Из Википедии, бесплатной энциклопедии
  (Перенаправлено от Максима Грека )
Перейти к навигации Перейти к поиску

Максим Грек , известный также как Максима греческий или Максим Грек ( греческий : Μάξιμος ὁ Γραικός ; [а] русский : Максим Грек ; . С 1475-1556), был греческий монах , публицист, писатель, ученый, переводчик активно Россия. [1] [2] [3] Его также называют Максимом Святым ( Μάξιμος ὁ Ἁγιορίτης ), [4], а также Максимом Философом . [5] Его подпись была Максимус Грекусом Лакедаймоном (l it.Максимус, грек из Лакедаймонии и происходивший из нее ), и его семья произошли, вероятно, из Мистры , местности в Лаконии , которая была географическим местом Древней Спарты на Пелопоннесе . [6] [7]

Ранние годы [ править ]

Максимус родился Михаил Триволис ( греч . Μιχαήλ Τριβώλης , [b] русский : Михаил Триволис ) около 1475 года в Арте , затем в Османской империи , потомке знатной греческой семьи со связями с византийским императором в Константинополе , [2] [ 5] [8] [9] [10] [11] [12] [13] и происходят из Спарты . [14] Оба родителя Максима были христианскими греками ; [15]его матерью была Ирэн, а отцом, Мануэль, был воевода . [16] [17] Ирина и Мануэль вместе покинули Константинополь и отправились в Арту, и последний, возможно, был византийским военным губернатором Арты до того, как город пал оттоманской империи в 1449 году. [18]

Деметриос Триволис, брат Мануила и дядя Максима, был греческим писцом, который идентифицировал себя как «пелопоннесец из Спарты» ( греч . : Πελοποννήσιος εκ Σπάρτης ). [19] [20] [21] [22] [23] [24] В 1461-1462 гг, Деметрий воспроизведена рукопись Платона Тимей в то время как в Корфу и в 1465, он копируется Плотина «ы Эннеад а в Крит ; [19] [25] [26] [27] [28] [29] после завершения работы Платона Деметриус написал следующее примечание: "Η βίβλος ἥδε ἐγράφη διοἰκείας χειρὸς ἐμοῦ Δημητρίου Τριβώλη Πελοποννησίου ἐκ Σπάρτης τὰς διατριβὰς ποιοῦντος ἐν Κερκυραίων νήσῳ · μετὰ τὴν τῆς ἡμετέρας πατρίδος ἅλωσιν " что переводится как:" Настоящая книга была написана моя рука Димитрий Trivolis Пелопоннеса из Спарты , который сделал эти работы на острове керкирейцев после падения нашего отечества »( имея в виду падение его родной Лаконии оттоманам). [21] В другом примечании Деметриос пишет:« κάλλιστον βιβλίον εμόν εστι κτμαυεεποποηβυποποηκ. επριαμην δε και τουτο μετα την εμης πατριδος αλωσιν της Λακεδαιμονος της ποτ 'ευδαιμονος."что переводится как:" Эта самая красивая моя книга является собственностью Деметриоса Триволиса Пелопоннесианца из Спарты. Я купил его после падения нашего отечества Лакедемонии, которое когда-то было удачным ». [24] Семья Триволи позже была связана с династией Палеологов в Мистре. [30] [31] [32]

Максимус учился на острове Корфу под руководством Джона Мошоса и Джона Ласкариса, а затем отправился с Ласкарисом во Флоренцию (в 1492 [33] или 1493 [9] ) и продолжил свое обучение в Болонье , Флоренции , Ферраре , Милане, Падуе , и Венеция . [34] [35] [36] Находясь в Италии, он изучал древние языки, а также церковные и философские работы (особенно неоплатонизм ). [36] [37] Он знал выдающихся деятелей эпохи Возрождения, таких как Венецианец. печатник Альд Мануций и познакомился с учеными Анджело Полициано , Марсилио Фичино , Пико делла Мирандола , Сципио Каллерджесом и Фонтегуэрри. [9] [35] [38] Максимус также находился под сильным влиянием проповедей пламенного доминиканского священника и реформатора Джироламо Савонаролы , прах которого он собрал в 1498 году. [39]

Карьера [ править ]

В 1504 году (по другим данным, 1505 или в начале 1506 [40] ), Maximus покинул доминиканский монастырь Святого Марка и пошел на гору Афон , где он принял постриг в монастыре Ватопед в 1507. [41] В 1515 году , Великий князь Василий III попросил настоятеля монастыря прислать к нему некоего монаха по имени Савва для перевода ряда религиозных текстов. [42] Савва был настолько стар, что настоятель решил вместо этого послать энергичного Максима, хотя он не знал церковнославянского языка.. Тем не менее монахи поручились за него, и он отправился в Москву, где был встречен с большим почетом. [43] Прибыв в Москву в 1518 году, Максим возглавил движение религиозных реформ. [44] [45] В 1518 году Максим встретил князя Курбского, который позже писал о Максимус и его время в Москве в Сказание о Maksime Filosofe (Повести Максима Философа). [5] В этой работе Курбский описывает встречу между Максимом и Василием III, после которой Максим был поражен бесчисленным множеством греческих книг, выставленных при дворе Василия III. [5] Максим заверил князя, что никогда не видел столько греческих работ в самой Греции. [5]Это свидетельство - самое раннее известное упоминание о коллекции древних рукописей, принадлежащих русским царям, которая так и не была найдена, также называемая Потерянной библиотекой московских царей . [5] Эта потерянная библиотека позже стала излюбленной темой исследований русского археолога начала двадцатого века Игнатия Стеллецкого . [46]

