Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Маргарет Барр (29 ноября 1904 - 29 мая 1991) была хореографом и преподавателем танцевальной драмы, работавшей в США, Англии, Новой Зеландии и Австралии. За более чем шестидесятилетнюю карьеру она создала более восьмидесяти работ. [1]

Она родилась в Индии, а часть своей взрослой жизни провела в Англии и Соединенных Штатах. Став взрослой, она изучала танцы у Марты Грэм в Нью-Йорке, а затем переехала в Англию. Там она создавала танцевальные группы в Лондоне, преподавала пантомиму в школе Дартингтон-Холл в Девоне , ставила и ставила танцевальные драмы на современные темы. В 1939 году, выйдя замуж за отказника по убеждениям, она переехала с ним в Новую Зеландию, где преподавала танцы, движения и импровизацию, а также развивала дальнейшие произведения. Примерно в 1950 году она уехала из Новой Зеландии в Австралию, где провела остаток своей жизни. Около сорока лет она вела танцевально-драматические классы, разработанные на основе идей Марты Грэм и Константина Станиславского.. Она руководила танцевальной драматической группой Маргарет Барр, ежегодно ставя крупные постановки. Она также преподавала движение и импровизацию в Национальном институте драматического искусства в течение семнадцати лет. В ее работах исследуются многие социальные проблемы, в том числе окружающая среда, отношения между людьми, сильные женщины, пацифизм и идеи из произведений искусства и литературы.

Ранняя жизнь и образование [ править ]

Барр родился в Бомбее , Индия, в 1904 году [2] [3] в семье Мунго Барра, американского дантиста, и его английской жены Маргарет (урожденной Аукетт), медсестры. [4] [5] У нее была младшая сестра Бетти. После времени, проведенного с другими членами семьи в Соединенных Штатах и ​​Англии, Маргарет и ее сестра поселились со своими родителями в Санта-Барбаре, Калифорния , [4] где Барр окончил среднюю школу Санта-Барбары в 1922 году. [6] Они изучали драматическое искусство с Литтлом. Основатели Театрального движения Морис Браун и Эллен Ван Волкенбург , [4] [6] [7]и танцевать в стиле Денишона [4] [5] с сестрой Марты Грэм Джорди [4] [7], а затем ненадолго управляли собственной танцевальной школой. [4] [6] В 1927 году они переехали в Нью-Йорк, где Маргарет Барр изучала танцы с Мартой Грэм . [4] [5] [7] Первые работы Барра, Мать Земля и Гебридская сюита , были поставлены, когда она была там; [4] [5] [6] [7] она продолжала продюсировать Hebridean Suite до 1970-х годов, [4] [5]и это была одна из работ, представленных на фестивале, посвященном столетию со дня рождения Барра в 2004 году. [8]

Карьера [ править ]

Англия, 1929–1939 [ править ]

В 1929 году Барр уехала из Нью-Йорка в Лондон [4], где сформировала группу под названием «Мастерская современного танца». [6] После того, как Дороти Элмхерст посетила дебютное выступление группы в 1930 году, [6] Барра пригласили преподавать в школе Дартингтон-Холл в Девоне. [4] [5] [6] [7] [9] Также в 1930 году Барр поставил танцевальные движения в постановке « Отелло» в Вест-Энде, в которой снимались Пол Робсон и Пегги Эшкрофт . [5] [7] [10]

В Дартингтон-холле Барр преподавал пантомиму. Историк танца Гарри Лестер объяснил: «Работа была названа« танец-пантомима »по очень понятным причинам: хореография явно опиралась на движение, оценивая и используя атрибуты современного танца (с точки зрения формы, которую он принял, структурирования составных частей и стиля движения), и в равной степени полагалась на поиск и поддержание посредством импровизации характеров главных героев в каждой из своих работ ». [6] Барр сформировал основную группу профессиональных танцоров, [6] [11] и обучал как учеников в школе, так и через Рабочую образовательную ассоциацию группы людей из близлежащих сообществ. [6]Ее классы включали «упражнения Грэма: растяжка, наклоны, прыжки, перекатывание, мышца за мышцей, на полу» и «изучение импульса движения, его стилизации и диапазона динамики (от лирической до стаккато), доступной танцору». [6] Театральный продюсер Морис Браун , рассматривая постановки в Дартингтон-холле, прокомментировал высокоразвитую технику, продемонстрированную исполнителями, которые никогда раньше не танцевали и не появлялись на сцене [12], демонстрируя талант Барра в развитии индивидуальных навыков до максимально возможного уровня. [11]

Сцена из танцевальной пантомимы The Child , Дартингтон-холл, Девон, 1931 г.
Сцена из фабрики танцевальной пантомимы , Дартингтон-холл, Девон, 1931 г.

Барр ставил хореографию для больших групп: Браун описал, как видел выступление примерно сорока или пятидесяти человек, среди которых были школьники и учителя, служащие и фермеры, горничные и каменщики. [12] Несколько рецензентов были поражены тем, как некоторые произведения «сплотили группу из тридцати взрослых в единое целое, которое было настолько целеустремленным, что никого из аудитории не оставили равнодушным»; [13], в частности, танцевальный критик Джон Мартин писал: «Единство духа, с которым они работали вместе, послужило образцом ансамблевой игры». [14] Лестер отмечает, что «Маргарет практиковала политику включения с простым предварительным условием: участники должны продемонстрировать приверженность самой работе и идее« группы »».[6]

Среди работ, созданных Барром в Дартингтоне, были: « Похороны и свадьба» с 1931 года на музыку Сирила Скотта ; [4] [5] [11] Фабрика , изображающая ритмичные движения машин и рабочих, включая аварию; [11] [9] Обычная песня ; [11] Дитя ; [11] Средневековый танец (позже Средневековая сюита ) на музыку Эдмунда Руббра ; [5] [11] и « Морские зарисовки» , которые включали «вокальные звуки»; [11] из 1932: Народ , на музыку Дональда Понда;[4] [5] Сибелиус , набор дляСимфонии № 1 ми минор Сибелиуса ; [11] Песня о молодых женщинах ; [11] из 1934: Семья , на музыку Руббры; [5] Три Марии ; Три сестры , [4] , в которой три женщины (проститутка, старая дева и молодая девушка) показывают свои реакции на войну; [5] Эпиталамиум (навеянным романом Барра с 16-летним сыном Дороти Элмхерст Майклом Стрейтом ) [11] и Угольщиком (для которого Барр посетил угледобывающее сообщество в Нортумберленде ).[11]

В 1934 году немецкий изгнанный Курт Йосс и его танцевальная группа прибыли в Дартингтон, и Барр ушел в отставку, вместо того чтобы работать под руководством Йоосса. [4] [5] [11] Она стала директором постоянного кордебалета при новом Экспериментальном театре в Лондоне. [15] Его первым спектаклем был Pacific , включающий полинезийские танцы. [15] Именно в это время Барр начал использовать термин «танцевальная драма». [6] Ее произведения этого периода несли пацифистские и коммунистические политические идеи, [4] и были положены на музыку современными композиторами, такими как Эдмунд Руббра и Майкл Типпет . [4]Она внесла свой вклад в Фестиваль сотрудничества 1938 года на стадионе Уэмбли, которым руководил Андре ван Гизегхем , подготовив «балет скорбящих женщин и балет ликующих мужчин будущего». [16]

Критики резко и резко разошлись по поводу работ Барра в Англии. В. А. Дарлингтон , обзор производительности на художественный театр , Лондоне, описал его как «ничего лучше , чем позерство и модельного ткачество ... [несмотря]» моментов чистой красоты - особенно в Трех сестрах и в маленькой Hebridean сцены, Буря  ... неимоверные усилия и умение были потрачены зря » [17].

Танцевальный критик Фернау Холл описал многие работы Барра из Дартингтона и Лондона в своей книге 1950 года « Современный английский балет: интерпретация» . [11] [18] Хотя Холл считал некоторые отдельные пьесы провальными (описывая Means Test (1937) как «пропагандистскую работу», в которой «движения [были] настолько расплывчатыми, что результат не имел большого значения»), [18]В целом он считал, что «Маргарет Барр имеет большое значение в истории английского балета. Она была единственным английским хореографом, сосредоточившимся на современных предметах, и первым английским художественным руководителем, который постоянно поощрял экспериментальную работу и современных композиторов. Ее художественные стандарты. были настолько высоки, что такие дизайнеры, как Гоффин , и композиторы, такие как Руббра, Русторн и Типпетт, гордились тем, что работали с ней ». [19]

Барр женился на Дугласе Брюсе Харте, плотнике и коммунисте, в Лондоне в 1936 году. [4] [20] Поскольку Харт был пацифистом и отказался от военной службы по соображениям совести, пара переехала в Новую Зеландию в 1939 году, чтобы избежать призыва во время Второй мировой войны. [4]

Новая Зеландия, 1939–1949 [ править ]

В Новой Зеландии Барр преподавал движение и импровизацию в Рабочей образовательной ассоциации в Окленде. [4] [7] Она разработала две работы в сотрудничестве с поэтом RAK Mason , China (1943) и Refugee (1945). [4] " Процессии" (1943) - еще одно произведение, созданное во времена Барра в Новой Зеландии; [8] его заключительная часть, «May Day», была исполнена на первомайском празднике в Окленде в 1944 году. [21] Другие работы, исполненные в Новой Зеландии, включали Hebridean , Three Women , Funeral and Wedding , Breadline и Factory .[22]

