Мануэль Кордова-Риос (22 ноября 1887 г. - 22 ноября 1978 г.) был вегеталистом ( травником ) из верхней части Амазонки и автор нескольких популярных книг.
В подростковом метисы из Икитос он присоединился партийную работу компании , чтобы создать лагерь в соседнем лесу Амазонки. Они рубят каучуковые деревья в коммерческих целях. Однако он был схвачен местным племенем и, по всей видимости, прожил среди них семь лет. Пожилой вождь обучал его на интенсивных частных занятиях традиционным знаниям племен: лекарственным растениям джунглей и способам руководства. Маленькое племя владело навыками охоты в джунглях, которые он хорошо усвоил, получив имя Ино Мохо (черный ягуар). Вождь также проводил групповые занятия по ночам под влиянием аяхуаски, чтобы отточить мастерство в охоте. После смерти вождя Кордова на несколько лет был признан лидером племени.
Затем он вернулся к местной перуанской жизни, женился и создал семью. В конце концов, он стал хорошо известен в верховьях Амазонки благодаря своему успеху в качестве курандеро (целителя) благодаря своим знаниям и использованию травяных учений вождя. Также он регулярно отправлял в Нью-Йорк лекарственные растения.
В начале 1960-х он встретил американского лесничего Брюса Лэмба (1913–1993), много лет проработавшего в Амазонии. Затем Лэмб написал историю жизни Кордовы в « Волшебнике Верхней Амазонки» (1971) и о своем искусстве исцеления в « Рио Тигре и за ее пределами» (1985). Обе книги хорошо продавались и вызвали академический интерес, признание и некоторые споры. Позже перуанский поэт-романист и американский поэт опубликовали литературные произведения, посвященные Кордове.
Ранние годы
Юность амазонок и каучо
До двенадцати лет Мануэль Кордова-Риос посещал школы в Икитосе, где родился. Крупный перуанский город на Амазонке , тогда в нем проживало около 40 000 жителей. Его мать Уру происходила из Мойобамбы , городка к западу от Икитоса в предгорьях Анд между Рио Мараньон и Рио Хуаллага . Его отец работал в окружающем лесу водолазом (испанский: cauchero ; португальский: seringeiros ) или резчиком диких каучуковых деревьев . Его корни лежали недалеко от Арекипы (столица провинции далеко на юге). [1] [2] [3] [4]
Процветающая торговля каучуком на Амазонке (Sp: caucho ) недавно пришла вверх по реке Икитос из Бразилии. В конце концов его мать отпустила его со своей старшей сестрой Марианой и ее мужем Лино Вела в глубь страны, чтобы изучить процветающий каучуковый бизнес. В небольшом городке Иберия на Рио-Тапиче на торговом посту пары работали сборщики каучука, которые привозили свой урожай латекса для продажи, а также для покупки снаряжения и принадлежностей. Вскоре молодой Мануэль отправился дальше в заросли на лодке с компанией из четырех человек под командованием Роке в отдаленный импровизированный лагерь каучо у реки Рио-Джуруа, недалеко от границы между Перу и Бразилией. Отсюда они могли развернуться в нетронутом лесу в поисках диких каучуковых деревьев . [5] [6]
Захвачен лесным племенем
В тот день, когда настала очередь Мануэля готовить и убирать лагерь, он был один, пока остальные охотились за каучуком. Внезапно удивленный ловким видом группы лесных туземцев (около 15 человек), Мануэль был быстро схвачен, а находившееся поблизости оружие было удалено. Со связанными руками он должен был бежать в ускоренном темпе вместе с молчаливым племенным отрядом через лес на юг в течение нескольких дней и ночей, останавливаясь лишь ненадолго. Измученный и дезориентированный, он предположил, что его собратья- каучеро убиты; Позже он заметил своих похитителей с оружием. Примерно через девять дней ходьбы они достигли небольшой деревушки на поляне в джунглях (названной Ксанада, которую он позже узнал), расположенной недалеко от перуанских истоков реки Рио Пурус . Было около 250 км. из лагеря каучо . [7] [8] Пожилой вождь поприветствовал его и проявил к нему доброту. Его звали Сюму Нава. Мануэль, естественно, испугался. В конце концов деревня приняла его, и постепенно Мануэль начал примиряться со своей новой ситуацией; церемонии проводились. Деревенские дети стали непринужденными и дружелюбными, и вождь начал учить его языку племени. [9] [10] [11] [12] [13]
Жизнь в деревне Хуни Куи
Будучи молодым, Мануэль Кордова-Риос после приспособлений быстро принял племенные обычаи Хуни Куи [«настоящие люди» или «настоящие, подлинные люди», также «избранные люди»]. [14] [15] Совершенно очевидная разница заключалась в том, что Хуни Куй по большей части ходил обнаженным. Их домом был тропический лес , который Кордова знала только с перуанской точки зрения. Он изучил их язык и их стиль охоты, ел культивированные овощи, дикие фрукты и мясо дичи, жил их деревенской жизнью и ходил без одежды. Однако внутри он сохранил скрытый, но нерешенный конфликт из-за предполагаемого вреда, нанесенного его первоначальным захватом. [13] [16] [17] [18] Вождь Ксуму научил Мануэля Кордова-Риос многим традиционным знаниям племени, которые стали ценными уроками, обогатившими всю жизнь Мануэля. Здесь Сюму Нава может быть далее описан как шаман или курака , титул вождей, используемый среди племен верхней Амазонки. [19] [20]
Аяуаска и охота
Основным занятием мужчин была охота, которая составляла значительную часть рациона Хуни Куй . Сюму, пожилой вождь, периодически проводил охотников на уединенных групповых занятиях, рассчитанных на обновление и улучшение их охотничьих навыков. Подготовка обычно требовала, например, очищения кишечника с последующим приемом только избранной пищи и половым воздержанием. На поляне от села темно-зеленый напиток был сделан в основном из лозы аяуаски [HK: nixi Хони ] и Chacruna листья, вареный медленно на слабом огне. Его разливали в маленькие пальмовые чашки и отдавали охотникам, которые сидели вокруг костра. В сопровождении остальных вождь начинал петь свои особенные песнопения. По своему усмотрению он использовал песни, чтобы изменить атмосферу собрания или изменить темп группы. [21] [22]
Затем племенные охотники вошли в то, что можно описать как общий опыт видения. После первоначального хаотического потока органических образов и узоров, арабесок в голубых и зеленых тонах, возникла коллективная фантазия, в которой «парад» птиц и животных начал переходить в сознание группы. Следуя команде вождя, охотники меняли песнопение, позволяя им использовать определенную песню ( икаро ), связанную с каждым из существ джунглей, когда оно проходило перед ними. Очевидно, группа разработала этот метод для координации своих видений, чтобы затем коллективно представить себе подобную сцену из жизни в лесу. Соответственно, после того, как их группа стала свидетелем одного за другим диких существ, каждый из членов племени смог лучше оценить инстинктивную природу такого животного или птицы, а также скрытность и приемы своих товарищей-охотников, и все это могло быть тщательно исследуются и деликатно оцениваются каждым мысленным взором. Некоторые из таких охотничьих сцен, которые позже были переработаны в подробные истории, рассказанные после сеанса, могли быть затем тщательно усвоены. Этот опыт, естественно, помогал каждому охотнику совершенствовать свои навыки, например, стрелять стрелами, попадающими в цель, или переделывать его интуицию слежения. [23] [24] [25] [26] [27]
Этот опыт аяхуаски , который время от времени повторяли охотники племени, очаровал и очаровал молодого посвященного Мануэля Кордову. Таким образом, люди Хуни Куи работали вместе, чтобы отточить и обновить охотничьи навыки племени. После этого охотники разделились на небольшие группы и испытали на практике свою недавно улучшенную способность находить и ловить дикую дичь в лесу, тем самым повышая способность каждой семьи к выживанию. Во время одной из этих охот Никси и Тхаксо рассказали Мануэлю, как преследовать диких свиней, и, выследив большую группу, стреляли стрелами, сбивая несколько быстрых целей. Никси и Тхаксо далее описали бродячие привычки лесных свиней. [28] [29]
Охотники также сохранили традицию рассказывать друг другу известные племенные легенды об охоте, а также личные истории. Кордова часто слышала такие истории на собраниях, например, в соломенном доме у костра холодной дождливой ночью или на деревенской поляне теплыми ночами в сухой сезон. У каждого было несколько фаворитов. Перуанская молодежь широко раскрытыми глазами слушала, как различные охотники в джунглях рассказывают свои истории: Авава Сюко («[самый большой] тукан ») рассказал о короткой схватке между ягуаром и муравьедом ; Натакоа («Лесной человек») рассказывал о том, как орел-гарпия поймал обезьяну-ревуна ; и вождь Сюму Нава рассказал историю о том, как в молодости вместе с бывшим вождем Авава Тото они выследили особую группу обезьян-ревунов. [30] [31]
Традиции Хуни Куи
Помимо охотничьих историй, Кордова слышал о легендарных сценах и мифических персонажах , а также рассказывал о социальных церемониях, свидетелем которых он позже стал. Узнало были племенное происхождение этого HUNI Куй во время , когда люди могли разговаривать с животными, и о том , как люди не умирают , как они это делают сейчас, но вместо того, чтобы «старики превратились в мальчик, старые женщины в девочек». Это было до потери племени бессмертия . В одном из рассказов описывается первая война, начатая кражей жен; вождь Сюму связал это с недавними несчастьями племени, проистекающими из вторжения коммерческих «резаков для резины» (Sp: «каучерос»). Другая история рассказывала о негативном поведении человека по имени Макари, который неправильно употреблял аяхуаску . [32] [33]
Подросток Наватото ( HK : «Ястреб»), сын Натакоа и его жены Яванини, стал хорошим охотником и был признан готовым жениться на своих родителях, что позже было подтверждено старшим вождем Шуму (Сюму Нава) и группа пожилых мужчин и женщин. Из другого сегмента Хуни Куи была выбрана девушка по имени Ирикина, и обе семьи согласились. Позже была проведена короткая церемония бракосочетания, за которой последовал большой племенной праздник, включающий большой пир, танцы и выпивку. После рождения первенца муж получил свою территорию для охоты, а жена - участок в сельском саду. [34] [35]
Лор Аяуаски и икарос
По частной инструкции, старший главный Xumu обучен Manuel Córdova , используя «серию невероятных сессий с экстрактом зрения виноградной лозы, nixi Хони Xuma » (то есть, аяхуаски ). Идиома Хуни Куи - это диалект Амахуака, который является частью паноских языков . [37] Слово аяхуаска - кечуа : ая означает «дух», «предок» или «мертвый человек»; а хуаска означает «виноградная лоза». [38] Ксуму передал Кордове жизненно важные навыки и обычаи племени, касающиеся использования аяхуаски , в дополнение к необыкновенным знаниям вождя о растениях джунглей. Во время этого вводного периода каждое утро начиналось и заканчивалось на следующее утро. Их задерживали за пределами села каждые восемь дней в течение «месяца», после чего следовали месячный перерыв. Снова Мануэль был вынужден соблюдать строгий режим питания во время сеансов. Поскольку обучение длилось много месяцев, Мануэль временами становился «нервным, нервным и боялся сойти с ума», но вождь и его небольшая группа старших женщин успокаивали его страхи. Эти занятия проводились в укромном месте в лесу, специально отобранном и подготовленном. [39] [40]
Вождь внимательно следил за приготовлением настоя из виноградных лоз аяхуаски и важной примесью листьев чакруны . Конкретный тип Chacruna используется главным Xumu, Viridis Psychotria , позже был благоприятствование Córdova. В первую очередь аяхуаска, но любое из этих двух растений или их комбинация также называются яге среди других названий. [41] [42] [43] [44] Кордова узнала, что нужно проявлять большую осторожность, чтобы с уважением собирать виноградную лозу аяхуаски (диаметром с запястье) и растения чакруна , затем измельчать, смешивать и готовить эти ингредиенты. должным образом. С самого начала Сюму поручил эксперту племени Никси Сума Ваки («Создатель виноградного экстракта») проинструктировать его, как это сделать. [45] [46] [47] Медицинские исследования этих препаратов с тех пор продемонстрировали, что визионерские эффекты отваров аяхуаски и чакруны вызываются в основном последними, причем первые здесь позволяют и усиливают ясность воображения. Таким образом, полученный необычный опыт был «результатом синергетического механизма химических веществ, присутствующих в двух разных растениях, примером сложного фармацевтического знания шаманов американских индейцев». [48] [49]
Уединенная на поляне джунглей, объединившаяся «посредством некоторого телепатического кода древнего человека», Кордова почувствовала, как Ксуму передает племенные знания. Он получил «накопленную мудрость многих поколений древних лесных обитателей, черпая биологическую мудрость из какого-то неизвестного источника». [50] Старший вождь тренировал молодого Мануэля в использовании своего воображения, направляя его так, чтобы уточнить его восприятие, и направляя его так, чтобы он интуитивно осознавал его полезность. Растения были показаны и идентифицированы, а затем визуализированы. Обсуждались их особые преимущества для здоровья и особенно их целебные свойства ; различные растения были связаны с конкретными заболеваниями и их симптомами, что давало возможность поставить диагноз на основе трав . Растениям вождь пел свои песнопения (называемые icaros ) и многим научил Кордову, а также их значение и лечебные эффекты. Позже Córdova в своей работе в качестве курандеро в основном полагались на Icaros учил его по Xumu. Кордова также научилась слушать растения, особенно аяхуаску . [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57]
«В случае перуанских шаманов-метисов растение аяхуаска , как и другие растения-призраки, само по себе является учителем честолюбивого шамана, который, среди прочего, изучает сверхъестественные мелодии или икаро из растения». [58] Особое функциональное использование различных икаро « столь же разнообразно, как и потребности шамана». [59] Основные Ayahuasca песнопения и песни «раскачиваться последовательность и содержание внутреннего видения», заметил Córdova, который заявил также, «Эта власть когда - то оказал, хотя , возможно , тонкий в сущности, не легко исчезнуть.» [60] « Икарос составляют квинтэссенцию шаманской силы». [61]
Военные действия и огнестрельное оружие
Были замечены признаки враждебного «посягательства на племенные охотничьи угодья». Поисковая группа обнаружила «небольшой лагерь из двух домов» примерно в «трех днях пути от нашего села». Вождь Сюму рассказал главам семей об их прошлой борьбе с врагами. К рейду готовилась группа из 25 человек. Женщины нарисовали лица и тела воинов сине-черным пятном тонко прорисованными узорами. На собрании племя поклялось вести войну, пробуя пальцами жидкую табачную смесь. Группа совершивших набег, включая Мануэля, использовала крики птиц, приближаясь к вражескому лагерю, и их разведчики убили вражеского дозорного. Тем не менее, когда они вошли в лагерь, он был пуст. Когда воины Хуни Куи вернулись домой в деревню, последовало празднование победы. [63] [64]
В конце концов Мануэль Кордова узнал о прошлых стычках и битвах Хуни Куи , включая имена нескольких вражеских племен. Некоторые соседи по лесу заполучили огнестрельное оружие, которое дало им смертельное преимущество в войне против Хуни Куи . Однако наиболее значительным было поражение Хуни Куи бразильскими каучеро, вооруженными винтовками, что привело к гибели людей, потере пленников и потере племенной территории, что привело к миграции племени. Намного позже Мануэль услышал, как вождь назвал основной причиной своего похищения из лагеря каучо : каким-то образом получить огнестрельное оружие для Хуни Куи . [65] [66] [67] [68]
Племенная торговля резиной
Тонко подсказанный старым вождем племени Сюму, 17-летний Мануэль внезапно осознал, что Хуни Куй может искать в лесу каучуковые деревья, вырубать их, чтобы собрать «сок» и таким образом получить ценные товары для торговли. : латекс (испанский: caucho ). С его помощью племя могло продавать каучук на речном торговом посту, а на вырученные деньги покупать огнестрельное оружие и инвентарь. Благодаря этому предложению Мануэль почувствовал, что он получил некоторое чувство контроля над своим собственным будущим в племени, что придало «новый смысл жизни» и сделало его «внутренне очень взволнованным». Сначала Мануэль работал с охотниками Хуни Куи, чтобы точить имевшиеся у них тупые металлические и каменные орудия, чтобы использовать их на каучуковых деревьях. Мануэль научил свое племя тому, как это сделать. Спустя много недель был собран большой запас латекса, который был превращен в 20 твердых кусков, каждый из которых, по оценкам, весил более 20 кг. [70] [71] [72]
Сюму выбрал племенной отряд, чтобы нести каучук на продажу, по одному куску на человека. Затем они пешком отправились к границам своих племенных земель и дальше через (что, по мнению Мануэля) «бездорожный лес», двигаясь на северо-восток. В конце концов они остановились недалеко от «форпоста» для торговли каучуком в Рио-Пурус в Бразилии, через границу с Перу. Там Кордова впервые за многие годы надел западную одежду (плохо сидящую, данную ему вождем) и в одиночестве поплыл на импровизированном плоту из трех бревен, нагруженном кусками латекса, в речной «деловой офис». Закон запрещал индейцам покупать огнестрельное оружие. Кордова избегала пытливых вопросов менеджера и продавала Родригесу собранный каучук по обычной цене, которой было более чем достаточно. Он купил ящик из шести винтовок, два ружья, боеприпасы, а также другие товары (топоры, мачете, зеркала и бусы) и положил на счет оставшийся кредитный баланс. Кордова увидела календарь: 15 июня 1910 г .; с момента его поимки прошло два с половиной года. Когда группа вернулась в деревню, все племя праздновало в самом грандиозном стиле. [73] [74]
Вскоре после своего возвращения из первого предприятия племени по торговле каучо Мануэль Кордова женился. Вождь Шуму (Сюму) выбрал Хуайни ( HK : «Благоухающий цветок») и представил ситуацию Мануэлю. Конечно, он уже знал Хуайни. Впервые они встретились вскоре после его прибытия в деревню Ксанада, когда он был истощен и дезориентирован после похищения; это была девушка, которая затем напоила Мануэля сладким банановым напитком. Их продолжающееся «сильное чувство привязанности» друг к другу нравилось шефу. [75] [76]
Вождь Ксуму и аяхуаска
На групповых сеансах аяхуаски характер и время видений, наблюдаемых каждым участником, в значительной степени зависели от целенаправленного пения гида. Группа присоединилась к этим песням, названным icaros . В своей руководящей роли вождь Сюму Нава, по-видимому, использовал различные песнопения или икаро , чтобы управлять и координировать субъективное воображение отдельных членов племени, чтобы сеансы аяхуаски стали общим опытом среди участников. «Вскоре тонкие, но вызывающие воспоминания песнопения во главе с вождем взяли под контроль развитие наших видений. Приукрашивание и песнопений, и видений исходило от участников». [79] [80] Антрополог верхней части Амазонки писал:
«Отчет Кордовы-Риоса напоминает читателю о том огромном значении, которое растительные галлюциногены могут иметь среди групп, в которых они централизованно включены во все аспекты общественной жизни. [Он] показывает, как неграмотные группы ... используют провидческий эффект растение, чтобы усилить восприятие лесных животных, их привычек и особенностей, а также повысить их осведомленность об индивидуальных взаимодействиях внутри группы, тем самым облегчая политический контроль в отсутствие формальных руководящих структур. ... Подготовка и использование растения ритуализированы и сопровождаемые музыкальными песнопениями ... [управляемые] шаманом-наставником, чтобы контролировать развитие видений и, по сути, программировать их в соответствии с культурно ценными стереотипными паттернами, которые помогают в конкретных проблемах ... ". [81]
Лэмб прокомментировал, что вождь Ксуму руководил Хуни Куи «с большой ловкостью и тонкостью, добиваясь консенсуса по каждому важному действию после долгих дискуссий со своим народом». [82] Его практика проведения сеансов аяхуаски с тщательно рассчитанными икаро, несомненно, помогла ему убедить. Когда охотники собирались, чтобы рассказать свои истории о выслеживании и встрече с дичью, Сюму мог также рассказать свою собственную историю. Часто он тогда говорил о бывшем начальнике, Ававе Тото. [83] Главный Xumu использовал эти Аяхуаска сессию , чтобы увеличить свою власть.
