Macro-Jê (также пишется Macro-Gê ) - это языковой фонд среднего размера в Южной Америке , в основном в Бразилии, но также в регионе Чикитания в Санта-Крус , Боливия , а также (ранее) в небольших частях Аргентины и Парагвая . Он основан на языковой семье дже , при этом большинство других ветвей в настоящее время являются отдельными языками из-за недавнего исчезновения.
Макро-Дже | |
---|---|
Macro-Gê | |
Географическое распространение | |
Лингвистическая классификация | Дже – Тупи – Кариб ?
|
Подразделения | |
Glottolog | nucl1710 (Nuclear – Macro – Je) |
Семьи Macro-Jê зачатия Кауфмана |
Семьи
Семейство Macro-Jê было впервые предложено в 1926 году и с тех пор претерпело умеренные изменения. Кауфман (1990) считает это предложение «вероятным». [1]
- Jê
- Джейко †
- Кренак ( Ботокудо )
- Кренак (10 спикеров)
- Borôroan
- Камака †
- Караджа (2700 говорящих)
- Карири †
- Maxakalían
- Офайе (2 динамика)
- Пуриан †
- Рикбакца
- Ябутиан [умирающий]
Эдуардо Рибейро из Университета Чикаго не находит никаких доказательств для классификации Fulniô (Yate) и Guató в качестве макро-JE, темп Кауфмана, ни OTI , темп Гринберга. Ribeiro действительно включает Чикитано , темп Rodrigues . [2] : 263–4
Эти языки имеют неправильную морфологию с семьями тупи и кариб , а Родригес (2000) и Рибейро объединяют их все как семью дже-тупи-кариб .
Pache (2018) указывает на отдаленный генетическую связь между Macro-JE и Chibchan . [3]
Glottolog принимает Жан, Кренак (Аймор), Караджа, Максакалиан, Офайе, Рикбакца и Ябутиан (Джабути). Лексические параллели с Камакананом и Пурианом еще предстоит подтвердить реконструкциями; сходство с Purian исчезает, когда Coropo реклассифицируется как Maxakalian. В нем отмечается многозначительное грамматическое сходство с боророанским, карири и чикитано, которое также характерно для тупианского и карибского языков, но мало лексических свидетельств.
Джолкески (2016)
Jolkesky (2016) предлагает следующую внутреннюю классификацию Macro-Jê: [4] : 794–795
- Макро-Дже
- Борум †
- Офайе
- Рикбакца
- Yate
- Бороро
- Бороро
- Отуке †
- Умутина †
- Maxakali
- Малали †
- Максакали-Патаксо
- Maxakali
- Патаксо †
- Камака †
- Масакара †
- Камака-Меньен †
- Камака †
- Menien †
- Карири †
- Дзубукуа †
- Кипея †
- Хоко †
- Macro-Jê, Ядерная
- Бесиро (Чикитано)
- Джеоромитси-Арикапу (Ябутиан): Арикапу ; Jeoromitxi
- Караджа: Джаве ; Караджа ; Xambioa
- Jê
- Дже, Центральный
- Акроа †
- Ксакриаба †
- Xavante
- Xerente
- Джейко †
- Jê, Южный
- Ingain: Ingain †; Кимда †
- Kaingang-Xokleng
- Kaingang: Kaingang ; Кайнганг Паулиста
- Xokleng
- Дже, Северный
- Apinaje
- Каяпо : Мобенгокре ; Xikrin
- Панара
- Суя-Тапаюна: Суя ; Тапаюна
- Тимбира : Апаньекра ; Kraho ; Krẽje †; Крикати ; Parkateje ; Пикобье ; Рамкокамекра
- Дже, Центральный
Никулин (2020)
Никулин (2020) предлагает следующую внутреннюю классификацию Macro-Jê: [5]
- Макро-Дже
- Караджа
- Западный
- Мату-Гросу
- Офайе
- Рикбакца
- Джабути
- Арикапу
- Djeoromitxí
- Мату-Гросу
- Восточная
- ? Jaikó
- Дже ( см. )
- Акуво ; Северный Дже , Панара
- Ingain ; Южный Дже
- Trans – São Francisco
- Borum
- Кренак
- Maxakalí
- Малали
- Ядерный Максакали
- Maxakalí
- Ритуал Максакали ; Макони
- Паташо ; Паташо-Hãhãhãe
- Коропо
- ? Камака (возможно, часть Транс- Сан-Франциско )
- Масакара
- Южный Камака
- Menien
- Камака ; Котоксо / Монгойо
- Borum
Никулин (2020) не принимает следующие языки и языковые семьи как часть Macro-Jê.
- Boróro
- Яате (Фульнио)
- Пури
- Гуато
- Карири
- Оти
Однако Никулин (2020) считает Чикитано сестрой Макро-Дже. [5]
Протоязык
Прото-Макро-Дже | |
---|---|
Реконструкция | Макро-дже языки |
Реконструкции низшего порядка |
|
Proto-Macro-Jê отличается относительно небольшим количеством согласных и большим вокальным набором. Есть также сложные начала с ротиками , а также контрастивная назализация для гласных.