Назначение в Москву [ править ]

Первым крупным произведением Максима в России был перевод Псалтири с участием русских переводчиков (в том числе ученого Дмитрия Герасимова ) и писцов , который должен был быть торжественно одобрен русским духовенством и самим великим князем. После того, как Василий III отклонил его просьбу вернуться домой, Максим продолжил работу над переводами и исправлением книг для богослужения . Наблюдая за «изъянами» и несправедливостями московской жизни, которые ему казались прямо противоположными его христианским идеалам, Максим стал разоблачать их и критиковать власть, привлекая к себе разных людей с похожими взглядами, таких как Иван Берсен-Беклемишев ,Вассиан Патрикеев и другие. Что касается вопроса о монашеских имениях, которые уже разделили русское духовенство на два антагонистических лагеря (Собственников и Не-собственников), Максим встал на сторону Нилуса Сорского и его старцев , которые возглавили лагерь не-собственников. [47] Это сделало бы его одним из злейших врагов иосифян , которые отстаивали право монастырей владеть землей. Максимус и его последователи свободно обсуждали недостатки внутренней и внешней политики России, критиковали образ жизни русского духовенства, эксплуатацию крестьян и систему поддержки местных властей путем «доения» крестьян (так называемое «доение» крестьян).кормление , или кормление ).

Заключение [ править ]

Максим Грек пользуется наибольшей репутацией среди старообрядцев , и его изображения обычно есть в каждой старообрядческой церкви.

Отношения Максима с Вассианом Патрикеевым , Иваном Берсен-Беклемишевым и турецким послом Скиндером, враждебность митрополита Даниила к нему и собственное негативное отношение самого Грека к намерению Василия III развестись с Соломонией Сабуровой решили его судьбу. Собор в 1525 году обвинил Maximus в нонконформизме и ересейоснованный на его взглядах и переводах церковных книг, игнорируя его неполное знание русского языка и очевидные ошибки со стороны русских писцов (его неправильное использование несовершенного времени использовалось, чтобы подразумевать, что он больше не верил, что Святой Дух был третьим лицом Святой Троицы, но только временно). Затем он был сослан в Иосифо-Волоколамский монастырь и помещен в темницу.без права причащаться или переписываться. «Раздражающее» поведение Максимуса в монастыре, недавно обнаруженные ошибки в его переводах и старые подозрения в его бессовестных отношениях с ныне покойным турецким послом - все это было снова использовано против него на новом соборе 1531 года. После заключения Максимус признал некоторые незначительные ошибки в своих переводах и чрезмерное употребление вина. Наконец, собор запретил ему причащаться и сослал в Отрочский монастырь в Твери , где он проведет следующие двадцать лет. Патриарх Антиохийский , патриарх Константинопольский и Иерусалимский патриархвсе пытались договориться об освобождении Максимуса с российскими властями, но безуспешно. Сам он умолял Ивана Грозного (годы правления 1547–1584) и митрополита Макария о своей свободе. Москва боялась способности Максимуса разоблачать проступки и критиковать власть имущих и поэтому не хотела его отпускать. В 1551 году (или 1553 году по другим данным) Максим был переведен в Троице-Сергиеву Лавру по настоянию бояр и игумена Артемия из лавры . В том же году, по некоторым сведениям, царь посетил Максима во время своего паломничества вКирилло-Белозерский монастырь ; Максимус описывается как посоветовавший правителю позаботиться о семьях солдат, погибших при завоевании Казани, а не просто молиться за мертвых. В 1554 году Максима пригласили присоединиться к собору, посвященному ереси Матвея Башкина , но он отказался, опасаясь запутаться в этом деле.

Смерть [ править ]

Maximus умер в 1556 году в Троице-Сергиевой лавре , Сергиевом Посаде . [33] Похоронен в Трапезной церкви Лавры.

Наследие [ править ]

Максим оставил обширное собрание оригинальных сочинений и переводов на русский церковнославянский язык. Он потратил много сил и чернил на попытки доказать свою невиновность и православие. Он интерпретировал и объяснил своим московским читателям большое количество моментов древней и библейской истории, практики и учений Православной церкви, а также особенностей современного мира за пределами Московии. Например, он первым обратил внимание московских читателей на открытие Нового Света . Он считается святым в Восточной Православной Церкви , который в память его 21 января.