Австралия, c. 1950–1990 [ править ]

В 1949 [4] или 1952, [5] [20] Барр отплыл в Сидней , Австралия, со своим партнером [а] на яхте, которую они построили. [20] [23] Она открыла танцевальную студию и основала Сиднейскую танцевально-драматическую группу (с 1968 года называемую танцевально-драматической группой Маргарет Барр). [4] [7] В ранние годы она работала уборщицей, а два вечера в неделю тренировала и репетировала танцевально-драматический коллектив. [3] [20] С 1955 по 1990 год спектакли ее танцевальных драм представлялись ежегодно, [2] [4] [7]обычно каждый год представляет новую работу, а также пересматривает и иногда пересматривает более ранние работы. [5] [8] Она также была членом любительской драматической группы Maritime Industries Theater. [24]

Барр стала первым преподавателем движений в недавно созданном Национальном институте драматического искусства (NIDA) в 1959 году [4] [23] [25], которую она занимала в течение семнадцати лет. [4] Она также преподавала импровизацию студентам первого курса [25] и проводила семинары в университетах регионального Нового Южного Уэльса, в Мельбурне и Брисбене. [7] [25]

Участница Летней школы драмы NIDA 1961 года описала Барр как «динамичную женщину в черном купальнике, ее жесты напоминают движения Крылатой Победы , ее команды - сар'-мажор . Когда вы сидите на полированном полу в в спортивном костюме, вы шевелитесь и шевелитесь, отбрасываете руки, раскачивает голову и стремитесь подчиняться, в то время как мисс Барр ходит вокруг, увещая, командуя, ее походка похожа на походку пантеры, ее жизненная сила ведет вас от одного упражнения к другому в непрерывной деятельности в течение долгого времени. полный час. Изменив и отклонив представление о том, что после часа с Маргарет Барр работа должна быть завершена на день, вы отправляетесь на следующий урок ". [26]

В дополнение к ее работе в NIDA и с танцевально-драматической группой, Барр была призвана разработать хореографию для других постановок, включая «Королевскую охоту за солнцем» для фестиваля искусств в Аделаиде в 1966 году. [5] [27] Она сотрудничала с ней. с драматургом Mona Марка в нескольких работах, а также хореографические австрийско-австралийского композитора Эрика Гросса «S Sinfonietta в 1965 г. [28]

Барр умерла в Сиднее в Королевской больнице Северного побережья [4] через год после выпуска своей последней работы «Графиня» (1990). [4]

Танцевально-драматический ансамбль Маргарет Барр [ править ]

Члены [ править ]

Танцевально-драматическая группа Маргарет Барр (до 1968 года называвшаяся Сиднейской танцевально-драматической группой) была любительской группой, в которой участники зарабатывали на жизнь другими способами и тренировались в свободное время. [23] [3] Его участники были учениками вечерних танцевально-драматических классов Барра. [29] В 1950-х годах в группе было тринадцать членов; [20] [30] к 1959 году он вырос до тридцати танцоров; [23] [31] и к 1967 году до сорока. [32]

В группе не было ни ведущих танцоров, ни звезд. [33] [34] Имена исполнителей были указаны в программах, но без указания партий, которые они танцевали. [33] Члены танцевально-драматической группы Маргарет Барр «не обязательно должны иметь хорошие ноги; они не должны быть людьми определенного идеального возраста или формы», [23] поэтому Барр «добился в своей группе небольшого креста. -секция мира, освещающая человеческий опыт ». [35] Как объяснялось в статье 1959 года, «техника предназначена для выражения, а не наоборот, как в классическом балете». [23]

Стиль [ править ]

Барр учила своих учеников техникам расслабления и сокращения [7] как импульсов, из которых возникает движение, [7], а также физическим тренировкам в силе, гибкости, растяжке, уравновешиванию и координации движений, мимике и осознанию своих внутренних и внешних опыты. [7]

Она приписала Марте Грэм новый «словарь» своего танца, «тщательно проработанную серию отрывистых поз и расслабленных жестов, предназначенных для выражения всего диапазона человеческих чувств». [3] Она сказала:

Марта прорабатывала словарный запас, а я добавил идею драмы - особенно в духе Станиславского . Жесты - это, так сказать, слова. Мы складываем слова в предложения, рассказываем ими историю, добавляем музыку и создаем произведение. [3]

Историк танца Лестер, однако, отмечает, что «в то время, когда она училась у Грэма (1927–1928), не было« техники »; Грэм только-только начала свое собственное творческое путешествие». [6]

В своей хореографии Барр использовала различные танцевальные традиции, включая классические балетные позы и движения ног [36], а также народные танцы. [1] Она также использовала повседневные движения [37] и гимнастику. [33] В зависимости от передаваемых концепций танцоры иногда перемещали все или часть своего тела в одном месте, [36] занимали позиции, [36] [33] или путешествовали по сцене, ходя, бегая, прыгая, шаркая или ползая. . [36] Жесты головы, рук и верхней части туловища означали общение или эмоции. [36] Подъемы, противовесы и использование подпорок для достижения высоты могут означать конфликт, [36]доминирование, [38] [39] или празднование. [36] Как отмечали рецензенты, для Барр «современный танец ... всегда о чем-то», [37] и ее хореография была «свободной в движениях, но придающей каждому движению значение». [40]

В то время как некоторые работы были или включали дуэты, [41] [42] большая часть хореографии Барра была связана с группами. [1] [36] Иногда две или более группы выполняли разные действия в разных частях съемочной площадки. [43] Сценические декорации и реквизит Барра были минимальными, [44] [45] и включали платформы, [36] скамейки, [46] [47] стулья, [38] [48] и лестницы, [35] все создавали высоту; пластмасса, изображающая снег [36] или зеленая ткань, представляющая воду; [46] скакалки, [36] [49] гимнастические обручи [33][50] и другие трубчатые формы; [51] металлические стержни и проволока, [49] и каркасы из металла, дерева или других материалов для обозначения зданий или гор. [48] [36] [52]

Костюмы варьировались от комбинезонов [36] или струящихся платьев с простыми линиями [43] до традиционной одежды, такой как кимоно [36] или центральноамериканских костюмов [53], и соответствующей одежды того периода или профессии, такой как пальто, жилет и галстук, жесткая шапки, купальные костюмы или блузки 1950-х годов и пышные юбки. [1] Они были найдены или изготовлены членами группы. [33] [44] Также использовались такие аксессуары, как парапеты, вееры, маски, [36] флаги, [36] музыкальные инструменты, [8] [35] оружие и шлемы [8] [35] и т. Д.

С конца 1950-х годов Барр сделала «смелый шаг» [37], включив в свои произведения устные слова, а также музыку и движения. Один критик описал это как «вокальное и визуальное партнерство» [54] и объяснил, что «Движение было первым, но, поскольку [Барр] обнаруживал все больше и больше, она хотела сказать - обращаясь к работе и концепциям поэтов и философов - слова нужно было добавить ". [54]

Барр, как личность и как учитель, был описан как «устрашающий и бескомпромиссный ... Личный стиль остается прямым и очень серьезным, класс Барра по-прежнему остается самым сложным, тяжелым достижением в выносливости». [33] Она описала себя как «слишком эгоистичную», чтобы сотрудничать с другими хореографами. [54] [55]

Работы и темы [ править ]

Масштабы творчества Барра были описаны как «кажущиеся безграничными»; [5] в ее некрологе в «Сидней Морнинг Геральд» упоминаются «темы столь же разнообразные, как работы Махатмы Ганди и Маргарет Мид, засуха и Кубок Мельбурна». [2] В ее танцевальных драмах можно выделить несколько общих тем, «все ... выражающие [выражающие] ее общественное сознание» [4] : окружающая среда Австралии, народы и история [4] [5] или « культурные выражения отношения Австралии к жизни "; [56] сильные женщины; [4] политические вопросы [5] и антивоенные работы.[4] Иногда она черпала вдохновение для своих произведений в картинах.[20] и из стихов и других литературных произведений. [5] [57] [54] Многие работы посвящены более чем одной теме и имеют несколько источников вдохновения.

