Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Маргарита Жермен Мари Доннадье (4 апреля 1914 - 3 марта 1996), известная как Маргарита Дюрас ( французский:  [maʁɡ (ə) ʁit dyʁas] ), была французским романистом, драматургом, сценаристом, эссеистом и режиссером-экспериментатором. Ее сценарий к фильму Hiroshima mon amour (1959) принес ей номинацию на лучший оригинальный сценарий на церемонии вручения премии Оскар .

Ранняя жизнь и образование [ править ]

Дюрас родилась Маргаритой Доннадье 4 апреля 1914 года в Джаан , [1] Кочинчина , Французский Индокитай (ныне Вьетнам ). Ее родители, Мари (урожденная Легран, 1877–1956) и Анри Доннадье (1872–1921), были учителями из Франции, которые, вероятно, познакомились в средней школе Джиа Ан. [2] [3] У них обоих были предыдущие браки. У Маргариты было два старших брата: старший Пьер и Поль.

Отец Дюрас заболел, и он вернулся во Францию, где умер в 1921 году. С 1922 по 1924 год семья жила во Франции, а ее мать находилась в административном отпуске. Затем они вернулись во Французский Индокитай, когда она была отправлена ​​в Пномпень, а затем Вин Лонг и Сакек . Семья боролась в финансовом отношении, и ее мать сделала плохие инвестиции в изолированной собственности и площадь рисовых сельхозугодий в Prey Номве , [2] история , которая была придумана в Un narrage Contre ль Пасификах ( волнорезы ).

В 1931 году, когда ей было 17 лет, Дюрас и ее семья переехали во Францию, где она получила степень бакалавра. Дюрас снова вернулась в Сайгон с Полем и ее матерью в 1932 году и получила вторую степень бакалавра, оставив Пьера во Франции. В 1933 году Дюрас один отправился в Париж, чтобы изучать право и математику. Вскоре она отказалась от этого, чтобы сосредоточиться на политологии . [2] После завершения учебы в 1938 году она работала на французское правительство в Министерстве колоний. В 1939 году она вышла замуж за писателя Роберта Антельма , с которым познакомилась во время учебы. [2]

Во время Второй мировой войны, с 1942 по 1944 год, Дюрас работал на правительство Виши в офисе, который распределял бумажные квоты для издателей, и в процессе этого действовал де-факто система цензуры книг. Она также стала активным членом ФКП ( Французской коммунистической партии ) [2] и членом французского Сопротивления в составе небольшой группы, в которую также входил Франсуа Миттеран , который позже стал президентом Франции и оставался другом на всю жизнь. ее. [2] Муж Дюрас, Антельме , был депортирован в Бухенвальд в 1944 г. [4]за участие в Сопротивлении, и едва пережил этот опыт (вес после освобождения, по словам Дюраса, составлял всего 38 кг или 84 фунта). Она вылечила его, но они развелись, как только он выздоровел.

В 1943 году, когда издательство свой первый роман, она начала использовать фамилию Дюрас, после того, как в городе , что ее отец родом, Дюрас . [5]

В 1950 году ее мать вернулась во Францию, богатая благодаря инвестициям в недвижимость и школе-интернату, которой она руководила. [3]

Карьера [ править ]

Дюрас была автором многих романов, пьес, фильмов, интервью, эссе и короткометражных художественных произведений, в том числе ее бестселлера, сильно беллетризованного автобиографического произведения L'Amant (1984), переведенного на английский язык как The Lover , в котором описывается ее юность. роман с китайско-вьетнамским мужчиной. Он выиграл Приз Гонкура в 1984 году. [6] История ее юности также появляется в трех других книгах: «Морская стена» , « Кино Эдем» и «Любовник из Северного Китая» . Версия фильма из The Lover , произведенный Клод Берри и режиссер Жана-Жак Анно, был выпущен с большим успехом в 1992 году. Роман Дюраса « Морская стена» сначала был адаптирован в фильме « Этот гневный век» 1958 года Рене Клеманом , а в 2008 году - камбоджийским режиссером Рити Панхом в роли «Морской стены» . [ необходима цитата ]