«Я чувствую, мой друг, - сказал мне Кордова, - что тебе трудно осознать значение влияния, которое маэстро аяхуаскеро оказывает на умы группы людей, которые вместе с ним участвуют в сеансе видения подобного рода. Я описал. Когда-то проявленная сила, хотя, возможно, и неуловимая по своему действию, не исчезает легко. Как вы знаете, в юности я был охвачен ее чарами в течение нескольких лет ». [84]
После смерти вождя Сюму Кордова последовала его инструкциям и взяла на себя обязанности вождя племени. В конце концов он обнаружил, при проведении групповой Аяхуаска сессии, с помощью Icaros , «что видения повиновался песни и песнопения, или , возможно , лучше было бы сказать , что с помощью песнопений можно было влиять на ход видений» . На следующем сеансе аяхуаски, на котором он руководил членами племени, Кордова проверил свое новое понимание управления видениями, наблюдаемыми группой. Он заявляет: «Я повторял то, что хотел увидеть, и обнаруживал, что каждый раз ... какими бы сложными или странными ни были видения, они подчинялись моим желаниям, как я выражал их в песне». [85] Соответственно, его авторитет увеличился. «Как только мужчины поняли, что я добился господства над их мечтами, они сочли меня настоящим волшебником, занимающим положение выше их». [86]
Миграции Хуни Куи
В недавнем прошлом, задолго до прибытия Кордовы, племя проживало в поселениях по ту сторону границы, на берегу реки Тарауака в Бразилии [HK: Hoonwa-ia ]. Однако поблизости стали появляться коммерческие резиновые агенты. По мере увеличения численности этих групп каучеро их трения с людьми в лесу могут возрасти. Некоторые из этих злоумышленников начали вооруженные и кровавые нападения на различные местные племена, в частности, на хуни куи . Не имея возможности обеспечить адекватную защиту, племенные подгруппы под предводительством Сюму решили двинуться вверх по реке, чтобы спастись от агрессоров, которые убивали, а также брали в плен женщин и детей. Вскоре это новое убежище было атаковано резиновыми интересами. Вдобавок соседние племена завладели современным огнестрельным оружием и таким образом получили невыносимое преимущество в повторяющейся жестокости межплеменных войн. Во время повторной миграции вверх по реке на запад был обнаружен большой удав, и беженцы, сочтя это за удачу, назвали свои подгруппы Донованами в честь удавов. [87] [88] [89] [90]
Эти Донованы продолжали движение вверх по реке, в более труднодоступное место, недалеко от верховьев нескольких рек; «они ушли в этот самый изолированный район вдали от судоходных потоков, чтобы избежать контакта с вторгающимися резцами». В процессе к ним присоединились два местных племени ( ксабо и иксабо : народ «пальмового дерева»), которые также говорили на одном языке хуни куи . Вместе они основали новое поселение, которое они назвали Ксанада («Место, чтобы начать снова»), во главе с их вождем Сюму. Тем не менее, в раненой памяти племени Хуни Куи сохранились горькие, эмоциональные сцены семейных катастроф, отсюда инстинктивная мотивация отомстить за потери племени: «убитых родственников и украденных детей» и их прежние земли, где они охотились, возделывали землю, и собрал. [91] [92] [93]
Прохождение вождя Сюму
Пожилой вождь племени Сюму заболел и начал ослабевать. Он просидел в своей хижине несколько дней в компании пожилых деревенских женщин. По его кончине племя погрузилось в траур. Его тело было подготовлено к погребению, его омыли и обернули, а затем подняли к потолку хижины, где густо дым от костра, который лечил его в течение многих месяцев. Вся деятельность прекратилась. Его жизнь и руководство вспоминали с любовью; ностальгия охватила Хуни Куи . Племя подняло песнопения на фоне коллективных причитаний. В память о людях говорили о лидерстве Сюму во время бед и горестей недавних миграций. Позже его окоченевшее тело было смазано маслом, чтобы его суставы можно было двигать, чтобы он мог сесть; затем его помещают в большую керамическую банку. В него также кладут его вещи и пищу, а затем крышку закрывают расплавленной древесной смолой. Состоялась церемония, во время которой вождя похоронили на окраине села. Прошли дни; со временем запасы еды в деревне были исчерпаны, и совместная деятельность племени возобновилась. [94] [95]
Время Кордовы в качестве начальника
Похоронная церемония вождя Сюму была тихо подготовлена, а затем проведена племенем со спонтанным трауром. Через некоторое время охотники попросили Кордову ( Ино Моксо ) провести сеанс аяуаски «групповых сновидений», чтобы укрепить и отточить их навыки выслеживания и стрельбы. Прошло больше года с тех пор, как племя занялось торговлей каучуком. Возникла потребность в дополнительных мачете и других приспособлениях. Кордова руководила работой в деревне и сбором латекса в лесу, а затем его транспортировкой на речной торговый пост. Оказавшись там, он, как и прежде, поехал один, чтобы продать каучо и купить товары. Кордова узнала, что цена на резину упала почти вдвое. [96] [97]
Племенные празднества устраивались, чтобы отметить новые покупки, приобретенные в их каучо . Результатом стали дни пьянства и обычная вражда среди опьяняющих. Кордове было трудно удовлетворительно уладить гневные ссоры. Позже он провел еще один сеанс аяхуаски , где его навыки заметно улучшились, поскольку он использовал пение икаро, чтобы организовать поток общих образов в группе. Члены племени стали считать Ино Моксо мастером в этом деле. В конце концов, новое понимание социальной жизни племени позволило Кодове улучшить свои способности улаживать повторяющиеся споры. Кордову также призвали практиковать искусство исцеления, которому он научился у вождя Сюму. Он начал полагаться на пожилую женщину, Ова Иуксабо (Старая Мать). [98] [99] [100] Возникли и другие трудности.
Одна группа Хуни Куи , которая казалась более агрессивной по своей природе, отделилась от других и отсутствовала в течение многих дней. Когда они вернулись, деревенская женщина намекнула Кордове, что они совершили набег на расположенный поблизости лагерь перуанских сборщиков каучука, игнорируя его предыдущие инструкции. Кордова ( Ино Мохо ) созвал с ними табачную встречу, на которой он вспомнил о своем тщательном обучении у бывшего вождя и своей способности приобретать оружие и торговать товарами. Без драмы он подразумевал, что знает об их набеге и о том, что, если они продолжат набеги, «злые духи и катастрофические времена уничтожат племя». Эти члены присоединились к дискуссии, заявив, что многие каучеро теперь уходят из соседних лесов; что еще более важно, они остановились на неотомщенных смертях и других потерях, понесенных Хуни Куи в прошлом. Во время предыдущих нападений резаками женщины и дети были схвачены, другие убиты или пропали без вести. Племя было вынуждено покинуть свою деревню и земли (см. Выше «Миграции»). В ответ Кордова, чтобы восстановить социальную солидарность, выбрал племенную партию из 25 человек, которая отправилась туда, где были их прежние поселения, то есть туда, где они были изгнаны. Когда группа достигла своих старых земель, они обнаружили заброшенные лагеря каучо . Кордова предприняла шаги, чтобы заглушить разговоры о насильственном стремлении к мести, предупредив, что это, вероятно, спровоцирует разрушительную реакцию более многочисленных и лучше вооруженных каучеро против их нынешнего дома, Занады . Затем группа вернулась домой, где Кордове сказали, что вражеские племена исследовали оборону Хуни Куи . [101] [102]
Тем временем на жизнь Кордовы продолжали предприниматься анонимные покушения; в него стреляли стрелы, но кто оставался загадкой: вероятно, соперничающее племя. Покойный вождь Сюму видел, как его единственный сын стал жертвой смертоносных снайперских атак. [103] [104] Во время следующего предприятия племени по торговле каучуком Кордова обнаружила, что цены на латекс продолжают стремительно падать, и что многие коммерческие каучеро уезжают. Позже, когда стрела чуть не попала в Кордову в лесу, племя забеспокоилось и потребовало, чтобы он остался в деревне для защиты. Словно заключенный в тюрьму своим племенем, он начал испытывать дурное предчувствие. Córdova ( Ino Moxo ) , то готовился в одиночку для аяхуаски сессии: в ней он видел покойный главный Xumu и черный ягуар; он также видел видение, что его мать больна и умирает. [105] [106]
Вернуться в Икитос
Был собран еще один тайник с латексом, и затем племенная группа перевезла его по суше к месту назначения: к торговому посту на берегу Рио Пурус . Остановившись поблизости, они соорудили плот, чтобы остаток пути плавать латексом; Как обычно, Кордова оделась и взяла резину одна. Его цена продолжала снижаться, а стоимость латекса не соответствовала ожидаемой. К форпосту пристыковался бразильский катер Filó . Родригес сказал ему, что скоро он уедет вниз по реке. С купленными предметами потребления Кордова вернулся к ожидавшему их племенному отряду. Затем он отвлек их внимание, сказав им, что он должен снова пойти, чтобы купить новое оружие. Однако на следующее утро, вернувшись на торговый пост в джунглях, он вместо этого заказал проезд на Фило . Он привел его в Манаус на среднем течении реки Амазонки; этот город был коммерческой столицей каучукового бума Амазонки. [107] В Манаусе Кордова пошел в офис Luzero-Rodrigues da Costa & Companhia, где он получил остаток, причитающийся по счету. Здесь он избегал сообщать старшему Родригесу о своих семи годах в плену, сохраняя мир Хуни Куи скрытым и обособленным. Из Манауса Кордова двинулась на запад вверх по реке Амазонка в Икитос в Перу. Там он обнаружил, что в том же доме живет его отец, который встретил его абрасом , но, к своему сожалению , узнал, что его мать и сестра недавно умерли во время эпидемии гриппа. [108] [109]
Хотя Кордова позже мечтал о своем времени с лесным племенем, он оставался неоднозначным относительно инцидента с его пленением и жизнью с племенем. Вернувшись домой в Икитос, он не пытался вернуться в Хуни Куи . Он внимательно следил за новостями о племени. В конце концов, он стал называть Хуни Куи своими «похитителями-индейцами», но также и «моей группой индейцев» и «нашей деревней». Тем не менее, он привел причины для оправдания своего побега. «Мои ранние семейные узы были крепкими, и по этой причине я, вероятно, никогда полностью не отказывался от идеи побега и возвращения». С другой стороны, он сказал, что «если бы условия были другими, я мог бы остаться в лесу надолго». Самым важным условием, среди нескольких основных, было то, что «наши враги там, в лесу [пытались] убить меня и таким образом устранить источник огнестрельного оружия для моей группы индейцев». Позже, обсуждая его замечательную способность лечить, Кордова воздал должное главному Сюму из Хуни Куи , который оказал «самое большое влияние на всю его оставшуюся жизнь». [110] [111] [112]
Вопрос подлинности
Рассказ Кордовы о его пленении коренным племенем перуанской амазонки и долгих лет пребывания в нем сначала приветствовался в антропологической литературе. Действительно, его хвалили и рекомендовали. [113] [114] Ричард Эванс Шультес , известный авторитет в области растений и экстрактов лекарств, особенно из Амазонки, о книге Кордовы 1971 года утверждает: «Многочисленные ссылки на растения, используемые индейцами Амазонки, и особенно интересные данные о галлюциногены аяхуаски предоставляют важную этноботаническую информацию ». [115]
Однако примерно через десять лет после выхода первой книги Лэмба известный антрополог Роберт Л. Карнейро опубликовал статью, в которой резко критиковал Кордову. [116] [117] Он появился в популярной книге очерков, в основном о других, в чем -то похожих заявлениях о том, что они были инициированы в шаманизм коренных американцев (но другой культуры, местности и метода). Редактор книги Ришар де Милль был известным скептиком. [118] [119] Карнейро представил список основных социальных обычаев, которые он наблюдал или о которых ему рассказывали, у Амахуака [племена, связанные с Хуни Куи ], [120] [121], которые заметно отличались от тех, о которых говорил Кордова. Среди этих черт: отсутствие племенного вождя, племенных «деревень», разная «одежда», разное оружие, разные племенные церемонии , отсутствие клятвы «облизывания табака», разная забота о мертвых, каннибализм и разные мифы. [122]
Карнейро также процитировал письмо , которое он получил от университета психиатра из Лимы , [123] [124] , который имел «интервью» пожилой Córdova , когда он был «серьезно болен». В письме он характеризовался как тщеславный простачок и мошенник . [125] [126] Не желая полностью отрицать подлинность, Карнейро, тем не менее, заявляет, что история Кордовы «состоит из фрагментарных этнографических лакомых кусочков, полученных от многих племен без разбора и заключенных в матрицу личных фантазий». [127] Карнейро ранее опубликовал около полдюжины статей о «племенах Амахуака», основанных на его исследовании на местах, проведенном примерно через 50 лет после описанных Кордовой событий. [128] [129] Позже Лэмб утверждал, что Карнейро провел «очень короткое время (около восьми недель)» с Амахуакой, [130] но Хаксли пишет, что Карнейро и его жена Гертруда Доул были там по крайней мере «два месяца» в течение ответный визит. [131]
Впоследствии к этому вопросу обратились несколько разных авторов, мнения которых разделились. [135] Джонатан Отт , эксперт по энтеогенным препаратам, включая аяхуаску, резюмирует эссе Карнейро и подтверждает свои выводы. [136] Тем не менее, Позже Отт положительно упоминает Кордову как одного из метисов аяуаскеро, который покинул свой «дом в джунглях», но «продолжал практиковать шаманское исцеление в городских районах Перу». [137]
Лэмб оставался убежденным в истинности рассказа Кордовы. [138] [139] За 50 лет, прошедших с момента поимки Кордовы до исследования Карнейро, племена Амахуака претерпели радикальные социальные преобразования из-за травмирующих контактов с современным миром. [140] События в течение этих 50 лет были драматичными, поскольку каучуковый бум на Амазонке и другое коммерческое проникновение (например, последующая добыча нефти) [141] вызвали резкие социальные потрясения в перуанской Амазонии: катастрофическое сокращение численности племенного населения Амахуака, потеря большей части племенные земли и культурно-экономическая ассимиляция. [142] [143]
Лэмб также утверждает, что из книги Кордовы племя хуни куи можно точно определить среди соседних племен, но что Карнейро вместо этого неправильно использовал этнически неоднозначное название Амахуака и, таким образом, неверно идентифицировал хуни куи , связав их с другими различными племенами. [144] [145] Лэмб раскритиковал акцент на Амахуака:
« Амахуака , поскольку он используется без разбора многими наблюдателями для различных паноанских кланов, живущих между Рио-Джуруа и Рио-Мадре-де-Диос в Бразилии и Перу, - это расплывчатый термин, не имеющий большого значения для обозначения какого-либо конкретного племени или клана индейцев». [146] « Трудно определить, может ли [здесь] Хуни Куи законно называться Амахуака ...». [147]
Позже Лэмб указал на статью 1926 года, французский автор которой профессионально писал о племенах амазонок, где хуни куи также назывались Кашинауа и Амахуака. [148] Текущая глава «Хуни Куин (Kaxinawá)» в Povos Indígenas no Brasil также идентифицирует Хуни Куин (с добавленным «n») как Caxinauá или Kaxinawá . [149] [150] Тем не менее, названия племенных народов здесь (где некоторые группы даже сейчас предпочитают оставаться скрытыми от современных людей) сохраняют двусмысленность из-за повсеместных условностей самоназвания .