Австралийские темы [ править ]

Рецензенты 1950-х годов отмечали, что Барр «серьезно и со значительными способностями взялся за создание австралийских персонажей и выражение в драматической форме многих аспектов нашей австралийской жизни». [58] Эти темы включали австралийскую окружающую среду и ее погоду, а также исторические события и отношения между разными народами с Австралией. [5]

  • Австралийский люкс , [4] сосредоточив внимание в основном на природные явления, составили:
Flood (1955), с музыкой Роя Агнью , [4] [7] [59] и «драматические группировки, освещение и движение, [которые] произвели сильное впечатление своей напряженностью и простотой»; [40]
Bushfire (1955), с музыкой Дага Wiren , [4] [7] , который был «суровым ... в [последней сцене] сгоревший дом перестроен соседями в порыве компанейских жизнерадостностей»; [37] и
«Преодоление засухи» (1958), на музыку австралийского композитора Арнольда Бутчера [4] [7] [45], в котором объединены темы окружающей среды и взаимоотношений между аборигенами и белыми австралийцами [7] , [7] представляющая «историю борьбы» между белыми и черными для водопоя в пустыне "; [58] в то время как «вихри извиваются по пылающей равнине. Кенгуру, птицы и ящерицы проходят мимо в наиболее действенном воскрешении безжалостной засухи в глубинке». [60]
  • Постскриптум из Квинсленда (к 1958 году), [56] «забавным и радостным», [61] был установлен на музыку Сергея Прокофьева , и изображали посещение Керрамбин Берд , [62] , в котором танцоры « , как мед едоков , радуга lorikeets , зеленый лук - порей , солдат птица , Усеянный drongos , волнистые попугайчики и зимородки держать и поглощать свою заинтересованность , как они мах, кричать и отклониться вниз , чтобы взять пищу протянутых посетителей «. [47]
  • Снежный! (1961) показали , пейзаж Снежные горы , [43] , а рабочие на снежные горы гидроузла на работе и в игре. [46] [63] [64] Музыка была написана Джоном Антилл , [65] [46] [63] первоначально только для фортепиано. [65] [46] [66] Снежный! был снят дважды: первый в 1961 году, когда инсценировка был снят [67] в Австралийской радиовещательной корпорации (эта версия была передана на ABC в среду 4 октября 1961 года); [68]и снова на Пасху 1962 года, как запись на 1962 Prix Italia , [5] , когда версия была произведена , что соответствует правилам конкурса (который требует профессиональных танцоров и лимит времени в тридцать минут). [1] Вторая версия была показана по телеканалу ABC TV 8 мая 1963 года. [67] [69] Антилл оркестровал свою партитуру [65] для одиннадцати инструментов, в основном духовых и ударных, [66] и был записан Сиднейским симфоническим оркестром. , [66] [1] провел сам Антилл. [67] Телевизионная версия 1962 года включала стихи Моны Брэнд , озвученные Леонардом Тилом.. [63] [1]
  • "Пришествие дождей" (к 1963 г.) [35] [70] с музыкой австралийского композитора Лори Хагерти [71] включало "празднование крови земли, остро уловленной телами танцоров" [71] и «лирическое па-де-де, демонстрирующее живое чувство и простое оригинальное движение». [35]
  • Австралийская сцена (к 1963 г.), на музыку Джона Антилла [45], в которой «танцоры без какого-либо декора или сценических свойств вызывают размытый и пораженный засухой пейзаж. Массированные группы танцоров образуют символ одинокого дерева. с протянутыми ветвями на голой равнине - это образец вдохновенной оригинальности. Срезается корона дерева, поддерживающая танцора. Дерево засыхает, сжимается и превращается в деформированный трагически скульптурный символ ». [45]
  • "Исследователи" (1963) [3] "изображает прибытие первых исследователей в Австралию, их поиски неизведанного, в то время как гей-колония Сиднея жила, совершенно не подозревая о трагедиях, происходящих внутри страны. Мисс Барр снова создала сильные контрасты с этими двумя людьми. темы, которые танцуются одновременно на сцене или в зале ». [43] Он черпал вдохновение из романа Патрика Уайта « Восс» , а музыку - Лори Хагерти. [48] [45]
  • Первый вторник, 11-й месяц, 14.43, Мельбурн (1967), [32] с музыкой Лори Хагерти, [48] «запечатлен с энтузиазмом и вниманием к деталям, юмором и нелепой силой, которую Кубок Мельбурна обладает большей частью. население." [48]
  • Wild Colonial Boy (1987), [53] [72] «черная сатира с музыкой в ​​исполнении Сесила Гриваса», [72] «грубый фарс ... в котором есть что-то серьезное, что скрывается за своей искренней шутливостью». [53]

Другие работы, посвященные конфликту и примирению между коренными жителями Австралии, неаборигенным населением [4] и иммигрантами после Второй мировой войны [58], включали:

  • «Забор» (1953), [7] [73] [40] «самый успешный», [73] «изображение барьеров, существующих в сознании австралийцев против мигрантов», [58] или «между уверенными, высокомерный австралиец и робкий новый австралиец в черных шали ». [37]
  • «Три дома» (1959), [4] на музыку австралийского композитора Брюса Хемброу, изображающую «расовые предрассудки и провинциальный городок« Маленькие скалы »Австралии». [23]
  • «Наш сын, наша дочь» (1960), [4] с музыкой и поэзией Брюса Хемброу, [74] «ссылаясь на классическую трагедию домов Монтекки и Капулетти, [которая] имеет своей темой, что« каждое новое поколение имеет свои мятежные "... Лирические по замыслу и наиболее удовлетворяющие в этой творческой работе были два Танца любви - первый, пробный и исследовательский в открытии любовника, - второй, нежный и страстный в своем утверждении. Они были хорошо поняты. и прекрасно реализовано двумя танцорами ". [31]
  • Пейзаж с фигурами (1967), симфония 11 австралийского композитора Клайва Дугласа «Наматжира», исследует влияние вторжения белых людей в Австралию на аборигенов. [48] [38] Строительство поселений символизировалось домом с красной крышей, вдохновленным картинами Лоуренса Доуса . [48]Работа вызвала разные отклики, и один рецензент посчитал, что «рапирный удар мисс Барр по этому вопросу имел разрушительное воздействие. Провокационная правда о прогрессирующем разграблении земли и ее жителей была скрыта ... Момент остроты был прекрасно изображен Трио аборигенов, когда один танцор слился в изгибе спины под копьем, которое он и две его женщины держали в воздухе. Белые существа выстроились в линию перед ними, доминируя над ними, в то время как коричневые тела наклонялись и падали контролируемым образом, поддаваясь непреодолимому психологическому давлению. точка была подчеркнута в конце СтанцииКогда туземка попятилась сквозь рампы, путешествуя на коленях и держа в руках мусорное ведро. Хозяйка станции, стоя высоко над ней на стуле в викторианском стиле, лукаво и изящно окончательно бросила бутылку спиртного, символ полного растворения, в мусор » [38]. Другой рецензент, однако, счел эту сцену слишком очевидной [ 48] и что «тревожные нюансы» были скорее комичными, чем трогательными [48].
  • «Три сестры Катумбы» (1975) [4], «восхитительная пародия на туристов в их естественной среде обитания во вращающемся (отвратительном!) Ресторане в Катумбе » [75], который «высмеивает пластиковый туризм этого горного городка, противопоставленный древнему. природное великолепие и фольклор аборигенов ". [76]
  • В памятной записке 1788 1888 1988 (1988) излагались законы, касающиеся благосостояния аборигенов в течение двухсот лет после британской колонизации Австралии. [77]

Женщины [ править ]

Другой повторяющейся темой в творчестве Барра было изображение сильных женщин. [4]

  • Колониальные портреты (1957), [37] на музыку Элгара, [47] [62] изображали жизни трех австралийских женщин 19 века: [58] Дейзи Бейтс , «трагическая и одинокая», [47] работавшая с аборигенами. уже много лет; [47] [78] Миссис Бентли, [70] жена владельца гостиницы во время восстания Эврика , [78] и Мэри МакЛеод Шанахан, [62] [70] жена шахтера на прииске Балларат , которая (в этом работа) сделал флаг Эврика . [78] Он сочетал танец и музыку со словами,[70] и «убедительно и образно пробуждает различную природу этих трех женщин».
  • (Баллада) погонщика Жена (1964), [47] [62] с музыкой австралийского композитора Джона Гордона, [78] был вдохновлен Генри Лоусона «s короткий рассказ и Рассел Drysdale » s картина того же имени . [78] Один рецензент охарактеризовал его как «оригинальный, динамичный и самый интересный»; [62] этому рецензенту он был «более убедительным и ярким [в 1964 году], чем слегка измененная версия, исполненная» в 1965 году, [79]но в другом обзоре 1965 года отмечалось, что «это был предмет, который понравился публике больше всего. Он рассказывал свою историю о стрижке, пьянстве, любви и потере товарищества и отчаянии в простой, часто нежной манере». [80]
  • «Флер-де-Лис» (к 1970 г.) [81], представляющая жизни Элеоноры Аквитанской , Жорж Санд и Марии Кюри . [81]
  • Портрет дамы с CBE (1971), [5], «несколько необычный взгляд на Дейзи Бейтс в сопровождении отрывков из ее дневника и музыки аборигенов». [82]
  • Джудит Райт - австралийский поэт (1974), набор из 26 стихотворений Джудит Райт , [57] [54], изображающих темы, включая родословную Райта, культуру аборигенов, войну и загрязнение окружающей среды. [83] В 1981 году бывшая студентка Лоис Эллис сняла сорокаминутный фильм, в котором Барр вместе со своими учениками репетирует эту пьесу. [5] [52]
  • Новые сонеты из португальского (1975), [4] [76] [57] [84] с музыкой, включающей гитары и кастаньеты, [75] были основаны на книге « Новые португальские письма» , написанной тремя Мариями , Марией Изабель Баррено , Мария Тереза ​​Орта и Мария Велью да Коста . [76] [57] Танцевальная драма «охватывает [ред] отрицание женской сексуальности, ограничение женщинами дома, вынашивание детей и поддержку мужа, а также двойные моральные стандарты Уголовного кодекса Португалии». [76]Один рецензент счел его «разочаровывающим ... движение было не таким сильным, как произнесенные слова, к которым оно было настроено. Надо признать, что основа этого балета ... подавляла бы почти любые другие способы его представления, такие как его содержание - дискриминация в отношении женщин. Но я привык, что Маргарет Барр добивается невозможного ". [84]
  • Альпинисты (1976), [36], «аллегория ... о международной борьбе за освобождение женщин ... взятая из восхождения японских женщин на Эверест в 1975 году », [85] была положена на музыку Аланом Ховхенессом . [36] Современный рецензент описал его как «удивительно эффектный, с оригинальными декорациями. Интересный символизм темы представлен графически». [86] 29-минутный фильм об этом танце был снят режиссером Розалинд Гиллеспи [85] (которая ранее училась танцу с Барром) [36] с кинематографией Марты Ансара . [36] В 1980 году фильм оАльпинисты выиграли серебряную доску на 16-м Чикагском международном фестивале танцевального кино. [36]
  • Кэтрин Мэнсфилд 1888-1923 (1978) [5] [87] со сценарием Джоан Скотт, который был озвучен танцорами, актером и актрисой вживую. [87] Два танцора играли Мэнсфилда одновременно, поскольку « Кэтрин Мэнсфилд временами говорила о себе как о множестве людей». [87]
  • Маргарет Мид (1979) написала сценарий Лесмы Штурмер, основанный на произведениях Мида. [54]
  • «Женщины, восхождение на горы» (1981) был разработан в сотрудничестве с бывшей студенткой Лоис Эллис специально для съемок. [52] [88] Эллис чувствовала, что тема скалолазания символизирует празднование Барр усилий в ее работе. [52] Физическая форма гор, на которые взбирались в танцевальной драме, была основана на форме скульптуры Генри Мура « Сидящая женщина» в Национальной галерее Виктории . [52]
  • «Пуэбло де Маис» (1987), основанный на жизни Ригоберты Менчу , изображает гватемальскую культуру и угнетение. [53] Сценарий был написан в соавторстве с Джоан Скотт, а музыку - Сальвадорцем Рикардо Андино. [53] [72] Sydney Morning Herald обозреватель считает , что , несмотря на концепцию, оригинальные песни и музыку, и аутентичные костюмы, танцор в центральной роли не хватал интенсивности, и «сцены деревенской жизни, чередуя радости и трагедию, продолжить без единого единого сильного перформанса, который мог бы объединить их ". [53]

