отсылает к припеву: «Бешеные псы и англичане выходят на полуденное солнце». Песня начинается с первых 10 нот "Rule Britannia". Эта песня считается скороговоркой, потому что тексты в основном произносятся, а не поются. Одна из запоминающихся строк первого припева - «Но англичане ненавидят сиесту».
По словам Шеридана Морли , Кауард написал песню, когда ехал из Ханоя в Сайгон «без ручки, бумаги или пианино». Сам Трус объяснил: «Я боролся в уме со сложными ритмами и рифмами песни, пока, наконец, она не была завершена, даже без помощи карандаша и бумаги. Я спел ее триумфально и без сопровождения моего попутчика на веранде небольшого дома. гостевой дом в джунглях. Не только Джеффри [Амхерст], но и ящерицы- гекконы и древесные лягушки всем своим голосом свидетельствовали о своем энтузиазме ». [1]
Полуденный пистолет [ править ]
Линии
- В Гонконге бьют гонг и стреляют из полуденного ружья.
- Сделать выговор каждому опоздавшему заключенному
Обратитесь к полуденному ружью напротив отеля Excelsior в Гонконге , который до сих пор стреляет каждый день в полдень членом Jardines . В 1968 году Кауард посетил Гонконг и выстрелил из пистолета.
Черчилль и Рузвельт [ править ]
Кауард писал: «В словах и музыке Ромни Брент спел ее как миссионер в одной из тропических колоний Великобритании. С тех пор я сам пел ее до тошноты. Однажды она приобрела международное значение. Это был званый обед, устроенный мистером Уинстоном Черчиллем. на борту HMS Prince of Wales в честь президента Франклина Д. Рузвельта вечером после подписания Атлантической хартии . Судя по описанию сцены очевидцами, два мировых лидера вступили в ожесточенный спор относительно того, 'В Бангкокев двенадцать часов у них пенится изо рта, и бегут они в конце первого припева или в конце второго. Президент Рузвельт твердо придерживался последней точки зрения и отказывался сдвинуться с места даже под воздействием черчиллианской риторики. В этом он был прав, и когда чуть позже я спросил г-на Черчилля об этом инциденте, он признал свое поражение, как мужчина » [2].
Культурные ссылки [ править ]
- Песня пародируется в рамках рекламы Lucky Strike на шоу Джека Бенни - 1956.
- Песня исполняется Джуди Гарланд , Леной Хорн , Терри-Томас и танцорами на шоу Джуди Гарланд : Эпизод 4, которое вышло в эфир 13 октября 1963 года.
- Песня упоминаются в 1964 году романа, The Three Stigmata Палмер ELDRITCH по Филипу К. Дику .
- Эта песня упоминается в 48-м эпизоде " Моего любимого марсианина" , "Don't Rain on my Parade", который вышел в эфир в 1964 году.
- Это название первого акта в эпизоде «The Bow-Wow Affair» 1965 года «Человек из ДЯДЯ ».
- В телешоу MASH название песни перефразировано и используется как название серии «Бешеные псы и военнослужащие».
- Песня цитируется и упоминается в концертном альбоме Джо Кокера и других авторов « Mad Dogs & Englishmen» 1970 года [ who? ] (и в фильме 1971 года из того же тура, что и альбом).
- Песня исполняется во втором сезоне "Маппет-шоу" , но вряд ли ее увидела американская публика, поскольку она была добавлена для британской аудитории. [ необходима цитата ]
- Название песни было использовано в качестве названия эпизода телешоу Magnum PI .
- Песня исполняется в фильме « Десять маленьких индейцев» (фильм 1989 года). [3]
- Песня цитируется в одноименном канадско-британском фильме 1995 года.
- Роман " Доктор Кто" 2002 года носит такое же название .
- Эта песня упоминается в эпизоде Лиги справедливости 2002 года «Отважные и смелые».
- Безумные боги и англичане - это комикс 2006 года Саймона Спурриера и Бу Кука о персонаже Гарри Киплинга .
- Эпизод 2013 года Тома Капиноса « Блудливая Калифорния» также назван в честь песни. [4]
- Mad Dogs & англичанина является Национальный обзор подкаста [5] от Charles CW Cooke и Кевин Д. Уильямсон .
- Песня Андреа Линдси и Люка Де Ларочеллиера из Квебека называется «Mad Dogs & Englishmen».
- Песня упоминается во 2-м и 6-м эпизоде телесериала « Белое золото» , «Победа - это еще не все», вышедшего в эфир в 2020 году.
- Песня упоминается в 39 сезоне сериала «Природа (телесериал)», эпизод «Большой изгиб», рассказанный Томасом Хейденом Черчем, который вышел в эфир в 2021 году.
Ссылки [ править ]
- Перейти ↑ Coward, Noël, The Complete Illustrated Lyrics 1st edition (1998), Overlook Hardcover, ISBN 0-87951-896-0
- ↑ Трус, Ноэль. Сборник песен Ноэля Кауарда , процитированный в примечании на обложке к записи актерского состава Cowardy Custard , RCA SER 5656/57
- ^ «Десять маленьких индейцев (1989)» . IMDB . Проверено 10 сентября 2015 года .
- ^ IMDB
- ^ «Бешеные псы и англичане | Национальное обозрение» . Национальное обозрение . Дата обращения 9 августа 2019 .
Внешние ссылки [ править ]
- Тексты песен (www.traditionalmusic.co.uk)
- "Бешеные псы и англичане" в Интернет-архиве (трек № 7, с оркестром Рэя Нобла , 1932 г.)
- «Бешеные псы и англичане» на YouTube , Ноэль Кауард
- "Бешеные псы и англичане" на YouTube , Coward на CBS