В Maxakalían языки (также Mashakalían ) впервые были подразделены на языках JE . Только в 1931 году Лукотка отделил их от семьи Дже. Альфред Метро и Курт Нимуэндажу Ункель считали семью Максакалиан изолированной от других. Джон Олден Мейсон предполагает связь с племенем Макро-Дже , что подтверждается Арионом Далл'Игной Родригесом.
Maxakalían | |
---|---|
Географическое распространение | Бразилия |
Лингвистическая классификация | Макро-Дже
|
Glottolog | maxa1246 |
Языки
Кроме вымерших разновидностей обычно рассматриваются как диалекты Maxakalí, [1] Мейсон отметил сходство с несколькими другими вымершими языками области: Pataxó , Malalí и Coropó . Однако теперь коропо считается пурианским языком. Поэтому Кэмпбелл (1997) перечисляет максакалийские языки как:
Glottolog (2016) восстанавливает Coropó (Коропо) как язык максакалийцев.
Никулин (2020)
Никулин (2020) предлагает следующую внутреннюю классификацию максакалианских языков: [2]
- Maxakalí
Максакали - сестра Кренака и, возможно, также Камака . Вместе они образуют ветвь трансао- франциско в рамках языкового филума макро-дже в классификации Никулина (2020). [2]
Рамирес (2015)
Внутренняя классификация языков максакали согласно Ramirez, et al. (2015): [3]
- Малали
- Maxakali-Pataxó
В настоящее время максакали (за исключением старого мачакари) является единственным живым языком, в то время как все остальные языки вымерли.
Патаксо, описанный принцем Максимилианом из Вид-Нойвида (1989: 510-511) в 1816 году [4] , отличается от Патаксо-Хахагаэ. Pataxó-Hãhãhãe использовался в 20 веке и был задокументирован Мидером (1978: 45-50), [5] Loukotka (1963: 32-33), [6] и Silva & Rodrigues (1982). [7]
Многие разновидности Maxakalian засвидетельствованы только из списков слов 19-го века, некоторые из которых: [3]
- Машакари ( A.St-Hil , 2000: 274; [8] Wied, 1989: 509-510 [4] ) [собранные в 1816-1817 гг.]
- Капохо ( Martius , 1863: 170–172 [9] ) [собрано в 1818 году]
- Моноксо (Saint-Hilaire, 2000: 181 [10] ) [собрано в 1817 году]
- Макони (Saint-Hilaire, 2000: 212; Martius, 1863: 173-176; Wied, 1989: 512-513) [собранные в 1816-1818 гг.]
- Малали (Saint-Hilaire, 2000: 181; Martius, 1863: 207-208; Wied, 1989: 511-512) [собранные в 1816-1818 гг.]
Лукотка (1968)
Ниже приведен полный список машакалийских языков и диалектов, перечисленных Лукоткой (1968), включая названия непроверенных разновидностей. [11]
- Западный
- Mashakali / Maxacari - язык когдато говорил в штате МинасЖерайс на реке Marucí и реки Жукурусу , позже на реке Бельмонте .
- Kaposho / Capoxo - когда-то говорили на реке Арасуаи .
- Куманашо / куманаксо - вымерший язык, на котором первоначально говорили на реке Суасуи-Гранде , штат Минас-Жерайс, а затем у истоков реки Гравата , штат Баия.
- Моаканьи - когда-то говорили на реке Фанадо ( река Панадо) около Консейсао , позже на реке Каравелас . (Не проверено)
- Паньяме - когда-то говорили на реке Суасуи Пекено , штат Минас-Жерайс.
- Monoxo / Monachobm / Menacho - первоначально говорили на реке Итаньяэн и теперь на Posto Paraguaçu , штат Баия.
- Макони - раньше говорили на реке Каравелас и недалеко от Альто-дус-Буа .
- Paraxirn - когда-то говорили на реке Суасуи Пекено . (Не проверено)
- Bonitó - когда-то говорили на реке Суасуи-Гранде недалеко от Пешанья и Бонито. (Не проверено)
- Goaña - когда - то говорили на реке Corrente и реки Гуаньяйнс . (Не проверено)
- Малакакси - вымерший язык между Малакачетой и Урупукой (недалеко от Агуа-Боа, Минас-Жерайс ). (Не проверено)
- Мапохо - раньше говорили на реке Суасуи-Гранде . (Не проверено)
- Xonin - когда-то говорили между реками Peçanha , Figueira и Doce . (Не проверено)
- Мохото - вымерший язык, на котором когда-то говорили на реках Суасуи- Гранде и Суасуи-Пекену возле Пешанья . (Не проверено)
- Toréjicana - когда - то говорили между рекой Арасуаи и реки Fanado . (Не проверено)
- Vocoin - когда - то говорили между рекой Арасуаи и реки Жекитиньонья . (Не проверено)
- Батум - когда-то говорили между реками Досе и Консейсау . (Не проверено)
- Восточная
- Patasho - первоначально говорили между рекой Жекитиньонья и Сан - Франциско реки в штате МинасЖерайс; последние выжившие вымерли на правом берегу реки Жекитинхонья , Эспириту-Санто.