"Первые сообщения путешественников в регионе содержат запутанную смесь названий групп коренных народов, которая сохраняется даже сегодня. Это связано с тем фактом, что названия не отражают консенсуса между названным и названным. Пано назвал (почти) всех остальных нава , и он сам, и его родственники хуни куин ». « Хуни Куин [означает]« истинные люди »». [151]
Лэмб обсуждает [152], неоднократно цитируя антропологическую литературу, каждый из замечаний Карнейро о племенных обычаях Хуни Куи : вождях, размере деревни, одежде, оружии, церемониях, табаке, похоронах, каннибализме и мифах. Он ссылается на книгу Хаксли об Амахуаках, цитируя описание деревни Рондово с пятидесятью домами, людьми которых руководил курака или вождь племени [153] [154], который разрешал любые конфликты с посторонними. [155] [156] [157] [158] [159] Таким образом, Лэмб опирался на предыдущие работы других ученых, которые явно расходились с Карнейро, и на племенные изменения в течение значительного 50-летнего перерыва. [160]
Книга Мэтью Хаксли 1964 года « Прощание с Эдемом» проливает свет на историю Амахуаки, особенно в том, что касается царствования и поселений. Карнейро оспорил версию Кордовы о существовании королей или деревень среди Амахуака; Карнейро утверждал, что ни того, ни другого не существовало, «строго говоря». [161] Тем не менее, Хаксли ссылается на устные истории, взятые в интервью с Амахуакой, которые указывают на то, что в племенных преданиях «когда-то существовало три, а может быть, даже четыре« больших »деревни». Один из них назывался Ксандия и был основан «Ирией, куракой (вождем) Рондово », который был еще жив в начале 1960-х годов. Он убедил две другие подгруппы Амахуаки присоединиться к Ксандии, у которой было «около 50 хижин». Все эти деревни в конечном итоге были заброшены, вероятно, из-за «внутренних разногласий» и набегов каучеро во время резинового бума. [162]
В этом широком зрения Гексли обычно обосновывает историю Кордовы, например, Хаксли Xandia предлагает Cordova в Xanadá . Тем не менее, не все детали, данные Хаксли, находят совпадение в Кордове. [163] Об отрицании Карнейро, «строго говоря», вождей или деревень среди Амахуака : в какой-то момент Хаксли делает набросок племенной истории, который предполагает, что к середине века, когда прибыл Карнейро (через 50 лет после Кордовы), внешние контакты имели привел к фрагментации Амахуаки на очень маленькие группы. [164]
Кордова обсуждается в книге 1991 года, написанной в соавторстве с Луисом Эдуардо Луной , антропологом, знакомым с его перуанской амазонкой, и Пабло Амаринго , местным практикующим местным целителем . Высоко ценится необыкновенное знакомство Кордовы с растениями тропических лесов, а также его понимание аяхуаски и его рекомендации по воспеванию на групповых занятиях. Авторы отмечают, что травники Амазонки будут зависеть от племен джунглей в их первоначальном знакомстве с растениями и обычно готовы рассказать о своих шаманских источниках. Будучи агностиком в отношении его истории о захвате племен, авторы пишут, что обширные знания Кордовы, безусловно, были получены от местных племен региона. Они называют его «Дон Мануэль Кордова-Риос, вегеталист с большой репутацией благодаря своим знаниям о лекарственных растениях и успехам в качестве целителя». [165]
Ино Моксо : черный ягуар
Мануэль Кордова-Риос получил имя Ино Моксо , что в переводе с региона Амазонки означает: ягуар ино и черный моксо . Незабываемое событие произошло за год до того, как он начал поиски каучуковых деревьев недалеко от Иберии. Во время поездки на север, к Рио Путумайо , молодой Мануэль в одиночестве наткнулся на черного ягуара в лесу. В течение нескольких мимолетных мгновений жизненной и захватывающей силы они обменивались взглядами. Впоследствии ягуары очаровали его, например, в его видениях. [166] Позже он был схвачен и доставлен в деревню Хуни Куй , чьи племенные истории и ритуалы рассказывали о ягуаре. [167]
В то время , когда Хуни Куй главный Xumu уменьшался в физической силе, была аяхуаска сессия на лесной поляне. Группа охотников взяла напиток, и тот подействовал. После этого во время парада животных, сопровождаемого пением охотников, первыми из животных появились большие кошки из джунглей. Появилась «смуглая пума ... пятнистый оцелот , затем гигантский розетто-пятнистый ягуар». Несмотря на огромную силу, это животное продвигалось вперед перед наблюдающими людьми. Но мирное отношение большого кота внезапно прекратилось. «Мгновенное изменение поведения на злобную настороженность вызвало дрожь в кругу фантомных зрителей». Это было ужасающее зрелище. Это видение вспыхнуло в памяти Кордовы о его предыдущей уединенной встрече «лицом к лицу на лесной тропе с редким черным ягуаром». Он ясно помнил ино-моксо . «Это могучее животное вторглось в наши видения, и всех нас охватила дрожь». Позже группу обошли « калебас из густой фруктовой каши». [168] [169]
«Все, казалось, знали об источнике последовательности видений черного ягуара. Это произвело на них сильное впечатление, и в результате меня назвали Ино Моксо, Черная Пантера». [170]
Позже была рассказана немного другая версия. Когда совместное видение пятнистого ягуара с розетками пробудило в памяти Кордову, он начал петь « Ино, Ино Мошо » (Черный ягуар), и могучий черный зверь вторгся в совместные сны. нашей группы ». [171]
Писатель Сезар Кальво Сориано рассказывает совершенно другую историю. Он связывает изменение имени с событием, организованным вождем Ксиму [Сюму, Шуму], вероятно, вскоре после прибытия молодого Мануэля Кордовы в деревню Хуни Куи . [172] [173]
«Детство похищенного мальчика прошло в долгом празднике, шумной церемонии зелья и яростных ностальгии, в кульминации которой он был перекрещен. Он протянул руки, и с высокого куста его новая жизнь хлынула дождем», - Ино Моксо. , - сказали ветви вверху, пораженные сильным ливнем. - Ино Моксо, как талисман из корней и тьмы. Ино Моксо: Черная пантера ». [174]
После его возвращения в Икитос, Córdova привело Аяхуаска - сессии для Lamisto племени в вверх по течению Chazúta . Затем свирепый черный ягуар из его юношеской встречи снова появился в общей фантазии группы Ламисто; видение стало местной легендой. Кордова поселился, поселившись в лесу. Затем, используя местную технику вставления «жала» в следы ягуаров , он освободил джунгли возле своего дома от бродячих ягуаров, которые крали его кур и свиней. В другом месте он правильно предсказал смертельную атаку ягуара. В результате он приобрел репутацию человека, владеющего дикими ягуарами Амазонки, сообщает нам Кордова. [175]
Жизнь в перуанской Амазонии
Вернувшись в свой родной город Икитос из отдаленной деревни Хуни Куи в Ксанада, Кордова сразу обнаружил, что его семья поразила чума, от которой умерла его мать. Затем Кордова нашла работу в соседних лесах и реках перуанской Амазонки, например, вернувшись к тому, чтобы быть разносчиком каучука, в качестве проводника для геодезистов, сельского фермера и поиска заводов для фармацевтической компании. Он женился и создал семью. В дополнение к своей обычной работе Кордова начал искать лекарства для больных, когда возникла ситуация, особенно среди суровых и изолированных людей в лесах Амазонки. Он ценил огромную ценность своего обучения искусству исцеления, полученного от Сюму, главы Хуни Куи . Его ранняя практика предоставления лечебных трав была случайной, но после многих успешных процедур популярный спрос на его услуги увеличился. К тому времени он и его семья вернулись к городской жизни Икитоса. [176]
Лесной проводник и фермер
Несмотря на то, что теперь Кордова ходила в западной одежде, ей, тем не менее, часто удавалось установить взаимопонимание с лесными племенами. Он понимал несколько языков, родных для верхней части Амазонки. [177] [178] В дополнение к разговору и слушанию он также мог поделиться интуитивным знакомством, очарованием и оценкой невероятного леса . Как травник, он непосредственно знал прикосновение и запах его флоры и по следам, оставленным фауной . Он описал один эпизод, когда местный житель увел Кордову от хорошо известной реки вверх по ручью, чтобы добраться до своей удаленной деревни и его застенчивых, изолированных людей. Способность Кордовы хорошо грести в их крохотном каноэ и его комментарии «о растениях, птицах, животных, звуках, запахах и знаках» леса заставили его товарища рассматривать Кордову «как равного. Ему не пришлось извиняться перед его соплеменникам за то, что они привели меня на свою территорию ». Кордова рассказал также о том времени, когда он приехал, чтобы обсудить с «суеверными и клановыми людьми» их работу по коммерческому сбору лекарственных растений . В течение двух дней его отвезли на мулах в отдаленную горную деревню его проводника недалеко от Анд, и они оба разговаривали на «марке кечуа ». Его проводник, познакомившись с Кордовой, не почувствовал дискомфорта, представив его замкнутым сельским жителям. [179]
Из-за временного роста цен на каучук из-за мировой войны (1914–18) Кордова смогла найти работу по поиску диких каучуковых деревьев для подсечки. В эти годы Кордова продолжал интересоваться лекарственными растениями; он расширил свои знания, делясь с местными практикующими и племенами. В конце концов он заключил контракт с агентом фармацевтических компаний, чтобы действовать в качестве травника, чтобы найти растения региона Амазонки, известные своими лечебными свойствами. Тем временем он и его жена приобрели «права скваттеров» на речном «острове», а Кордова начала обрабатывать землю, выращивать кукурузу и разводить скот. Он охотился, чтобы пополнить их рацион. Спустя несколько десятилетий, когда он и его взрослеющая семья жили в амазонском городе Икитос, он служил гидом для лесозаготовительной компании, например, в регионе недалеко от Анд, называемом бровями горы [Sp: las cejas де ла Монтанья]. Создавалась древесная съемка с информацией о доступе к реке. Там он начал свою работу с американского лесничего Брюса Лэмба, который стал его другом и коллегой на всю жизнь. Лэмб написал книги и статьи. [180] [181] [182]
Племена в переходный период
Позже, в пожилом возрасте, Кордова размышлял о своем доме в Амазонии в более широком контексте: социальная нестабильность (внешне показанная в смешанной одежде), сложные экономические изменения, территориальное рассредоточение `` беженцев '' и страдания между племенами, все это привело к пробуждению современного прогресса в мировой торговле и культуре Амазонки . [183] резиновые стрелы на рубеже 19 - го века был случай. Его собственный захват Хуни Куи произошел в результате одного из многих межкультурных перемещений. Из побочных антиутопий, порожденных таким продвижением, Кордова описала один конкретный негативный аспект, кажущееся заразным насилие: [184]
"Племенная жизнь лесных индейцев Амазонки подвергалась разрушительному давлению со стороны захватчиков, добывающих каучук, в поисках богатства ... Враждебные племена были вынуждены вступить в конфликт из-за вторжения, поскольку [одно племя] стремилось бежать и основать новую охоту территории в стране уже оккупированы другим племенем ". [185]
В то время как юный Córdova жил с HUNI Куй по верховьям Рио PURUS , тысяча километров к северу на Путумайо международной торговли резиновой позорно создала ад. [186] [187] [188] [189] В целом в регионе Амазонки продолжались эпизоды социальной несправедливости и столкновения культур. [190] [191] [192] Особенно с 1900 года перуанская Амазонка находится в состоянии постоянной трансформации, к лучшему или к худшему. Среди вторжений за последние пять веков: военные, миссии и торговцы; правительство, поселенцы и ботаники ; резина, пиломатериалы и масло; скотоводство, авиаперелеты и городская розничная торговля; транзисторные радиоприемники , туризм и мобильные телефоны. [193]
Эти модернизирующие изменения в Амазонии сопровождались увеличением количества смешанных и межрасовых браков , которые начались четырьмя веками ранее. [194] Эти новые союзы произошли с членами разных племен, с европейцами и африканцами. Дети и потомки многоплеменных или метисов часто не принадлежали исключительно ни к отцовской, ни к материнской культуре. Человек, живший в речных и лесных общинах, не принадлежавший к племени, был описан как «ribereño», в том числе и Кордова. [195]
Брак и семья
Кордова заметила молодую ученицу Ньевеса Очоа в школе для девочек католической миссии и монастыря, расположенной у речного поселения Рекена на нижнем течении Укаяли в устье Рио-Тапиче. Он несколько раз договаривался с ней о тайных встречах. Затем, как объясняется в повествовании, «Я украл ее у Падров и взял с собой в верхний Тапиче ». После рождения двух дочерей (для каждого случая он «готовил травяные ванны и настойки для питья Ньевеса») пара вышла замуж за падре Аугустина Лопеса из монастырской школы, который также крестил своих детей. [196] [197]
Из Рио Тапиче Ньевес и Мануэль затем переехали в Акуано Исла на Рио Укаяли. Они построили деревенский дом и начали работать как независимая фермерская семья, получив «права скваттера» другого. Несмотря на то, что их усилия были вознаграждены, переменчивые течения реки сделали Ислу нестабильным. Позже, по давнему совету падре, они переехали в большой город Икитос. Там Кордова в конечном итоге стала вегеталисткой, или, как его еще называют, городским шаманом , курандеро. Ньевес Очоа помогал в его работе и приходил, чтобы поделиться своими видениями. У них была большая семья: пять сыновей и пять дочерей, а со временем - 50 внуков. [198] [199]
Колизео де Галлос
Семья Кордова, страдающая от усиливающегося наводнения на ферме Акуано Исла , переехала в город Икитос. Он связался со школьным другом детства, которому нужен был кто-то для управления текущим бизнесом в Икитосе, и они создали партнерство. Речь шла о проведении массовых мероприятий с участием бойцовских петухов . Кордова работала над сборкой лучшей веревки из таких кур. Стенд концессии он оставил жене и детям. Его боевые петухи прославились и часто побеждали. Ставки были основным средством дохода, как процентной ставки заведения, так и его собственных ставок, наряду с билетами для зрителей, вступительными взносами участников и льготами. Позже он выкупил своего партнера. Когда позже Кордова по посторонним причинам сбежал в Манаус, где оставался в течение нескольких лет, два его старших сына смогли успешно вести бизнес. Арена получила название Córdova Coliseo de Gallos . По возвращении из Манауса семья решила продать компанию. [200]
Травник и целитель
Как уже упоминалось, Кордова продолжил обучение искусству исцеления, которое ему преподал глава Сюму из Хуни Куи . Эпизоды с участием его отдельных пациентов периодически рассказываются в книге Рио Тигре , особенно в главе «Человек-врач». Он начал с собственной семьи. Кордова рассказывает, что он «приготовил для Ньевеса травяные ванны и экстракты, которые нужно пить до и после рождения наших детей». Также он приготовил травяной напиток, чтобы вылечить свою вторую дочь от юношеского диабетического состояния. Намного позже он приготовил экстракты растений, которые использовались в качестве противозачаточных средств для одной из своих пяти дочерей. [201]
Его ранними пациентами обычно были бедные метисы и люди лесных племен. Живя на отдаленном Акино Исла, он посетил друга с сильной кожной сыпью, разразившейся по всему телу, которая, как предполагалось, была проказой, но которую Кордова диагностировала как пеллагра (из-за плохого питания), и женщину с продолжающимся кровотечением. после родов. Оба лечения были произведены с помощью экстрактов трав. «Когда из уст в уста стало известно, что я могу лечить людей, они приходили издалека за помощью». Упоминаются и другие методы лечения амазонками от: алкоголизма (лекарство, которому научил глава племени Капанахуа Хуаничи), диабета и эпилепсии. Позже в Икитосе он вылечил молодую девушку с легочной инфекцией, которую врачи сочли туберкулезной, но Кордова отследила это до гнойной раны на ее ноге, которая внешне зажила, но инфекция переместилась в ее легкие. Его репутация росла. Судья позвонил Кордове по поводу его тяжелобольной дочери, для которой врачи «больше ничего не могли сделать»; после собеседования и обследования, а также с помощью аяхуаски , он обнаружил, что ее печень является источником проблемы, и приготовил несколько экстрактов растений: сначала для « детоксикации » ее от предшествующих «неправильных лекарств», а затем для лечения ее печени. [203]
Живя в бразильском городе Манаус, он продолжал практиковать искусство исцеления. После возвращения в Перу, в основанном им лагере кураре в джунглях , Кордова лечил жену своего товарища, которая в течение многих лет страдала эпилептическими припадками ; он сделал ей препарат , содержащий мелкодисперсный порошок из pedernal (кремень) породы, которая может содержать литий , лекарственное средство начальника Huanichi обучил его. Позже Кордова помогла нескольким склонным к суициду пациентам с маниакальной депрессией, используя пудернал и древесную кору . В Хазуте местное племя, считавшее болезнь порождением злых духов, попросило его помочь умирающему человеку, который, как выяснила Кордова, страдал от малярии и кишечных паразитов; его лечебные травы улучшили его состояние. По Рио Напо Córdova вылечил себя от Uta местного заболевания кожи уродующего для носа и ушей , которые он заразился от укуса красной мухи. Травяной лечебный препарат, который он приготовил от «боли в горле и насморка», мог действовать как афродизиак, если принимать его в больших количествах, что произошло непреднамеренно. [204]
Случай с полицейским из Икитоса озадачил врачей, намекнувших на хирургическое решение; после получения смеси из листьев и коры деревьев мужчина заразился «кишечным ленточным червем » и выздоровел. Случай, поставивший в тупик врачей в Лиме, позже был диагностирован Кордовой как рожистое воспаление , которое вылечили с помощью напитка из коры деревьев и ванн. В главе «Человек-врач» описаны другие случаи, в том числе такие, как диабет, хромота, язвы , люмбаго , камни в почках , астма и лейкемия (случай, лечение которого предыдущие врачи считали «чудесным, невероятным»). Во многих случаях Кордова находила способ излечиться там, где раньше докторам не повезло. Некоторые говорили, что лекарство, которое он извлек из Amazon Vegetalismo , было лекарством от рака. Кордова упоминает три случая, которые он лечил, у которых врач диагностировал рак: два - удовлетворительных; в третьем больной избавился от страданий, но умер во сне. [205]
По данным газеты «Лима», он видел около 500 человек в месяц. Лэмб описал Кордову как человека, который «выделялся в группе. Сидя в покое, куря свою вездесущую трубку и тихо разговаривая, он производил впечатление доброжелательного присутствия». Его пациенты приходили с высоких и низких станций. Он лечил многих бедняков Икитоса, с которых брал очень мало за свои услуги. «Я делаю людей здоровыми больше для личного удовлетворения, чем для личной выгоды». Как писал его летописец Лэмб, «сам Кордова выражал определенное чувство трепета перед своей способностью исцелять». [206]
Изгнание в Бразилию: Манаус
В результате успешных результатов лечения травами больных, страдающих от болезней, Кордова зарекомендовал себя вегеталистом в Икитосе - хорошую репутацию он продолжал зарабатывать в этом регионе и, таким образом, стал популярным целителем. Тем не менее, скрытое соперничество между профессионалами - медиками, получившими университетское образование, и местными курандеро в перуанской Амазонии, к сожалению, среди немногих, сосредоточилось на нем. Неожиданно ему было предъявлено обвинение в том, что он занимается медицинской практикой без лицензии. Это был провинциальный суд вокальной , которого Кордова считается коррупционер, который сказал ему , что он будет преследоваться. Затем этот чиновник назвал Кордову «мошенником», который «эксплуатирует людей». На это оскорбление лицом к лицу Кордова «спонтанно и яростно отреагировала,« придав вокалу »полный удар сжатого кулака в челюсть», что повалило его. [207] [208]
В результате Кордове посоветовали на время покинуть юрисдикцию. Он бежал через границу в Бразилию, где прожил затем несколько лет. В городе Манаус (Манаос) на реке Амазонка , недавно привыкшем к богатству, полученному от торговли каучуком [209], он познакомился с людьми, занимающимися бизнесом, и профессиями, которые были масонами . Несколькими годами ранее Кордова присоединилась к масонам в Крузейру-ду-Сул на Рио-Журуа . В Манаусе он обнаружил, что его свободное членство теперь помогло ему установить контакты, которые увеличили бы его коммерческие возможности, например, здесь он встретил Дугласа Аллена, президента компании Astoria в Нью-Йорке, тогда находившегося в Бразилии. Ему также нравилась дружба с врачами Лимирио да Коста и Митридес де Лима Корреа, с которыми он обменивался своей информацией о растениях джунглей и которые, в свою очередь, обогатили его понимание, например, анатомии и физиологии . Доступ Кордовы к профессиональному и книжному обучению позволил ему получить более формальные медицинские знания и, как следствие, большую глубину и глубину его вегеталистской точки зрения. [210]
Образцы для Nueva York
После Второй мировой войны, когда Кордова жил в Манаусе, его знания о лечебных свойствах растений Амазонки привлекли внимание компании Astoria в Нью-Йорке, которая занималась в основном пиломатериалами. Это предприятие считало, что оно могло бы производить и распространять «коммерческие медицинские продукты» из растительных экстрактов или, возможно, способствовать передаче конфиденциальной информации фармацевтической промышленности США. Также могут быть интересны университетские медицинские школы. Она создала Compania Astoria Peruana и открыла лесопильный офис в Икитосе под руководством Хосе О'Нила, который позже подружился с Кордовой. Таким образом, его наняла Астория, чтобы собирать растения Амазонки, которые он знал, и снабжать их соответствующими аннотациями для отправки в Нуэва-Йорк. [211] [212] [213]
Кордова потратила несколько лет на сбор таких трав, целых или черенков; Компания предоставила ему металлическую лодку с подвесным мотором. Позже он составил указатель с медицинскими комментариями. Когда в конце концов его работа была завершена, его аннотированная коллекция растений была отправлена компании Astoria в Нью-Йорке. К сожалению, на последующие запросы Кордовы в компанию о судьбе его работы ответа не последовало. Спустя годы расследование, проведенное автором Брюсом Лэмбом в Нью-Йорке, показало, что работа Кордовы была принята, но халатность со стороны ответственного сотрудника Astoria привела к тому, что она была распущена. Большинство аннотированных образцов растений было удалено, вероятно, в связи с неустановленными коммерческими интересами, но никаких записей не велось. Тем не менее Кордова сказал Лэмбу, что, учитывая все его отношения с компанией, «я чувствую скорее благодарность, чем злобу». [214]
Экстракт кураре на экспорт
Кордова продолжал интересоваться флорой Амазонки . Одно растение, известное как ампихуаска , особенно привлекло бы его внимание. [215] Его экстракт был довольно вредным, он действительно мог оказаться фатальным, но медицина нашла ему полезные применения. Экстракт, названный кураре , при введении в организм может вызвать временный паралич скелетных мышц ; он действует как вспомогательное средство «в анестезии для расслабления мышц при различных хирургических процедурах». Таким образом, в хирургии мышцы, обработанные «сиропом» кураре для подавления их движения, могут позволить врачу, например, делать тонкие надрезы на неподвижной мишени. [216] [217]
Кураре известен многим племенам в лесах Амазонки, где он служил ядом. На слабом огне очищенный экстракт со временем превратился в загустевшую жидкость; затем его наносили на наконечники стрел и дротики для использования на охоте. [219] Кураре быстро действует как парализующий яд, когда попадает прямо в кровоток. Очевидно, его безопасно принимать внутрь, так что «можно пить яд, не причиняя вреда». Следовательно, дикие птицы и животные, пойманные с помощью кураре, безопасны для употребления в пищу. [220] За много лет до этого Кордова научилась его делать.
