Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

«Мака-Дийос, Мака-Тао, Макакаликасан в Макабанса» включены в Великую печать Филиппин .

Мака- Дийос, Мака-тао, Макакаликасан в Макабанса (филиппинский означает «Для Бога, людей, природы и страны» [1] или «Из любви к Богу, людям, природе и стране» [2] ) являетсянациональным девизнаФилиппинах. Основанный на последних четырех строкахКлятвы верности флагу Филиппин, он был принят 12 февраля 1998 года с принятием Закона Республики № 8491 о флаге и геральдическом кодексе Филиппин во время президентстваФиделя В. Рамос. [3] Его принятие произошло через двенадцать лет после отмены предыдущего девиза страны, [4] "Исанг Банса, Исанг Дива », который был принят во время президентства Фердинанда Маркоса в 1979 году.

Прием [ править ]

Девиз был интерпретирован как воплощающий набор общих основных филиппинских ценностей , каждая из которых связана друг с другом. [5] Колумнист Бобит Авила из Philippine Star истолковал девиз как показывающий, что филиппинцы любят Бога прежде всего. [6] Другой обозреватель, Кей Малилонг ​​Исберто из The Freeman , дочерней газеты Star , расположенной в Себу , тем временем объясняет, что девиз представляет обязанности хороших граждан Филиппин. [7]

Хотя Мака-Дийос, Мака-тао и Макакаликасан в Макабанса были официально объявлены в 1998 году, большинство филиппинцев не знают об этом. В 2007 году обозреватель Джеронимо Л. Си написал в Manila Times, что у Филиппин нет национального девиза (который он назвал «национальным лозунгом») и что многие социальные проблемы, преследующие страну, были вызваны отсутствием общих направление, которое будет воплощать национальный девиз [8], несмотря на то, что за девять лет до этого был принят Закон о флаге и геральдическом кодексе. Позже Исберто предположит, что большинство людей, вероятно, не знают, что есть национальный девиз для начала, и из тех, кто знает, что он есть, они, вероятно, не нашли времени, чтобы подумать, как этот девиз должен применяться к их повседневная жизнь. [7] Эту точку зрения поддержал Мануэль Кесон III в Philippine Daily Inquirer , где он также назвал девиз «километрический» [9], а также адвокат Лорна Капунан, написавшая в BusinessMirror , где она выразила удивление по поводу существования национального девиза, потому что она нигде не видела, чтобы он использовался. Она продолжает писать, что правительство должно потребовать, чтобы он был выставлен на видном месте в правительственных учреждениях как напоминание о гражданском долге чиновников. [10]

Авила отмечает, что, хотя « Мака-Дийос, Мака-тао, Макакаликасан в Макабанса » является «идеальным» в качестве национального девиза, он утверждает, что, поскольку большинство филиппинцев заботятся только о себе, они не придерживаются доктрин своей христианской веры. , что делает девиз проблематичным по сравнению с такими девизами, как « Bhinneka Tunggal Ika ». [6] Это резко контрастирует с его критикой в ​​2013 году « Isang Bansa, Isang Diwa », которую он осудил как воплощение плохо реализованной якобинской мысли. [11]

Клятва верности [ править ]

Национальный девиз вписан в Великую печать Филиппин и последнюю часть Клятвы верности.

См. Также [ править ]

Ссылки [ править ]

  1. ^ Minahan, Джеймс Б. (23 декабря 2009). Полное руководство по национальным символам и гербам [2 тома] . ABC-CLIO. п. 151. ISBN. 9780313344978.
  2. ^ "Пленарное заседание I Конвенции Глобального Мира 2017: Открытие пленарного заседания | Фонд Глобального Мира" . globalpeace.org . Фонд глобального мира . 28 февраля 2017 года . Проверено 15 февраля 2019 года .
  3. ^ Республика Филиппины. (Введен в действие: 12 февраля 1998 г.). ЗАКОН РЕСПУБЛИКИ № 8491 - АКТ, ОПРЕДЕЛЯЮЩИЙ КОД НАЦИОНАЛЬНОГО ФЛАГА, ГИНА, ДЕВИЗА, ГЕРБА И ДРУГИХ ГЕРАЛЬДИЧЕСКИХ ПРЕДМЕТОВ И УСТРОЙСТВ ФИЛИППИН . Получено 9 апреля 2016 г. из виртуальной юридической библиотеки ChanRobles.
  4. ^ Республика Филиппины. (Введен в действие: 10 сентября 1986 г.). МЕМОРАНДУМ № 34 - ОТМЕНА ПРЕЗИДЕНТСКОГО УКАЗА № 1413 «ОБЪЯВЛЕНИЕ ТЕМЫ« ИСАНГ БАНСА, ИСАНГ ДИВА »НАЦИОНАЛЬНЫМ ДЕВИЗОМ РЕСПУБЛИКИ ФИЛИППИНЫ И ВКЛЮЧЕНИЕ ЕЕ В НАЦИОНАЛЬНОЙ ПЕЧАТИ» . Получено 9 апреля 2016 г. из Официальных ведомостей .
  5. Перейти ↑ Andrade, Jeanette I. (30 августа 2014 г.). «Луистро говорит, что DepEd по-прежнему для« богобоязненных »учеников» . Philippine Daily Inquirer . Philippine Daily Inquirer, Inc . Проверено 11 апреля 2016 года .
  6. ^ a b Авила, Бобит С. (27 апреля 2011 г.). «Единство? ПНой надо примириться с церковью!» . Филиппинская звезда . Philstar Daily, Inc . Проверено 11 апреля 2016 года .
  7. ^ a b Исберто, Кей Малилонг ​​(9 июня 2009 г.). «Национальный девиз» . Фримен . Philstar Daily, Inc. Retrieved Апреле 11, 2 016 .
  8. Sy, Geronimo L. (5 июля 2007 г.). «Национальный лозунг» . The Manila Times . Издательская корпорация Manila Times . Проверено 11 апреля 2016 г. - через Новости Google.
  9. Кесон III, Мануэль Л. (5 июля 2017 г.). «Новый филиппинец» . Philippine Daily Inquirer . Philippine Daily Inquirer, Inc . Проверено 11 апреля 2020 года .
  10. ^ Kapunan, Лорна P. (23 июля 2017). "Криминализировать то, что" не поет с жаром "!" . BusinessMirror . Philippine Business Daily Mirror Publishing, Inc . Проверено 10 июня, 2020 .
  11. ^ Avila, Bobit S. (22 августа 2013). «Сделайте язык частью нашего инклюзивного роста» . Филиппинская звезда . Philstar Daily, Inc . Проверено 10 апреля 2016 года .
  12. ^ «Флаг и геральдический кодекс Филиппин» . Юридическая библиотека ChanRobles. 12 февраля 1998 . Проверено 30 сентября 2009 года .