Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

« Встреча ночью » - английское викторианское любовное стихотворение Роберта Браунинга . Оригинальное стихотворение появилось в « Драматических романах и текстах» (1845), в которых «Ночь» и «Утро» состояли из двух частей. В 1849 году поэт разделил их на два стихотворения « Встреча ночью » и « Расставание утром ».

Стихотворение (как и другие из сборника 1845 года) было написано в период ухаживания Браунинга с его будущей женой Элизабет Барретт . Кеннеди и Волос описывают это стихотворение как «самое чувственное стихотворение», написанное им до того времени. [1]

Фон [ править ]

Джон Кеньон , дальний двоюродный брат Элизабет Барретт , подарил копию стихов Барретта 1844 года Сарианне Браунинг, сестре Роберта Браунинга. Браунинг, обнаружив, что его имя напечатано в сборнике стихов, написал Барретту письмо 10 января 1845 года. Получив ответ, он отправил ей рукописи стихов и пьес из драматических романсов и текстов песен для вычитки. [2]

Стихи из драматических романсов и текстов песен были разделены на группы по два-три человека, причем два любовных стихотворения «Ночь» и «Утро» дополняли друг друга. Кеннеди и Волос описывают их как «компактное драматическое повествование, отражающее явно мужское отношение к любви». [1]


Темы [ править ]

Поэма состоит из двух строф по шесть строк в каждой. Первая строфа описывает азарт тайного путешествия на лодке по морю. Вторая строфа описывает радость встречи двух влюбленных. Основная тема этого стихотворения - актуальность и желание влюбленного познакомиться с возлюбленным.

Это стихотворение также показывает дихотомию между красотой искусства и действием жизни; вы не можете одновременно наслаждаться природой и продолжать жить, будь то то или другое.

Как и его родственная поэма «Расставание утром», в которой используется местоименная ссылка для атрибуции пола человека в лодке (как мужчина), стихотворение никогда не раскрывает личности двух влюбленных. [3] Он следует схеме рифмы ABCCBA DEFFED. [4]

Прием [ править ]

Есть два опубликованных отчета об этом стихотворении: один Ф. Р. Ливис [5], а другой Рональд Картер и Уолтер Нэш. [6] Кеннеди и Волос объясняют, что острая любовь Браунинга к Элизабет Барретт привела его к написанию «самого чувственного стихотворения, которое он когда-либо создавал». [1]

Ссылки [ править ]

  1. ^ a b c Ричард С. Кеннеди; Дональд С. Волос (2007). Драматическое воображение Роберта Браунинга: литературная жизнь . Университет Миссури Пресс. стр.  134 -136. ISBN 978-0-8262-6552-4.
  2. Мэри Сандерс Поллок (1 января 2003 г.). Элизабет Барретт и Роберт Браунинг: творческое партнерство . Ашгейт Паблишинг, Лтд., Стр. 61–62. ISBN 978-0-7546-3328-0.
  3. ^ Поэтика и лингвистика Ассоциации. Конференция (2008). Состояние стилистики: PALA 26 . Родопы. С. 19–21. ISBN 978-90-420-2428-1.
  4. ^ Джини Уотсон; Филип МакМ. Питтман; Уоррен В. Вуден (январь 1989 г.). Изображение этапов жизни в английской литературе, 1500-1800: младенчество, юность, брак, старение, смерть, мученичество: очерки памяти Уоррена Вудена . Эдвин Меллен Пресс. п. 22. ISBN 978-0-88946-462-9. Роберт Браунинг играет в «Встрече ночью» [в двух шестистрочных строфах, рифмуясь abccba]
  5. ^ FR Leavis (1975). Живой принцип: «английский» как дисциплина мышления . Chatto & Windus . С. 120–2. ISBN 978-1-56663-172-3.
  6. ^ Рональд Картер; Уолтер Нэш (8 января 1991 г.). Видеть сквозь язык: Руководство по стилям английского письма . Вайли. С. 123–9. ISBN 978-0-631-15135-7.