Ссылки [ править ]

  1. ^ Латинизации: Maximos о Graikós , византийский греческий язык:  [maksimos о ɣrekos]
  2. ^ Латинизации: Михаил Trivolis , византийский греческий язык:  [михаил trivolis]

Цитаты [ править ]

  1. ^ Источники:
    • Тредголд 1973 , стр. 14: «Максим Грек оказался таким же, как Михаил Триволис, замечательно образованный монах, который провел более половины своей жизни на Западе. Родился в Арте в современной Греции около 1470 года, он происходил из одного из великих семьи Византии, члены которых были друзьями и советниками императоров и включали патриарха Константинополя (Калликст I, 1350–1363) "
    • Кальтенбруннер 1989 , стр. 149: «1492, также noch zu Lebzeiten Picos, kam der junge Grieche Michael Trivolis nach Florenz, wo er in jenen Kreisen verkehrte, die dem Grafen von Mirandola zugeneigt waren. Майкл Триволис wurde Sekretär des gleichfalls.»
    • Fassmann & Bill 1974 , стр. 471–472: «[...] tritt ein junger griechischer Humanist, Майкл Триволис, in das Kloster San Marco ein, das schwer überschattet ist von den Folgen der Vernichtung Savonarolas. Michael hat im Hause der Reichsgrafas. делла Мирандола дерен ".
    • Летиче и Дмитришин 1990 , с. 55: «Как говорит Поссевино:« В той мере, в какой 32 Максим Грек (первоначальное имя Михаил Триволис, I470 (?) - I557) был греческим ученым-монахом, который несколько лет учился во Флоренции в Платонической Академии, где он встретился многие светила [...] »
    • Медлин 1952 , стр. 64: «Максим Грек (урожденный Михаил Триволис, ок. 1475–1556 гг.) Прибыл в Москву в 1518 году в ответ на просьбу великого князя Василия III в монастыри на горе Афон найти ученого переводчика с греческого на славянский. Эрудитный греческий монах [ ...] "
    • Speake 2018 , стр. 186: «Русский ученый Эли Денисов первым отождествил греческого эмигранта Михаила Триволиса с монахом Максимом Греком и, благодаря этому отождествлению, смог предположить, что его жизнь приняла форму диптиха, из которого Италия и Россия это два листа, а Афон - петля ».
    • Джонстон 2013 , стр. 838: « Максим Грек, св . 1470–1555 гг., Греческий монах-доминиканец, затем православный монах, полемист и переводчик в России».
    • Онаш 1967 , стр. 51: «Auf den Moskauer Synoden von 1525 und 1531 lief, er die von dem Griechen Maximos (Максим Грек) durchgeführten Textrevisionen altrussischer Übersetzungen aus dem Griechischen (Patristica, Liturgica) verwerfen.
    • Trueb 2008 , стр. 17: "Der griechische Schriftgelehrte Maksim Grek, der seit 1518 am Grossfürstlichen Hof tätig war, und russische Bücherliebhaber wie der [...]"
    • Томас и Чесворт 2015 , стр. 135: «Максим Грек Дата рождения 1475 г. Место рождения Арта, Греция Дата смерти 1556 г. Место смерти Сергиев Посад, Россия БИОГРАФИЯ Максим Грек родился Михаилом Триволисом в 1475 году в Арте, Греция, в семье греческих аристократов».
    • Вес 1992 , стр. 22: «Самый старший был на самом деле не русским, а греческим монахом из Арты в Эпире: Максим Грек (ок. 1471–1556). Его настоящее имя было Михаил Триволис».
    • Авенариус 2005 , стр. 119: «Максим Грек, уже упомянутый в связи с борьбой с ересью Маркиона (ср. VIII. 3.2), был греческим монахом, который прибыл в Россию в 1518 году по приглашению князя Василия III для участия в исправлении русского языка. литургические книги [...] "
    • Хеллеман 2004 , стр. 213: «Максим Грек (Михаил Триволис) (1475–1556) греческий православный монах, ученый-гуманист и лингвист, получивший выдающееся образование в Европе».
    • Steiris 2015 , «Максимус родился как Майкл Триволес в Арте. Его семья, вероятно, происходила из Мистры, в Южной Греции. Показательно, что он подписывал свои работы как Максимус Грекус Лакедаймон, например, из Лаконии, эпохи вокруг древней Спарты».