Искусству извлечения кураре Кордову научил Изидоро, который назвал это «крылатой смертью». Изидоро был вождем клана ягуаров племени тикуна. Он и Кордова согласились поделиться своими знаниями о травах, он о кураре , Кордова о аяхуаске . Что касается кураре , то потребовалось несколько дней, чтобы собрать источник ампихуаски , «большую древесную лозу, свисающую с верхушек деревьев». Изидоро поднимался на сотню футов, чтобы срезать эту лозу толщиной в четыре дюйма, каждое растение тщательно изучалось, и его имя озвучивалось. Были взяты и другие ингредиенты для отвара, например, острый перец, листья табака и скорпионы . Виноградную лозу растирали и помещали в кастрюлю с водой, выдерживали при слабом кипении в течение нескольких дней, в течение которых жидкость фильтровали и снимали. Чтобы направить процесс, требовались заклинания. Следует избегать его испарений. Варка завершилась, когда на ее поверхности образовалась радужная пленка. [221] [222]
В течение 20-го века медицинское использование экстракта растения кураре продолжало расти, что привело к заметному росту его коммерческого рынка. [223] Следующим заданием компании Astoria для Кордовы было кураре . Он был особенно квалифицирован, чтобы найти исходные растения и произвести экстракт прекрасного качества. Он выбрал предгорья Анд, регион, известный как cejas de la montaña (брови горы). К этому времени он иногда летал на самолетах в отдаленные места. Товарищ познакомил его с местным племенем ламисто. Здесь его способность говорить на языке кечуа была ключевой при найме рабочих. Кураре лагерь , вскоре после, с хорошо вентилируемые камины вырезанные из ручья глины. Были даны подробные инструкции относительно лозы: ее цвета, возраста и свежести. Поскольку скорпионов регулярно находили прячущимися в дуплах виноградной лозы, мужчины назвали это madre de alacrán (мать скорпионов). Заказ ASAP на 200 кг был отправлен примерно за три недели. В ответ качество этого кураре было оценено как отличное и сделан новый заказ на 500 кг. Производство продолжалось и прекращалось, что соответствовало сезонной доступности рабочих Lamisto; Чазутино также были замешаны. В конце концов был разработан синтетический заменитель, который, когда стал коммерчески доступным, начал закрывать рынок для растительного продукта. «Последняя партия экстракта кураре, которую я сделал, была закончена в ноябре 1965 года». [224]
Позднее признание
Его способности как целителя проявились на большом количестве людей, получивших успешное лечение, и в последующем устойчивом спросе на его медицинские услуги. Общественное признание накапливалось постепенно. В конце концов, среди его пациентов были представители элиты, то есть генералы, адмиралы, судья, хирург, посол и бывший президент Перу. Ему была предложена должность директора по медицинским услугам в государственной нефтяной компании PetrolPeru , от которой он отказался. Точно так же отказался: профессор медицинской ботаники Университета Сан-Маркос в Лиме. [225] В последние годы жизни Кордовы посетитель его дома в Икитосе нашел его удивительно подходящим по внешнему виду, написав позже, что «он выглядел на шестьдесят, если не считать затуманенных катарактой глаз». [226] В свой 91 день рождения он скончался.
Практикуйтесь как вегеталист
Кордова в книге « Рио Тигре» много раз упоминает о своем чувстве долга, каким бы трудным оно ни было, обучить ученика, передать другому знания о лекарственных растениях, которые он получил от вождя Сюму из Хуни Куи . В некотором смысле информация в книге о травах и рассказы о его опыте вегетарианства, а также его взгляды на здравоохранение и его практическое понимание искусства исцеления служат свидетельством его обучения, проведенного вождем Сюму. [227] [228] Многие описания его лечения и лечения упоминаются в предыдущем разделе: «Травник и целитель». В период, когда старший Кордова практиковал свое «амазонское лекарство», было сделано несколько его фотографий, которые позже были опубликованы (хотя и с плохим разрешением): одна в книге « Рио Тигре» , сделанная в лесной хижине с деревенским шаманом; [229] и два в «романе» Сезара Кальво : серьезный портрет и улыбающаяся Кордова с трубкой. [230]
Лечебное искусство Ботанико
«Я никогда не мог отвергнуть страдающих людей, когда был в моих силах помочь». Это было заявленным пониманием Кордовы как своего желания исцелять, так и своего долга помогать другим своим лечебным мастерством. [231] Несмотря на то, что Кордова придерживалась мнения о здоровом образе жизни, медицинская практика обычно выходила за рамки психосоматических аспектов болезни. Его пациентам давали лечебные травы и другие лекарства, которые касались их физических жалоб. Тем не менее, он также упомянул о способности того, что кажется психологическим переносом , который работал в дополнение к его соматическим лекарствам, вызванным использованием растительных экстрактов. Следовательно, Кордова мог быть очень убедительным, обладавшим авторитетом, чтобы внушать доверие другим людям как целителю. [232]
Многие народные целители Амазонки больше концентрируются на психосоматическом подходе и, соответственно, могут излучать «ауру всемогущества» в своем целительском мастерстве. Несмотря на то, что ему повезло в своей харизме народного целителя, Кордова также получил от своих учителей-амазонок глубокие знания о том, какое лекарственное растение помогает излечить конкретное физическое недуг. [233] [234] Хунь Куй были особенно осведомлены о лекарственных средствах растительного происхождения . Французский католический миссионер-священник Контан Тастевин, который познакомился с Хуни Куи , написал в статье 1926 года: «Они знают все лесные лекарства. Каждый лист, стебель и виноградную лозу они знают и используют как лекарство». Затем он перечислил в качестве примеров десять растений, каждое из которых Хуни Куй использовало для лечения определенного недуга. [235] [236] Среди племен амазонок старший Кордова работал и знал, он понял, что его «бывшие похитители» Хуни Куи были, возможно, лучшими травниками. Они «обладают полным знанием лесных растений», включая использование аяхуаски . [237]
Основной подход Кордовы заключался в том, чтобы внимательно выслушать пациента. Их попросили описать недуг, в том числе его вероятную первопричину: что они делали по-разному в то время, когда оно началось. Затем он исследовал общее состояние здоровья и физическое состояние пациента, а также местонахождение болезни. После этого, часто вечером, в тишине и спокойствии, Кордова визуализировала тело пациента в целом и определяла неисправный орган. В юности он принимал аяхуаску, чтобы стимулировать свое восприятие и визуализацию. Позже, однако, его чувство предписания развилось с опытом, и он больше не готовил и не пил отвар аяхуаски. После того, как вы поймете, в каком состоянии находится пациент, ему предложат лекарство на травах. Затем он тщательно приготовил лекарство из подручных или специально собранных растений и либо применил его сам, либо проинструктировал пациента о его применении. Впоследствии он контролировал курс лечения травами и диету пациента . [239] [240]
Как «современный» вегетарист Кордова понимал, что лечебные свойства лекарственных растений можно объяснить научным процессом, подобным молекулярной биологии . Тем не менее, он отдавал предпочтение лекарствам, изготовленным из растений, высказывая протест против использования «синтетических лекарств», особенно в «больших дозах». Некоторые такие синтетические наркотики могут быть ядовитыми для естественного организма. В таком случае первым шагом Кордовы может стать детоксикация пациента. [241]
Поскольку некоторые из его успешных методов лечения следовали за неудачами врачей, получивших образование в медицинской школе, некоторые пациенты называли свое излечение «чудесным». Кордова, однако, хвалит его метод лечения, растительное средство и его доводы до конца. Его методология состояла из: тщательного опроса пациентов, в частности о происхождении симптомов, и медицинских осмотров; его рефлексивное изучение случая для постановки правильного диагноза ; чистота и целеустремленность в приготовлении экстрактов растений; и внимательное наблюдение за реакцией пациента на введение растительного средства. По его словам, ключом к его положительным результатам было то, что он получил раннее обучение у вождя шаманов Хуни Куи Сюму Нава. [242]
Взгляд на племенную духовность
Кордова категорически не одобрял племенное колдовство и колдовство , то есть работу, чтобы наложить проклятие на другого человека и тем самым причинить вред. Более чем однажды он убедительно заявлял, что такие злонамеренные замыслы часто приводят к обратным результатам, вызывая убийственную реакцию у тех, кто чувствовал себя раненым или жертвой такого проклятия или просто угрозой. [243] Как целитель травами Кордова был прагматиком, который хотел вылечить людей, которые приходили к нему. Он знал, что некоторые люди и некоторые племена понимали болезнь как работу демонов. [244] [245] Чтобы быть эффективным в таких случаях, Кордова знала, что курандеро (целитель) должен продемонстрировать, что предполагаемый демон был удален. Следовательно, в рамках лечения больному человеку может быть показан шип, высосанный из пораженного органа тела, что предположительно завершило «волшебное» лечение. [246] [247] [248] Такое сговорчивое отношение также позволило Кордове общаться с различными кураками тропического леса, а затем с народными целителями в городе. [249] [250]
Его неодобрение народного колдовства не означало, что Кордова также отверг лесные лечебные практики и связанные с ними племенные верования. Особенно это касается аяуаски: ее употребление может помочь найти лекарственные травы для людей и для других полезных целей. Многолетний опыт Кордовы в медицине джунглей показал, к его удовлетворению, что некоторые процедуры аяхуаскеро регулярно помогают излечить больных. По этой причине он ценил и уважал такую практику аяхуаски, если она выполнялась должным образом. [251] [252]
Соответственно, после его возвращения к перуанской жизни из деревни Хуни Куи Кордова, находясь в лесу по другому делу, заметил присутствие виноградных лоз аяхуаски . В конце концов он начал собирать несколько ингредиентов для приготовления аяхуаски , которую затем тщательно приготовил. После этого он провел групповые Аяхуаска сессии с Chazúta , который под напряжением и просветил племенные член. На этой и более поздних сессиях в другом месте Кордова руководил группой, используя свои песнопения и песни, полученные от шефа Сюму. [253]
Кордова казалась более или менее способной признать и, таким образом, оседлать два мира: племенные традиции и городскую современность. [254] Среди преимуществ аяхуаскеро , согласно Кордове, были: (1) руководство принимающим напиток и (2) использование других лесных трав для исцеления больных. Кордова понимала, что сама по себе аяуаска не является лекарственным растением для исцеления. Его использовали для прослушивания и видения. « Аяуаска , она говорит вам, как это сделать, но сама по себе напрямую ничего не лечит». [255]
Хотя Кордова прославился в округе как практикующий мастер в использовании сил аяхуаски для поиска лекарства для лечения, по-видимому, он не претендовал на полное объяснительное понимание необычного опыта, то есть того, как именно теоретически действует аяхуаска . Время от времени он мог предлагать мистические предположения о его сверхъестественной способности, чтобы привести его к диагнозу и назначению лечебных трав для пациентов. Он также предложил чисто биологические функции, инициированные аяхуаской , неясные функции, которые мало понятны науке. В других случаях можно упомянуть сверхъестественное происхождение, например, что животные учили секретам леса древних племенных шаманов. [256] [257] [258] [259] Говорят, что современные городские вегеталисты являются аналогом племенных религиозных лидеров Амазонки. [260] [261] [262] Следуя учению вождя Сюму Хуни Куи , Кордова продолжал петь традиционные икаро растениям, пока готовил свои экстракты. Он оставался убежденным, что пение лесных песен мистическим образом усиливает лечебные свойства лечебных трав, которые он готовил. [263] [264] [265] [266] [267] [268]
Аяуаска: диагностика, лечение
В рамках своей практики курандеро в перуанской Амазонии, после первоначального собеседования с пациентом с тяжелым заболеванием, Кордова поздно вечером ушел на пенсию, чтобы заварить и выпить аяхуаску , свидетелем чего часто была его жена Ньевес. [269] Эти ночные размышления позволили ему поставить правильный медицинский диагноз конкретного заболевания, а затем определить правильное лечебное средство на травах для его лечения. Главный Сюму из Хуни Куи научил его тонкостям этой техники использования аяхуаски . После многих лет практики травником Кордова понял, что он приобрел достаточный опыт в этой технике, чтобы иметь возможность поставить диагноз и найти лекарство без повторного приема аяхуаски . [270] [271] [272]
Интенсивная медицинская подготовка, которую проводил Сюму, включала его регулярное руководство осознанием Кордовы, когда он находился под влиянием аяхуаски . По оценке Кордовы, он получил от Ксуму такие уроки с использованием аяхуаски примерно пятьсот раз. [273] [274] [275] Во время сеансов видения Сюму и другие рассказали ему об особых целебных свойствах каждого отдельного растения амазонки, в то время как Кордова наблюдала за растением, его внешним видом и опознавательными характеристиками - либо как Кордова видела физическое растение в лес, или как Кордова увидела растение в видении аяхуаски . [276] [277]
Сюму далее проинструктировал Кордову, как подходить к симптомам: цель состояла в том, чтобы внимательно понять тело пациента как единое поле с энергетическими потоками, которые болезнь или болезнь нарушает, препятствуя потоку или иным образом нарушая баланс целого. Следовательно, Кордова всегда уделял первостепенное внимание симптомам недуга, независимо от того, наблюдались они им непосредственно или были описаны пациентом. Кордова сообщает, что эта процедура продвинута аяхуаской в том смысле, что при ее использовании курандеро может заглядывать непосредственно внутрь тела пациента и оценивать общее состояние здоровья, состояние определенных органов и единый баланс энергетических потоков, чтобы достичь диагноза. [278] [279]
По словам Кордовы, как только он пришел к пониманию природы болезни пациента, например, ее источника в определенном органе тела, и, таким образом, поставил свой медицинский диагноз, тогда в его мысленном видении произошло замечательное явление: самопроизвольное появление лекарственного растения, связанное с его лекарством и лечением. [280] [281] [282] [283] Кордова не объясняет этот опыт. [284] Основываясь на его строгом и интенсивном обучении под руководством вождя Сюму, длившегося много лет, возможно, что Кордова впитала знания Сюму посредством чего-то вроде механического заучивания . Антрополог Луис Эдуардо Луна упоминает, что существует особый мистический процесс передачи знаний от шамана Амазонки к ученику. Луна также заявляет, что физическая форма лекарственного растения может дать ключ к определению его свойств как лекарства от конкретного недуга. [285] Тем не менее, откровенное объяснение вегеталиста остается простым, что виноградная аяхуаска действительно напрямую сообщает целителю, какое лекарственное растение является лучшим лекарством. Если это так, то здесь так и останется загадка, присущая практике лечебных искусств Кордовы, поскольку она составляет ключевой элемент необходимой процедуры (определение растительного средства ), которая по-прежнему ускользает от явного, адекватного и тщательного объяснения с использованием принципов современного искусства. медицинская наука.
Контекст медицинской науки
Травы и экстракты растений, используемые в традиционном искусстве исцеления племен, населяющих леса Амазонки, снискали всемирную известность своими лечебными свойствами. Фармацевтические компании осознали потенциальную «огромную ценность» этих новых «открытий» как для науки, так и для современной медицинской практики. [288]
«Южноамериканские племена джунглей первыми применили кураре, который так важен для современных хирургических методов. Многие виды раувольфии использовались шаманами джунглей за столетия до того, как наши медики подумали о транквилизаторах . Хинин и все другие противомалярийные препараты берут свое начало в леса Амазонки ". [289]
При жизни Кордовы и по сей день осталось много лекарственных растений, чьи полезные свойства малоизвестны или чья молекулярная биология, влияющая на лечение, мало изучена. В последнее время значительно увеличился поток, пересекающий границу между западной научной медициной и практикой традиционных медицинских методов лечения (в Амазонии, а также в Китае и Индии ). В этом контексте Кордова был одним из многих пионеров. [290]
«Кажется, есть много общего между моим методом исцеления и методом лечения, разработанным на Востоке с использованием натуральных растений для лечения болезней. Я понимаю, что японские методы в значительной степени опираются на традиционные китайские методы лечения. Я контактировал с американскими ботаниками и фармацевтами. следователи тоже, но ... ничего взамен не возвращается ". [291] [292]
Подход Кордовы к медицинской практике основывался на представлении о том, что тело работает как единое целое, при котором болезнь нарушает гармоничный поток энергии, дающий нам здоровье. Соответственно, в западной медицине его методы, вероятно, назвали бы «альтернативными». Хотя вегеталисты используют растения для их исцеления, считается, что растения содержат как физическое, так и духовное измерение. Только первое признано западной медициной научным, второе можно даже считать шарлатанством. Согласно аяхуаскеро , дух растения реагирует на звуки, особенно на пение икарос. Следовательно, лекарственное растение, которое, во-первых, действует благодаря своим свойствам в понимании молекулярной биологии , если рассматривать альтернативу, во-вторых, действует также как носитель, который передает пациенту исцеляющую энергию курандеро. Что касается растений, Кордова спрашивает: «Как вы думаете, что было бы хорошего от моих лекарств, если бы я не пел им?» [293] [294] [295] [296]
Сюжет романа и стихотворения
Помимо романа и длинного стихотворения (оба обсуждаются ниже), Кордова в « Волшебнике Верхней Амазонки», возможно, была косвенной причиной появления фильма 1985 года «Изумрудный лес» . [297]
Las tres mitades de Ino Moxo
Мануэль Кордова-Риос вдохновил на создание в 1981 году романа перуанского писателя Сезара Кальво Сориано , который сам был уроженцем перуанской Амазонки. Он был опубликован в Икитосе. Три половинки Ино Моксо - это название романа в английском переводе.
