Картинная галерея Мемориала Мэйдзи | |
---|---|
聖 徳 記念 絵 画 館 | |
Картинная галерея Мемориала Мэйдзи, приближающаяся с юга вдоль 300-метровой (980 футов) аллеи гинкго, которая ведет от Аояма-дори [1] [2] | |
Общая информация | |
Адрес | 1-1 Касумигаока-мати |
Город или мегаполис | Синдзюку , Токио |
Страна | Япония |
Координаты | 35 ° 40′44 ″ N 139 ° 43′04 ″ E / 35.678778 ° с. Ш. 139.717639 ° в. Координаты: 35 ° 40′44 ″ N 139 ° 43′04 ″ E / 35.678778 ° с. Ш. 139.717639 ° в. |
Строительство началось | 3 октября 1919 г. [3] |
Завершенный | 22 октября 1926 г. [4] |
Открыт | 23 октября 1926 г. [3] |
Технические детали | |
Количество этажей | Одноэтажный плюс подвал [5] |
Площадь пола | 2348,52 квадратных метров (25 279,3 квадратных футов) [5] |
Дизайн и конструкция | |
Архитектор | Кобаяси Масацугу (дизайн изменен Строительным бюро Мэйдзи Дзингу (明治 神宮 造 営 局) ) [4] |
Генеральный подрядчик | Окура Добоку (大 倉 土木) (ныне Taisei Corporation ) [2] |
Интернет сайт | |
Официальный веб-сайт |
Мемориальная картинная галерея Мэйдзи (聖 徳 記念 絵 画 館, Seitoku Kinen Kaigakan ) - это галерея, посвященная «имперским добродетелям» японского императора Мэйдзи , установленная на его похоронах в Гайене или за пределами святилища Мэйдзи в Токио . В галерее, одном из самых ранних музейных зданий в Японии и самом важном культурном достоянии , находится восемьдесят больших картин, сорок в «японском стиле» ( Нихонга ), сорок в «западном стиле» ( Йога), изображающие в хронологическом порядке сцены из жизни и времен императора. Галерея открылась для публики в 1926 году, когда создавалась более двадцати лет, хотя последние картины были завершены и установлены только через десять лет. Подбором и исследованием подходящих тем для картин наблюдает Канеко Кентаро , который также был главой редакционной коллегии Дай-Нихон Ишин Ширю и Мэйдзи Тенноки , крупных современных историографических проектов , соответственно, для документирования Реставрации Мэйдзи (в 4215 томов) и Император Мэйдзи и его эпоха (в 260 томах); [6]Таким образом, галерею и ее картины можно рассматривать как самостоятельный историографический проект. [6] [7]
Фон [ править ]
В своем кратком обзоре японских имперских портретов до Мэйдзи , сохранившиеся экземпляры которых известны, по крайней мере, с периода Камакура , Дональд Кин пишет, что они «раскрывают очень мало индивидуальности», избегая реализма «вместо того, чтобы передать придворную элегантность или буддийское посвящение». [9] Тенденция, которая продолжалась «глубоко» в девятнадцатом веке, это также было частично артефактом художника, который обычно не знал, как выглядел император. [9] Самая ранняя, но не опубликованная фотография императора Мэйдзи была сделана в конце 1871 года на военно-морской верфи Йокосука . [9]Следующие фотографии были сделаны в следующем году, в ответ на запрос миссии Ивакура , делегаты наблюдали, как западные дипломаты обмениваются портретами глав своих государств. [9] [10] Когда Ито Хиробуми и Окубо Тошимичи ненадолго вернулись в Токио , им было приказано вернуться с официальным портретом; хотя они не взяли с собой фотографии 1872 года молодого императора в придворном платье, когда они снова отправились в США, в следующем году были сделаны и отправлены две новые фотографии, на этот раз императора Японии в западном платье. на Миссию с предыдущей парой (выбранной из семидесяти двух, взятых на первом сеансе).