Антивоенный [ править ]

  • «Три женщины» (к 1941 году; переработка из « Три сестры» 1930-х годов ), [89] [90] на музыку Руббры; «Едкий комментарий в условиях войны». [61] «Группировка и освещение для« Трех женщин »варьировались от графического обвинения композиции Домье до богатого мрака и ярких бликов композиции Рембрандта ». [91]
  • «Процессии» (1943) [8] был охарактеризован рецензентом в 1960 году как «вероятно, самое сильное творение хореографа». [74] Он состоял из трех разделов: «Карнавал», переработанный с годами, чтобы отразить изменения в социальных и политических взглядах; «In der Nacht» [Ночью] ... антивоенное заявление [с] женщиной, играющей скрипка подвергается нападению со стороны солдата в шлеме ... [и] «Первомай» ... праздник молодежи в гармоничном движении ». [8] В спектакле 1960 года заключительный раздел был изменен на «пример симфонической хореографии, интерпретирующий стихи Дилана Томаса -« шагающие завтра »и« дети, жестикулирующие звездами ». [74]
  • «Матери» (1956) [59] состояли из «пяти красиво поставленных движений ... их вызывающие воспоминания группы представляют тему матери и ребенка на пяти стадиях жизненного процесса ... на всех стадиях, которым угрожают барабаны войны». [92]
  • A Small People (1966), [4] [35] [93] на музыку Виллы-Лобоса , [48] [41] был «наиболее эффективным и художественно реализованным подтверждением поддержки вьетнамского народа в его борьбе против американского вмешательства. Мисс Барр и ее танцовщицы наглядно и трогательно изобразили посягательство на обычаи и национальное достоинство вьетнамского народа, заключительную сцену балета («Мы встречаемся с вами, большие народы, и мы начеку»), показывая их обвитыми колючей проволокой, но все же оказывая вызывающее сопротивление ". [93] В одном из сегментов дуэт «Музыка» сражается с солдатом; [41]один рецензент посчитал «паттерны [этого] дуэта ... весьма оригинальными ... эффект был волнующим. Смерть« Музыки »была мучительной до тех пор, пока преступнику не потребовалось пнуть и перекатить труп по всей ширине холма. этап снова и снова ". [41] Другой рецензент, увидев представление 1973 года, написал: «Поединок ... между скрипичным смычком и дробовиком был очень драматичным, хорошо выдержанным, продуманным и освещенным». [35] «« В дельте Меконга »искусно противопоставляет мир и сокрушительную войну между вьетнамскими крестьянами, но расширяется за счет чрезмерного повторения и досуга». [70] «Гармоничный, хорошо сочетающийся с музыкой Виллы Лобос, и в его любовном дуэте есть некоторая незабываемая красота». [42]
В 1967 году, через год после дебюта « Маленького народа» , Барр сотрудничал с Моной Брэнд и Пэт Барнетт в « Сцене во Вьетнаме» , «театре фактов», включающем «фильм, слайды, драму, народные песни, этюды ревю и танцы. драма » [94], к которой, как писал рецензент Бюллетеня ,« хореография Маргарет Барр добавляет различий ». [95] Другой рецензент написал: «Одним из основных моментов является образная интерпретация [Барром] битвы при Дьенбьенфу в танцевальной форме». [94]
  • «Препятствия» (1969) [4] [50] [96] были «символическим взглядом на войну, призыв в армию и преследование тех, кто не подчиняется». [75] Впервые он был исполнен в 1969 году на хореографическом конкурсе Ballet Australia. [50] Обозреватель танцев из Сидней Морнинг Геральд Бет Дин считает, что «снова [Барр] чувство времени для театрального воздействия было неверным. Начальная картина, превосходная сама по себе, была настолько затянута, что мы начали задаваться вопросом, сколько еще эти послушные танцоры могут неподвижно цепляются за свои гимнастические кольца ... Причудливое уродство толпы слепцов белыми палками, бьющих беззащитную пару, следует ... постоянно повторяющейся нитью в произведениях Барра: угнетенные будут оправданы ». [50]Рецензент The Bulletin сравнил работу Барра в этой пьесе с развитием современного танца в других странах: «В Нью-Йорке хореография с каждым годом становится все более неистовой: в« The Hurdlers »Барр исследует возможности стазиса, длинных пассажей с танцорами в подвешенном состоянии, но все еще выше сцена." [33]
  • День из жизни Махатмы Ганди (1982), [39], который «передает ощущение контрастов в Индии, которые привели страну к кризису при жизни Ганди: пыль, бедность и отчаяние среди индийцев против автократической, праздной роскоши ( условно говоря) британского владычества ". [39] Sydney Morning Herald рецензент считал , что, «Один из ее самых запоминающейся Tableaus изображена англо-женщина наблюдения массы с большой высоты. - в буквальном смысле, в статной позе на плечи одного из своих охранников» [39] Тем не менее, этот рецензент обнаружил, что слова преобладали над движением в работе, и в целом это был «довольно отрывочный документальный фильм». [39]
  • O Padre (1984), [4] [97], в котором исследуется реакция католической церкви на приверженность священников и монахинь теологии освобождения. [97]
  • «Доктор» (1989) был вдохновлен канадским врачом, который возил банки крови на театры военных действий в Испании и Китае. [98]

Вдохновленный картинами [ править ]


Странные дети Маргарет Барр , 1955 год.
  • Линия хлеба (ок. 1929 г.), [5] [7] [11], изображающая «крайние человеческие страдания и страдания» [61] с «драматической интенсивностью» [73], была основана на рисунках 19 века Кете Кольвиц. Забастовка немецких ткачей [61] на музыку лорда Бернерса . [5] Впервые разработанный в Лондоне, он был возрожден и представлен в Австралии в 1955 году и в последующие годы. [7]
  • Strange Children (1955), [20] описан как «проницательный анализ извращенного поведения современных детей» [91] с «блестящими и красочными последовательностями» [40], которые «рассматривают, как взрослые навязывают своим детям поведение и подчинение. « [75] и« достоверно перенесли нас в мир ребенка », [34] были основаны на одноименной картине Элейн Хэкстон , [7] [20] [99] [44] и были написаны на музыку Арнольда Батчера. [99]
  • Полиазиатский детский стишок (1960), основанный на картинах Поля Гогена Таити , Та Матете [78] [74], но «настроенный на японскую народную песню ... радость для глаз». [31] Десять детей встречаются с разными судьбами: их «пожирает свирепый крокодил, смывает с лодки, уносит волей-волей и ужаливает пчелы под аккомпанемент смешных и пронзительных воплей». [47]

Вдохновленный поэзией [ править ]