Фонологический инвентарь Прото-Макро-Дже, реконструированный Никулиным (2020): [5]
- Согласные: * / p, m, w, t, n, r, c, ñ, j, k, ŋ /
- Сложные начала: * / pr, mr, kr, ŋr /
- Гласные: * / a, â, ə, ə̂, y, o, ô, u, e, ê, i, ə̃, ỹ, ũ, ẽ, ĩ /
- Максимальная структура слога: * / CrVC ° /, где / ° / = эхо гласный
Список реконструкций прото-макро-дже Никулина (2020) см. В соответствующей статье на португальском языке .
Языковой контакт
Многие языки макро-дже находились в контакте с различными языками семьи тупи-гуарани , что привело к лексическим заимствованиям. Например, Рибейро (2012) находит ряд заимствованных слов Апьява в Караджа (например, bèhyra 'корзина для переноски', kòmỹdawyra ' бобы andu ', hãrara 'ара (sp.)', Tarawè 'попугай (sp.)', Txakohi ' Церемониальная маска Txakohi ', hyty ' мусор (диалект Javaé) '), а также несколько заимствований Караджа на Apyãwa ( tãtã ' банан ', tori ' Белый человек ', marara ' рагу из черепахи ', irãwore ' церемониальная маска Irabure '), Parakanã , и Асурини из Трокары ( sata "банан", toria "Белый человек"). [2] : 10–12 Ссуды от одной из разновидностей Língua Geral ( Língua Geral Paulista или Língua Geral Amazônica ) были найдены в Караджа ( jykyra 'соль', mỹkawa 'огнестрельное оружие', brùrè 'мотыга', kòmỹta 'фасоль', mabèra 'бумага (Шамбиоа диалект)', ĩtajuwa 'деньги (от)'), Maxakalí ( ãmãnex 'священник', tãyũmak 'деньги', kãmãnok 'лошадь', tapayõg 'Черный человек'), ритуальное Maxakalí ( kõnõmĩy 'мальчик', kõyãg 'женщина', petup 'табак', pakõm 'банан', tapuux 'иностранец', xetukxeka 'картошка'), и Krenak ( TUN 'блоха', край 'некоренных лицо, иностранец'). [6] Чикитано широко заимствовал у неизвестного сорта тупи-гуарани; Одним из примеров является Chiquitano takones [takoˈnɛs] «сахарный тростник», заимствованный из формы, близкой к парагвайской гуарани takuare'ẽ «сахарный тростник». [7] : 8
Некоторые языки Macro-Jê из разных ветвей вторично контактировали друг с другом, что также привело к лексическим заимствованиям. Ribeiro (2012), например, выделяет несколько Карайи кредитов в Mẽbêngôkre , особенно на диалекте , на котором говорит Xikrin группы. Считается, что эти займы вошли в Mẽbêngôkre из той разновидности, на которой говорит группа Xambioá народа Караджа. Примеры включают warikoko (диалект Kayapó ) или watkoko (диалект Xikrin) «табачная трубка», rara «вид корзины», wiwi «песня, пение», bikwa «родственник, друг», bero «пуба мука», заимствованные из Karajá werikòkò , лала , wii , bikòwa , bèrò . [2] : 13
Заимствованные из бразильского португальского языка встречаются во многих, если не во всех, языках макро-дже, на которых говорят в Бразилии. Примеры из Maxakalí включают kapex «кофе», komenok «одеяло», kapitõg «капитан», pẽyõg «бобы», mug «банк», tenemiyam «телевидение» (заимствовано из португальских кафе , cobertor , capitão , feijão , banco , televisão ); [6] в Караджа, Рибейро (2012) документирует португальские ссуды nieru «деньги» и maritò «костюм, куртка» (от dinheiro , paletó ) и другие. [2] : 18
Существует значительное количество заимствований из Чикитано или вымершего сорта, близкого к Чикитано на испанском языке камба , в том числе bi 'genipa', masi 'белка', peni 'ящерица', peta 'черепаха, черепаха', jachi ' остатки chicha ', червь дзичи ; jichi spirit 'и многие другие. [7]
Джолкески (2016) отмечает, что есть лексическое сходство с аравакскими языками из-за контакта. [4]
Смотрите также
- Je – Tupi – Carib языки
- Трансианско-францисские языки
дальнейшее чтение
- Antunes, MAD (1999). Pequeno dicionário indígena Maxakali-Português / Português Maxakali. Жуис де Фора.
- Arikapú, M .; Arikapú, N .; Van Der Voort, H .; Алвес, АКФ (2010). Vocabulário Arikapú-Português. (Cadernos de Etnolingüística. Série Monografias, 1).
- де Кейруш, JMC (2008). Aspectos da fonologia Dzubukuá. Ресифи: Федеральный университет Пернамбуку. (Магистерская диссертация).
