Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Османский гражданский кодекс (Mecelle) на османском турецком языке
Османский гражданский кодекс ( Гражданский кодекс Османской империи ) на французском языке, опубликованный Деметриусом Николаидесом
Ахмед Джевдет-паша (1822–1895), ведущий автор книги «Месель».

Mecelle был гражданский кодекс в Османской империи в конце 19 и начале 20 - го века. Это была первая попытка кодифицировать часть основанного на шариате закона исламского государства. [1] [2]

Имя [ редактировать ]

Старотурецкое название кода Mecelle-'i ХУОГО-ı'Adlīye , который происходит от арабского языка مجلة الأحكام العدلية , Majallah эль-ХУОГО-я-Adliya .

В европейских языках, он также транслитерации в Mejelle , Majalla , Medjelle или Meğelle . По-французски он известен как Medjéllé или Гражданский оттоманский кодекс .

История [ править ]

Постановление [ править ]

Кодекс был подготовлен комиссией, возглавляемой Ахмедом Джевдет-пашой , в которую входила большая группа ученых, издано в шестнадцати томах (содержащих 1851 статью) с 1869 по 1876 год и вступило в силу в 1877 году. По своей структуре и подходу он явно отличался под влиянием более ранних европейских кодификаций. Охватывая большинство областей гражданского права , он исключал семейное право , которое оставалось сферой религиозного права. Его хвалили как первую успешную попытку превратить ханафитский фикх в юридический гражданский кодекс, понятный неспециалистам, а не только ученым. [3]

Суть кодекса основывалась на правовой традиции ханафитов , имевшей официальный статус в Империи, переведенной в европейскую кодовую форму. Однако, используя метод предпочтения ( тахайюр ), он также включал другие юридические заключения, которые считались более подходящими для того времени, в том числе от неханафитов.

Поскольку Mecelle в конечном итоге применялся в светских ( низамие ) судах, а также в шариатских судах Империи, евреи и христиане впервые подвергались исламскому закону, а не своему собственному закону, но теперь могли быть вызваны в качестве свидетелей в корт.

Постосманское приложение [ править ]

После распада Османской империи после Первой мировой войны Mecelle оставался устойчивым влиянием в большинстве своих государств-преемников (кроме Египта , где он никогда не был в силе). Mecelle был долговечным во многих местах, поскольку был эффективным, последовательным и трудным для устранения. Оставалось в силе:

  • в Турции до 1926 года, когда он был заменен Гражданским кодексом Турции
  • в Албании до 1928 г.
  • в Ливане до 1932 г.
  • в Сирии до 1949 г.
  • в Ираке до 1953 г.
  • на Кипре до 1960-х годов
  • в британском мандате для Палестины, а затем и в Израиле формально до 1984 года, хотя отдельные законы постепенно вытесняли его во время мандата, а также в 1960-х и 1970-х годах [4]

Mecelle также оставался основой гражданского права в Иордании и Кувейте .

Обзор [ править ]

Книга 1: Распродажа [ править ]

Первая книга Mecelle состоит из семи глав, посвященных юриспруденции и кодификации законов, касающихся продажи. Сюда входят стандарты контрактов, предмет продаж, вопросы, касающиеся цены, предоставления и получения доставки, а также различные категории проданных вещей и их последствия.

Книга 2: Наем [ править ]

Книга 2 - это правовая кодификация обстоятельств, связанных с наймом ( наймом ). В этой книге содержатся общие спецификации найма, вопросы, касающиеся договора найма, вопросы, касающиеся суммы найма, периода найма, типа сдаваемой вещи и связанных с этим вопросов, прав и обязанностей лица, дающего и человека, принимающего наем после заключение договора и вопросы компенсации.

Книга 3: Гарантия [ править ]

Книга 3 содержит юридические гарантии . Сюда входят вопросы договорного соглашения и освобождения от договора гарантии.

Книга 4: Перевод долга [ править ]

В эту книгу включены вопросы договоров о передаче долгов.

Книга 5: Обязательства [ править ]

Залог заключается в отложении имущества, от которого можно получить выплату или удовлетворение какого-либо требования. Такое имущество считается заложенным или переданным в залог. Книга 5 включает фундаментальные основы договора о залоге, положения залогодателя и залогодержателя, основные правила, касающиеся залога и продажи залога.

Книга 6: Доверие и попечительство [ править ]

В этой книге содержится вся юридическая информация о трастах и ​​опеке. Доверие включает в себя что-то, что доверено одному человеку от другого для сохранности. Трасты также могут включать в себя ссуду чего-либо для использования, а это означает, что тот, кто принимает ссуду, должен пользоваться предметом траста. В этот раздел включены общие условия опеки, а также условия депонирования на хранение и предоставления в пользование.