  • Star-жестикулировал детей (в 1966 г.) в Первой симфонии Прокофьева, на основе стихов Дилана Томаса , [74] «красиво задуман и выполнен кусок чистого лиризма , который , казалось, петь какую мисс Барр - и каждый человек , - считает жизнь должна быть будто." [93]
  • «Посвящение Гарсии Лорке - мужчине и женщине из Испании» (1971) было установлено на композицию Ричарда Мила 1964 года « Посвящение Гарсии Лорке» [100] [54] и « Ночи Мануэля де Фальи в садах Испании» . [29] Это была дань уважения Долорес Ибаррури и изображала аспекты испанского общества, а также жизни и борьбу Лорки и Ибаррури. [29]
  • Пабло Неруда (1972), исполненный на стихи Неруды с вкраплениями музыки Карла Орфа и де Соузы [51], «интересное, временами захватывающее представление. Есть моменты юмора и ужаса, веселости и лиризма ... Но. .. [i] t выходит скорее как серия костюмированных сцен, чем танцевальная драма. В нем есть моменты полного достижения, но между ними он разочаровывающе обесценивается ». [51]

Другие работы [ править ]

  • Любовные приставы (к 1953 г.), [43] «игривые», [73] «забавные и радостные» [61]
  • Охотники (к 1955 г.); [101]
  • Первая годовщина (не новость в 1955 году), [40] [30] с музыкой Донаньи [59]
  • Вояджеры (1956) был установлен в Картинок с выставки по Мусоргского , [30] [59] [92] и изображали жизнь на борту судна , как символ повседневной жизни, со своими штормами и поисками приключений. [92]
  • Мексика! (1961) «символическое изображение испанского завоевания ... ацтеков ... Оно было одновременно связным и тонким в своих очертаниях и вызвало огромное визуальное возбуждение». [64]
  • Le Sacre du Printemps / The Rite of Spring (1962, впервые выпущен в 1946 году) [96] на музыку Стравинского [34] [102] разочаровал некоторых рецензентов. Один из них заметил, что «неожиданно, судя по динамичной истории хореографа, это получилось с нежным, лиричным, пасторальным качеством», которое, по его мнению, не соответствовало «дикой резкости и огромной силе музыки Стравинского». [34] Другой рецензент посчитал, что это «слишком длинная работа для того, чтобы хореограф мог поддерживать постоянный интерес». [79]Части этого действительно понравились другому рецензенту: «Во« Вступлении »... [р] эксцентричные танцоры в эффектных и вызывающих воспоминания зеленых костюмах с белыми и черными отметинами создают изначальное пробуждение земли. движения, они становятся экзотическими растениями, распускающимися почками, спазматическими гусеницами и красивыми появляющимися бабочками ». [91]
  • «Средневековая маска» (1965) (музыка Эрика Гросса) [79] и « Танец для двоих с участниками и наблюдателем» (музыка Бартока) «были приятными и гениальными». [79]
  • Рисунки в Time (по 1969), [96] на музыку Fišer и Кастильоните , [70] с темой эволюции [35] «символизирует алой лестничную монтажную Skyward , а другие, балансирует на его нижней перекладине , как неровные качели, оказался горизонтальным тупиком для обезьяны и Homo Erectus, жестокого борца. Человек-Мыслитель двигался с интроспективной страстью, приподняв одну ногу для следующего шага вверх. Обезьяна резвилась по жизни в веселой игре дурака, в то время как Человек-Зверь заставил его забитые ноги пройти через медленные болота мистификации. Дама весело болтала каждый по очереди и уговорила их поиграть в дом под лестницей, но только Homo Sapiens наконец понял сообщение и поднял ее наверх ». [35]
  • Античные формы на античном солнце (1972), [51] «на основе квадратов, кругов и треугольников с пояснительной запиской о том, что китайских детей ... учат наблюдать за людьми в этих терминах: квадраты надежны, круги изворотливы и треугольники непредсказуемы. «Antique Forms» тонко и восхитительно раскрывает человеческие личности и взаимоотношения, изобретательно используя три трубчатых опоры соответствующих форм ». [51]
  • Палатки (1973), исследованные как «дом, место проведения выставки, база экспедиции, место для развлечений, убежище на случай чрезвычайных ситуаций и как посольство» - имеется в виду посольство аборигенов, созданное в Канберре [годом ранее ] ... танцоры ... достигают настроения красоты, напряжения, драмы, силы, беспомощности и веселья. ... базовый набор - это просто веревка, подвешенная к набору проводов, которые изменяют ее форму, чтобы сформировать очертания чего угодно. вид палатки является предметом сегмента ". [49]
  • Пожиратели Pratie (1983), « типичный идиосинкразический взгляд на Ирландию». [55]

Прием [ править ]

В течение примерно сорока лет, в течение которых Маргарет Барр ставила и продюсировала танцевальные драмы в Австралии, о ней «говорили, не всегда с пониманием или даже дружелюбием». [33] В одном обзоре, проведенном в 1983 году, группа описывалась как «компания, которая стабильно получает одобрение критиков». [55] Некоторые критики видели гениальность [91], «хореографию с богатым воображением», [70] и «бескомпромиссную оригинальность мысли». [82] Хотелось, чтобы «наши хореографы классического балета обладали хотя бы одной частицей ее электрического воображения». [45] Другие видели не танец, а гимнастику. [29]Некоторые были вдохновлены ее темами - американский мексиканско-американский танцор и хореограф Хосе Лимон , увидев работы Барра во время визита в Австралию в 1963 году, сказал: «Жизнеспособность ваших работ отражает качества земли - обширной, жестокой, одинокой». [78] Другой, писавший в следующем году, подумал, что «тема банальна и наполнена тем, что когда-то было новыми хореографическими и мимическими эффектами, которые теперь стали клише Маргарет Барр». [47] Мужчина-рецензент написал, что ему «иногда было трудно согласиться с ее упрощенными и эмоциональными взглядами на добро и зло, а также на мир, населенный исключительно героинями». [82]

Танцоры в ее группе были не профессионалами, а учениками ее классов. Некоторые рецензенты считали это пагубным для выступления, поскольку «невозможно достичь высокого технического мастерства и стилистического развития» [29], поэтому Барр «страдает от неадекватности техники своих танцоров, работающих неполный рабочий день, которая имеет небольшую устойчивость к силе». [80] Другие видели «отточенный и интегрированный ансамбль с захватывающей атлетической виртуозностью» [70] и «группу, [которая] танцует с духом, дисциплиной и интеллектом». [51] Было замечено ограниченное количество танцевальной техники и танцевальной лексики, которые, однако, «достигли удивительно глубокого эмоционального воздействия», [103]а другой заметил, что «работая в основном с относительно неподготовленными танцорами, Маргарет Барр общается посредством движений, что ускользает от большинства хореографов, работающих в настоящее время в Австралии». [84] Несколько рецензентов прокомментировали ее «красиво скульптурные группы», [80] «разнообразные и оригинальные паттерны», [42] и «контроль пространственных отношений», [33], но также была критика «рассеянной, бессмысленной беготни». ", [80] и" опасности, присущие неослабевающим усилиям мисс Барр уловить все возможные варианты дизайна человеческого тела. Движение может потерять плавность,и формы, которые создают танцоры, иногда больше напоминают анатомические эксперименты, чем движения, направленные на художественные цели ".[42]

Наследие [ править ]

Паск писал в своем балете в Австралии: второй акт, 1940-1980, что с ростом интереса к таким пионерам нового танца, как Айседора Дункан , школа Денишона и Курт Джосс, можно надеяться, что Гертруда Боденвизер и Маргарет Барр будут также вызывают такой интерес, и что их «огромный личный вклад более чем заслуживает такого освещения», как результат производства их работ по всей Австралии. [5]

Фестиваль, посвященный столетию со дня рождения Барра, был проведен в Университете Нового Южного Уэльса в Сиднее в 2004 году [8] с показом альпинистов и документальным фильмом о Барре, а также живыми выступлениями с участием бывших участников Margaret Barr Dance. -Драматическая группа. [8] Рецензент прокомментировал: «Посещение выступления ее группы было похоже на наблюдение истории танца в живой форме: темы были актуальными, способ движения был из другого времени». [8] Рецензент считает, что некоторые пьесы, такие как «Три сестры Катумбы» и « Пришествие дождей» , были «более проблематичными для современной аудитории» [8], но другие, такие как « Шествия»« Гебридская сюита» и « Джудит Райт - австралийская поэтесса» все еще были эффективны и трогательны. Документальный фильм под названием « Маргарет Барр: Гебридская сюита» с танцовщицей Дайан Уайлдер, исполняющей пьесу, был показан по телеканалу ABC TV в программе Sunday Arts в 2007 году и повторен в 2008 году. [104] [105]

Были высказаны разные мнения о влиянии танцевально-драматической группы Барр или о ее семнадцати годах обучения движению и импровизации в Национальном институте драматического искусства, с 1959 по 1975 год. Некоторые члены ее группы продолжили дальнейшее изучение танца, в том числе Juliette Фишер, Новая Зеландия [23] , который выиграл стипендию для изучения с Мартой Грэм в Нью - Йорке, [25] , а затем присоединился к London Contemporary школе танца , [106] [107] и Кай Тай Чан , Малайзия происхождения танцора который основал One Extra Dance Theater в Сиднее в 1976 году. [2] [108] Театральный режиссер и критик Рекс Крэмфорн, который окончил NIDA в 1968 году, [109] увидел «мало свидетельств того, что работа или методы [Барра] имели какое-либо влияние на сиднейский театр». [29] Театральный критик Кевон Кемп писал: «Именно с грозной мисс Барр все студенты NIDA изучают значение движения, и именно благодаря ее преподаванию мирового класса после курсов наши молодые актеры и актрисы выступают с такое владение физическими аспектами своего искусства ... обучение, которое они получили с их одаренным и упорным преподавателем движения, позволяет им достигать многих моментов выдающегося и значимого выражения в качестве танцоров-актеров ". [34] Рид Дуглас, преподаватель драмы в Художественном совете и автор The Bulletin, заметил, что эксперименты и нововведения Барра были приняты другими хореографами несколько лет спустя. [5]