    • Большаков 1976 , с. 39: «Многие другие люди пострадали от Вассиана, в том числе замечательный греческий гуманист Майкл Тривилис, известный в России как Максим Грек. Майкл Триволис родился в великой византийской аристократической семье в Арте в Эпире в 1470 году [...]»
    • Вакалопулос 1976 , стр. 157: «В их число входил Майкл Триволис из Арты (из известной византийской семьи, укрывшейся на Корфу после пленения), известный как Максимос Триволис после пострига, изучавший классическую литературу и философию в Венеции, Падуе, Ферраре, Флоренции, и Милан ".
    • Тредголд 1975 , стр. 60: «Максим Грек был идентифицирован как Михаил Триволис, замечательно образованный монах, который провел более половины своей жизни на Западе. Родился в Арте в современной Греции около 1470 года, он происходил из одной из великих семей Византии. в состав которого входили друзья и советники императоров и даже патриарх Константинополя (Калликст I, 1350–1363) ».
    • Зайц 2011 , стр. 361: «Жизненный путь Михаила Триволиса вел от его родины, Греции, до севера Италии, где в центрах городов он познакомился с учеными того времени и где он занимался писательской, копировальной и переводческой деятельностью».
    • Райан 2006 , стр. 64: «Они также вспомнили недавние попытки пересмотреть церковнославянские переводы текстов греческой церкви, сделанные возрожденным греческим гуманистом Михаилом Триволисом, позже известным в религии как Максим, а в России - как Максим Грек».
  2. ↑ a b McGuckin 2010 , p. 747: «Максим Грек (Михаил Триволис) был православным писателем, переводчиком и толкователем. Родился в знатной греческой семье, он переехал в Италию, где получил классическое образование».
  3. ^ Arans 1983 , стр. 304; Wieczynski 1976 , стр. 26; Ковалевский 1976 , с. 142.
  4. ^ Grumel 1944 , стр. 256; Британская энциклопедия, Inc. 2002 , стр. 967.
  5. ^ Б с д е е Arans 1983 , р. 304.
  6. ^ Steiris 2015 , «Максимус родился как Майкл Триволес в Арте. Его семья, вероятно, происходила из Мистры, в Южной Греции. Показательно, что он подписывал свои работы как Максимус Грекус Лакедаймон, например, из Лаконии, области вокруг древней Спарты».
  7. ^ Zakythinos 1951 , стр. 115: «Номи де Мавропаппа, де Сгуромаллис, де Лампудиос, де Леонтарио, де Мелики, де Триволи, ревеннент в источниках. [...] Плюс d'un member de la famille Trivolis s'est different à Mistra».
  8. ^ Голубинский 1900 , стр. 666-667.
  9. ^ a b c Medlin & Patrinelis 1971 , стр. 20.
  10. ^ Акопян 2020 , с. 260: «Максимус родился в городе Арта в Греции. Впервые он приехал в Италию в 1492 году. Его карьера в Италии, продолжавшаяся почти пятнадцать лет, была типичной для греческого эмигранта: он служил писцом и переводчиком для разных покровителей. одновременно сохраняя прочные связи с греческой диаспорой ".
  11. ^ Medlin & Patrinelis 1971 , стр. 20: «Самым выдающимся культурным вкладом, или усилием вклада, внесенным в Московскую Русь XVI века греками, стала беспрецедентная деятельность ученого монаха Максима Триволиса, исторически известного [...] Максима - первоначально Михаила - было родился в довольно обеспеченной семье в Арте, средневековой столице Эпира, около 1475 года ».
  12. ^ Powicke 1947 , стр. 37: «Он родился около 1470 года в Арте в Эпире; он был из большой византийской семьи, литературной, православной и был связан с состояниями греческого императорского дома».
  13. ^ Treadgold 1975 , стр. 60: «Максим Грек был идентифицирован как Михаил Триволис, замечательно образованный монах, который провел более половины своей жизни на Западе. Родился в Арте в современной Греции около 1470 года, он происходил из одной из великих семей Византии. в состав которого входили друзья и советники императоров и даже патриарх Константинополя (Калликст I, 1350–1363) ».