[9] [10] Последние официальные фотографии Императора были сделаны позже, в 1873 году, после возвращения Миссии, с Императором, сотрезанным верхним узлом , в западной военной форме, которая должна была стать его обычной одеждой. [9] Эти фотографии не получили широкого распространения: когда в 1874 году кто-то в Токио начал продавать несанкционированные копии, после обсуждения в правительстве правомерности их продажи такая продажа была запрещена. [9] Тем не менее, продолжая распространяться, издание « Йомиури симбун» от 16 апреля 1878 г.содержало сообщения о том, что один повешен в доме с дурной репутацией в районе Ёсивара , и только в 1898 г. официальный запрет был снят.[10] В то же время,заказу Хиджиката Hisamoto , Чиоссоне «ы 1888 goshin'ei (御真影) ( на фото выше) пришла к быть широко распространено в виде репродукции, неочереди, хотя изначально только по запросу, в школы по всем страна, где это помогло воспитать «патриотизм и верность императору». [9] [10] За период с середины 1890-х по 1947 год было зарегистрировано около дюжины инцидентов, когда учителя рисковали своей жизнью, спасая этот портрет от цунами , пожара, землетрясения, авианалета и даже кражи. [10]Такое уважение и скрытность могут быть поняты в свете Конституции Мэйдзи , в соответствии со статьей 3 которого «Император является священным и неприкосновенным», а также Ита Хиробум «s Комментарий по Конституции, в которой он отмечает , что TENNO должны не быть предметом общих разговоров. [11]
Галерея [ править ]
Naien или внутренняя территория обнесена из Meiji Jingu был построен между 1912 и 1920 годами, при поддержке центральных правительственных фондов. [6] В 1915 году Комитет поддержки Святилище Мэйдзи был создан , чтобы собрать средства для и планировать святыню «s Gaien или внешний обнесена. [6] После публичного конкурса в 1918 году дизайн Кобаяси Масацугу был выбран в следующем году из ста пятидесяти шести полученных работ, Фуруичи Кой и Ито Чута были среди судей. [2] [3]С некоторой поправкой святыней строит отдел, строительство не началось в 1919 году и просуществовал до 1926 года, Окур Doboku, наследие фирмы , что теперь Тайсое Corporation , начиная свою работу в 1921 году [2] [13] Это было временно приостановлен в связи с Сильное землетрясение в Канто , после которого были снесены строительные леса и построены временные бараки для укрытия жертв, около 6 400 из которых были размещены на месте. [2] Строительство возобновилось в мае 1924 года. [3] Внутренние отделочные работы начались в 1925 году, а строительство завершилось в конце следующего года. [2] [13]Хотя Окура Добоку отвечал за большую часть строительных и отделочных работ, материалы были предоставлены государством. [2] Гравий был получен из государственного участка прямого сбора на реке Сагами , компания Asano Cement, унаследованная от сегодняшнего Taiheiyō Cement , предоставила цемент , а сталь была доставлена по сильно сниженной цене от государственной Yahata Steel. Работы , соединяющие железные дороги и пароходы, перевозящие грузы с половиной обычной ставки фрахта, являются их вкладом в этот важный национальный проект. [2]
Из железобетона , галерея простирается на 112 метров (367 футов) с востока на запад и 34 метров (112 футов) с севера на юг, поднимаясь на высоту до 32 метров (105 футов) на вершине центрального купола , его два крыла высотой около 16 метров (52 фута). [13] [14] Внешние стены облицованы гранитом Mannari