Фильм [ править ]

  • 1961 - Снежный! : Сценическая версия, снятая Австралийской телерадиовещательной корпорацией ; трансляция ABC в среду, 4 октября 1961 года. [67] [68]
  • 1962 - Снежный! : Запись Prix ​​Italia , 30 минут, показана по телеканалу ABC 8 мая 1963 года. [5] [1] [67] [69]
  • 1972 - Дейзи Бейтс : серия из четырех 30-минутных эпизодов, созданных для ABC, показываемых четыре воскресных вечера в апреле – июне 1972 года. [110] Автор Джеймс Тюлип, продюсер Роберт Оллнатт; искусство Гая Грея Смита; в исполнении Лауриса Эльмса ; хореография и речь Маргарет Барр; танцевал Кристин Каллен; составлено Дайаной Блом. [110] [111] [112]
  • 1977 - Диалог : режиссер Розалинд Гиллеспи, танцоры Дидре Шольфилд и Линдси Андерсон. [113]
  • 1980 - Альпинисты : выиграл серебряную доску на 16-м Чикагском международном фестивале танцевального кино. 29 минут; режиссер Розалинд Гиллеспи, оператор Марта Ансара . [85] [36]
  • 1981 - Джудит Райт - австралийский поэт : Барр репетирует танцевально-драматический коллектив; 40 минут, сделанные бывшей студенткой Лоис Эллис [52] для Департамента образования штата Виктория. [5]
  • 1981 - « Женщины, взбирающиеся на горы» : разработан в сотрудничестве с Лоис Эллис специально для съемок. [52] [88]
  • 1982 - День из жизни Махатмы Ганди : запланирован Лоис Эллис, чтобы задокументировать исследования Барра в Индии для этой танцевальной драмы, ее выступления и влияния на хореографию Барра. [88]

Заметки [ править ]

  1. Согласно Австралийскому биографическому словарю , брак Барра с Харт закончился до того, как она покинула Новую Зеландию, и она отплыла с новым партнером, Уолтером Брауном. [4] Современное газетное сообщение указывает, что она плыла в Австралию с Хартом. [20]

Ссылки [ править ]