Книга 7: Подарок [ править ]

Дар заключается в передаче собственности другому лицу без получения взамен ничего. Этот раздел состоит из двух глав, в которых излагаются вопросы, касающиеся договора дарения и основных правил, касающихся дарения, таких как инструкции по отмене подарка.

Книга 8: Незаконное присвоение и разрушение [ править ]

Незаконное присвоение - это когда человек забирает и сохраняет собственность другого человека без согласия владельца. Эта книга состоит из законов, касающихся неправомерного присвоения и уничтожения одной собственности другим лицом. Эта книга также определяет прямое и косвенное разрушение собственности и юридические последствия, связанные с каждым типом уничтожения собственности.

Книга 9: Запрет, ограничение и упреждение [ править ]

В этой книге юридически кодифицированы запрет, принуждение и упреждение, где запрет состоит в запрещении какому-либо конкретному лицу иметь дело со своей собственностью; Ограничение состоит в том, что из-за страха противоправное принуждение человека к чему-либо без его согласия. Преимущество покупки состоит из вступления во владение приобретенным имуществом путем уплаты покупателю того, что он за него заплатил. В этой книге рассматриваются вопросы, касающиеся запрета несовершеннолетних, сумасшедших и слабоумных, а также блудных детей и должников. Что касается преимущественной покупки, в эту книгу включены условия, связанные с преимущественным правом покупки, требованием преимущественной покупки и эффектом преимущественной покупки.

Книга 10: Совместное владение [ править ]

Эта книга состоит из закона о совместной собственности, согласно которому вещь принадлежит абсолютно более чем одному человеку. В этой книге проводится различие между двумя классами совместной собственности. Первый - когда возникает совместная собственность в результате покупки или подарка. Второй тип - это когда совместная собственность возникает по договору и соглашению сторон совместной собственности. Эта книга состоит из восьми глав, в том числе свода законов о перегородках, стенах и соседях, совместной собственности, которая является бесплатной, совместных расходах и партнерстве.

Книга 11: Агентство [ править ]

Книга 11 основана на свободе воли, которая состоит из того, что один человек дает возможность другому человеку совершить за него какое-то действие. Эта книга состоит из трех глав, посвященных фундаментальным основам и классификации агентства, условиям, связанным с агентством, и основным элементам агентства.

Книга 12: Урегулирование и освобождение [ править ]

Эта книга делит поселение на три части и выпуск на две части. Мировое соглашение: Первая часть состоит из мирового соглашения по признанию ответчика. Вторая часть состоит из урегулирования спора путем отказа ответчика. Третья часть состоит из урегулирования путем молчания ответчика вследствие отсутствия признания или отказа. Освобождение: Первая часть состоит из освобождения путем отказа от права. Второй состоит из выпуска при приеме оплаты. В эту книгу входят главы, посвященные заключению договора об урегулировании и освобождении, рассмотрению и предмету урегулирования, предмету урегулирования и фундаментальным условиям, регулирующим урегулирование и освобождение.

Книга 13: Приемная комиссия [ править ]

Эта книга состоит из законов, касающихся условий приема, действительности приема, последствий приема и письменных признаний.

Книга 14: Действия [ править ]

Эта книга основана на исках, где иск - это иск против человека, поданный другим лицом в суд. В эту книгу включены условия и основные правила, относящиеся к действию и защите, а также ограничения к действиям.

Книга 15: Доказательство и исполнение присяги [ править ]

Эта книга состоит из четырех глав, которые включают в себя закон о природе доказательств, документальные доказательства и предполагаемые доказательства, приведение к присяге, а также предпочтительные доказательства и приведение к присяге для обеих сторон.

Книга 16: Отправление правосудия судами [ править ]

Эта последняя книга Mecelle основана на правовом отправлении правосудия, включая кодификацию судей, судебных решений, повторного судебного разбирательства и арбитража.

Переводы [ править ]

Первый объем греческого перевода Mecelle , по Константинос Фошедис и Иоаннис Витинос

Французская версия Mecelle доступна в Législation ottomane, ou Recueil des lois, règlements, ordonnances, traités, capitulations et autres documents officiels de l´Empire ottoman , сборнике османских законов под редакцией Деметриуса Николаидеса и опубликованном Грегори Аристархисом . Mecelle находится в томах 6-7, которые не включают имя Аристархиса. [5] По словам Иоганна Штрауса, автора «Конституции многоязычной империи», эти два тома, «похоже, были отредактированы исключительно Деметриусом Николаидесом». [6] Г. Синапян, тюрколог и юрист армянского происхождения, перевел восемь глав « Мечелле».в томе 7. Для « Livre des Preuves» он взял за основу работу Оганнеса Бея Алексаняна. Л. Рота, юрист из Константинополя (ныне Стамбул ), перевел другие части при содействии Александра Адамидеса. [7]