  14. ^ Rozemond 1966 , стр. 165: «Zijn naam - это Михаэль, Spartenser van afkomst [inderdaad was de familie Trivolis uit Mistra, het oude Sparta, afkomstig *]; он een jonge man встретил een lange hals». Codro verzoekt vervolgens Palmieri weer te nodro eens naar. "
  15. ^ Grumel 1944 , стр. 256: "Au cours de ses recherches, M. Denissof s'est Trouvé en Présence d'un jeune humaniste grec du nom de Michel Trivolis, dont il a vu la signature de copiste, don't il a compulsé des lettres à des amis ou émules en humanisme. [...] << La naissance de Maxime le Grec est de la ville d'Arta, de père Manuel et d'Irène, chrétiens grecs, philosophes (стр. 76). >> "
  16. Перейти ↑ Haney 1973 , p. 16: «В пятнадцатом веке некий Мануэль Триволис жил со своей женой Ирен в Арте, в то время как другой член семьи, его брат Деметриус, жил на соседнем острове Корфу. Майкл Триволис, будущий Максим Грек, родился в семье Мануэль [...] "
  17. Голубинский, 1900 , с. 666: «Максимово греково рожение от града Аръты, отца Мануила и Ирины христианех грекох философех».
  18. Перейти ↑ Wells 2007 , p. 284: «Когда настоятель назначил его для поездки в Россию, ему было за пятьдесят, он родился Михаил Триволис (ок. 1470 г.) [...] Его родители, Мануэль и Ирина, эмигрировали из Константинополя в Арту, где Мануэль может служил военным губернатором до того, как город пал от турок в 1449 году ».
  19. ^ а б Пагани 2009 , стр. 197: «А это дано сапере делла биография этого кописта, Триволис, происхождение эпохи Спарты, tanto che era solito dirsi« ελοποννησιος εκ Σπαρτης »», ebbe contatti Molto Stretti с успехом в летнем мире. "
  20. ^ Casetti Brach 1975-1976 , стр. 240: « Δημήτριος Τριβώλης Πελοποννήσιος εκ Σπάρτης ».
  21. ^ a b Δημήτριος Τριβώλης . «Σημειώματα-Κώδικες» . Εθνικό και Καποδιστριακό Πανεπιστήμιο Αθηνών . Casetti - Brach, Copisti, σ. 240. Λάμπρου, Λακεδ. βιβλ., σ. 316. Η βίβλος ἥδε ἐγράφη διοἰκείας χειρὸς ἐμοῦ Δημητρίου Τριβώλη Πελοποννησίου ἐκ Σπάρτης τὰς διατριβὰς ποιοῦντος ἐν Κερκυραίων νήσῳ · μετὰ τῆς ἡμετέρας πατρίδος ἅλωσιν · ἔτει Ϛ ο»(ф. 207v).
  22. ^ Ламбра 1969 , стр. 316: "[...] άναγινώσκεται το έξης σημείωμα · 'Ή βίβλος ήδε έγράφη δι οικείας χειρός έμου, τάς διατριβάς ποιοϋντος έν Κερκυραίων νήσω μετά την, [...]"
  23. ^ Graux 1880 , стр. 92: "Η βίβλος ήδε εγράφη δι» οικείας χειρός έμού Δημητρίου Τριβώλη Πελοποννησίου εκ Σπάρτης, τας διατριβής ποιoύντος εν Κερκυραίων νήσω, την της ημετέρας πατρίδος άλωσιν, ετει [...]"
  24. ^ Б Буссе 1897 , Аммоний De Interpretatione, с XI-XII:.. «Monacensis 222 [...] τούτο το κάλλιστον βιβλίον εμόν εστι κτήμα Δημητρίου Τριβώλη Πελοποννησίου εκ Σπαρτης επριαμην δε και τουτο μετα την εμης πατριδος αλωσιν της Λακεδαιμονος της ποτ 'ευδαιμονος. "
  25. ^ Lorusso 2016 , стр. 256: «Вместе с другими греческими писцами, такими как Деметрий Триволис и Афанасий Халцеопул, Харитоним был нанят Бессарионом для создания набора рукописей, содержащих весь корпус работ Аристотеля, за исключением шести подготовительных трактатов, посвященных логике ( Органон )».
  26. Перейти ↑ Nicol 1998 , p. 158: «Деметриос Триволис, который называл себя« пелопоннесцем из Спарты », скопировал рукопись« Тимея »Платона на Корфу в 1462 году и« Эннеад Плотина на Крите »в 1465 году».
  27. ^ Vakalopoulos 1970 , стр. 256: «Деметриус Триволис старательно записал в своих рукописях не только места, которые он посещал во время своих прогулок, но и годы, прошедшие после« захвата его страны ». [...] «Хотя он и не писец, он« происходил из аристократического сенаторского сословия »и считал себя« спартанцем и византийцем »или, как он также писал,« греком и [...] »
  28. ^ Staikos 1998 , стр. 290: «О Деметриосе Триволисе из Спарты и качестве его работы как переписчика см. Oleroff, A.,« Demetrius Trivolis, copiste et bibliophile »в Scriptorium IV (1950) 260–263».
