Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Закон о браке (определение брака) 2013 года - это закон парламента Новой Зеландии, который с 19 августа 2013 года разрешает однополым парам вступать в законный брак .

Закон был предложен депутатом Луизой Уолл в мае 2012 года в качестве членского законопроекта и был выбран из избирательного бюллетеня в июле того же года. Он прошел третье чтение в Палате представителей 17 апреля 2013 года и стал законом, когда через два дня получил королевское одобрение.

Введение и первоначальное обсуждение [ править ]

Луиза Уолл , сторонница законопроекта о внесении поправок в закон о браке (определение брака)

14 мая 2012 года член парламента от Лейбористской партии Луиза Уолл ( Манурева ) , открыто выступающая в роли лесбиянки, заявила, что внесет законопроект члена , Закон о браке (определение брака), разрешающий вступать в брак взрослым парам любого пола, включая однополые и разнополые. пары. [1] Законопроект был внесен на голосование членов 30 мая 2012 года. [2] Депутат от партии зеленых, открыто гомосексуалистов, Кевин Хейг (список) также внес в парламент законопроект об однополых браках, Закон о браке (равенстве). голосование 24 июня. [3] Уолл и Хейг заявили, что они планируют работать вместе в поддержку того законопроекта, который будет принят первым. [4]

26 июля 2012 года в ходе жеребьевки по пяти законопроектам членов была составлена ​​и представлена ​​поправка к законопроекту о браке Уолла (определение брака). [5] [6] Во вводной форме законопроект будет включать определение «брака» в раздел 2 Закона о браке 1955 года как «союз двух человек независимо от их пола, сексуальной ориентации или гендерной идентичности»; он также заменит Приложение 2 - список запрещенных форм брака - новым графиком с использованием нейтральных в гендерном отношении терминов.

Премьер-министр Джон Ки заявил, что он поддержит любой закон об однополых браках в первом чтении [7], но после того, как законопроект Луизы Уолл был составлен, Ки заявил, что поддержит его на всех этапах. [8] Лидер оппозиции Дэвид Ширер также заявил о своей поддержке законопроекта Уолла и заявил, что депутатам от лейбористской партии будет разрешено отдавать голоса совести. [6] New Zealand First объявила, что воздержится при голосовании и что вопрос о легализации однополых браков должен быть вынесен на референдум. [9] Однако в первом чтении все первые депутаты Новой Зеландии выступили против законопроекта, в основном потому, что воздержания сокращают большинство, необходимое для принятия законопроекта. [10]

Первое чтение [ править ]

29 августа 2012 года законопроект прошел первое чтение по принципу «совесть»: 80 за, 40 против и один воздержался. Первоначально было зарегистрировано 78 голосов за и три воздержавшихся из-за того, что кнуты Национальной партии забыли отдать голоса по доверенности за Джона Бэнкса и Питера Данна (оба кнута Национальной партии проголосовали против законопроекта и, следовательно, оказались в неправильном лобби, чтобы отдать голоса за). [11] [12]

Выберите этап комитета [ править ]

Впоследствии законопроект был передан в специальный комитет государственной администрации для дальнейшего рассмотрения и общественного обсуждения. [12] Публичное представление законопроекта было закрыто 26 октября 2012 года , когда было получено 21 533 письменных представления, не считая шести полученных материалов, которые были сочтены несоответствующими или оскорбительными. Из представленных материалов 2 898 были уникальными, а остальные 18 635 - формами . [13] В своем обращении к избранному комитету автор законопроекта Луиза Уолл заявила, что, по ее мнению, "зацикливание" на гомосексуализме, особенно среди пожилых новозеландцев, стояло за противодействием законопроекту. [14]Устные предложения были заслушаны комитетом в Окленде, Веллингтоне и Крайстчерче от 220 подателей. [15]

Комитет отчитался 27 февраля 2013 года , за день до указанного крайнего срока 28 февраля, рекомендуя внести в законопроект поправки. [15] [16] Поправки включали:

  • включение второго пункта в раздел 29 Закона о браке, разъясняющего, что лица, вступающие в брак, действующие от имени организации (например, церкви), не должны быть принуждены к заключению брака вопреки убеждениям этой организации.
  • отмена статьи 56 Закона о браке, согласно которой отрицание или оспаривание действительности законного брака является преступлением. Первоначально вставленный, чтобы препятствовать тому, чтобы церкви отрицали законность гражданских браков, никто никогда не привлекался к уголовной ответственности по этому разделу (штраф в размере 100 фунтов стерлингов был заявлен, несмотря на то, что Новая Зеландия десятикратно обесценила свою валюту в 1967 году), и его в значительной степени заменили Новой Зеландии. Закон о Билле о правах Зеландии и Закон о правах человека.
  • отсрочка начала рассмотрения законопроекта со дня после королевского согласия до четырех месяцев после королевского согласия, чтобы дать Министерству внутренних дел (которое управляет рождением, смертью и браками в Новой Зеландии) время для внесения необходимых изменений до выдачи первого разрешения на брак . Это также дало время участникам гражданского союза, еще не имеющим свидетельства о браке, стать им до заключения первых браков.
  • Соответствующие поправки к четырнадцати другим законам и одному Положению. Все поправки, кроме одной, изменили контекстно-критическое гендерное выражение (например, «муж и жена»), чтобы оно включало однополые пары. Единственная другая поправка заключалась в отмене статьи 30 (2) Закона о регистрации рождений, смертей, браков и родственных отношений 1995 года, которая не позволяла регистраторам рождений изменять чей-либо юридический пол, если данное лицо состояло в браке - введение однополых браков означало это. раздел больше не нужен.

Второе чтение [ править ]

Второе чтение законопроекта в парламенте состоялось 13 марта 2013 года. В ходе обсуждения лидер Новозеландского Первого совета Уинстон Питерс внес предложение о внесении поправок во второе чтение (о том, чтобы поправка к законопроекту о браке (определение брака) была прочитана во второй раз ) читать Что во время следующих всеобщих выборов будет проведен референдум, чтобы решить, следует ли внести поправки в Закон о браке 1955 года для признания брака между двумя людьми, независимо от их пола, сексуальной ориентации или гендерной идентичности. Предложенная поправка к предложению (документ 182 к дополнительному распоряжению) была отклонена 83 голосами против 33 голосов за. [17]

В соответствии с процедурой, члены парламента сначала проголосовали за принятие поправок специального комитета, прежде чем переходить ко второму чтению. Поправки были приняты: 66 голосов против 21 против. [17]

Законопроект прошел второе чтение, 77 голосов "за" против 44 "против". [17] [18] Четыре народных депутата, проголосовавших в поддержку законопроекта в первом чтении, проголосовали против во втором чтении, в то время как единственные, кто воздержался от первого чтения, проголосовали в поддержку законопроекта.

Комитет всего дома [ править ]

27 марта 2013 года состоялось заседание комитета общей палаты, на котором члены парламента обсуждают и голосуют по каждому пункту законопроекта и предлагают поправки.

Лидер New Zealand First Уинстон Питерс и независимый член парламента Брендан Хоран представили два дополнительных приказа (СОП), номера 187 и 188, которые направлены на внесение поправок в рассматриваемое законодательство и организацию обязательного референдума по этому вопросу. Это были копии двух более ранних СОП, № 182 и 183, которые были обсуждены и отклонены во время второго чтения. [20] [21] В день голосования консервативный депутат от лейбористской партии Уильям Сио выдвинул SOP 202, который стремился поддержать право отдельных празднующих отказываться председательствовать на однополых свадьбах, в то время как национальный депутат Тим Макиндостремилась ввести SOP 203, который расширил бы «право на дискриминацию» на основе предоставления услуг консервативным христианским поставщикам питания, пекарям, свадебным фотографам, государственным регистраторам и другим лицам, занятым светскими занятиями и возражающим против однополых браков. [22] [23]

Первые две поправки были объявлены недействительными в соответствии с Регламентом 298 (1); [nb 1] Палата проголосовала против двух других (СОП 202 22 голосами против 88, СОП 203 36 голосами против 80). Законопроект прошел на стадии комитета 77 голосов против 43 - то же, что и во втором чтении, за исключением того, что Джерри Браунли (национальный) не голосовал и не мог голосовать по доверенности . [24] [25]

Третье чтение [ править ]

Третье и последнее чтение состоялось вечером 17 апреля 2013 года. [26] Накануне стало известно, что общественная галерея Парламента была полностью забронирована для чтения. Первоначальные просьбы об открытии Большого зала сразу за пределами переговорной комнаты для обслуживания переполнения были отклонены спикером, в результате чего потенциально более 1000 сторонников и противников вылились на территорию парламента в прогнозируемый дождь [27], но позже было решено открыть палата Законодательного совета с видеосвязь для удовлетворения за дополнительные 200 людей.