Греческая версия, Nomikoi kanones этои Astykos KODEX (Νομικοί κανόνες ήτοι Αστυκός Κώδηξ), был переведен Константинос Фошедис , [8] и Иоаннис Витинос , [9] и был освобожден от 1873 до 1881. Оба были хорошо разбираются в Старотурецкий . Иоганн Штраус, автор книги «Конституция многоязычной империи: переводы канун- и эсаси и других официальных текстов на языки меньшинств», писал, что «перевод [...] был сложной задачей», которая «требовала множества примечаний. " [8] Николаид также сделал свой греческий перевод; султан Османской империи Абдулхамида IIпередал Николаиду ​​через фонд внутренних дел Османской империи 5 000 пиастров за переводы юридических документов. [10]

Николаид также написал документ, в котором говорится, что он перевел на болгарский язык тома « Мечелле» и « Дустура» . [11] У него не хватало средств для публикации всего собрания; Руководители советов вилайета согласились профинансировать распространение этих томов. Он перевел два тома, которые вместе содержали половину законов Дустура и Меселле в то время. [12]

Примечания [ править ]

  1. ^ "Mecelle" в Oxford Islamic Studies Online
  2. ^ Абдель Хаким Мурад, "Власть в исламе" , halalmonk.com, 2013.
  3. ^ Хан, Фейсал (2015-12-22). Исламский банкинг в Пакистане: финансы, соответствующие шариату, и стремление сделать Пакистан более исламским . Рутледж. п. 79. ISBN 9781317366539. Дата обращения 9 февраля 2017 .
  4. ^ Губерман, Шломо (2000). Развитие закона в Израиле: первые 50 лет , Министерство иностранных дел Израиля , по состоянию на январь 2007 г.
  5. ^ Штраус, "Конституция многоязычной империи", стр. 27 (PDF стр.29)
  6. ^ Штраус, "Конституция многоязычной империи", стр. 27-28 (PDF стр. 29-30)
  7. ^ Штраус, "Конституция многоязычной империи", стр. 28 (PDF стр.30)
  8. ^ a b Штраус, "Конституция многоязычной империи", стр. 31 (PDF стр. 33)
  9. ^ Штраус, "Конституция многоязычной империи", стр. 33 (PDF стр. 34)
  10. ^ Балта и Кавак, стр. 53 .
  11. ^ Балта и Кавак, стр. 51 - 52 .
  12. ^ Балта и Кавак, стр. 52 .

Ссылки [ править ]

  • Балта, Евангелия; Айке Кавак (28.02.2018). «Издатель газеты Константиноуполис на протяжении полувека. По следам Димитриса Николаидиса в османских архивах». В Сагастере - Бёрте; Теохарис Ставридес; Биргитт Хоффманн (ред.). Пресса и средства массовой информации на Ближнем Востоке: Festschrift для Мартина Штромайера (PDF) . Университет Бамберга Press . стр.  33 -. ISBN 9783863095277. - Том 12 Bamberger Orientstudien
  • Шнайдер, Ирэн (2001). "Aḥmad awdat Paša". В Майкле Столлейсе (ред.). Юристен: ein biographisches Lexikon; von der Antike bis zum 20. Jahrhundert (на немецком языке) (2-е изд.). Мюнхен: Бек. п. 23. ISBN 3-406-45957-9.
  • Штраус, Иоганн (2010). «Конституция многоязычной империи: переводы канун- и эсаси и других официальных текстов на языки меньшинств». У Герцога, Кристофа; Малек Шариф (ред.). Первый османский эксперимент в области демократии . Вюрцбург . п. 21-51.( информационная страница книги в Университете Мартина Лютера )
  • Энциклопедия всемирной истории , 6-е. ed., на сайте bartleby.com , по состоянию на январь 2007 г.

Внешние ссылки [ править ]

  • AL-MAJALLA английский перевод - Международный исламский университет Малайзии
  • Ахмед Джевдет-паша . Mecelle-yi ahkâm-i adliye (на османском турецком языке).
  • Аристарчи, Грегуар (Бей) (1873, 1874, 1878, 1881) Османское законодательство: ou Recueil des lois, reglements, ordonnances, traités, capitulations et autres documents officiels de l'Émpire Ottomane . Константинополь: Imprimerie, Frères Nicolaides (на французском языке)
    • Национальная библиотека Франции (BnF) Gallica: тома 6 и 7
    • Также в Университете Крита - есть загружаемые файлы PDF
    • Также в HeinOnline
  • Копии Mecelle на греческом языке - Университет Крита