Среди других крупных работ - Moderato Cantabile (1958), ставшая основой фильма 1960 года « Семь дней ... Семь ночей» ; Le Ravissement de Lol V. Stein (1964); и ее пьесу « Песня Индии» , которую сама Дюрас позже поставила в качестве фильма в 1975 году . Она также была сценаристом французского фильма « Hiroshima mon amour» 1959 года , режиссером которого стал Ален Рене . [7] Ранние романы Дюраса были довольно условными по форме и подвергались критике за их «романтизм» со стороны писателя Раймона Кено ; однако с Модерато Кантабиле, она стала более экспериментальной, сокращая свои тексты, чтобы придать все большее значение тому, что не было сказано. Она была связана с французским литературным движением в стиле модерн , хотя окончательно не принадлежала ни к одной из групп. Она была известна своим умением вести диалог. [8]

В 1971 году Дюрас подписала Манифест 343-х , в котором публично объявила, что она сделала аборт. [9]

Многие из ее работ, такие как Le Ravissement de Lol V. Stein и L'Homme assis dans le couloir (1980), посвящены человеческой сексуальности. [10]

Ближе к концу своей жизни Дюрас опубликовала короткую 54-страничную автобиографическую книгу в знак прощания со своими читателями и семьей. Последняя запись была написана 1 августа 1995 года и гласила: «Я думаю, что все кончено. Что моя жизнь кончена. Я больше не ничто. Я стал ужасным зрелищем. Я разваливаюсь. есть рот, а не лицо ". [11] Дюрас умерла в своем доме в Париже 3 марта 1996 года в возрасте 81 года. [12]

Личная жизнь [ править ]

Будучи замужем за Робертом Антельми , Дюрас действовала, полагая, что верность абсурдна. Она создала ménage à trois, когда завела роман с писателем Дионисом Масколо , у которого родился ее сын Жан Масколо. [13]

В течение последних двух десятилетий жизни Дюраса она испытывала различные проблемы со здоровьем. С 1980 года она впервые была госпитализирована из-за приема алкоголя и транквилизаторов. [13] Она также проходила различные процедуры детоксикации, чтобы помочь ей избавиться от алкогольной зависимости. После госпитализации в октябре 1988 г. она впала в кому, которая продлилась до июня 1989 г. [14]

Параллельно с проблемами со здоровьем в 1980-х годах Дюрас завела отношения с актером-гомосексуалистом по имени Ян Андреа . [13] Янн Андреа помогал Дюрасу с различными проблемами со здоровьем. Позже Дюрас подробно расскажет об этих взаимодействиях и товарищеских отношениях в своей последней книге « Ян Андреа Штайнер» . [15]

В 1990-е годы здоровье Дюрас продолжало ухудшаться, что привело к ее смерти 3 марта 1996 года [16].

Библиография [ править ]