  29. Перейти ↑ Bandini 1991 , p. 85: "Seconda copia del Marc. Gr. [...], frutto della сотрудничество fra il Bessarione e Demetrio Trivolis, membersro di una nota famiglia di Sparta, attestato nel 1461–62 a Corf, nel 1464–65 a Gortina, dal 1468–69 гг. В Риме, без капусты 1481 г. в новое время на Корфе ".
  30. ^ Lyna 1950 , стр. 261: "Démétrius Trivolis fait preuve d'une solide érudition et de bonnes connaissances philologiques et philologiques. Il corrige souvent le texte qu'il copie, il y ajoute parfois de scholies de sa композиция. [...] Плюс запаздывание на retrouve les Trivolis à Mistra (Sparte) dans l'entourage des Paléologues ".
  31. ^ Денисов 1943 , стр. 122: "[...] Предполагается, что он очевиден в Триволи, но не может существовать в Mistra, l'ancienne Sparte. Или, на l'a vu, tout nous autorise à croire que cette famille Trivolis Possédait un haut degré d'instruction. La lettre dont nous avons parlé ".
  32. ^ Сартори 1986 , стр. 39: "Il Libro d'oro, una sorta di almanacco della nobiltà corfiota, registra la famiglia Trivolis come entrata nell'aristocrazia dell'isola [...] con l'allusione alla nascita spartana del copista e al suo trasferimento a Corf dopo" l'occupazione turca di Sparta ".
  33. ^ a b Thomas & Chesworth 2015 , стр. 135: "Максим Грек Дата рождения 1475 Место рождения Арта, Греция Дата смерти 1556 Место смерти Сергиев Посад, Россия БИОГРАФИЯ Максим Грек родился Михаил Триволис в 1475 году в Арте, Греция, в семье греческих аристократов. 1492 г. он переехал в Италию, где изучал классические языки, философию и теологию ».
  34. Ковалевский, 1976 , с. 142; Медлин и Патринелис 1971 , стр. 20; Вакалопулос 1976 , стр. 157.
  35. ^ a b Speake 2018 , стр. 183: «Ласкарис и Фичино, вероятно, были двумя самыми влиятельными учеными во Флоренции в то время, и молодому Триволису посчастливилось числить их среди своих наставников».
  36. ^ a b Вакалопулос 1976 , стр. 157: «В их число входил Майкл Триволис из Арты (из известной византийской семьи, укрывшейся на Корфу после пленения), известный как Максимос Триволис после пострига, изучавший классическую литературу и философию в Венеции, Падуе, Ферраре, Флоренции, и Милан ".
  37. ^ Treadgold 1975 , стр. 60: «Максим Грек был идентифицирован как Михаил Триволис, замечательно образованный монах, который провел более половины своей жизни на Западе. [...] Около 1492 года он отправился в Италию и погрузился в философские течения неоплатонизма, которые многим был обязан Марсилио Фичино ».
  38. Голубинский, 1900 , с. 670; Ковалевский 1976 , с. 142–143.
  39. Голубинский, 1900 , с. 672–673; Медлин и Патринелис 1971 , стр. 22; Ковалевский 1976 , с. 143.
  40. ^ Medlin & Patrinelis 1971 , стр. 22
  41. Голубинский, 1900 , с. 674; Ковалевский 1976 , с. 143; Медлин и Патринелис 1971 , стр. 22.
  42. ^ Акопян 2020 , с. 260: «Максимус родился в городе Арта в Греции. Впервые он приехал в Италию в 1492 году. [...] В 1515 году его пригласили перевести греческие молитвенники на церковнославянский язык».
  43. Голубинский, 1900 , с. 675–676.
  44. Ковалевский, 1976 , с. 143.
  45. Перейти ↑ Avenarius 2005 , p. 119: «Максим Грек, уже упомянутый в связи с борьбой с ересью Маркиона (ср. VIII. 3.2), был греческим монахом, который прибыл в Россию в 1518 году по приглашению князя Василия III для участия в исправлении русского языка. литургические книги [...] "
  46. ^ Дюранти, Вальтер (6 марта 1929). «СОКРОВИЩА ИВАНА СНОВА ПРИНИМАЮТ РОССИЮ; археолог говорит, что он может найти« золотую библиотеку », спрятанную под Кремлем. НАПОЛЕОН, ЗАХВАТЫВАЕМЫЙ ЗНАЧИТЕЛЬНО, Петр Великий и другие правители - бесценные объемы, хранящие свою 350-летнюю тайну» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 28 февраля 2020 .
  47. Голубинский, 1900 , с. 650ff.