  1. ^ a b c d e f g h Харрис, Джоан (июнь 2004 г.). «Маргарет Барр, сказочница. Часть первая: Снежный ». Бролга. Австралийский журнал о танцах . AusDance - Австралийский танцевальный совет (20): 41–50. ISSN  1322-7645 .
  2. ^ a b c d "Уникальный вклад учителя в австралийский танец" . Сидней Морнинг Геральд . 1 июня 1991 г. с. 11 . Проверено 24 апреля 2019 г. - через Newspapers.com.
  3. ^ a b c d e f "Современные танцевальные драмы заменят балет?" . Сидней Морнинг Геральд . 29 августа 1963 г. с. 6, Женская секция . Проверено 13 мая 2019 г. - через Newspapers.com.
  4. ^ a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z aa ab ac ad ae af ag ah ai aj ak al am an ao ap aq ar как у Лестера, Гарри (2014). «Барр, Маргарет (1904–1991)» . Австралийский биографический словарь. Национальный центр биографии Австралийского национального университета . Проверено 24 апреля 2019 .
  5. ^ a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z aa ab ac ad ae Паск, Эдвард (1982). Балет в Австралии: второй акт, 1940-1980 . ОУП. С. 71–73. ISBN 9780195542943. Дата обращения 2 мая 2019 .
  6. ^ Б с д е е г ч я J к л м н Lester, Гэрри (декабрь 2006 г.). «Гальваническое сообщество - Маргарет Барр в Дартингтон-холле 1930-1934». Бролга. Австралийский журнал о танцах . AusDance - Австралийский танцевальный совет (25): 39–49. ISSN 1322-7645 . 
  7. ^ Б с д е е г ч я J к л м п о р д т ы т у Бриссендны, Алан; Гленнон, Кейт (2010). Танцы Австралии: создание австралийского танца 1945-1965 гг . Wakefield Press. С. 213–220. ISBN 9781862548022. Дата обращения 2 мая 2019 .
  8. ^ a b c d e f g h i j k "Движение страсти, фестиваль Маргарет Барр" . Сидней Морнинг Геральд . 16 октября 2004 . Дата обращения 8 мая 2019 .
  9. ^ Б Бишоп, Джордж (10 февраля 1935). «Пьесы и игроки» . Санди Таймс (Цифровой архив Санди Таймс) (5835). Лондон, Англия. п. 4 . Проверено 24 апреля 2019 .
  10. ^ Ношение, JP (2014). Лондонская сцена 1930-1939: календарь постановок, исполнителей и персонала . Роуман и Литтлфилд. п. 32. ISBN 9780810893047. Дата обращения 2 мая 2019 .
  11. ^ a b c d e f g h i j k l m n o Лестер, Гарри (июнь 2007 г.). "Гальваническое сообщество (Часть 2) Маргарет Барр в Дартингтон-холле 1930-1934". Brolga - австралийский журнал о танцах . Австралийский танцевальный совет - Ausdance Inc. (26): 39–55. ISSN 1322-7645 . 
  12. ^ a b Браун, Морис (октябрь 1931 г.). «Между занавесками. Морис Браун рассматривает танцевальный пантомим в Дартингтоне». Ежемесячный журнал «Театральное искусство» . XV (10): 862–867.
  13. Thomas, FG, Dancing Times , ноябрь 1932 г., стр. 313-5, цит. По Лестеру, Гарри (июнь 2007 г.).
  14. ^ Мартин, Джон, New York Times , 14 августа 1932 г., цитата из Лестера, Гарри (июнь 2007 г.).
  15. ^ а б «Экспериментальный театр» . The Times (Цифровой архив Times) . Лондон, Англия. 2 ноября 1934 г. с. 6 . Проверено 25 апреля 2019 года .
  16. ^ "Конкурс в восьми эпизодах. Фестиваль сотрудничества на стадионе Уэмбли" . Uxbridge & W. Drayton Gazette . 29 апреля 1938 г. с. 20 . Проверено 26 апреля 2019 .
  17. Дарлингтон, Вашингтон (11 февраля 1935 г.). «Танец-драма» в искусстве. Эмоции в жертву технике » . Дейли телеграф (Исторический архив телеграфа) (24872). Лондон, Англия. п. 8 . Проверено 24 апреля 2019 .
  18. ^ a b Холл, Фернау (1950). Современный английский балет: интерпретация . А. Мелроуз. С. 140–142 . Проверено 31 июля 2019 года .
  19. ^ Холл (1950), стр. 142, цитируется по Lester (2007), pp. 52-52.
  20. ^ a b c d e f g h i «Днем она уборщица, а ночью - хореограф» . Сидней Морнинг Геральд . 20 февраля 1955 г. с. 58 . Проверено 29 апреля 2019 г. - через Newspapers.com.
  21. ^ "Первомайское ралли" . New Zealand Herald . 81 (24880). 29 апреля 1944 г. с. 10, столбец 4 . Дата обращения 8 мая 2019 .
  22. ^ "Танцевальные драмы. Студенческая культура раскрыта" . Окленд Стар . LXXII (257). 30 октября 1941 г. с. 10 . Дата обращения 8 мая 2019 .
  23. ^ a b c d e f g h Esch, FWL (29 августа 1959). «Чтобы сделать танцевальную драму, нужно все» . Сидней Морнинг Геральд . п. 17 . Проверено 30 апреля 2019 г. - через Newspapers.com.
  24. ^ "В Сиднейских Театрах. Путешественники" . Le Courrier Australien . Сидней. 20 марта 1953 г. с. 5 . Проверено 28 апреля 2019 .
  25. ^ a b c d "Драма в танце" . Возраст . Мельбурн. 6 января 1962 г. с. 8 . Проверено 1 мая 2019 г. - через Newspapers.com.
  26. ^ «Женщины. Снова в школу» . Вестник . 82 (4223): 30. 18 января 1961 . Дата обращения 4 июля 2019 .
  27. ^ Аткинсон, Энн; Рыцарь, Линсей; Макфи, Маргарет (1996). Словарь исполнительских искусств Австралии: опера, музыка, танцы . Аллен и Анвин. п. 28. ISBN 9781863738989. Дата обращения 13 мая 2019 .
  28. ^ "Делая историю" . Вестник . 87 (4440): 11. 3 апреля 1965 . Дата обращения 5 июля 2019 .
  29. ^ a b c d e f Крамфорн, Рекс (24 апреля 1971 г.). "Почему она это делает?" . Вестник . 093 (4752): 53 . Проверено 12 июля 2019 .
  30. ^ a b c "Премьера" Путешественников " " . Еженедельник австралийских женщин . 15 августа 1956 г. с. 26 . Проверено 28 апреля 2019 .
  31. ^ a b c N.D. (7 сентября 1960 г.). «Новые работы на сольном концерте танцевально-драматического коллектива» . Трибуна . Сидней. п. 6 . Проверено 28 апреля 2019 .
  32. ^ a b "Университетская драма" . Сидней Морнинг Геральд . 11 июня 1967 г. с. 72 . Проверено 17 июня 2019 г. - через Newspapers.com.
  33. ^ a b c d e f g h i j Дуглас, Рид (24 октября 1970 г.). «Не совсем респектабельно» . Вестник . Сидней. 092 (4727): 51, 53 . Проверено 12 июля 2019 .
  34. ^ a b c d e Кемп, Кевон (8 сентября 1962 г.). "Театр. Ужасная мисс Барр" . Вестник . 84 (4308): 34 . Проверено 17 июня 2019 .
  35. ^ a b c d e f g h i j Троттер, Хилари (8 октября 1973 г.). «Множество идей, но некоторые колебания» . Канберра Таймс . п. 8 . Дата обращения 1 мая 2019 .
  36. ^ a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v Харрис, Джоан (декабрь 2004 г.). «Маргарет Барр, рассказчик. Часть вторая: Альпинисты ». Brolga - австралийский журнал о танцах . Австралийский танцевальный совет - Ausdance (21): 39–49. ISSN 1322-7645 . 
  37. ^ a b c d e f "Новая работа Сиднейской танцевально-драматической группы" . Le Courrier Australien . Сидней. 6 сентября 1957 г. с. 5 . Проверено 26 апреля 2019 .
  38. ^ a b c d Дин, Бет (19 июня 1967). «История, рассказываемая танцующими ногами» . Сидней Морнинг Геральд . п. 7 . Проверено 12 июня 2019 г. - через Newspapers.com.
  39. ^ a b c d e Сайкс, Джилл (6 сентября 1982 г.). «Ганди ведет Радж в танец» . Сидней Морнинг Геральд . п. 8 . Проверено 11 июля 2019 .
  40. ^ a b c d e D.RW (2 декабря 1955 г.). "В Сиднейских театрах. Танцевально-драматический ансамбль" . Le Courrier Australien . Сидней. п. 6 . Проверено 26 апреля 2019 .
  41. ^ a b c d Дин, Бет (17 сентября 1966 г.). «Представленный танец по интересам» . Сидней Морнинг Геральд . п. 12 . Проверено 12 июня 2019 г. - через Newspapers.com.
  42. ^ a b c d Константино, Ромола (18 марта 1969 г.). «Гениальные выкройки» . Сидней Морнинг Геральд . п. 8 . Проверено 17 июня 2019 г. - через Newspapers.com.
  43. ↑ a b c d e M.J. (23 августа 1963 г.). "Сиднейский танцевальный драматический ансамбль" . Le Courrier Australien (34 года). Новый Южный Уэльс. п. 8 . Проверено 8 мая 2019 г. - через Национальную библиотеку Австралии.
  44. ^ a b c R.R. (25 ноября 1955 г.). "Программа Сиднейской танцевальной группы" . Сидней Морнинг Геральд . п. 8 . Проверено 29 апреля 2019 г. - через Newspapers.com.
  45. ^ a b c d e f R.R. (19 августа 1963 г.). «Танцевально-драматический ансамбль» . Сидней Морнинг Геральд . п. 8 . Проверено 13 мая 2019 г. - через Newspapers.com.
  46. ^ a b c d e R.C. (4 сентября 1961 г.). « » Снежный «Стиль Dance-драма» . Сидней Морнинг Геральд . п. 6 . Проверено 7 мая 2019 г. - через Newspapers.com.
  47. ^ a b c d e f g h R.R. (12 сентября 1964 г.). «Программа четырех балетов» . Сидней Морнинг Геральд . п. 8 . Проверено 1 мая 2019 г. - через Newspapers.com.
  48. ^ a b c d e f g h i j "Пейзажи" . Тарунка . 13 (8). Новый Южный Уэльс. 6 июня 1967 г. с. 12 . Проверено 13 мая 2019 г. - через Национальную библиотеку Австралии.
  49. ^ a b c Сайкс, Джилл (31 июля 1973 г.). «Танцоры Barr снова стимулируют» . Сидней Морнинг Геральд . п. 13 . Дата обращения 4 июля 2019 .
  50. ^ a b c d Дин, Бет (11 февраля 1969). «Учеба в США, чтобы следить за хореографией» . Сидней Морнинг Геральд . п. 15 - через Newspapers.com.
  51. ^ a b c d e f Сайкс, Джилл (14 августа 1972 г.). «Дипломатический поэт» . Сидней Морнинг Геральд . п. 12 . Проверено 17 июня 2019 г. - через Newspapers.com.
  52. ^ a b c d e f g Сайкс, Джилл (14 июля 1981 г.). «20-летняя погоня завершится дани Маргарет Барр» . Сидней Морнинг Геральд . п. 10 . Дата обращения 7 июля 2019 .
  53. ^ a b c d e f Сайкс, Джилл (5 сентября 1987 г.). «Изображению борьбы не хватает яркого представления» . Сидней Морнинг Геральд . п. 50 . Проверено 12 июля 2019 .
  54. ^ a b c d e f g Сайкс, Джилл (4 августа 1979 г.). «Слова с движением» . Сидней Морнинг Геральд . п. 16 . Дата обращения 4 июля 2019 .
  55. ^ a b c О'Брайен, Джеральдин (21 июля 1983 г.). «Для Барра все дело в идеях» . Сидней Морнинг Геральд . п. 10 . Дата обращения 7 июля 2019 .
  56. ^ a b J.PS (19 сентября 1958 г.). "В Сиднейских театрах. Сиднейский танцевально-драматический ансамбль" . Le Courrier Australien . Сидней. п. 5 . Проверено 28 апреля 2019 .