Романы и рассказы

  • Les Impudents , Plon, 1943 год.
  • La Vie tranquille , Галлимар , 1944 год.
  • Un barrage contre le Pacifique , Gallimard, 1950. Перевод Herma Briffault как The Sea Wall , 1952
  • Ле-Марин-де-Гибралтар , Галлимар, 1952 г. Перевод Барбары Брей как «Моряк из Гибралтара» , 1966 г.
  • Les Petits Chevaux de Tarquinia , Gallimard, 1953. Перевод Питера ДюБерга как Маленькие лошади Тарквинии , 1960
  • Des journées entières dans les arbres , «Боа», «Мадам Доден», «Шантир», Галлимар, 1954. Перевод Аниты Бэрроуз как « Целые дни на деревьях» , 1984
  • Le Square , Gallimard, 1955 (тр. Площадь , 1959)
  • Moderato Cantabile , Les Éditions de Minuit , 1958. Перевод Ричарда Сивера как Moderato Cantabile , 1977
  • Dix heures et demie du soir en été , Париж, 1960. Перевод Анны Борхардт как « Десять тридцать в летнюю ночь» , Лондон, 1961 год.
  • L'Après-midi de M. Andesmas , Gallimard, 1960. Перевод Анны Борхардт и Барбары Брей как «Полдень мистера Андесмаса» , 1964 год.
  • Le Ravissement de Lol V. Stein , Gallimard, 1964. Перевод Ричарда Сивера как "Восхищение Lol Stein" , 1964
  • Ле Вице-консул , Галлимар, 1965. Перевод Эйлин Элленборгенер как вице-консул , 1968
  • L'Amante Anglaise ( фр. ), Gallimard, 1967. Перевод Барбары Брей как L'Amante Anglaise , 1968
  • Détruire, dit-elle , Les Éditions de Minuit, 1969. Перевод Барбары Брей как « Уничтожить», - сказала она.
  • Абан Сабана Давид , Галлимар, 1970 г.
  • Ах! Эрнесто , Хатлин Квист, 1971 год.
  • L'Amour , Gallimard, 1972. Перевод Казима Али и Либби Мерфи как L'Amour
  • Vera Baxter ou les Plages de l'Atlantique , Albatros, 1980.
  • L'Homme assis dans le couloir , Les Éditions de Minuit, 1980. Перевод Барбары Брей как Человек, сидящий в коридоре , 1991
  • L'Homme atlantique , Les Éditions de Minuit, 1982. Перевод Альберто Мангеля как Атлантический человек , 1993
  • La Maladie de la mort , Les Éditions de Minuit, 1982. Перевод Барбары Брей как "Болезнь смерти" , 1986
  • L'Amant , Les Éditions de Minuit, 1984. Получил Гонкуровскую премию 1984 года . Перевод Барбары Брэй как Любовник
  • La Douleur , POL, 1985. Переведено Барбарой Брей как «Война»
  • Les Yeux bleus, Cheveux noirs , Les Éditions de Minuit, 1986. В переводе Барбары Брей: Голубые глаза, черные волосы , 1987
  • La Pute de la côte normande , Les Éditions de Minuit, 1986. Перевод Альберто Мангеля как «Шлюха с побережья Нормандии» , 1993 г.
  • Эмили Л. , Les Éditions de Minuit, 1987. Перевод Барбары Брей как Эмили Л.
  • La Pluie d'été , POL, 1990. Перевод Барбары Брей как Summer Rain
  • L'Amant de la Chine du Nord , Gallimard, 1991. Перевод Ли Хафри как The North China Lover , 1992
  • Ян Андреа Штайнер , Gallimard, 1992. Перевод Барбары Брей в роли Янна Андреа Штайнер , 1993
  • Écrire , Gallimard, 1993. Переведено Марком Полиццотти как Writing , 2011

Коллекции

  • L'Été 80 , Les Éditions de Minuit, 1980 г.
  • Снаружи , Альбин Мишель, 1981 г. Перевод Артура Голдхаммера как « Снаружи» , 1986 г.
  • La Vie matérielle , POL, 1987. Перевод Барбары Брей как практические аспекты , 1990 г.
  • Les Yeux verts , Cahiers du cinéma , №312–313, июнь 1980 г. и новое издание, 1987 г. Перевод Кэрол Барко как « Зеленые глаза» , 1990 г.
  • C'est tout , POL, 1995. Перевод Ричарда Ховарда как No More , 2000 [17]