Источники [ править ]

  • Акопян, Ованес (2020). «11 Европа или нет? Европейские описания Московии в начале XVI века и российские отклики». В Детеринге, Николас; Марсико, Клементина; Вальзер-Бюрглер, Изабелла (ред.). Конкурсная Европа: сравнительные перспективы ранних современных дискурсов о Европе, 1400–1800 . Лейден и Бостон: БРИЛЛ. С. 248–274. ISBN 978-90-04-41471-6.
  • Аранс, Дэвид (1983). "Записка о потерянной библиотеке московских царей". Журнал истории библиотеки . Издательство Техасского университета. 18 (3): 304–316. JSTOR  25541406 .
  • Авенариус, Александр (2005). «Византийская борьба за икону» . Studia Historica Slovaca . Братислава: Wydavatel'stvo Slovenskej akadémie vied. 23 . ISBN 978-80-88880-66-0.
  • Бандини, Микеле (1991). "Я памятные вещи из Сенофонта из Бессариона, Изидоро ди Киева и пирса Веттори" . Bollettino dei Classici . Accademia Nazionale dei Lincei. 12 : 83–92.
  • Большаков, Серж (1976). Русские мистики . Каламазу, Мичиган: ISBN Cistercian Publications, Inc. 9780879079260.
  • Буссе, Адольфус, изд. (1897). Commentaria в Aristotelem Graeca . IV, Pars V Ammonius De Interpretatione. Берлин: Typis Et Impensis Georgii Reimeri.
  • Казетти Брач, Карла (1975–1976). "Copisti greci del Medioevo e del Rinascimento, aggiunte" . Επετηρίς Εταιρείας Βυζαντινών Σπουδών . Εταιρεία Βυζαντινών Σπουδών. 42 : 234–252.
  • Денисов, Эли (1943). Максим ле Грек и происшествие: вклад в историю религиозной и философской мысли Мишеля Триволиса . Париж: Desclée, de Brouwer.
  • Британская энциклопедия, Inc. (2002). Новая Британская энциклопедия (том 7) (15-е изд.). Чикаго, Иллинойс: Британская энциклопедия. ISBN 0-85229-787-4.
  • Фассманн, Курт; Билл, Макс (1974). Die Grossen der Weltgeschichte: Boccaccio bis Palladio . Цюрих: Киндлер.
  • Голубинский, Э.Е. (1900). История Русской Церкви (Том 2, Часть 1) Церковь . Москва, Россия: Университетская типография.
  • Граукс, Шарль Анри (1880). Essai sur les origines du fonds grec de l'Escurial: épisode de l'histoire de la renaissance des lettres en Espagne, par Charles Graux . Париж: F. Vieweg.
  • Грумель, В. (1944). "Личность Максима Ле Грека". Revue des études byzantines . 2 : 255–260. DOI : 10.3406 / rebyz.1944.919 .
  • Хейни, Джек В. (1973). От Италии до Московии, жизнь и творчество Максима Грека . Мюнхен: Вильгельм Финк.
  • Хеллеман, Венди Э. (2004). Русская идея: в поисках новой идентичности . Блумингтон, Индиана: Университет Индианы Slavica Publishers. ISBN 978-0-89357-314-0.
  • Джонстон, Уильям М. (2013). Энциклопедия монашества . Лондон и Нью-Йорк: Routledge (Taylor & Francis Group). ISBN 978-1-136-78716-4.
  • Кальтенбруннер, Герд-Клаус (1989). Vom Geist Europas: Mutterland Abendland . Asendorf: Muth-Verlag. ISBN 978-3-89182-039-1.
  • Ковалевский, Пьер (1976). Святой Сергий и русская духовность . Крествуд, Нью-Йорк: Издательство Семинарии Св. Владимира. ISBN 0-91383-624-9.
  • Ламброу, Спирос П. (1969) [1907]. «ΛΑΚΕΔΑΙΜΟΝΙΟΙ ΒΙΒΛΙΟΓΡΑΦΟΙ ΚΑΙ ΚΤΗΤΟΡΕΣ ΚΩΔΙΚΩΝ ΚΑΤΑ ΤΟΥΣ ΜΕΣΟΥΣ ΑΙΩΝΑΣ ΚΑΙ ΕΠΙ ΤΟΥΡΚΟΚΡΑΤΙΑΣ» . Νέος Ελληνομνήμων . Афины: Bas. Н. Грегориадес. 4 (3): 303–357.
  • Letiche, John M .; Дмитришин, Василий (1990). «Меморандум Крижанича о миссии в Москву в 1641 году». Славянское и восточноевропейское обозрение . Университетский колледж Лондона, Школа славянских и восточноевропейских исследований. 68 (1): 41–68. JSTOR  4210167 .
  • Лоруссо, Вито (2016). «Поиск греческих рукописей с помощью паратекстов: примеры из библиотеки кардинала Виссариона и других собраний рукописей» . В Чотти, Джованни; Линь, Лин (ред.). Трассировка рукописей во времени и пространстве с помощью паратекстов . Берлин и Бостон: Вальтер де Грюйтер. С. 223–268. ISBN 9783110479010.
  • Лина, Фредерик (1950). Scriptorium: Международный обзор исследований рукописей . E. Story-Scientia.
  • Макгукин, Джон Энтони (2010). Энциклопедия православного христианства . Джон Вили и сыновья. ISBN 978-1-4443-9254-8.
  • Медлин, Уильям К .; Патринелис, Христос Г. (1971). Влияния Возрождения и религиозные реформы в России: западное и поствизантийское влияние на культуру и образование (XVI – XVII века) . Женева, Швейцария: Librairie Droz. ISBN 2-600-03894-9.
  • Медлин, Уильям К. (1952). Москва и Восточный Рим: политическое исследование взаимоотношений церкви и государства в Московской России . Женева: Делашо и Нистль.