Рассказанная история описывает паломничество к шаману Ино Моксо, совершенное писателем Сезаром Кальво и его вымышленным кузеном Сезаром Сориано, а также выступления Феликса Инсапильо и Ивана. Сначала представлены встречи с несколькими другими шаманами-курандеро в регионе: доном Хуаном Теста, доном Хильдебрандо, доном Хавьером и Хуаном Гонсалесом. Группа продолжает свое вымышленное путешествие в отдаленное убежище пожилой Кордовы (известной здесь как Ино Моксо). [298]
В основе романа появляются вполне реальные люди, но они превращаются в персонажей, обитающих в поэтическом эпосе. Следовательно, работа отчасти связана с новой журналистикой или творческой научной фантастикой . Хотя книга часто читается как стихи, временами демонстрируя воображаемое путешествие через меняющуюся интерсубъективность, тем не менее, в нее примешиваются события из перуанской истории. Повествование оформлено как фактическое. Включено более дюжины идентифицированных фотографий местных сцен и портретов людей, например, Кордовы. [299] [300]
В интервью с автором книги Кальво Ино Моксо обсуждает как ни в чем не бывало ощущение мистической сюрреальности в лесах Амазонки. Он описывает внутреннее развитие своей реальности по мере развития его жизни: от городской молодежи в Икитосе до захвата в Амазонке, затем его принятие племенного образа жизни. Последнее потребовало внутренней космической перекалибровки. Амазонское искусство дальновидного восприятия перемежается репортажами о тревожном прошлом региона: эпизодами насильственного завоевания и разорения коренных племенных общин во время резинового бума . Таким образом, Кальво изображает исторический контекст фундаментального межкультурного непонимания. И все же Ино Моксо, следуя своему учителю, уважаемому шаману Сюму, удается преодолеть противоречия. Он разделяет и оспаривает городской пейзаж современности в экологии Амазонки, культивируя органическое знание лесных загадок. Среда этой трансценденции - воображаемая область внутренней связи и внутрисубъективной реализации, которая остается непостижимой и непрерывной путями в лабиринте. [301] [302]
«Реальный мир Мануэля Кордовы»
В длинном стихотворении В.С. Мервина (недавнего лауреата поэт-лауреата Соединенных Штатов ) содержится непрерывный отчет о внутренней жизни Кордовы, начиная с его поимки, затем его лет жизни в племенной деревне и заканчивая его возвращением. [303] Его племенные захватчики привели его «в свой собственный сон», после чего «ни один из его слогов не коснулся какой-либо поверхности». [304] Сеансы «сновидения вместе» немедленно помогли его городским ногам маневрировать в лесу в соответствии с «освоенной музыкой, которую никогда не слышали, и даже не вспоминали, кроме как в общем сне». [305]
Вождь привел сновидение, «шепот и жесты его учителя сделали его глаза и уши настроенными на силы, преследующие растения и воды ...». [306] [307] Затем личность Кордовы стала племенной, он «ушел с ними в сон, текущий через лес ...», и «он стал всем, чему его учил вождь ... он вошел в сон еще дальше, и это вышли с ним в день, и с тех пор это было вокруг него ... ». [308] Затем одинокий сон показал ему, что «его семья и его мать умирают ...» Итак, он сбежал из лесного племени, вернулся, но обнаружил, что «его мать мертва, все, что ему может понадобиться, было где-то, о чем нельзя было сказать. как будто его никогда не существовало ». [309]
Библиография
- Начальный
- Мануэль Кордова-Риос и Ф. Брюс Лэмб, Волшебник Верхней Амазонки (Нью-Йорк: Атенеум, 1971). [310]
- Ф. Брюс Лэмб, Волшебник Верхней Амазонки. История Мануэля Кордова-Риоса (Нью-Йорк: Атенеум, 1971; [311] 2-е изд., Хоутон-Миффлин, Бостон, 1974; 3-е изд., Северная Атлантика, Беркли, 1974, с предисловием Эндрю Вейля.
- Также опубликовано как «Украденный вождь» (Лондон: Роберт Хейл, 1972).
- Der weise Indio vom Amazonas (München: Scherz Verlag 1982).
- Der Magier vom Amazonas (Reinbeck bei Hamburg: Rawohlt Taschenbuch Verlag 1985).
- Un brujo del Alto Amazonas. La Historia de Manuel Córdova-Ríos (Барселона: полковник Terra Incognita 1998).
- La Sciamano del Rio della Amazzoni. История Мануэля Кордова-Риос (Турин: Edizzioni L'Età dell'Acquerio 2007).
- Ф. Брюс Лэмб, « Рио Тигре и не только». Медицина джунглей Амазонки Мануэля Кордовы (Беркли: Северная Атлантика, 1985).
- Au-Dela du Rio Tigre. L'histoire extraordinaire de Manuel Córdova-Ríos (Париж: Editions du Rocher 1997).
- Río Tigre y más allá. La medicina de la selva del Amazonas де Мануэль Кордова (Мадрид: Хосе де Оланета, 2002).
- Ф. Брюс Лэмб и Мануэль Кордова-Риос, Похищенные в джунглях Амазонки (Беркли: Северная Атлантика, 1994).
- Вторичный
- Роберт Л. Карнейро , «Химера Верхней Амазонки», стр. 94–98, примечания, стр. 452–453, в Ричарде де Милле , редакторе «Записок Дона Хуана» (Санта-Барбара: Росс-Эриксон, 1980, 1981).
- Марлен Добкин де Риос, [Обзор волшебника Верхней Амазонки ] в « Американском антропологе» 74/6: 1423–1424 (1972).
- Уиллард Джонсон, «Самые любопытные звери в лесу», включает Предисловие на i – xvi к Лэмбу (1985).
- Ф. Брюс Лэмб, « Волшебник Верхней Амазонки как этнография» в Current Anthropology 22/5: 577–580 (1981) a.
- Ф. Брюс Лэмб, «Комментарий к рецензии Бока на « Записки Дон Жуана » » в « Американском антропологе» 83/3: 641 (1981) b.
- Ричард Эванс Шултес , [Обзор волшебника Верхней Амазонки ] в « Экономической ботанике» 26: 197–198 (апрель 1972 г.).
- Эндрю Вейл , «Введение» в v – xii к Волшебнику Верхней Амазонки (3-е изд., 1974).
- Журнал Time : [Обзор Волшебника Верхней Амазонки ] на 97/10: 82 (8 марта 1971 г.).
- Третичный
- Стефан В. Бейер, Пение для растений. Руководство по шаманизму метисов в Верхней Амазонке (Альбукерке: University of New Mexico Press, 2009).
- Роберт Л. Карнейро , «Амахуака и духовный мир» в « Этнологии» 3: 6–11 (1964).
- Роберт Л. Карнейро, «Охота и магия охоты среди амахуака перуанской Монтанья» в Ethnology 9: 331–341 (1970).
- Роберт Л. Карнейро, «Что произошло в точке возгорания? Предположения о формировании вождества в самый момент зачатия», стр. 18–42, в Э. Редмонд, редактор журнала « Вождества и вождество в Америке» (Гейнсвилл: University Press of Florida, 1998). .
- Уэйд Дэвис , One River. Исследования и открытия в тропическом лесу Амазонки (Нью-Йорк: Touchstone 1997).
- Ричард де Милль , «Этнометодаллегория: Гарфинкелинг в пустыне», стр. 68–90, в его отредактированных « Записках Дон Жуана» (Санта-Барбара: Росс-Эриксон, 1980, 1981).
- Марлен Добкин де Риос, Visionary Vine. Психоделическое исцеление в перуанской Амазонии (Сан-Франциско: Chandler 1972; перепечатка 1984, Waveland Press, Prospect Heights IL, as Visionary Vine. Галлюциногенное исцеление в перуанской Амазонии .
- Гертруда Э. Доул, «Амахуака», стр. 7: 33–36, в Энциклопедии мировой культуры , том 7: Южная Америка, редактор тома: Йоханнес Уилберт (Нью-Йорк: GK Hall 1994).
- Мэтью Хаксли и Корнелл Капа, Прощание с Эдемом (Нью-Йорк: Харпер и Роу, 1964). Хаксли: текст; Капа: фотография.
- Луис Эдуардо Луна и Пабло Сезар Амаринго , Ayahuasca Visions. Религиозная иконография перуанского шамана (Беркли: Северная Атлантика, 1991, 1999).
- Николь Максвелл, ученица знахаря. Охота за лекарственными растениями в Амазонке (Бостон: Houghton Mifflin, 1961; перепечатка: MJF, Нью-Йорк, 1990).
- Теренс Маккенна , Архаическое возрождение (Нью-Йорк: HarperOne, 1991).
- Джонатан Отт , Pharmaotheon. Энтеогенные препараты, их растительные источники и история (Kennewick WA: Natural Products 1993; 2-е изд. 1995).
- Ричард Эванс Шультес и Роберт Ф. Раффауф, Лоза души. Лекари, их растения и ритуалы в Колумбийской Амазонии (Oracle AZ: Synergetic Press 1992).
- Эндрю Вейл , Естественный разум (Бостон: Houghton-Mifflin, 1972).
- Литература
- Сезар Кальво Сориано, Las tres mitades de Ino Moxo y otros brujos de la Amazonía (Iquitos: Proceso Editores 1981).
- Le tre metà di Ino Moxo e altri maghi verdi (Милан: Фельтринелли, 1982).
- Три половинки Ино Моксо. Учение Волшебника Верхней Амазонки (Рочестер, VT: Inner Traditions 1995).
- WS Мервин , «Реальный мир Мануэля Кордовы» в его сборнике стихов « Путешествия» (Нью-Йорк: Кнопф, 1994), стр. 96–114.
Смотрите также
- Сезар Кальво Сориано
- Луис Эдуардо Луна
- Пабло Амаринго
- Мэтью Хаксли
- Ричард Эванс Шультес
- Роберт Л. Карнейро
- Psychotria viridis
- Банистериопсис каапи
- Аяуаска
- Травник
- Vegetalista
- Курандеро
- Икитос
- Пукальпа
- Укаяли
- Перуанская амазонка
- Заповедник Тапиче Охара
- Изумрудный лес
Ссылки и примечания
- ^ Лэмб (1985) в 88 (Мойобамба); в 38 лет (иберийское происхождение).
- ^ Кальво (1981; 1995) в 152 (Уру), 155 (Арекипа), 163 (Уру, Арекипа). Поэтическое творчество Кальво - это разновидность творческой научной литературы .
- ↑ Помимо Кальво, приведенного выше, Кордова описана как метис Оттом (1993) на 242 и Бейером (2009) на 159, 175, 198, 302, 329.
- ^ Ср, Хаксли и Капа (1964) на 225 (история города Икитос).
- ↑ Lamb (1971, 3d 1974), стр. 3, 4, 6–7; карта в xxi.
- ↑ Лэмб и Кордова-Риос (1994), стр. 1–8, 154–155; карта в vi.
- ^ Lamb (1971, 31974) в XXI веке (карта: маршрут, Хуни Куи партии из Caucho лагеряюг до села Xanadá источником Рио PURUS).
- ^ Ср, Хаксли и Капа (1964) в [11] - [12]: карта верхней Амазонки, с более подробно показывающий верховьях Рио Пурус.
- ↑ Lamb (1971, 3-е изд. 1974), стр. 3–23: 8–9 (захват); 14–15 (встречает начальника); 19–22 (церемонии); 23, 40, 65 (знание языков). Основываясь на подсчете Кордовы (сделанном позже, в июне 1910 г.), дата его поимки, вероятно, приходится на последние месяцы 1907 г. См. Lamb (1971, 3d 1974), стр. 109.
- ↑ Lamb (1985), стр. 7–12; «Великий вождь, Сума Нава, Владыка всех духов, лидер Хуни Куи» в 39 лет.
- ↑ Лэмб и Кордова-Риос (1994), 9–23: захват в 12; товарищи- каучеро в возрасте 13–14, 16, 17 лет; детям от 20 лет; язык в 22.
- ^ Кальво (1981; 1995) повторный захват и племенные церемонии: в 162–64, 172–73; ср., 154–55.
- ^ a b Предостережение: был сделан вызов относительно правдивости частей истории, рассказанной Кордовой. См. Раздел ниже.
- ↑ Lamb (1971, 3d 1974) стр. 23, н (название HK).
- ^ «Хунь Куин (Kaxinawá)» , идентификация, в Fany Панталеони Рикардо POVOS Indigenas не Бразилии , на 29 июня 2015. Имя сохраняет неоднозначность.
- ↑ Lamb (1971, 3d 1974) на 9, 14, 23, 103 (голый); на 9, 78, 153–54, 178, 184 (противоречиво).
- ^ Лэмб (1985) в 16 (имя); в 11, [20] (голый); в 8, 12, 15–16 (противоречиво).
- ↑ Лэмб и Кордова-Риос (1994), 25 лет (имя, язык, диета, обнаженный); 17, 88 (голый); на 13–14, 70, 123–24, 146 (противоречиво).
- ^ Schultes и Raffauf (1992) на 277: curaca как «имя для Паого или знахаря».
- ^ Ср, Хаксли и Капа (1964) на 123-124, 129-130 ( curaca используется в Panoan , то есть, по Amahuaca живя источником Рио PURUS, но как означающий «главный»).
- ↑ Lamb (1971, 3-е изд. 1974), стр. 24–27.
- ^ Отт (1993) в 199-273. Отт дает обширный обзор литературы и истории, а также фармакологии, касающихся аяхуаски . Эта виноградная лоза в джунглях идентифицирована как растение Banisteriopsis caapi . Отт, 199–200.
- ^ Lamb (1971, 1974) 3d на 23-40 ( nixi Хони или аяхуаска ); на XVII ( аяхуаски виноградной лозы и yaje [Yage] листья).
- ↑ Lamb (1985), стр. 12–13, 15.
- ↑ Lamb и Córdova-Ríos (1994), стр. 28, 32, 34–36 ( nixi honi ); 28 (общие видения).
- ^ Ср, Карнейро (1964) в 6-10, на Йоши или «духов» в Amahuaca . Выпив аяхуаска Йоши может быть испытано; «чем сильнее зелье, тем больше йоши увидишь» (8). Считается, чтоэти йоши являются духами нескольких различных видов животных и растений, например, ягуара, пумы, морской свиньи, электрического угря, анаконды, удава, падальщика, грифа, которых все считают «непригодными для употребления в пищу» (6–7 ). Следовательно, это похоже или аналогично «параду животных», вызванному вождем Сюму, рассказанному Кордовой. Несколько больших и внушительных деревьев также представляют йоши (7).
- ^ Карнейро (1970) на 341, n17 (в тексте на 340) гласит: «Amahuaca также пьют Аяхуаска ( лоза духов )чтобы побудить дух видения, но не делают такчтобы помочь им в охоте.» Однако, обсуждая «Охотничью магию» в тексте 339–340, Карнейро сообщает, что Амахуака действительно принимает различные лекарства, чтобы увеличить свой успех в охоте.
- ↑ Lamb (1971, 3d 1974), стр. 33–36 ( аяхуаска для улучшения навыков охоты); 42–64 («охотничий лагерь»); 51, 52–54, 55–56 (дикие свиньи), 29 (Никси Сума Ваки «Создатель виноградного экстракта»), 49–51 (Тхаксо Аника «Олень [охотник]»); 87-97 (позже серия аяхуаски сессийгде одна Córdova преподаваемых главного Xumu).
- ↑ Lamb (1985), стр. 12–16.
- ↑ Lamb (1971, 3d 1974), стр. 65–76 (охотничьи рассказы); 52 (Натакоа), 66 (Авава Сюко), 71 (Авава Тото «Великий вождь»), 71–76 (обезьяны-ревуны).
- ↑ Лэмб и Кордова-Риос (1994), стр. 39–57 (охота); 59–67 (охотничьи рассказы).
- ↑ Lamb (1971, 3d 1974), стр. 65–76 (охотничьи рассказы); 120–131 (легенды), 121, 123 (смерть), 124–127 (война), 127–131 ( макари и никси хони ).
- ↑ Lamb и Córdova-Ríos (1994), стр. 59–67, 99–111.
- ^ Lamb (1971, 3е изд. 1974) в 132-138 (брак Nawatoto в), 140 (первый ребенок). В мастере книги, жена Natakoa в Yawanini называется Huaini.
- ^ Lamb и Córdova-Риос (1994) на 105-108 (брак Nawatoto в).
- ^ Lamb (1971, 3е изд 1974). В 38: В группе аяхуаски сессии «ястреба распев» (в Icaro для ястребов) предложил собравшиеся соплеменник видения гарпий орла Амазонки. Ястребы «считались источником знаний о лесу».
- ^ См. Ниже раздел: «Проблема подлинности».
- ↑ Lune и Amaringo (1991, 1999), стр. 12, b (этимология).
- ↑ Lamb (1971, 3-е изд. 1974), стр. 87 (цитата из «виноградной лозы», диета), стр. 88, 89, 90 (песнопения), 90-95 (обучение), 96 («нервная» цитата, 8 -дневной график); продолжительность сеанса (от 87-88 до 95).
- ^ Лэмб (1985), стр. 115. Кордова считал, чтоплемя Хуни Куи преуспело в использовании лекарственных растений, в основном благодаря их мастерству «реагировать на реакции в уме, вызванные приемом аяхуаски ».
- ↑ Луна и Амаринго (1991, 1999) на 10, б и 16, б ( яге ); 50, n84 ( чакруна ).
- ^ Отт (1993) на 175-176, 218-223: повторное Chacruna . О Chacruna и yajé в терминологии растений, Отт отмечаетчто виноградная лоза аяхуаска также называют другим именем: яге [ Яге, yajé ]. Отт (1993), например, в 199, 232, 233. Тем не менее, термин ядже может также относиться к другимрастениям чакруна (например, Prestonia amazonia ), листья которых часто смешивают с отваром излозы аяхуаски . Отт (1993), стр. 220–21; ср., 218 re " oco-yajé или yajé-uco ". «Добавки из листьев к аяхуаске иногда называют чакруной ...». Среди основных чакрун - листья растения Psychotria viridis . Отт (1993), стр. 175–76. «Наиболее распространенная аяхуаска Примесь растений в амазонских Перу ... это Psychotria Viridis ... [K] Nownкак Chacruna в Перу.» Отт (1993) на 219. «[T] здесь уже более 90 differest видов растений из 38 семейств растений сообщили в аяхуаске примесей.» Отт (1993), стр. 221.
- Не ^ Córdova предпочитает тип он перечисляет просто как «Chacruna или Яга» в своем обращении нет. 5, среди 81 травяных растений, перечисленных в Materia Medica, подготовленном Мануэлем Кордова-Риос примерно в 1951 году для компании Astoria в Нью-Йорке. № 5 описывается как «небольшое дерево двух или трех метров высотой» и предварительно идентифицируется как Psychotria viridis . Lamb (1985), стр. 46 (яге), 178 (исх. № 5), 120–22 (Astoria Co.); на 173–211 ( Materia Medica ). «Аяуаска» указана как исх. нет. 4 ( banisteriopsis caapi ).
- ^ Schultes и Raffauf (1992) определяют yajé как «виноградная лоза души, лоза духов »который также является их определение аяуаски (на 276, 279); они определяют чакруну как «местное название Psychotria viridis (Rubiaceae), добавки к каапи, широко используемой в западной части Амазонки» (стр. 276).