  57. ^ a b c d «Книга вдохновляет на новую танцевальную драму» . Сидней Морнинг Геральд . 24 ноября 1975 г. с. 12 . Проверено 17 июня 2019 г. - через Newspapers.com.
  58. ^ a b c d e M.W. (10 сентября 1958 г.). «Танцоры отлично справляются с австралийской тематикой» . Трибуна . Сидней. п. 7 . Проверено 26 апреля 2019 .
  59. ^ a b c d R.R. (13 августа 1956). «Выступление танцевально-драматического коллектива» . Сидней Морнинг Геральд . п. 7 . Проверено 7 мая 2019 г. - через Newspapers.com.
  60. ^ RR (5 сентября 1958). «Концерт в помощь аборигенам» . Сидней Морнинг Геральд . п. 4 . Проверено 30 апреля 2019 г. - через Newspapers.com.
  61. ^ a b c d e R.R. (27 октября 1960 г.). «Танцевально-драматический ансамбль» . Сидней Морнинг Геральд . п. 10 . Проверено 30 апреля 2019 г. - через Newspapers.com.
  62. ^ a b c d e J-PS (18 сентября 1964 г.). "Сиднейский танцевально-драматический ансамбль" . Le Courrier Australien (38). Новый Южный Уэльс. п. 8 . Проверено 8 мая 2019 г. - через Национальную библиотеку Австралии.
  63. ^ a b c «Танцевальная драма на Снежном проекте» . Трибун (1218 г.). Новый Южный Уэльс. 30 августа 1961 г. с. 7 . Проверено 7 мая 2019 г. - через Национальную библиотеку Австралии.
  64. ^ a b "СНЕЖНАЯ МЕКСИКА!" . Тарунка . VII (12). Новый Южный Уэльс. 28 сентября 1961 г. с. 5 . Проверено 8 мая 2019 г. - через Национальную библиотеку Австралии.
  65. ^ a b c Кротти, Джоэл (2010). «Балет и австралийский образ жизни: развитие национального танцевального репертуара, 1951-61». Acta Musicologica . Международное музыковедческое общество. 82 (2): 311–314. JSTOR 23075172 . 
  66. ^ a b c Саймонс, Дэвид (2017). До и после Corroboree: Музыка Джона Антилла . Рутледж. ISBN 9781134801039. Дата обращения 7 мая 2019 .
  67. ^ a b c d e "ГЛАВНОЕ ТВ" . Канберра Таймс . 37 (10, 530). 8 мая 1963 г. с. 35 . Проверено 7 мая 2019 г. - через Национальную библиотеку Австралии.
  68. ^ а б «Среда» . Телегид Sydney Morning Herald . 2 октября 1961 г. с. 3 . Проверено 7 мая 2019 г. - через Newspapers.com.
  69. ^ a b R.R. (9 мая 1963 г.). « » Балет Снежный «На ABN» . Сидней Морнинг Геральд . п. 9 . Проверено 7 мая 2019 г. - через Newspapers.com.
  70. ^ a b c d e f g h Бланки, Франция (24 июня 1968 г.). «Танец и драма вместе» . Сидней Морнинг Геральд . п. 12 . Проверено 12 июня 2019 г. - через Newspapers.com.
  71. ^ а б «Танец» . Хони Соит . 41 (18). Сидней: Представительный совет студентов Сиднейского университета. 1968. с. 9 . Проверено 11 июля 2019 г. - через цифровую библиотеку Сиднейского университета.
  72. ^ a b c "В космосе" (PDF) . Trust News . Австралийский трест елизаветинского театра. 11 (8): 5. Сентябрь 1987 г. ISSN 0314-0598 . Проверено 12 июля 2019 .  
  73. ^ а б в г К.Ф. (11 сентября 1953 г.). "В Сиднейских театрах. Танцевальная драма" . Le Courrier Australien . Сидней. п. 5 . Проверено 28 апреля 2019 .
  74. ^ a b c d e R.R. (29 августа 1960 г.). «Бенефис-концерт танцевальной группы» . Сидней Морнинг Геральд . п. 6 . Проверено 30 апреля 2019 г. - через Newspapers.com.
  75. ^ a b c d "ОБЗОРЫ" . Тарунка . 21 (17). Новый Южный Уэльс. 6 августа 1975 г. с. 17 . Проверено 5 июля 2019 г. - через Национальную библиотеку Австралии.
  76. ^ a b c d "ПОРТУГАЛЬСКИЕ ЖЕНЩИНЫ ЖИВЮТ В ТАНЦЕВАЛЬНОЙ ДРАМЕ" . Трибуна (1914). Новый Южный Уэльс. 12 августа 1975 г. с. 10 . Проверено 11 июля 2019 г. - через Национальную библиотеку Австралии.
  77. Уильямс, Мареа (15 сентября 1988 г.). «Талант, который нужно увидеть» . Сидней Морнинг Геральд . п. 12 . Проверено 11 июля 2019 .
  78. ^ a b c d e f g "ОБЩИЙ: ЖЕСТКИЙ: ОДИНОЧНЫЙ" . Тарунка . Х (13). Новый Южный Уэльс. 31 июля 1964 г. с. 3 . Проверено 8 мая 2019 г. - через Национальную библиотеку Австралии.
  79. ^ a b c d "Сиднейская танцевальная драматическая группа" . Le Courrier Australien (40 лет). Новый Южный Уэльс. 1 октября 1965 г. с. 8 . Проверено 13 мая 2019 г. - через Национальную библиотеку Австралии.
  80. ^ a b c d Дин, Бет (18 сентября 1965 г.). «В балете. Драма в танцах» . Сидней Морнинг Геральд . п. 13 . Проверено 13 мая 2019 г. - через Newspapers.com.
  81. ^ a b Макфарлинг, Элейн (27 мая 1970 г.). «акцент» . Возраст . Мельбурн. п. 18 . Проверено 17 июня 2019 г. - через Newspapers.com.
  82. ^ a b c Хоад, Брайан (29 мая 1971 г.). «Две ночи сексуальной агрессии» . Вестник . 93 (4757): 40 . Проверено 29 августа 2019 .
  83. ^ "ТАНЦЕВАЛЬНАЯ ДРАМА" . Тарунка . 20 (15). Новый Южный Уэльс. 24 июля 1974 г. с. 14 . Проверено 11 июля 2019 г. - через Национальную библиотеку Австралии.
  84. ^ a b c Сайкс, Джилл (13 августа 1975 г.). «Стимулирующие танцы» . Сидней Морнинг Геральд . п. 7 . Проверено 17 июня 2019 г. - через Newspapers.com.
  85. ^ a b c «НОВЫЕ ФИЛЬМЫ в кооперативе кинематографистов» . Фильмновости . 10 (8). Новый Южный Уэльс. 1 ноября 1980 г. с. 13 . Проверено 7 мая 2019 г. - через Национальную библиотеку Австралии.
  86. Сайкс, Джилл (23 августа 1976 г.). «Танец. Большой зал измучился в« Лебедином озере »» . Сидней Морнинг Геральд . п. 7 . Проверено 11 июля 2019 .
  87. ^ a b c Баллантайн, Том (15 июля 1978 г.). «Двойной образ: определяющий Кэтрин Мэнсфилд» . Сидней Морнинг Геральд . п. 16 . Дата обращения 5 июля 2019 .
  88. ^ a b c Сайкс, Джилл (декабрь 1982 г. - январь 1982 г.). "Танцевальная информация. Барр на кино" . Театр Австралии . 6 (4): 53 . Проверено 11 июля 2019 .
  89. ND (9 ноября 1960 г.). «Танцевально-драматический рецензент» . Трибуна . Сидней. п. 7 . Дата обращения 3 мая 2019 .
  90. ^ «Танцевальные драмы. Интересная программа» . New Zealand Herald . 78 (24109). 30 октября 1941 г. с. 13 . Дата обращения 8 мая 2019 .
  91. ^ a b c d R.R. (3 сентября 1962 г.). "Балет. Танцевально-драматический ансамбль" . Сидней Морнинг Геральд . п. 9 . Проверено 10 июня 2019 г. - через Newspapers.com.
  92. ^ а б в С. (15 августа 1956 г.). "Сиднейский танцевально-драматический ансамбль" . Трибуна . Сидней. п. 8 . Проверено 26 апреля 2019 .
  93. ^ а б в Р.М. (21 сентября 1966 г.). «Звезда жестикулировала танцы» . Трибун (1477 г.). Новый Южный Уэльс. п. 11 . Проверено 13 мая 2019 г. - через Национальную библиотеку Австралии.
  94. ^ a b Стейн, Гарри (7 июня 1967). «С голой сцены - первоклассный сценарий, талант и факты…« На сцене Вьетнам » » . Трибун (1512 г.). Новый Южный Уэльс. п. 6 . Проверено 13 мая 2019 г. - через Национальную библиотеку Австралии.
  95. Армстронг, Мадлен (8 июля 1967 г.). «Лицо„факты » . Вестник . 89 (4557): 41 . Дата обращения 4 июля 2019 .
  96. ^ a b c «Современный танец» . Трибун (1622 г.). Новый Южный Уэльс. 27 августа 1969 г. с. 7 . Проверено 18 июня 2019 г. - через Национальную библиотеку Австралии.
  97. ^ a b Сайкс, Джилл (22 сентября 1984 г.). «Танцевальная драма идей плывет через Церковь и пустыню» . Сидней Морнинг Геральд . п. 14 . Дата обращения 5 июля 2019 .
  98. ^ "Quickies" . Сидней Морнинг Геральд . 6 октября 1989 г. с. . Дата обращения 5 июля 2019 .
  99. ^ a b «Танцевальная группа в эту пятницу и субботу» . Трибуна . Сидней. 9 марта 1955 г. с. 5 . Проверено 26 апреля 2019 .
  100. ^ "Группа танцевальной драмы Маргарет Барр" . Сидней Морнинг Геральд . 1 мая 1971 г. с. 38 . Дата обращения 5 июля 2019 .
  101. LF (23 марта 1955 г.). «Впечатления от Сиднейского танцевального коллектива» . Трибуна . Сидней. п. 8 . Проверено 28 апреля 2019 .
  102. ^ "В СИДНЕЙСКИХ ТЕАТРАХ" . Le Courrier Australien (36). Новый Южный Уэльс. 7 сентября 1962 г. с. 8 . Проверено 8 мая 2019 г. - через Национальную библиотеку Австралии.
  103. Троттер, Хилари (23 января 1974 г.). «СТИЛЬ ЖИЗНИ» . Канберра Таймс . 48 (13, 651). п. 18 . Проверено 4 июля 2019 г. - через Национальную библиотеку Австралии.
  104. ^ «Уайлдер выполняет:« Гебридская сюита »/ Маргарет Барр. Коллингвуд, Южная Америка: ABC TV, 2007» . Trove . Проверено 30 августа 2019 .
  105. ^ «Маргарет Барр: Hebridean Suite. 16:40, воскресенье, 14 сентября 2008 г.» . ABC TV . 2009 . Проверено 30 августа 2019 .
  106. ^ "Лондонская школа современного танца" . Стадия (5165): 10. 10 апреля 1980 . Проверено 31 августа 2019 .
  107. ^ «Архив фонда современного танца: Джульетт Фишер, учитель» . Archives Hub . Проверено 31 августа 2019 .
  108. Сайкс, Джилл (15 ноября 1980 г.). «Опасности Кай Тай Чан» . Сидней Морнинг Геральд . п. 19 . Проверено 31 августа 2019 .
  109. ^ "Рекс Крэмпхорн" . Некрологи Австралия . Австралийский национальный университет . 2010. Архивировано из оригинала 5 марта 2016 года . Проверено 7 декабря 2013 года .
  110. ^ a b Андерсон, Дон (29 апреля 1972 г.). «Дейзи Бейтс, суперзвезда» . Вестник . 94 (4802): 41 . Проверено 30 августа 2019 .
  111. Блом, Диана. «Компакт-диски и другие носители» . Диана Блом - Композитор - Пианистка - Клавесинистка - Писатель . Архивировано из оригинала 17 марта 2017 года . Проверено 25 августа 2019 .
  112. ^ "Телепрограммы на Сиднейских каналах" . Сидней Морнинг Геральд . 17 апреля 1972 г. с. 10 . Проверено 25 августа 2019 .
  113. ^ Frizell, Хелен (25 ноября 1977). «Женские взгляды в кино» . Сидней Морнинг Геральд . п. 8 . Проверено 25 августа 2019 .

Дополнительные источники [ править ]

  • Маргарет Барр: Эпическая личность , Карилл фон Штурмер. Ди Уай, Новый Южный Уэльс Лесма фон Штурмер, паб. 1993. ISBN 0646144510 

Внешние ссылки [ править ]

  • Проект устной истории танцоров Маргарет Барр в Национальной библиотеке Австралии
  • "Маргарет Барр" , ретроспективный взгляд , Национальное радио ABC , 27 июня 2004 г.