- де Кейруш, JMC (2012). Um estudo gramatical da língua Dzubukuá, família Karirí. Universidade Federal da Paraíba. (Докторская диссертация).
- Emmerich, Ch .; Монсеррат. RMF (1973). Vocabulário Botocudo. Рио-де-Жанейро: Национальный музей. (Рукопись).
- Форчун, DL (1973). Gramática karajá: um estudo preliminar em forma transformacional. Série linguística, 1: 101-161. Бразилиа: Летний институт лингвистики.
- Холл, Джоан и Маклауд, Рут Элис и Митчелл, Валери. (2004). Pequeno dicionário xavánte-português, português-xavánte. Бразилиа: Летний институт лингвистики.
- Йолкески, MPV (2010). Reconstrução fonológica e lexical do Proto-Jê Meridional. Universidade Estadual de Campinas.
- Кригер, ВБ; Кригер, GC (1994). Dicionário escolar Xerente-Português, Porturguês-Xerente. Рио-де-Жанейро: Junta das Missões Nacionais da Convenção Batista Brasileira.
- Лахнитт, Г. (1987). Romnhitsi'ubumro: a'uwê mreme = waradzu mreme: Dicionário xavante-português. Кампу-Гранди: Missão Salesiana de Mato Grosso.
- Мартинс, AMS (2007). Revisão da família lingüística Kamakã proposta por Chestmir Loukotka. Бразилиа: Университет Бразилиа. (Магистерская диссертация).
- Монтейро, К. (1948). Vocabulário Português-Botocudo. Boletim do Museu Paulista, Documentação Lingüística, 2: 1-62.
- Nonato, R .; Suyá, J .; Суя, К. (2012). Dicionário Kĩsêdjê-Português. Рио-де-Жанейро: Museu do Indio.
- Oliveira, C .; Ван, гл. (Координаты) (2013). Dicionário Enciclopédico Inyrybè / Karajá - Português Brasileiro. Рио-де-Жанейро: Museo do índio.
- Оливейра. MD (2006). Ofayé, язык до пово-ду-мел: Fonologia e Gramática. Масейо: Федеральный университет Алагоаса. (Докторская диссертация).
- Попович, АХ; Попович, ФБ (2005). Dicionário Maxakalí-Português; Glossário Português-Maxakalí. Бразилия: SIL.
- Рибейро, ER (2012). Грамматика караджи. Чикаго: Чикагский университет. (Докторская диссертация).
- Рибейро, Массачусетс (2008). Dicionário Djeoromitxi-Português: registro da língua do povo Jabuti. Гуахара-Мирим: Федеральный университет Рондонии. (Магистерская диссертация).
- Рибейро, RML (2008). Dicionário Arikapu / Português - Registro de uma língua indígena amazônica. Гуахара-Мирим: Федеральный университет Рондонии. (Магистерская диссертация).
- Рудольф, Б. (1909). Wörterbuch der Botokudensprache. Гамбург: о. В. Таден. Sá, AC (2000). Dicionário Iatê-Português. Ресифи: Гарсия.
- Сильва, Л. де Ж. (2011). Morphosyntaxe du Rikbaktsa. Париж: Университет Дени Дидро - Париж 7. (докторская диссертация).
- Секель, Т. (nd). Аруа, Макурап, Лаботи, Арикапо, Тупари. (Рукопись).
Рекомендации
- ^ Кауфман, Терренс. (1990). История языков в Южной Америке: что мы знаем и как узнать больше. В Д.Л. Пейне (ред.), Амазонская лингвистика: исследования низинных южноамериканских языков (стр. 13–67). Остин: Техасский университет Press. ISBN 0-292-70414-3 .
- ^ а б в г Рибейро, Эдуардо Ривайл (2012). Грамматика караджи (докторская диссертация). Чикаго: Чикагский университет.
- ^ Паче, Маттиас Дж. 2018. Вклады в историческую лингвистику Чибчана . Докторская диссертация, Университет Лейдена.
- ^ а б Йолкески, Марсело Пиньо де Валери (2016). Estudo arqueo-ecolinguístico das terras tropicais sul-americanas (докторская диссертация) (2-е изд.). Бразилиа: Университет Бразилии.
- ^ а б в Никулин, Андрей (2020). Proto-Macro-Jê: um estudo reconstrutivo (PDF) (докторская диссертация). Бразилиа: Университет Бразилии.
- ^ а б Никулин Андрей; Сильва, Марио Андре Коэльо да (2020). "As línguas Maxakalí e Krenák dentro do tronco Macro-Jê" . Cadernos de Etnolingüística . 8 (1): 1–64.
- ^ а б Никулин, Андрей (2019). "Контакты языка ан ла Чикитания" . Revista Brasileira de Línguas Indígenas . 2 (2): 5–30.
Внешние ссылки
- Библиография Macro-Jê Online
- Дже-циклопедия : языки и культуры макро-дже, от прошлого к настоящему