- ↑ Lamb (1971, 3-е изд. 1974), стр. 29–33.
- ^ Неправильное приготовление напитка и неправильное заваривание аяхуаски опасны. Lamb (1985), стр. 26, 29–30, 177–78.
- ↑ McKenna (1991), pp. 119–120: Кордова сказала, что ключ знал, «как его приготовить».
- ↑ Луна и Амаринго (1991, 1999), стр. 16, b; ср., 9, c. Активный ингредиент чакруны, который предпочитает Кордова, Psychotria viridis , идентифицирован как диметилтриптамин (позиция 16, b).
- ↑ Дэвис (1996), стр. 217:
«Таким образом, когда яге сочетается с ... добавками растений, результатом является мощный синергетический эффект, биохимическая версия целого, которая больше, чем сумма его частей. [¶] Шультес поразил ... Индийцы научились таким изощренным образом идентифицировать и комбинировать эти морфологически несходные растения, которые обладали такими уникальными и взаимодополняющими химическими свойствами? ... [E] thnobotanists очень мало знают, как индейцы первоначально сделали свои открытия ».
- ↑ Lamb (1985), стр. 14 («телепатический»), 15 («мудрость» цитата).
- ↑ Lamb (1971, 3d 1974), стр. 87–97; 93–95 (сила зрения), 97 (цитата из знания, растения и пение).
- ↑ Лэмб и Кордова-Риос (1994), стр. 77–84.
- ↑ Lamb (1985), стр. 15 (растения); 29 [85, 135] («посоветуйтесь с духами аяхуаски »); 133, 135 (главный Сюму как источник песнопений, которые при использовании становятся «наполовину выученными, наполовину спонтанными»); 135 ( аяхуаска «указывает» на исцеление); 175.
- ↑ Calvo (1981; 1995), стр. 175. Кордова о шефе Сюму: «Больше всего на свете он научил меня слушать».
- ^ Ср, Отт (1993) на 209.
- ^ Ср, Добкин де Риос (1972) на 131-33, 136-37.
- ^ Бейер (2009), стр. 60. Чтобы выучить растение, вы «берете его в свое тело, позволяете ему научить вас изнутри», так что вы «ждете, пока его дух появится ... чтобы научить и дать совет».
- ↑ Отт (1993), стр. 209, со ссылкой на Луиса Э. Луна в Journal of Ethnopharmacology 11/2: 123–156 (1984).
- ^ См. Бейер (2009), 65–66 (цитата), 65–69 (icaros), 66 (их многочисленные применения, перечисленные здесь 29, каждое со ссылкой на литературу, например, вылечить укус змеи, сделать хороший охотник, улучшает видения аяхуаски , благословляет церемонии исцеления, защищает, облегчает роды, призывает духов растений, посещает далекие планеты, диагностирует болезни).
- ↑ Lamb (1985), стр. 135 (цитата), ср., 136; в 25 лет (цитата).
- ↑ Луна и Амаринго (1991, 1999), 13, а. Один вегеталист утверждает: «Если вы знаете, как выглядит растение, вам не нужно его использовать». Луна и Амаринго (1991, 1999) в 18, а.
- ^ Lamb (1971, 3е изд. 1974) на .79.
- ↑ Lamb (1971, 3-е изд. 1974), стр. 80–85, цитата: 80.
- ^ Lamb и Córdova-Риос (1994) в 71-75.
- ↑ Lamb (1971, 3d 1974) на 151, 155, 158 (вражеские племена); на 154 (каучеро или «резаки»); на 151 (причина зафиксирована). Кордова описала Лэмбу и другие военные столкновения: бесплодный набег HK против племенных убийц (149–153); смертоносное нападение HK на далеких каучеро (153–154); атака, отраженная HK, с тремя убитыми врагами племени (155).
- ↑ Lamb (1985), 39–40 лет (похищение).
- ↑ Лэмб и Кордова-Риос (1994), стр. 121–124, 141.
- ↑ Calvo (1981; 1995), xi, 173 (похищение).
- ^ Процессиспользуемый в caucheros учивших Кордова, однако, требуется вырубка зрелых, диких каучуковых деревьев. Lamb (1971, 3-е изд. 1974), стр. 101–102.
- ↑ Lamb (1971, 3-е изд. 1974) относительно «Индийского Каучо» [восьмая глава] 98–119: в 99, 101 (егоидея каучо , цитируем его волнение); 100 (инструменты для заточки); на 101–103 (процесс сбора каучука, который включал в себя «валку дерева»).
- ↑ Лэмб и Кордова-Риос (1994) по поводу «11. Indian Caucho» 85–98, на 86–87.
- ^ В возрасте Cordova, см ниже в конце раздела «Tribal торговли в резине».
- ↑ Lamb (1971, 3-е изд. 1974), стр. 103–105 (транспорт до заставы); 107–110 (продажа и покупка); 109 (календарь); 111–115 (племенной праздник).
- ↑ Лэмб и Кордова-Риос (1994) по поводу «11. Indian Caucho» 85–98, на 88–95.
- ↑ Лэмб и Кордова-Риос (1994), стр. 108–110 (брак Хуайни и Мануэля), 110 (цитата). Позже Кордова упоминает, что был «в нескольких часах езды от деревни с Хуайни и двумя девушками, которых мне дал вождь» (в 120).
- ↑ Здесь указан возраст Кордовы - «около 17». Лэмб и Кордова-Риос (1994), 110 лет. По другим подсчетам, когда его поймали, ему было уже 19 или 20 лет. См. Lamb (1971, 3-е изд. 1974), стр. 109 и [201].
- ↑ Мерритт Рулен , Путеводитель по языкам мира (Стэнфордский университет, 1987): «Урарина», 371, «Амахуака» (связанный с Хуни Куи ), 376. Из шести больших языковых групп, входящих в обширную языковую семью «америнд» ( 366–77), Урарина указана в «Андской» группе (371–72), а Амахуака указана в группе «Ге-Пано-Кариб» (374–77).
- ^ Ср, Барбара Ф. Граймс, редактор, Ethnologue. Языки мира (Даллас: Летний институт лингвистики, 12-е изд. 1992 г.), стр. 119: «Урарина (Симаку, Итукали)». Урарина числится «несекретной»; цитируется: Рулен внесен в список стран Анд.
- ↑ Lamb (1971, 3-е изд. 1974), стр. 157 (цитата).
- ↑ Лэмб и Кордова-Риос (1994), стр. 126.
- ↑ Добкин де Риос (1972), 1423.
- ^ Lamb (1981) а, в 577-78.
- ↑ Lamb (1971, 3-е изд. 1974), стр. 71–76. Авава Тото означает «Великий лидер» (71 год).
- ↑ Lamb (1985), 25 лет.
- ^ Lamb (1971, 31974) на 167-68. Ранее Кордова предположил, что он находится «под контролем мыслей» вождя Сюму «через транс». Лэмб (1971, 1974), 105.
- ↑ Лэмб и Кордова-Риос (1994), стр. 134.
- ↑ Lamb (1971, 3-е изд. 1974), стр. 172 ( Honoma-ia ); 174, 175–76 (налеты резаков); 173–74 (трилагерябеженцев в Гонконге между Рио-Тарауака и Ксанада ); 174–75 (удав и Донован ). «Деревни» Хуни Куи были «серией небольших лесных полян» рядом с их «примитивным земледелием». Участки были «перенесены на новые места, поскольку почва истощилась после двух-трех лет культивации». Lamb (1971, 3d 1974), стр. 148.
- ^ Лэмб и Córdova-Риос (1994) на 138, 139-40.
- ^ Ср, Дол (1994) в 33, 34 (повторно в Amahuaca ).
- ^ Ср, Наполеон А. Шаньон Яномамо. Свирепые люди (Нью-Йорк: Холт Райнхарт и Уинстон, 1968), 41–43. Принудительная миграция из-за межплеменных войн известна в бассейне Амазонки, причем в одних районах она больше, чем в других. Вдоль бразильско-венесуэльской границы группа Йономамо Кобаво «совершила около шестнадцати важных шагов за последние семьдесят пять лет» (около 1890–1965). Хотя некоторые из них были вызваны внутренними расколами, по крайней мере пять были вынуждены атаковать врага. Онитриждыпересекли верховья реки Рио-Ориноко . Kąobawą был старостой Верхней Bisaasi-Тери и основным источником Chagnon информации «s. Шаньон (1968) 13–16. Эта книга вызвала критику.
- ↑ Lamb (1971, 3-е изд. 1974) в xxi (карта), в 170 (верховья [названия рек], «изолированная» цитата), 175 (люди из «пальмового дерева»), в 172 («убитые» цитаты). Когда прибыла Кордова, Хуни Куи проживал в Ксанада (xxi).
- ↑ Lamb и Córdova-Ríos (1994) в vi (карта), в 137–41.
- ^ Что касается региона Амазонки, побежденные племена иногда «выживали благодаря своей изоляции» на возвышенностях, удаленных от более судоходных рек. Генри Э. Добинс и Пол Л. Даути, Перу. Культурная история (Оксфордский университет, 1976) в 21 год.
- ^ Lamb (1971, 3е изд. 1974) в 160-64.
- ^ Lamb и Córdova-Риос (1994) на 129-32.
- ^ Lamb (1971, 31974) на 163-66 (захоронение, аяхуаски , резины).
- ^ Lamb и Córdova-Риос (1994) на 131-32 (захоронения), 132-33 ( аяхуаска ), 133-34 ( Caucho ).
- ^ Lamb (1971, 3е изд 1974). В 166-69, 177; Ова Иуксабо, 168, 182, 185–86.
- ^ Lamb и Córdova-Риос (1994) на 134-36.
- ^ Ср, Хаксли и Капа (1964) в 116-18 относительно необходимости разрешения споров. Наблюдая за Амахуакой примерно 50 лет спустя, Хаксли сообщает (116), что «на сегодняшний день наиболее важной причиной смерти, помимо болезни и несчастного случая, является убийство: убийство из мести, превентивное убийство, убийство из ревности, убийство из раздражения».
- ^ Lamb (1971, 3е изд. 1974) в 170-77.
- ^ Lamb и Córdova-Риос (1994) на 137-44.
- ^ Лэмб (1971, 1974) в 149-50, 178-79 (стрелки выстрел); в 151 год (убит сын вождя).
- ↑ Лэмб и Кордова-Риос (1994), 120, 144 (стрелы), 121 (убит сын вождя).
- ^ Lamb (1971, 31974) на 177-78 ( Caucho торговли), 180-81 (стрелка выстрел, племя настаиваетон остаться в деревне), 182-86 ( аяхуаска в одиночку).
- ^ Lamb и Córdova-Риос (1994) на 142-47.
- ^ Ср, Хосе Жобим , Бразилия в создании (НьюЙорк: Macmillan 1943) на 79.
- ^ Lamb (1971, 1974) 3d на 182-93 (торговый пост); на 194–200 (Манаус и Икитос).
- ^ Lamb и Córdova-Риос (1994) на 145-55.
- ↑ Lamb (1971, 3-е изд. 1974), стр. 199–200 («последние» новости о Хуни Куи ); в 80 («наша деревня»); на 199 (кредит начальнику Сюму).
- ↑ Lamb (1985), стр. 15–16, 39–40, 49, 139 (амбивалентно); в 39, 95 (никогда не возвращается); в 70 лет (мечты); 38, 49, 67, 115 («индейские похитители» или как их «пленники»); 39 («моя группа индейцев»); в 65-66 (новости о HUNI Куи наката на Caucho заставу); 38–39 (цитата по-прежнему, но для убийц); на 139 (цитата о влиянии главы Сюму).
- ↑ Лэмб и Кордова-Риос (1994), стр. 154 (цитата из семейных уз).
- ^ Ср, Добкин де Риос (1972). Рецензент уже несколько раз публиковал материалы обиспользовании аяхуаски в верховьях Амазонки. Она пишет:
«Хотя она не была написана как учебник или научный отчет ... эта книга, тем не менее, важна для антрополога по нескольким причинам. Ее подход к галлюциногенам и культуре является полностью оригинальным и эмпирическим. Она дает нам описание ежедневных тропических дождей. лесная жизнь среди садоводческих групп часто отсутствует в лучших этнографических отчетах ».
- ↑ Также положительные комментарии к Волшебнику Верхней Амазонки : Weil (1972) at 106–07, 182–84; Питер Уоршалл в The CoEvolution Quarterly (1972); и Вейль (1974).
- ↑ Schultes (1972), стр. 197. Шультес добавляет, что книга написана прекрасно.
- ↑ Carneiro (1980, 1981), стр. 94–98.
- ↑ Редактор де Милль (1980, 1981) на 452, обсуждает альтернативное, неоднозначное авторство Волшебника Верхней Амазонки (1971, 1974), в котором, как говорят, Лэмб (1974) передает «случайные размышления Кордовы в« повествовательной форме » . "
- ^ В чем-то похожим «заявителем» был Карлос Кастанеда (1925–1998). Кастанеда в основном избегал публики всю свою жизнь. Он прославился как замкнутый автор многих популярных книг о своемглавном герое- колдуне доне Хуане Матусе из Мексики, книг о волшебной проницательности и красоте. В конце концов, однако, представлению Кастанеды о том, что его рассказы были фактами, не хватало полевого обоснования, например, терминов на родном языке и хронологии. Кастанеда, сторонник взглядов колдунов, не был целителем. По всей видимости, он сформировал небольшой полуподпольный культ поклонниц. См. Уильям Патрик Паттерсон, Жизнь и учения Карлоса Кастанеды (Фэрфакс, Калифорния: Arete Communications 2008), например, 22–34, 119–21, 167–74 (вопрос о фабрикации); 39–52, 105–12 (культ).
- ^ Au contraire , Кордову (1887–1978) можно назвать традиционным рационалистом, который явно отвергал племенное «колдовство», но при этом неизменно уважал духовность. Его собственные опубликованные труды состоят из его аннотированного списка лекарственных растений из региона Амазонки (включенного в Lamb (1985), стр. 173–211). Вдобавок, конечно, были его жизненные истории, написанные или отредактированные Брюсом Лэмбом. Все более активная общественная жизнь Кордовы привела к тому, что он стал известным целителем и вегетарианцем в городе Икитос.
- ↑ Lamb (1971, 3-е изд. 1974), стр. 148, 199. Тем не менее, Лэмб пишет, что совокупность племен, именуемая «Амахуака», не имеет общепринятого определения. Лэмб (1981) b на 641.
- ^ Ср, Кальво (1981; 1995) в 152. Здесь, написание "Amawaka" используется для Amahuaca . Для Кальво предпочтительное мета-племенное обозначение - Йора .
- ↑ Карнейро (1980, 1981) руководители (95–96); деревни, одежда, оружие, церемония, табак (96); мертвые, каннибализм, мифы (97).
- ^ В его отредактированном объеме, Карлос Альберто Suguín написал «Introducción аля Psiquiatria folklórica» Psiquiatria Folklórica. Shamanes y Curanderos (Лима: Ediciones Ermar, 1979). Теперь глава института, он был бывшим профессором Университета Сан-Маркос в Лиме. Ср. также Добкин де Риос (1972), с. 8, 154.
- ^ В 1965Сеген и другие начали публиковать о психиатрии и аяуаски среди местных целителей перуанской Амазонии. Очевидно, их внимание было сосредоточено на «болезнях, связанных с культурой», но «их работа ограничена» по предмету, а «этноботаническая информация скудна и, к сожалению, иногда неточна». Луна и Амаринго (1991, 1999), стр. 19, c.
- ↑ Карнейро (1980, 1981), 98 лет, относительно Карлоса Альберто Сегина, директора Перуанского института социально-психиатрических исследований. Интервью Сегуина произошло за несколько месяцев до смерти Кордовы. Проф. Сегин сообщает, что Кордова пошутил, что он может лгать.
- ↑ Лэмб пишет, что Кордова испытывала неприязнь к профессорам, которые приехали в Икитос, чтобы забрать его мозги, «чтобы вернуться в Лиму и объявить себя открывателями секретов Амазонки». Lamb (1981) a at 579. Соответственно, искушенный профессионал мог бы посчитать "настороженного" Кордову неприятно умным уличным человеком и мудрым человеком в джунглях.
- ↑ Carneiro (1980, 1981), 95 («Хотя я не могу категорически утверждать, что приключения Кордовы никогда не происходили ...»), 97 (лакомая цитата). См. Примечания де Милля на 453 для соответствующих страниц в Кордове. Судя по характеру его сочинений, Канейро, кажется, питает враждебность как к Кордове, так и к Лэмбу, например, он предлагает нам свои сардонические рассуждения относительно Лэмба. Карнейро (1981), стр. 97–98. По всей видимости, за десять лет до публикации Лэмб передал свою первую рукопись Карнейру для комментариев; Карнейро отверг его как «фантастику джунглей». Careiro (1981), стр. 94–95.
- ^ См. Dole (1994); Хаксли и Капа (1964), стр. 242 (цитируются статьи Карнейро). См. Также библиографию ниже.
- ^ де Милль (1980, 1981) в возрасте 90 лет (относительно карьеры Карнейро).
- ↑ Lamb (1981) на 579.
- ↑ Хаксли и Капа (1964) в 19 лет; 242. «Команда Доле-Карнейро», по-видимому, проводила свои исследования Амахуака в 1960-х годах в Пуэсто- Варадеро , военном форпосте, созданном армией Перу в 1947 году, а с 1953 года поселившемся миссионерами, связанными с СИЛ Нормана, Оклахома, а затем Далласа. Техас, который вскоре построил взлетно-посадочную полосу. Местный Амахуака «приезжал на пост», и в конце концов там была основана племенная деревня. Хаксли и Капа (1964), стр. 21, 22–23, 25; 123.
- ↑ Мерритт Рулен , Путеводитель по языкам мира (Стэнфордский университет, 1987), стр. 376. Языки «пано-такана», включая «Амахуака» в группе «паноан» («южный центр»).
- ^ Барбара Э. Граймс, редактор, Ethnologue. Языки мира (Даллас: Летний институт лингвистики, 12-е изд. 1992) на 111. «Амахуака» внесен в группу «Паноан», «южный центр».
- ^ Yaminawá , в POVOS индихена нет Brasil сайте. Дата обращения 2021-4-2. Текст на английском языке относится к соседнему Амахуака в разделе «Язык».
- ↑ Бейер (2009), стр. 227, 302.
- ^ Отт (1993) в 234-37. Среди других предметов Отт писал о фармакологии и культуре аяхуаски . И все же Отт, похоже, принимает резкую позицию Карнейро. Неясно, насколько Отт считал необходимым исследовать « Волшебника Верхней Амазонки» (1971) или Рио-Тигре и за его пределами (1985) [против: Отт, стр. 242]. Таким образом, Отт продолжает высмеивать и отвергать интимные описаниясеансов аяхуаски Кордовой как бесполезную выдумку. Отт (1993), стр. 236; ср., примечание 8, стр. 266 (к тексту на стр. 237).
- ↑ Отт (1993), стр. 242 (цитата). [Кордова провел свои последние годы в Икитосе.]