- Токойо - вымерший язык, на котором первоначально говорили в долине реки Арасуай и недалеко от Минас-Новас- де-Фанадо в штате Минас-Жерайс, позже на правом берегу реки Жекитинхонья в штате Эспириту-Санту. (Не проверено)
- Макинука - когда-то говорили возле Сальто-Гранде на реке Жекитинхонья . (Не проверено)
- Канарин - когда-то говорили на реках Каравелас и Мукури , штат Эспириту-Санто. (Не проверено)
- Tucanuçú - когда-то говорили к югу от реки Jequitinhonha около Campos de Caatinga . (Не проверено)
- Aboninim - когда-то говорили в штате Минас-Жерайс в Серра-Жераль-ду-Эспиньясу . (Не проверено)
- Catiguasú - когда - то говорил в штате Минас - Жерайс между рекой Жекитиньонья и Сан - Франциско реки . (Не проверено)
- Хахахай - говорят в штате Баия на реке Кашуэйра .
- Южный
- Малали - вымерший язык, на котором раньше говорили в Серра-Редонда и на реке Суасуи Пекено , Минас-Жерайс.
- Замплан - когда-то говорили на реке Досе и у истоков реки Пирасикаба . (Не проверено)
Мейсон (1950)
Мейсон (1950) перечисляет: [12]
- Машакали
- Капошо (Копосо)
- Куманасо (Kumanaxó)
- Macuní (Макони)
- Машакали (Максакари)
- Моношо (Monoxó)
- Паньяме (Панаме)
Словарь
Loukotka (1968) перечисляет следующие основные элементы словарного запаса машакалинских языков. [11]
глянец | Машакали | Капошо | Куманашо | Паньяме | Моноксо | Макони | Паташо | Хахахай | Малали |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
три | Hebü-hoe | etíg | хатиг | Mounghí | |||||
глава | i-toñanü | патаньон | патаньон | эпо-игрушка | ap-tówe | эпо-тои | ат-патой | му-хухай | акя |
зуб | tsoʔoi | Shuoi | Shuoi | Shuoy | а-чове | eti-öy | ãn-chu | айо | |
рука | ñimkotoi | Nipeoto | Añibktän | аньем | ini-mankó | ахам | айимке | ||
вода | Конахан | Konaan | кунаган | Konaan | коання | Конам | тиян | наха | xexe |
Пожар | ко | ка | кешам | кешам | кичау | kö | köa | Itahábm | куя |
солнце | апокай | Apukoi | Apukoi | Apukoy | mauá | Abkay | майон | Manochiá | хапем |
земля | хахам | Aam | Aam | хам | хахам | Aam | ахам | хахам | являюсь |
дерево | Abaai | Abaai | Abaai | abaay | mihiːn | Aboʔoi | Михим | mihná | |
есть | Tomon | Vemán | тигман | ĩmá | насит | Окникенанг | кома |
Рекомендации
- ^ Некоторые указаны как альтернативные имена на языке максакали
- ^ a b Никулин Андрей. 2020. Proto-Macro-Jê: um estudo reconstrutivo . Докторская диссертация, Бразилианский университет.
- ^ a b Рамирес, Х., Вегини, В., и Франса, MCV de. (2015). Koropó, puri, kamakã e outras línguas do Leste Brasileiro . LIAMES: Línguas Indígenas Americanas , 15 (2), 223 - 277. doi : 10.20396 / liames.v15i2.8642302
- ^ a b c Вид, Максимилиан Александр Филипп, Принц фон. 1989. Viagem ao Brasil nos anos de 1815–1817 . Белу-Оризонти: Editora Itatiaia.
- ^ Мидер, Роберт Э. (1978). Indios do Nordeste: Levantamento sobre os remanescentes tribais do nordeste brasileiro (на португальском языке). Бразилиа: SIL International .
- ^ Лукотка, Честмир. 1963. "Documents et langues de langues et de dialectes sud-américains", Journal de la Société des Américanistes , Paris, vol. 52, с. 7-60.
- ^ Сильва, Араси Лопес да и Мария Каролина Янг Родригес. 1982. Lições de Bahetá: sobre a língua Pataxó-Hãhãhãi . Сан-Паулу: Commissão Pró-ndio de São Paulo.
- ↑ Saint-Hilaire, Огюст де. 2000. Viagem pelas províncias do Rio de Janeiro e Minas Gerais . Белу-Оризонти: Editora Itatiaia.
- ^ Мартиус, Карл Фридрих Филип фон. 1863. Glossaria linguarum Brasiliensium: glossarios de diversas lingoas e dialectos, que fallao os Indios no imperio do Brazil . Эрланген: Друк фон Янге.
- ↑ Saint-Hilaire, Огюст де. 2000. Viagem pelas províncias do Rio de Janeiro e Minas Gerais . Белу-Оризонти: Editora Itatiaia.
- ^ а б Лукотка, Честмир (1968). Классификация языков южноамериканских индейцев . Лос-Анджелес: Латиноамериканский центр Калифорнийского университета в Лос-Анджелесе.
- ^ Мейсон, Джон Олден (1950). «Языки Южной Америки». В Стюард, Джулиан (ред.). Справочник южноамериканских индейцев . 6 . Вашингтон, округ Колумбия, государственная типография: Смитсоновский институт , бюллетень Бюро американской этнологии 143. стр. 157–317.
Библиография
- Кэмпбелл, Лайл. (1997). Языки американских индейцев: историческая лингвистика коренных народов Америки . Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета. ISBN 0-19-509427-1 .
- Кауфман, Терренс. (1990). История языков в Южной Америке: что мы знаем и как узнать больше. В DL Payne (Ed.), Amazonian Linguistics: Studies in Lowland South American Languages (стр. 13–67). Остин: Техасский университет Press. ISBN 0-292-70414-3 .
- Кауфман, Терренс. (1994). Родные языки Южной Америки. В C. Mosley & RE Asher (Eds.), Atlas of the World's Languages (стр. 46–76). Лондон: Рутледж.