Законопроект прошел третье чтение, 77 голосов "за" против 44 "против" - то же, что и во втором чтении. [26] [28] Единственными депутатами, изменившими свои голоса, были Дэвид Беннетт (National, Hamilton East ), который выступил против первых двух чтений, но проголосовал за третье и последнее чтение; и Рино Тирикатене (Лейборист, Те Тай Тонга ), которые поддерживают первые два чтения, но не последнее. [26]

После того, как председательствуя спикер Линдси Тиш зачитала результаты голосования, общественная галерея запела « Pokarekare Ana », песню о любви маори ( waiata ), к которой позже присоединились несколько депутатов в зале. [29] [30]

Луиза Уолл назвала голосование «финалом чемпионата мира» и поблагодарила болельщиков. [31]

Во время дебатов в третьем чтении министр строительства и строительства Морис Уильямсон (национальный, Пакуранга ) позвонил на пятиминутку и произнес веселую речь, указав на логические ошибки в некоторых из наиболее агрессивных заявлений оппонентов, последнее из которых он опроверг. законопроект был причиной недавней засухи, поразившей Новую Зеландию, указав, что в то утро у его электората шел дождь, сопровождаемый «большой веселой радугой». Выступление стало хитом YouTube, и в течение следующих нескольких дней его просмотрели сотни тысяч раз, и он был показан на таких популярных новостных сайтах, как The Huffington Post и Gawker . Нью - Йорк Таймстакже подхватил эту историю, неверно заявив, что Уильямсон был «одним из немногих открытых гей-депутатов Новой Зеландии» (на самом деле он гетеросексуален и женат, имеет троих приемных детей). Уильямсон сказал, что он также получил оплаченное предложение поехать на шоу Эллен ДеДженерес , но отклонил его из-за конфликтов в расписании. [32]

Карта, показывающая, как каждый депутат-электорат проголосовал в третьем чтении законопроекта.

Королевское согласие и начало [ править ]

Законопроект получил королевское одобрение от генерал-губернатора сэра Джерри Матепараэ 19 апреля 2013 года и стал официальным парламентским актом - Законом о внесении поправок в Закон о браке (определение брака) 2013 года (2013 г. № 20). [34]

Закон вступил в силу 19 августа 2013 года. 12 августа 2013 года Департамент внутренних дел выпустил новые формы заявлений о заключении брака с добавленным полем для каждого пола партнера и возможностью быть указанным в свидетельстве о браке как «невеста». , «жених» или «партнер». Чтобы принять во внимание трехдневный период ожидания между моментом подачи заявки на разрешение на брак и фактической выдачей лицензии, регистраторы начали принимать заявки на получение лицензии на брак с 16 августа, что позволяет выдавать лицензии и заключать браки 19 августа. Август. 19 августа в регистраторы поступило 31 заявление от однополых пар, желающих вступить в брак. [35] [36] [37]

Зарегистрированные за границей однополые браки также официально признаны в Новой Зеландии с 19 августа 2013 года, если один из супругов является гражданином Новой Зеландии, другой страны Содружества или Республики Ирландия [38] (как и в случае с лицами противоположного пола). браки, если ни один из супругов не является гражданином одной из этих стран, они должны обратиться в Суд по семейным делам, чтобы их брак был полностью признан в Новой Зеландии).

См. Также [ править ]

  • Брак в Новой Зеландии
  • Права ЛГБТ в Новой Зеландии

Примечания [ править ]

  1. ^ Регламент 298 (1) гласит: «Комитет всей Палаты представителей рассматривает законопроект, чтобы определить, правильно ли он включает принципы или цели законопроекта, прочитанного Палатой во второй раз». Другими словами, Комитет не мог принять поправки, поскольку они были против того, за что Палата проголосовала во Втором чтении (т.е. отклонила референдум по этому вопросу).