- ↑ Лэмб рассказывает о другом взгляде на его предварительную публикацию, касающуюся Карнейро: они впервые встретились в Пукальпе , где Карнейро запросил более подробную информацию о Кордове; Последний в Нью-Йорке Лэмб передал ему некоторые заметки Кордовы, но Карнейро отверг отчет и рассказы Кордовы. Однако после дальнейшего изучения и учитывая его давние и непосредственные рабочие отношения с Кордовой, Лэмб решил продолжить книгу. Лэмб (1981), 577.
- ^ de Mille (1980, 1981), стр. 453. Брюс Лэмб разговаривал по телефону с де Миллем и также прислал ему свою статью [вероятно (1981) a], предназначенную для академического журнала. Основываясь на статье Лэмба, де Милль подумал, что ответ Карнейро будет «неизбежным», но Карнейро принял решение.
- ↑ Lamb (1981) a at 579: Карнейро обсуждал «периферийную группу (так называемой) Амахуаки, сильно изменившуюся под давлением извне, так как Кордова жила в этом районе». Племена Карнейро «примерно 50 лет спустя» не имели бы «точно таких же обычаев, как люди Кордовы». Лэмб (1981), 577.
- ^ Например, ср. последующий газовый проект Camisea .
- ^ Доул, "Амахуаска" (1994) в 34 года (население сократилось с 9000 в конце 19 века до менее 750 в конце 20 века).
- ↑ Carneiro (1970) - 331 человек (население в 1900 году составляло от 6000 до 9000 человек, уменьшилось до менее 500; когда-то территория контролировалась площадью около 20 000 квадратных миль, в 1970 году сократилась на 75%).
- ↑ Lamb (1981) на 577.
- ↑ См. Карнейро (1981), стр. 95, где он заявляет: «Если Кордова была захвачена индейцами, то уж точно не Амахуакой».
- ↑ Lamb (1981) b на 641 (цитата).
- ↑ Lamb (1981) на 577 (цитата).
- ^ Лэмб (1985), стр. 139. Лэмб ссылается (стр. 218, примечание 1, к своему тексту на стр. 139) на Константа Тастевина (1926), «Le Haut Tarauaca» в La Géographie: Terre, Air, Mer , vol. 45. С. 159–175.
- ^ «Хуни Куин (Kaxinawá)» Введение в Fany Панталеони Рикардо, редактор chiief, POVOS из числа коренных народов не Brasil [Коренные народы Бразилии], на 29 июня 2015 года.
- ^ «Kashinawa» в странах и их культура , 29 июня, 2015 г. Kashinawa (другое написание Caxinaua ) являются Pano людейкоторые утверждаютбыть Хуни Куиной .
- ^ "Хунь Куин (Kaxinawá)" , идентификация [курсив], в Панталеони, редактор главный, POVOS Brasil не из числа коренных народов , на 29 июня 2015 года.
- ^ Lamb (1981) а на 577-79.
- ^ Слово курака может происходить от кечуа корака, означающего «чиновник». Это был титулисторического Тахуантинсуйу (имперского государства) инков для лидера покоренного народа, который решил служить инке и, таким образом, стал правителем территории. Считается, что он стал почти синонимом испанского касика . Эль-Инка Гарсиласо де ла Вега , Реальные комментарии инков (Лиссабон, 1609 г .; 2-й том 1617 г.); под редакцией Алена Гербранта, « Королевские комментарии», «История инков» Гарсиласо де ла Вега, 1539–1616 гг. (Париж, 1959); переведено как «Инки» (Нью-Йорк: Orion Press 1961; перепечатка Avon Books, Нью-Йорк) в тексте 59 и примечании 6 на 83; 162.
- ^ Мария Роствороуски де Diez Кансеко, Historia дель Tahuantinsuyu (Лима: Instituto де Estudios Peruanos 1988, 2 - е изд 1999) . С. 215-222:. "Curaca".
- ↑ Хаксли и Капа (1964), стр. 123, 129, 130, цитируется Лэмбом (1981), стр. 578.
- ^ Ср, Lamb (1981) а на 577: клан Rondowo (змеиные люди) как вариант Donowan (бабоа) из HUNI Куи , упомянутых в Córdova и Агнца (1971) на 175 (то есть, Lamb (3d изд. 1974), стр. 175).
- ^ См. Карнейро (1998), например, 21–25, теория реформирования вождеств из-за конфликта с посторонними.
- ^ Ср, Schultes (1972) на 197, около Кордовы 1971 книги: «Многие переживания и события в истории может напрячь легковерие всехкто сам не жил среди индейцев в примитивных обществах Амазонки.» Однако это не может напрямую относиться к трудам Карниеро, чье понимание первобытных обществ достигло высокого уровня изощренности.
- ^ Карнейро добился своей репутации в антропологической теории, например, он явно восхищался «размахом и мощью» работ Герберта Спенсера в области культурного эволюционизма , а не узким фокусом на «мельчайших подробностях истории культуры». Роберт Л. Карнейро, Эволюционизм в культурной антропологии. Критическая история (Боулдер: Westview Press 2003), стр. 6–7.
- ↑ Lamb 1981) b на 641.
- ↑ Carneiro (1980, 1981), стр. 95–96.
- ^ Хаксли и Капа (1964) на 123-24, и ср, 129-132. Здесь Хаксли использует свои источники информации в неопубликованных отчетах группы «Доле-Карнейро» (подробности указаны в 242).
- ^ Заброшенная деревня Хаксли из Xandia скорее всего соответствует Cordova в Xanadá . Iriya Хаксли, то curaca из Amahuaca племени, вероятнобудет таким же Iriya упоминается Córdova каквозможнов HUNI Куи в главу около пяти лет после Xumu. Из двух подгрупп, которые затем присоединились, Исаво и Шаво Хаксли, скорее всего, являются Хабо и Иксабо Кордовы . Lamb (1971, 3-е изд. 1974), стр. 172–76, 199–200. Тем не менее, согласно Кордове, именно вождь Ксуму основал Ксанада примерно в 1900 году, в то время как Хаксли сделал Ирию основателем (примерно 20-40 лет спустя). Хаксли также не имеет отношения к племени под названием Хуни Куи .
- ^ См. Хаксли и Капа (1964), стр. 132. После описания (129–32) серии нападений, перенесенных Амахуака, совершенных как другими племенами, так и коммерческими интересами (особенно во время каучукового бума ), Хаксли идет Чтобы подвести итог значительным изменениям в социальной структуре племени:
"Диаспора Амахуака, возникшая в течение последних трех столетий, преобразовала свою первоначальную социальную организацию (недостаточные данные указывают на то, что она была структурирована по подгруппам и организована по деревням) в глубоко подозрительные, автаркические , односемейные единицы - единицы, совершенно независимые друг от друга в экономическом и только в нескольких точках их социальных взаимоотношений ".
- ↑ Луна и Амаринго (1991, 1998), 19 лет.
- ↑ Лэмб и Кордова-Риос (1994), стр. 2–4 (встреча с ягуаром); 60–62 (рассказ о ягуаре); [117] ( Ино ); 113–18 (кровь ягуара в ритуале); 146–47 (его видения ягуара).
- ↑ Lamb (1971, 3d 1974), 66–70 (ягуар и муравьед); 141–47 (обряд рождения с использованием крови ягуара); 185 (ягуар в видениях).
- ^ Lamb (1971, 3е изд. 1974) в 157-59.
- ↑ Лэмб и Кордова-Риос (1994), стр. 125–127.
- ^ Lamb (1971, 31974) на 158-59 (цитата).
- ↑ В книге, опубликованной более 20 лет спустя: Лэмб и Кордова-Риос (1994), стр. 126.
- Перейти ↑ Calvo (1981; 1995), стр. 173.
- ^ Ср, Кальво (1981; 1995), в "Прологе" на XI. Там рассказывается о том, как вождь Ксиму, чтобы получить огнестрельное оружие, планировал похитить «сына сборщика каучука». Приведя его в деревню, Ксиму изменил имя Мануэля Кордовы на «Ино Моксо, что на языке амавака означает« Черная пантера »». Этот «Пролог» был написан вымышленным двоюродным братом Кальво. Ср., К.А. Саймингтон, «Примечание переводчика» на x.
- ↑ Calvo (1981; 1995), стр. 173 (цитата).
- ↑ Lamb (1985), стр. 16–25 (племя ламисто), 24–25 (черный ягуар Кордовы); 69–70 (жала в гусеницах); 105 (репутация), 106 (прогнозирует).
- ^ Ссылки на ссылки см. В тексте выше и ниже.
- ↑ Lamb (1971, 3-е изд. 1974) на 65 ( HK ).
- ↑ Lamb (1985), стр. 49–50 ( Гонконг и некоторые родственные паноские языки ); в 19, 32, 100, 114 ( кечуа и родственные языки).
- ↑ Лэмб (1985), 40–41 (сочувствие к лесу); на 100 (каноэ); 42–43 (мулы); также в 18–19 (Чазута).
- ^ Lamb (1985), например, в 16, 44, 50–51 (фармацевтические препараты и растения); 27, 113 (обзорный справочник); 39–40 (каучуковые деревья); 68–72, 79 (сельское хозяйство).
- ↑ Лэмб и Кордова (1994), стр. 157.
- ^ Ф. Брюс Лэмб, доктор философии, был на 26 лет моложе Кордовы. Лэмб также написал несколько книг и множество статей о лесном хозяйстве в тропиках, основанных на опыте, приобретенном в Северной и Южной Америке (Тринидад, Гватемала, Амазона), Западной Африке и Юго-Восточной Азии (Борнео). Его работы включают « Красное дерево тропической Америки: ее экология и менеджмент» (Мичиганский университет, 1966 г.) и, как соавтор, бюллетень № 77 Школы лесного хозяйства Йельского университета (1970 г.). См. Lamb (1971, 3d 1974) в [201]. Лэмб (1985) на 129.
- ↑ José Jobim, Brazil in the Making (Нью-Йорк: Macmillan 1943), 79 лет. Сравнивая это с золотой лихорадкой в Калифорнии полвека назад, Жобим отмечает, что каучуковый бум Amazon «привлекал авантюристов и предприимчивых людей со всего мира». Для лучшего или худшего.
- ↑ Беспорядки, вызванные продвижением торговли в Амазонку, продолжались на протяжении всей жизни Кордовы. Вражда между членами разных племен порождала насилие, и изолированные племена боролись даже с перуанской армией, чтобы сохранить свой покинутый суверенитет. Lamb (1985), стр. 55–57.
- ↑ Lamb (1985), стр. 39, где говорится о взглядах Кордовы.
- ↑ Энтони Смит , Исследователи Амазонки (Лондон: Penguin 1990), стр. 285–324. Добывающая промышленность иногда оставляла след жестокости, а иногда и ужаса. Перуанская компания Amazon Rubber была основана тогдашним злодеем Хулио Сезаром Арана, чтобы эксплуатировать долину реки Путумайо, спорную землю между Перу и Колумбией , изолированную и не находящуюся под охраной полиции. Вскоре начались неприятности. Компания стала финансироваться, а затем перешла во владение и управлялась лондонским концерном, получившимвпоследствии печально известноеназвание Peruvian Amazon Company . Тысячи, а возможно, и десятки тысяч уроженцев Уитото (Витото) были порабощены для работы в сборе каучука и подвергнуты пыткам ; сотни, возможно, тысячи были убиты, многие изнасилованы; численность племени упала примерно на четыре пятых. В 1907 году молодой путешественник из США Уолтер Эрнест Харденбург открыл и начал разоблачать преступления компании, а затем и Роджера Кейсмента , британского чиновника из Ирландии. Это стало большим скандалом в мировой прессе. Смит (1990): Арана, 290, 295–296, 305, 312–313, 320–23; Лондонские директора по тел. 295, 307, 310–11, 316–19, 323; Харденбург, 289–90, 296–312, 319–24; Casement на 290–91, 313–23; Пресса и общественное мнение: 307–11, 323; Преступления Путумайо по тел. 299, 301–02, 316–17, 322–23.
- ^ WB Гарденберг, Путумайо. Дьявольский рай. Путешествие по перуанской Амазонке и отчет о зверствах, совершенных там над индейцами (Лондон: Т. Фишер Анвин, 1912).
- ^ Также на Путумайо преступлений: Дэвис (1996) на 236-39.
- ^ Ален Gheerbrant , L'Amazone, ип géant благословит , Coll. " Découvertes Gallimard " (№ 40). Париж: Издательство Gallimard, 1988; В серии« Открытия Абрамса »,переведенной как «Амазонка: прошлое, настоящее и будущее »(Нью-Йорк: Гарри Н. Абрамс, 1992) на стр. 93–95, говорится, что более 40 000 коренных жителей были убиты.
- ^ Ср, Хаксли и Капа (1964) по эксплуатации середины двадцатого века Amahuaca: текст в 149-50, 161-64; фотографии на 151–60. Что касается более раннего разграбления Амазонки во время резинового бума, Хаксли (129 лет) упоминает «бессовестных белых из Англии и Америки, Чили и Италии, Германии, Аргентины и Леванта, не меньше, чем местные жители бассейна Амазонки».
- ^ Хосе Ривера Eustasio , La Vorágine (Богота: Cromas 1924). Колумбийский роман, повествующий о бедах, нанесенных коренным народам Амазонки торговлей каучуком и прочим.
- ↑ Добкин де Риос (1972), стр. 51–58. Она обсуждает страдания, которые пережили в современном Икитосе недавно прибывшие лесные индейцы, которых часто называют чоло . Будучи самыми бедными, они отличаются как от тригеньо (среднего ранга), так и от элиты , причем последние две группы являются метисами . Хотя «мудрые джунгли», чоло еще не овладели «уличным умом». Следовательно, их индийская идентичность, кажется, делает их мишенью для недобросовестных городских торгашей.
- ^ См. Дэвис (1996), например, 252–53.
- ^ Луис Мартин, Королевство Солнца. Краткая история Перу (Нью-Йорк: сыновья Чарльза Скрибнерса, 1974), стр. 83–88: «Метисы».
- ^ Ср, Луна и Амаринго (1991, 1999) в 16 с ( "ribereño").
- ↑ Lamb (1985), 38, 53 (украденная невеста, цитата); 67–69 (брак, крещения).
- ^ Один взгляд мог бы рассмотреть брак Cordova, чтобы Nieve Очоакак его второй, то есть, считая первый его юношеские годы с Huaini после Хуни Куи церемонии. Лэмб и Кордова-Риос (1994), стр. 108–11.
- ^ Lamb (1971, 1974) в [201] (большая семья).
- ^ Lamb (1985) в 68-72 ( Áquano Isla ); 75 (десять детей); 79 (переехать в город); 85–86 (общие видения).
- ↑ Lamb (1985), стр. 80–83, 94.
- ↑ Лэмб (1985), 30 лет (как целитель); 67 лет, 75 лет (жена, вторая дочь); на 126, 125 (противозачаточные).
- ↑ Davis (1996), стр. 377: Cinchona содержит хинин, используемый для лечения малярии .
- ^ Лэмб (1985): кожа в 75 лет; роды в 76–77 лет; цитата в 75; алкоголизм в 60 лет, диабет в 67–68 лет, эпилепсия в 59 лет; легочная инфекция в 83 года; болезнь печени в возрасте 84–86 лет.
- ↑ Lamb (1985): Манаус, 92 года; эпилепсия и депрессия - 103, 127, 59, 215; малярия в 104–05; uta на 116; афродизиак 137–38.
- ↑ Lamb (1985), глава «Человек медицины» на 142–56, чудо-цитата на 153, врачи критиковали за отсутствие «коммуникативных навыков» на 142; ср., 162 (повторный лейкоз, рак)
- ↑ Lamb (1985): цитата «присутствия» на 132; пациентов в месяц на 163; сборы (например, около 1985 г .: 20 перуанских солей или один доллар США) и квота «удовлетворение» на уровне 161; Цитата из «благоговения» на 167. Когда в свои 70 лет Кордова «мог ходить до изнеможения, любой из нашей группы по лесозаготовкам, когда мы были в лесу». Лэмб (1985) на 132.
- ↑ Lamb (1985), стр. 87–88. Кордова сказала, что вокал был вынужден покинуть Мойобамбу , город матери Кордовы.
- ↑ Добкин де Риос (1972), 69, 135 (лицензионный закон в Перу), 135 (мошенники-целители {которые имеют сходство с « пластиковыми шаманами »}).
- ^ Conselho Nacional де географии, Atlas Бразил (Brasília: Бразильский институт географии1960) на 70 (Borracha е латекс).
- ↑ Lamb (1985), стр. 89–96 (в Манаус [вероятно, около 1950 г.]); в 91–93 (врачи); 65–67 лет (Крузейро де Сул); 123–24 (давал книги, например, по анатомии и медицине Японии).
- ↑ Lamb (1985) на 94, 122, 124 (коммерческие предприятия); на 94, 113, 123 (О'Нил); в 94–97 (коллекционная работа); на 120, 121 (дата экземпляров: около 1961 г. минус 10 лет).
- ↑ Подобная работа, но в более грандиозном стиле, проводилась Ричардом Эвансом Шультесом, этноботаником из Гарварда, в колумбийской Амазонии. Начиная с 1941 года Шультес провел 12 лет, «собрал около 20 тысяч экземпляров, в том числе триста новых для науки видов». Дэвис (1996) в 22 года.
- ^ Ср, Schultes и Raffauf (1992) в 12-15.
- ↑ Lamb (1985), 95–97 (лодка для работы); 120–24 (исследование Лэмба десять лет спустя: алкоголик); цитата на 123.
- Перейти ↑ Lamb (1985) at 178–179, re Materia Medica Кордовы, пункт номер пять. Условно идентифицировано как Strychnos и Chododendron tormentosum .
- ^ Schultes и Raffauf (1992) 243-255, 243-244 в ( кураре кавычек). Предпочтительным источником кураре часто является лоза Амазонки Chondrodendron tomentosum, которая дает «лечебно ценный d-тубокурарин». Тем не менее, кураре также может быть получен из других видов.
- ^ Дэвис (1996), стр. 209–215: обзор истории болезни, касающейся кураре , и нескольких известных его растительных источников, например, Strychnos toxifera .
- ^ Davis (1996) на 213, 214-15.
- ↑ Lamb (1985), стр. 17–18, 48, 97.
- ↑ Дэвис (1996), стр. 218.
- ↑ Lamb (1985), стр. 18, 42–48 (цитаты, процесс); 18, 48, 97–98, 102 (его пары опасны).
- ^ Дэвис (1996) на 217-18, 281.
- ^ Ср, Дэвис (1996) на 213.
- ^ Лэмб (1985) на 97-107: Astoria в 97, 101, 103-04, 107; Ламисто 99–101, 106–07; производство кураре на 101–03; Chazutinos 104–06; синтетический и цитата на 107. В разное время Кордову также просили собрать количества других растительных экстрактов для коммерческого использования. Агнец (1985) в 92 ( tahuari негр [Перу] или Pau д'Арко [Бразилия]), 97 ( oje латекс, barbasco корень, ротенон), 117 ( oje латекс, rossewood масло), 153-54 ( Pau d'Arco ).