  • Николь, Дональд М. (1998). «15 Византийская Мистра - Спарта в сознании». In Cavanagh, WG; Уокер, SEC (ред.). Спарта в Лаконии: материалы 19-го классического коллоквиума Британского музея, проведенного совместно с Британской школой в Афинах и Королевским и университетским колледжами в Лондоне 6-8 декабря 1995 года . Британская школа при Афинских исследованиях . 4 . С. 157–159. JSTOR  40960268 .
  • Онаш, Конрад (1967). Grundzüge der Russischen Kirchengeschichte . Геттинген: Vandenhoeck & Ruprecht. ISBN 978-3-525-52352-0.
  • Пагани, Фабио (2009). "Damnata Verba: Censure di Pletone in alcuni codici platonici" . Byzantinische Zeitschrift . Б.Г. Тойбнер. 102 : 167–202. DOI : 10.1515 / BYZS.2009.008 . S2CID  192028553 .
  • Повик, Фредерик Морис (1947). Три лекции: прочитаны в зале Баллиол-колледжа, Оксфорд, в мае 1947 года . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета.
  • Розэмонд, Китье (1966). "Neakademia Альдуса Манутиуса, Майкл Триволис в центре русской культуры" . Het Boek . М. Нийхофф. 37 : 163–177.
  • Райан, Уильям Фрэнсис (2006). Русская магия в Британской библиотеке: книги, рукописи, ученые, путешественники . Лондон: Британская библиотека. ISBN 978-0-7123-4983-3.
  • Сартори, Франко (1986). "Поэта корфиота нелла Венеция дель Сек. XVI" . Archivio Veneto . 127 : 31–46.
  • Говори, Грэм (2018). История Афонского Содружества: духовная и культурная диаспора горы Афон . Кембридж: Издательство Кембриджского университета. ISBN 978-1-108-42586-5.
  • Staikos, Konstantinos Sp. (1998). Хартия греческой печати: пятнадцатый век . Кельн: Динтер. ISBN 3-924794-19-7.
  • Стейрис, Георгиос (2015). «Максим Грек». В Сгарби, Марко (ред.). Энциклопедия философии Возрождения . Швейцария: Springer International Publishing Switzerland. С. 1–3. DOI : 10.1007 / 978-3-319-02848-4_150-1 . ISBN 978-3-319-02848-4.
  • Томас, Дэвид; Чесворт, Джон А., ред. (2015). Христианско-мусульманские отношения. Библиографическая история: Том 7. Центральная и Восточная Европа, Азия, Африка и Южная Америка (1500–1600) . Лейден и Бостон: БРИЛЛ. ISBN 978-90-04-29848-4.
  • Тредголд, Дональд В. (1975). «Встреча Москвы и Рима в царствование Василия III». В Блейне, Эндрю (ред.). Религиозный мир русской культуры . Гаага и Париж: Мутон. С. 55–74.
  • Тредголд, Дональд В. (1973). Запад в России и Китае: религиозная и светская мысль в наше время (Том I: Россия, 1472–1917 гг.) . Кембридж: Издательство Кембриджского университета. ISBN 978-0-521-09725-3.
  • Труб, Изабель (2008). Studien zum Frühen Russischen Buchdruck . Цюрих: Theologischer Verlag Zürich. ISBN 978-3-290-22000-6.
  • Вакалопулос, Апостолос Евангелу (1976). Греческий народ, 1453–1669: культурные и экономические основы современного греческого общества . Нью-Брансуик, Нью-Джерси: Издательство Университета Рутгерса. ISBN 978-0-8135-0810-8.
  • Вакалопулос, Апостолос Евангелу (1970). Происхождение греческого народа: византийский период, 1204–1461 . Нью-Брансуик, Нью-Джерси: Издательство Университета Рутгерса.
  • Уэллс, Колин (2007). Плавание из Византии: как затерянная империя сформировала мир . Нью-Йорк: Бантам Делл. ISBN 978-0-553-38273-0.
  • Уэс, Маринус Антоний (1992). Классика в России 1700–1855: Между двумя медными всадниками . Лейден, Нью-Йорк и Кельн: EJ BRILL. ISBN 90-04-09664-7.
  • Вичинский, Джозеф Л. (1976). Современная энциклопедия русской и советской истории (Том 21) . Галф Бриз, Флорида: Academic International Press. ISBN 0-87569-064-5.
  • Зайц, Нежа (2011). Кругозор слованске Беседе. Preizkušnja renesanènega humanizma skozi prerez opusov besedil Primoža Trubarja в Максима Грека . Любляна: Založba ZRC. ISBN 978-961-254-312-9.
  • Закитинос, Дионисий А. (1951). "La Société dans le Despotat de Morée" . L'Hellénisme Contemporain : 101–126.

Дальнейшее чтение [ править ]

  • Тредголд, Дональд В. (1975). «Встреча Москвы и Рима в царствование Василия III». В Блейне, Эндрю; Берд, Томас Э. (ред.). Россия и Православие: Очерки в честь Георгия Флоровского . Гаага: Mouton Publishers. С. 55–74.

Внешние ссылки [ править ]

  • Редакторы Encyclopaedia Britannica (1 января 2020 г.). "Максимус Грек" . Encyclopædia Britannica, Inc. Максим Грек , также называемый Максимом Святым , (родился в 1480 году, Арта, Греция - умер в 1556 году, недалеко от Москвы), греческий православный монах, ученый-гуманист и лингвист, чья основная роль в переводе Священного Писания и философско-богословская литература на русском языке о распространении византийской культуры по России ».