Ссылки [ править ]

  1. ^ Хартевельт, Джон; Леви, Дайна (14 мая 2012 г.). «Депутат разрабатывает законопроект о однополых браках» . Stuff.co.nz . Архивировано из оригинального 13 марта 2016 года . Проверено 29 августа 2012 года .
  2. ^ «Брак (определение брака) Законопроект о поправках - Предлагаемые законопроекты членов - Законодательство» . Парламент Новой Зеландии . 30 мая 2012 . Проверено 18 июля 2012 года .
  3. ^ «Законопроект о браке (равенстве) - Законопроекты предлагаемых членов - Законодательство» . Парламент Новой Зеландии. 24 июня 2012 . Проверено 18 июля 2012 года .
  4. ^ «Оба законопроекта Гааги и Уолла входят в бюллетень» . GayNZ.com . Архивировано из оригинала 4 марта 2016 года . Проверено 14 марта 2016 .
  5. ^ "Голосование по счетам членов - 26 июля 2012" . Парламент Новой Зеландии. 26 июля 2012 года Архивировано из оригинала 29 августа 2012 года . Проверено 26 июля 2012 года .
  6. ^ а б Дэвисон, Исаак; Шаттлворт, Кейт (26 июля 2012 г.). «Депутаты проголосуют за однополые браки» . The New Zealand Herald . Архивировано из оригинального 14 марта 2016 года . Проверено 26 июля 2012 года .
  7. ^ Треветт, Claire (15 мая 2012). «Основные ставки на однополые браки» . The New Zealand Herald . Архивировано из оригинального 14 марта 2016 года . Проверено 19 сентября 2012 года .
  8. ^ Шаттлворт, Кейт (30 июля 2012 г.). «Гей-брак получает полную поддержку PM» . The New Zealand Herald . Архивировано из оригинального 14 марта 2016 года . Проверено 31 июля 2012 года .
  9. Перейти ↑ Burr, Lloyd (31 июля 2012 г.). «NZ First воздержится при голосовании за однополые браки» . Newshub . Архивировано из оригинального 14 марта 2016 года . Проверено 20 августа 2012 года .
  10. ^ a b «Закон о равенстве брака: как голосовали депутаты» . The New Zealand Herald . 29 августа 2012 года Архивировано из оригинала 14 марта 2016 года . Проверено 30 августа 2012 года .
  11. ^ Шаттлворт, Кейт; Янг, Одри (29 августа 2012 г.). «Законопроект о браке проходит в первом чтении» . The New Zealand Herald . Архивировано из оригинального 13 марта 2016 года . Проверено 29 августа 2012 года .
  12. ^ a b «Закон о браке (определение брака) - Поправка - Первое чтение» . Офис Хансарда, Парламент Новой Зеландии. 29 августа 2012 года Архивировано из оригинала 14 марта 2016 года . Проверено 31 августа 2012 года .
  13. ^ «Брак (определение брака) законопроект о поправках - полученные материалы» . Офис Хансарда, Парламент Новой Зеландии. 19 февраля 2013 г. Архивировано из оригинала 14 марта 2016 года . Проверено 19 февраля 2013 года .
  14. ^ McQuillan, Лаура (7 ноября 2012). «Гомосексуалисты вешают трубку за спиной оппонентов» . Newshub . Архивировано из оригинального 14 марта 2016 года.
  15. ^ a b «Закон о браке (определение брака) с поправками - как сообщается Комитетом государственного управления» . Парламент Новой Зеландии. 27 февраля 2013 г. Архивировано 14 марта 2016 г. из оригинального (PDF) . Проверено 22 апреля 2015 года .
  16. Дэвисон, Исаак (27 февраля 2013 г.). «Комитет утверждает законопроект о однополых браках» . The New Zealand Herald . Архивировано из оригинального 14 марта 2016 года.
  17. ^ a b c «Закон о браке (определение брака) - поправка - второе чтение» . Офис Хансарда, Парламент Новой Зеландии. 13 марта 2013. Архивировано из оригинала 14 марта 2016 года . Проверено 25 марта 2013 года .
  18. Уоткинс, Трейси (14 марта 2013 г.). «Страсти разлетаются, когда депутаты голосуют за однополые браки» . Stuff.co.nz . Архивировано из оригинального 13 марта 2016 года . Проверено 14 марта 2013 года .
  19. Дэвисон, Исаак (14 марта 2013 г.). «Гей-Билл прыгает через препятствие» . The New Zealand Herald . Архивировано из оригинального 14 марта 2016 года . Проверено 14 марта 2013 года .