- ^ Lamb (1985) на 163-64, в 152-53 (хирург), на 156 (юристу).
- ↑ McKenna (1991), стр. 119; визит автора был в 1976 г. (с. 118).
- ^ Lamb (1985), например, в 30, 77–78, 96–97.
- ↑ Lamb (1985), 199 («разочарование от осознания того, что я не смог передать свои знания кому-то, кто мог бы продолжать их использовать»).
- ↑ Lamb (1985) на ненумерованной странице после оглавления, подпись: «Мануэль Кордова с индийским шаманом Мурато на притоке Рио Шимбилло в Рио Тигре , Перу, 1961 год».
- ↑ Calvo (1981; 1995), стр. 233 и 234.
- ↑ Lamb (1985), стр. 76 (цитата); ср., 161.
- ^ Лэмб (1985): перенос на 159; уверенность, например, на 132.
- ^ Lamb (1985) на 157-58. «Путь исцеления может лежать через жизненно важные свойства незагрязненных растений джунглей ... или любой другой неоткрытый канал ... Слово« психосоматика », как обычно используется, вряд ли царапает поверхность, когда речь идет о целителе вроде Кордовы. "
- ^ Ср, Добкин де Риос (1972) в 133-40: котировка на 134; ср., 137. Здесь де Риос утверждает, что, в общем, «шаманская» лечебная практика часто носит больше психологический, чем физический характер, и поэтому использует внушение и авторитетные консультации, а не медицину, как это понимается современной наукой. Тем не менее, она также упоминает множество доступных лечебных трав с известными лечебными свойствами, то есть «богатую фармакопею» (135).
- ^ Лэмб (1985), стр. 140 (цитата). Пт. Тастевин путешествовал по бразильской Амазонке, в верхнем течении Рио-Тарауака в 1920-х годах («вскоре после побега Кордовы из этого района») и «провел время с Хуни Куи (которого он и другие иногда называют Кашинауа, а также Амахуака)» . Лэмб продолжил: «Отец Тастевин комментирует необычайное знание медицинских свойств лесной флоры, которыми обладают эти индейцы», а затем цитирует его. Среди тех, кто высоко ценит племенные культуры амазонок за их знания о травах, Лэмб также упоминает антрополога Клода Леви-Стросса и ботаника Ричарда Эванса Шульта . Лэмб (1985), стр. 139–140.
- ^ Constant Tastevin (1926), "Le Haut Tarauaca" в Ла Geographie: Терре, Воздух, Меры , т. 45. С. 159–175; ссылка дана Лэмбом (1985), стр. 218, №1 (к тексту на с.139).
- ↑ Lamb (1985), стр. 115.
- ↑ Lamb (1985), стр. 147.
- ↑ Lamb (1985): его метод (84–86, 136, 160), диета (118–19); В конце концов Кордова прекратил употребление аяуаски (в 84, 131, 145, 159, см. Раздел «Аяхуаска: диагностика, лечение»).
- ↑ Johnson (1985), pp. Vii – viii: обсуждение метода Кордовы.
- ^ Lamb (1985) на 151-52, 163; ср., 127–28.
- ^ Lamb (1985), стр. 136, 160 (рациональные процедуры); на 93, 139, 164 (долг начальнику Сюму).
- ↑ Lamb (1985), стр. 16, 31–32, 34–35, 78, 114–15 (предостерегающие сказки против колдовства). «Я советовал [ламисто] не практиковать колдовство и колдовство. Сказал им, что это зло всегда приводило к атакам мести и мести [особенно] на практикующих брухо или ведьм ... Намного лучше я сказал им, чтобы они жили в мире с соседями ... ". Lamb (1985), стр. 107. Колдовство, особенно в многоплеменном контексте, могло вызвать жестокий ответ.
- ↑ Луна и Амаринго (1991, 1999), стр. 13, b по 14, b и 13, n6. Магические дротики ( вироты ) могут быть брошены в вегеталиста, который пытается исцелить человека, страдающего от проклятия колдуна. В отношении сохранения здоровья здесь также описывается племенная вера в пять душ каждого человека.
- ^ Ср, Добкин де Риос (1972) на 77, 79-82 (болезньвызываемая демонов); 85–86, 87–88, 92–97 (болезнь из-за колдовства).
- ↑ Lamb (1971, 3-е изд. 1974), стр. 169 (высосанный шип).
- ↑ Lamb (1985), 58 лет (шип от «ловкости рук»).
- ^ Ср, Луна и Амаринго (1991, 1999) в 18, б и 18, n12: ayahuasquero может обеспечить пациента с Аркана (защиты), то есть защита «так что не зло проникает внутрь него это может быть животное. дух, песнь силы или невидимая одежда ".
- ^ Lamb (1985), например, главный Izidoro в Tikuna (43-48); главный Хуаничи Капанахуа (58–61); curaca Santos из Секойи (114–15).
- ^ См. Максвелл (1961, 1990), стр. 8, где она пишет:
«Медицина - это магия; магия - это дело знахаря. ... Кто хочет мускулами на территории человека, который управляет демонами, вызывающими болезни, человека, который с помощью заклинания и жестом руки может послать молнию, чтобы ударить куда угодно. он желает."
- ↑ Lamb (1985), стр. 133–136.
- ^ Ср, Бейер (2009) на 205-78, обсуждая аяхуаска ; at 148–157 относительно его использования в исцелении.
- ↑ Lamb (1985), стр. 18–25, 105.
- ^ Ср, Schultes и Raffauf (1992) в 64-91: 22 фотографийсделанных между 1941-1961 шаманов ( «payés») колумбийской Амазонии и их учеников.
- ↑ Lamb (1985), стр. 127 (цитата); ср., 135.
- ↑ Lamb (1985), стр.132 («Кордова был известным курандеро-аяхуаскеро , дальновидным целителем, в Перу, особенно на его собственной территории Амазонки к востоку от Анд»); например, на стр. 15 (размышления Кордовы об источнике и происхождении его полезных знаний об аяхуаске ); на 167 (неясные биологические причины, «избыточные или резервные подсистемы»); на 133 («Они верили, что животные ... научили их в видениях тайне леса»).
- ^ Luna и Амаринго (1991, 1999) на стр.134, N180. Согласно некоторым народным поверьям, «когда шаман превращается в животное, он снова переживает первоначальные мифические условия, в которых люди и животные находились на одном уровне, и превращения из одной формы в другую были легкими». Например, шаман может «превратиться в ягуара».
- ^ Добкин де Риос (1972) в 118-20 вновь сверхъестественное: «Мать дух аяуаски может превратить себя в одушевленное существотакие как принцесса, королева, или любой из множества различных форм фантазии.»
- ^ Ср, Кальво (1981; 1995) на 139 ( "Большую часть мудрости Маэстро Ина Moxo пришел к нему от мастера к мастеру ... в астральных плаваниях ayawaskha, от времен инков, и даже раньше: от Уруса »).
- ↑ Луна и Амаринго (1991, 1999), 12 лет до нашей эры. Кроме того, авторы упоминают неортодоксальное религиозное движение Санто Дайме , которое возникло вокруг городскогоопыта аяхуаски и сегодня встречается в крупных городах Бразилии (в 10, n2).
- ^ См. Отт (1993), который рассматривает аяхуаску и связанную с ней литературу, включая ее ритуальное использование в истории религий . В 200-204 (257-60 ноты) и 331-34 (344-48 нот), Ott обращается к сому в индуистских Ведах , и подобный Хаом в зороастрийской Авесте , среди вероятных энтеогенов , используемых древних в религиях практика, также относящаяся к иудаизму (стр. 333). Обзор Отта обширен и включает (стр. 228, 243) упоминание о небольшой современной христианской церкви, основаннойв Рио-Бранко , городе бразильской Амазонки, и эта церковь в настоящее время почитаетиспользование аяуаски как Санто-Дайме , особенно три раза в год. .
- ^ Ср, Бейер (2009) на 289-90, 292, 368-70, относительно Santo Daime . Основанная афро-бразильцем Иринеу Серра в 1920-х годах недалеко от перуанской границы, его неортодоксальные христианские верования включают принятие аяуаски в качестве причастия во время исполнения гимнов, сочиненных Иринеу. У этой церкви есть небольшое количество последователей в Южной Америке и Европе.
- ↑ Lamb (1971, 3 декабря 1974 г.), стр. 97.
- ↑ Лэмб и Кордова (1994), стр. 84.
- ^ Лэмб (1985) re icaros: на 158, 165 (на изготовление экстрактов); на 133, 136 (по видениям).
- ↑ Calvo (1981; 1995), стр. 140 («[ аяхуаскеро ] очень осторожны в лечении растений, ... собирая с воздуха соответствующие икаро и наделяя их силой этих лекарств»).
- ↑ Бейер (2009), 67 лет (исцеляющая сила икароса ); 174–75 (пение растений увеличивает их целебную силу).
- ^ Пение Кордовы, делая его растительные экстракты аналогично томучто Карл Юнг нашел о психологии средневекового «drugist и аптекарь ». Их «знание методов», используемых при изготовлении лекарственных препаратов, было основано на « гностических философских размышлениях» о скрытых силах в природе. Карл Юнг, «Der Geist Mercurius» в Eranos Jahrbuch 1942 (Цюрих), переведенный как «Дух Меркурия» в алхимических исследованиях [CW, v.13] (Princeton University: Bollingen series 1967, 1983) 191–250, at 204– 05.
- ↑ Lamb (1985), стр. 85–86, 158.
- ↑ Lamb (1985), стр. 29, 85–86, 145 (использование аяхуаски в диагностике); в 84, 152, 158 ( аяхуаска больше не нужна для диагностики); на 167 (предположение Кордовы обиологическом действии аяхуаски ). Лэмб встретил Кордову после того, как перестал принимать аяхуаску , поэтому Лэмб не мог испытать на себе отвар под его руководством - поэтому Лэмб неохотно решил не принимать аяхуаску , виноградную лозу видений. Lamb (1985), стр. 131 (Агнец не), 158 (Агнец не), 129 (Видение Агнца без этого); 26, 135 (необходимо руководство); 26, 29–30, 133 (необходима тщательная подготовка).
- ^ Ср, Максвелл (1961, 1990) в 272-74, 275, 276. Автора здесь описатель ее не совсем добровольного избегание с аяхуаской опыта.
- ^ Ср, Дэвис (1996) на 189-94 ( а.е. contraire ).
- ↑ Lamb (1985), 134 («более 500 раз»); ср., 136 («семь лет ученичества и более 50 лет опыта»).
- ^ Schultes и Raffauf (1992) в 20-31. Научное названиевиноградной лозы аяхуаски - Banisteriopsis caapi (22, 26). B. caapi при приготовлении для употребления часто смешивают с чакруной или растительной добавкой, такой как психотрия виридис (31 год).
- ^ Отт (1993) в 210-12, 438. Активный ингредиент в Banisteriopsis видов,особенности Б. каапи (т.е. аяхуаски ), является гармин , а также гармалина и другие соединения. См. Отт (1993), стр. 223–24, 175–76. С аяхуаской Кордова регулярно смешивает с добавками (известными как чакруна ); он предпочел использовать психотрию виридис , активным ингредиентом которой является диметилтриптамин (ДМТ).
- ↑ Lamb (1971; 3-е изд. 1974), стр. 97.
- ↑ Lamb (1985) на 134:
.«Старый вождь [Сюму] и другие члены племени подчеркнули ... что я должен быть их племенным целителем. Каждый из них пытался передать мне свои индивидуальные знания о растениях как во время сеансов видений, так и позже, когда мы были в лесу вместе. Благодаря обостренному чувственному восприятию, которое пришло из экстракта виноградной лозы [ аяхуаски ], я смог наблюдать и воспринимать качества растений, совершенно неясные для неподготовленного наблюдателя. ¶ ... Я получил от Хуни Куи истинная передача ... Теперь я могу добиться результатов ... с помощью многих лекарственных растений ... "
- ^ Лэмб (1985) на 127-28, 133-34, 157, 160 (энергетические поля тела); в 136 (метод Кордовы с пациентами); в 61, 85 ( аяхуаска позволяет одному заглядывать в тело другого).
- ↑ Beyer (2009), стр. 178: Аяуаска позволяет пользователю видеть тело другого человека изнутри, «скелет, мозг, органы или кишечник пациента».
- ↑ Lamb (1985), 85 лет; ср., 29.
- ↑ Дэвис (1996), стр. 216: «Курандеро берет яге, чтобы увидеть нужныетравы или травы, которые нужны больному». Дэвис комментирует, что «Шультес не знал, что с этим делать», но понял, что «целитель принял яге и как провидческий медиум, и как учитель. Диагноз поставил растение. Это было живое существо ...».
- ^ Ср, Бейер (2009) на 178-79. Курандеро полагается на несколько источников для своих диагнозов, среди которых аяхуаска и различные духи, в том числе духи растений, которые могут напрямую сообщить о методах исцеления, в том числе о том, «какие растения приготовить».
- ^ Luna и Amarindo (1991, 1999) в 12, с. Вегеталисты «утверждают, что получают исцеляющие навыки и силы от определенных учителей растений - часто психоактивных, - считается, что у них есть мадре (мать) [цитата]. Знания - особые медицинские знания - приходят от самих растений».
- ^ За исключением, возможно, мистического явления, см. Раздел выше «Взгляд на духовность племен». В противном случае см. Lamb (1985), стр. 154 (эксплуатация); на 167 (совет наставника).
- ↑ Луна и Амаринго (1991, 1999), стр. 15, c-16, a и примечание 9 (передача, возможно, несколько похожая на передачу Дхармы ); в 17, б (форма растения). Однако с точки зрения медицины такая ассоциация формы растения с лекарством от недуга может показаться произвольной. Также здесь упоминается Луна (18, b): икаро (мистическая песня) растения может быть воспроизведен или воспринят поочередно как визуальный дизайн; эта связь может быть понята как подтвержденная математической природой музыки и аналитической геометрией .
- ^ Qunine был синтезирован RB Woodward (показано на фото) и мы Doering в 1944 году.
- ^ Lamb (1985) на 151-52.
- ^ Ср, Дэвис (1996) на 170 (хинин), см, например, 202 ( Sangre - де - Драго ), 212-13 ( кураре ).
- ↑ Максвелл (1961, 1990), стр. 3.
- ^ Lamb (1985) на 157-58 ( "энергетическая медицина").
- ^ Lamb (1985) на 123-24,ссылкойCórdova. Здесь Кордова раскрывает свое понимание своего положения в мире медицины. Здесь также выражается его разочаровывающий карьерный опыт по обмену информацией с западной коммерческой наукой (например, 120–22 лет). См. Выше раздел «Образцы для Новой Йорка».
- ^ Другие американские ботаники, например Ричард Эванс Шультес из Гарвардского университета, очень высоко оценили медицинские свойства растений Амазонки и их исследования, а также практикующих травников Амазонки. Шульта называют «отцом современной этноботаники». В течение десятилетий после 1939 года Шультес проводил полевые исследования в колумбийском регионе Амазонки, к северу от Кордовы. Эти двое, очевидно, никогда не встречались. См. Schultes and Raffauf (1992), стр. 1–3, 4–15, 274–75; в 1 ("отцовская" цитата).
- ^ Lamb (1985) на 127-28, 133-34, 157, 160 ( "энергетическая медицина"); на 165 (цитата).
- ^ Beyer (2009) на 174-75 (растительных духов и Icaros).
- ↑ Луна и Амаринго (1991, 1999), стр. 33–34 (духи растений).
- ↑ Calvo (1981; 1995), стр. 211, цитируя Дона Мануэля Кордову: «Я готовлю [растения] просто, не изменяя чистоту или уверенность растений ... То, что мы даем нашим лекарствам, - это любовь .... ... Мы пробуждаем матерей растений ".
- ^ Ср, Отт (1993) на 234.
- ^ Кальво (1981; 1995), например, в xi – xii, 74, 82, 217 (группа паломничества [примечание: брата Кальво также звали Иваном]). См. «Примечание переводчика» К.А. Саймингтона, на IX – X, относительно двух кузенов по имени Сезар. Визиты к другим шаманам происходят в двух начальных частях: I. ВИДЕНИЯ (7–51) и II. ПУТЕШЕСТВИЕ (53–147). Ино Максо появляется в Предисловии (1–6) и в заключительных частях: III. INO MOXO (149–204) и IV. ПРОБУЖДЕНИЕ (205–20), а также иногда упоминается в других местах. Среди появлений: Хуан Гонсалес в тюрьме (22 года); Хохуате (68, [165–68]); Феликс Инсапильо заблудился в джунглях (75–79); Иван с «расходящимися волями» (121).
- ↑ Calvo (1981; 1995): курсив на 153–154, 156–57, 160–61, 165–68 и 170–71 (сцены истории); в курсив в 181-82, 187-89, 192-95, 195 и 198 (вымышленные настоящее [истинное вечна]); 149–220 [не выделено курсивом ] (интервью с Ино Моксо); на 221–36 (фотографии Дона Мануэля Кордовы (Ино Мохо) на 233 и 234).
- ^ Кальво включает в свое повествование несколько стихотворений, например, кечуа «Wywa Suaq Tusuynin» («Танец вора скота»), приписываемый Исидро Кондори в исполнении другого поэта Луиса Ньето. Кальво (1981; 1995) 41–43. Также шаман Дон Хавьер, аккомпанируя себе в кахоне , поет ландо с приморским чувством саудаде . Этот ландо похож на песню «Мария Ландо», написанную Кальво и афроперуанским певцом Чабукой Грандой . Здесь, однако, песню лучше было бы назвать «Кармела Ландо». Кальво (1981; 1995), стр. 119–20.
- ^ Ср, Кальво (1981; 1995)., E..g, в 157-58 (памяти и времени); на 176 (живые слова); 191, 202 (прошлые икаро для невидимости, настоящие икаро для обращения времени); в 217 (мечта во сне); на 218–219 («не изменяйте реальность сна»).
- ^ Роман Кальво был переведен на английский язык Кеннета А. Саймингтоном, опубликованный в 1995 г. Смнастоящем документ, библиография.
- ^ Стихотворение Мервины было опубликовано в его коллекции 1994 года. См. Библиографию.
- ^ Мервин (1994) на 96, 97.
- ^ Мервин (1940) на 99.
- ^ Мервин (1994) на 101.
- ^ Ср, Луна и Амаринго (1991, 1999) в 43 текста и 43, n69. Обсуждение «общих видений» и заявленной способности «видеть» видения других »применительно к аяхуаске , например, при прослушивании пения гида. Авторы отмечают «уникальное сочетание амазонской космологии, европейского фольклора и эзотерики, современной метафизики и коллективных архетипов», которое может быть общим для эклектической культуры метисов- вегеталистов , и таким образом помогает координировать видения.
- ^ Мервин (1994) при 102.
- ^ Мервин (1994) при 110, 116.
- ↑ См. Ниже: Lamb (1971, 1974).
- ^ Первоначально опубликовано с более коротким названием и двумя авторами, а здесь - с более длинным названием и сольным автором. См. Carneiro [per de Mille] (1981), стр. 452.
Внешние ссылки
Боб Корбетт, Волшебник Верхней Амазонки. История Мануэля Кордовы Риоса [рецензия на книгу].