Театр

  • Виадуки Сены и Уазы , Галлимар, 1959 год.
  • Театр I: Les Eaux et Forêts; Le Square; La Musica , Gallimard, 1965 (тр. Реки и леса , 1964; Площадь ; La Musica , 1965)
  • Театр II: Сюзанна Андлер; Des journées entières dans les arbres; Да, peut-être; Ле Шага; Un homme est venu me voir , Галлимар, 1968 г.
  • India Song , Gallimard, 1973. Перевод Барбары Брей как India Song , 1976
  • L'Eden Cinéma , Mercure de France, 1977 г. Перевод Барбары Брей как Eden Cinema , 1992 г.
  • Агата , Les Éditions de Minuit, 1981 (тр. Агата )
  • Savannah Bay , Les Éditions de Minuit, 1982, 2ème edition augmentée, 1983 (tr. Savannah Bay , 1992)
  • Театр III: «Жизнь в джунглях»; Les Papiers d'Aspern; Танец смерти , Галлимар, 1984
  • La Musica deuxième , Галлимар, 1985

Сценарии

  • Hiroshima mon amour , Gallimard, 1960. Перевод Барбары Райт и Ричарда Сивера как Hiroshima mon amour , 1961
  • Натали Грейнджер , suivi de "La Femme du Gange", Галлимар, 1973
  • Le Camion , suivi de "Entretien avec Michelle Porte", Les Éditions de Minuit, 1977 г.
  • Le Navire Night , suivi de Cesarée, les Mains négatives, Аурелия Штайнер, Mercure de France, 1979. Перевод Сьюзан Дуайер как Корабль «Ночь»

Опубликовано на английском языке

  • Агата, Саванна Бэй , The Post-Apollo Press, 1992 (тр. Говарда Лимоли )

Фильмография [ править ]

Директор [ править ]

  • La Musica (1967)
  • Детруар, дит-эль (1969)
  • Жон ле солей (1972)
  • Натали Грейнджер (1972)
  • La Femme du Gange (1974)
  • Песня Индии (1975)
  • Имя сына Венеции в пустыне Калькутты (1976)
  • Des journées entières dans les arbres (1976)
  • Ле Камион (1977) [18]
  • Бакстер, Вера Бакстер (1977)
  • Les Mains négatives (1978)
  • Сезаре (1978)
  • Ночь Le Navire (1979)
  • Аурелия Штайнер (1979)
  • Аурелия Штайнер (1979)
  • Агата и безграничные лекции (1981)
  • Атлантический дом (1981)
  • Диалог рома (1982)
  • Les Enfants (1985)

Актер [ править ]

  • Индия Песня (1975) - (голос)
  • Грузовик (1977) - Elle
  • Бакстер, Вера Бакстер (1977) - Рассказчик (голос, в титрах не указан)
  • Le Navire Night (1979) - (голос)
  • Аурелия Штайнер (Ванкувер) (1979) - Рассказчик (голос)
  • Агата и безграничные лекции (1981) - (голос)
  • Les Enfants (1985) - Повествование (голос, в титрах) (последняя роль в кино)

Ссылки [ править ]