  20. ^ «Дополнительный документ № 187» (PDF) . Парламент Новой Зеландии. Архивировано из оригинального (PDF) 22 октября 2015 года . Проверено 14 марта 2016 .
  21. ^ "Дополнительный документ № 188" (PDF) . Парламент Новой Зеландии. Архивировано из оригинального (PDF) 9 марта 2016 года . Проверено 14 марта 2016 .
  22. ^ "Дополнительный документ № 202" . Парламент Новой Зеландии. Архивировано из оригинала 22 июля 2015 года . Проверено 14 марта 2016 .
  23. ^ «Дополнительный заказной документ № 203» . Парламент Новой Зеландии. Архивировано из оригинала 22 июля 2015 года . Проверено 14 марта 2016 .
  24. ^ «Брак (определение брака) законопроект о поправках - в комитете» . Парламент Новой Зеландии. Архивировано из оригинального 14 марта 2016 года . Проверено 14 марта 2016 .
  25. Перейти ↑ Chapman, Kate (27 марта 2013 г.). «Закон об однополых браках может быть принят в следующем месяце» . Stuff.co.nz . Архивировано из оригинального 14 марта 2016 года . Проверено 28 марта 2013 года .
  26. ^ a b c «Депутаты голосуют за легализацию однополых браков» . ONE Новости . Телевидение Новой Зеландии . 17 апреля 2013 г. Архивировано из оригинала 20 апреля 2013 года . Проверено 14 марта 2016 .
  27. Дэвисон, Исаак (16 апреля 2013 г.). «В галерее нет места» . The New Zealand Herald. Архивировано из оригинального 14 марта 2016 года . Проверено 16 апреля 2013 года .
  28. ^ «Брак (определение брака) законопроект о поправках - третье чтение» . Офис Хансарда, Парламент Новой Зеландии. 17 апреля 2013 г. Архивировано из оригинала 11 мая 2015 года . Проверено 19 апреля 2013 года .
  29. Перейти ↑ Burr, Lloyd (17 апреля 2013 г.). «Вайата и празднование, когда законопроект проходит» . Newshub . Архивировано из оригинального 14 марта 2016 года . Проверено 14 марта 2016 .
  30. ^ «Новая Зеландия узаконивает однополые браки» . BBC . 17 апреля 2013 г. Архивировано из оригинала 2 июля 2015 года . Проверено 17 апреля 2013 года .
  31. ^ Satherley, Dan (18 апреля 2013). «Голосуй как« финал чемпионата мира »- Стена» . Newshub . Архивировано из оригинала 14 марта 2015 года . Проверено 14 марта 2016 .
  32. ^ Satherley, Dan (19 апреля 2013). «Морис Уильямсон: маловероятный гей-символ» . Newshub . Архивировано из оригинального 14 марта 2016 года . Проверено 14 марта 2016 .
  33. ^ «Гей-брак: как голосовали депутаты» . The New Zealand Herald . 18 апреля 2013 г. Архивировано из оригинала 19 марта 2016 года . Проверено 19 марта 2016 .
  34. ^ «Закон о легализации однополых браков, принятый в парламенте на этой неделе, стал законом» . Радио Новой Зеландии . 19 апреля 2013 г. Архивировано из оригинала 4 марта 2016 года . Проверено 19 апреля 2013 года .
  35. ^ "Отличный день, чтобы быть геем" . The New Zealand Herald . 18 августа 2013 г. Архивировано из оригинала 14 марта 2016 года . Проверено 18 августа 2013 года .
  36. ^ "Первые однополые пары женятся" . Радио Новой Зеландии . 19 августа 2013 г. Архивировано из оригинала 6 марта 2016 года . Проверено 22 апреля 2015 года .
  37. ^ Браун, Джейкоб; Тибшраэни, Джени; Рассел, Алексия (19 августа 2013 г.). «Гей-брак становится реальностью» . Newstalk ZB . Архивировано из оригинального 22 августа 2013 года .
  38. Дэвисон, Исаак (20 апреля 2013 г.). «Закон о браке оставляет некоторые проблемы, требующие решения» . The New Zealand Herald . Архивировано из оригинального 14 марта 2016 года . Проверено 20 апреля 2013 года .

Внешние ссылки [ править ]

  • «Закон о браке (определение брака)» . Парламент Новой Зеландии. Архивировано из оригинального 15 февраля 2016 года . Проверено 15 марта 2016 года .
  • «Закон о браке (определение брака) 2013 года» . Правительство Новой Зеландии . Архивировано из оригинального 14 сентября 2015 года . Проверено 15 марта 2016 года .
  • «Архивное видео-освещение дебатов» . Парламент Новой Зеландии . Проверено 15 марта 2015 года .