  1. ^ "Bnf: Уведомление де Personne: Дюрас Маргерит ((1914-1996)" (на французском языке) . Проверен +18 сентября +2018 .
  2. ^ a b c d e f Езда, Алан. «Маргарита Дюрас, 81 год, писательница, исследовавшая любовь и секс» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 14 апреля 2017 года .
  3. ^ a b Адлер, Лауре (15 декабря 2000 г.). Маргарита Дюрас: Жизнь . Издательство Чикагского университета . ISBN 978-0-226-00758-8.
  4. ^ "Transport parti de Compiègne le 17 août 1944 (I.265.)" (На французском языке) . Проверено 31 июля 2018 года .
  5. ^ Кушнер, Рэйчел. « » Мужчина и женщина, крути, они разные «: На Маргерит Дюрас» . Житель Нью-Йорка . Проверено 29 сентября 2020 года .
  6. ^ "Le Palmarès" . Académie Goncourt .
  7. ^ "The Criterion Collection - Hiroshima Mon Amour" . Коллекция критериев .
  8. ^ "Маргарита Дюрас" . Британская энциклопедия . Энциклопедия Britannica Online. Энциклопедия Britannica Inc. 2012 . Проверено 4 апреля 2012 года .
  9. ^ "Манифест дез 343" . 23 апреля 2001 года Архивировано из оригинала 23 апреля 2001 года . Проверено 28 мая 2019 .
  10. ^ Алекс Хьюз, «Эротический Writing» в Хьюз и Кит Считыватель, Энциклопедия современной французской культуры (стр. 187-88). Лондон, Рутледж, 1998, ISBN 0415131863 
  11. Riding, Алан (4 марта 1996 г.). «Маргарита Дюрас, 81 год, писательница, исследовавшая любовь и секс» . Нью-Йорк Таймс . ISSN 0362-4331 . Дата обращения 5 февраля 2020 . 
  12. ^ Трус, Дэвид (4 марта 1996). «Страсть к прозе: Некролог: Маргарита Дюрас». Хранитель . п. 12.
  13. ^ a b c Вирконделе, Ален (15 марта 1996 г.). «Переступая границы: жизнь Магерита Дура» . Чикаго Трибьюн . Проверено 15 апреля 2020 .
  14. ^ «Дюрас, Маргарита (1914–1996)» . Проверено 15 апреля 2020 .
  15. ^ «Дюрас, Маргарита (1914–1996)» . Проверено 15 апреля 2020 .
  16. ^ «Дюрас, Маргарита (1914–1996)» . Проверено 15 апреля 2020 .
  17. ^ Нет больше в Seven Stories Press.
  18. ^ AlloCine, Le Camion , получен 17 июня 2019

Дальнейшее чтение [ править ]

  • Монтальбан, Мануэль Васкес ; Глазауэр, Вилли (1988). Сцены из мировой литературы и портреты крупнейших авторов . Барселона: Círculo de Lectores..
  • Глассман, Дебора Н. (1991). Маргарита Дюрас: увлекательное видение и повествовательное лекарство . Резерфорд, Нью-Джерси; Лондон: Издательство Университета Фэрли Дикинсона; Associated University Press. ISBN 0838633374 - через Google Книги.
  • Хилл, Лесли (10 июля 1993 г.). Маргарита Дюрас: Апокалиптические желания . Лондон, Нью-Йорк: Рутледж. ISBN 0415050480 - через Google Книги.
  • Шустер, Мэрилин Р. (1993). [аргуерит Duras Revisited . Нью-Йорк: Туэйн. ISBN 0805782982. ISBN  9780805782981 .
  • Вирконделе, Ален (1994). Дюрас: Биография . Нормальный, Иллинойс: Dalkey Archive Press. ISBN 1564780651. ISBN  9781564780652 .
  • Адлер, Лауре . (1998), Маргарита Дюрас: Жизнь , Пер. Энн-Мари Глэшин , Лондон: Orion Books.
  • Кроули, Мартин (2000). Дюрас, письмо и этическое . Издательство Оксфордского университета. ISBN 0198160135. ISBN  9780198160137 .
  • Харви, Роберт ; Алазет, Бернар ; Вола, Элен (2009). Les Écrits de Marguerite Duras: Библиография произведений и критики, 1940–2006 . Париж: IMEC. п. 530.
  • Селус, Триста (1988), Другая женщина: феминизм и женственность в творчестве Маргариты Дюрас , Нью-Хейвен: издательство Йельского университета. ISBN 9780300042870 . 

Внешние ссылки [ править ]

  • Маргарита Дюрас в IMDb
  • Маргарита Дюрас в « Найти могилу»
  • Эдмунд Уайт, «Влюбленный в Дюрас» , Нью-Йоркское обозрение книг , 26 июня 2008 г.
  • Эмили Бикертон, «Вневременная Маргарита Дюрас» , литературное приложение «Таймс» , 25 июля 2007 г.
  • Элен Вола, Маргарита Дюрас on-line библиография
  • Различие и повторение: кинопроизводство Маргариты Дюрас