из префектуры Окаяма , медная пленка покрывает большую часть крыши. [5] [13] Интерьер представляет собой просторный центральный зал под куполом, облицованный мрамором местного производства (56% из Мино-Акасака в префектуре Гифу , остаток изЭхимэ , Фукусима , Гумма , Окаяма , Ямагучи , и с ) и с мрамором и мозаикой плиточным полом; две галереи живописи открываются по бокам, в каждой по сорок картин, справа - первые сорок нихонга , слева - сорок йога . [5] [15] Один из самых ранних музейных зданий в стране, архитектура , в которой подчеркивается прямые линии, является «памятной, твердой и величавым», а в июне 2011 года галерея была обозначена важной культурной собственность, за его «превосходный дизайн» и «превосходные методы строительства», в частности, тех, которые используются в куполе из ракушек и для освещения картинных галерей, которые естественным образом освещены сверху. [5] [примечание 1] [15]Завершенная 22 октября 1926 года, Галерея была специально открыта для публики на один день на следующий день, хотя к этому моменту было посвящено только пять картин: одна нихонга и четыре йога . [3] В том же году были освящены внешние сады святыни Гайен или Мэйдзи, площадью около 77 акров (31 га). [7] С 1 октября 1927 года галерея была открыта только по выходным и праздничным дням. [3] 21 апреля 1936 года состоялась специальная памятная церемония завершения работы над картинами, и ровно через год Галерея открылась для публики на постоянной основе. [3] [6] В декабре 1944 года Галерея закрылась из-за военной обстановки. [3]С американской оккупации , Галерея была реквизированы (оккупационные силы ср , то Байройт Festspielhaus ), состояние дел , которое продолжалось до 1952 года [3] Совсем недавно, в 2005 году 2,200 стеклянные пластины были найдены со времен постройки в а кладовая галереи. [3]
Темы рисования [ править ]
Обсуждение того, какие темы следует выбрать для картин, началось на уровне комитета в начале 1916 года, и два года спустя было выбрано восемьдесят пять возможных сюжетов, среди которых было отклонено «Прибытие коммодора Перри в Уругу» . [6] Позже, в 1918 году, группа из пяти человек начала свои исследовательские поездки по Японии, чтобы подтвердить пригодность, местоположение документов и набросать пояснительные тексты, в том числе Госеда Хорю
, который подготовил «предварительные картины». [3] [6] В 1921 году были предложены последние восемьдесят, и они были утверждены в следующем году. [6]Недавний анализ тематики картин выявил их диапазон тем (11 с изображением дворцовых сцен, 10 великих политиков, 11 дипломатии, 18 военных, 8 экономики, 4 образования, 3 здоровья, 3 религии, 1 транспорт, 5 дюймов любви. для людей », остальные культурные занятия и / или посещения выдающихся деятелей), географическое положение (15 в Киото , 37 в Токио , а также Хоккайдо , Тохоку , Канто , Кинки , Тюгоку , Кюсю , Окинава , а также Тайвань , Маньчжурия , Корея , Карафуто, и США, а также внутренние воды и открытое море), и то, как ни Император, ни Императрица не появляются на четверти картин, Император спрятан в следующих тринадцати (остальные: 15 стоящих Императоров (включая 1 с Императрицей ), 12 сидячих (в том числе 2 с императрицей), 5 верховых, 1 в карете, 8 императрица (стоя), 1 императрица (скрыта)). [16]
Картины [ править ]
Хотя существует восемьдесят картин, не совсем восемьдесят разных художников: Кондо Сёсен и Юки Сомей (壁画) . [7] [3] Тоса васи был выбран в качестве официальной опоры для картин, хотя не все художники решили использовать его. [6]
отвечают за два, а Кобори Томото за троих. [7] Каждое изображение имеет размеры приблизительно от 3 метров (9,8 футов) на 2,5 метра (8 футов 2 дюйма) до 2,7 метра (8 футов 10 дюймов); вместе они проходят почти 250 метров (820 футов) и в таком масштабе иногда описываются как «фрески»Живопись [примечание 2] [7] | Дата мероприятия | Художник | Посвящение живописи | Комментарии | Изображение | Посвятитель | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | Рождение императора Мэйдзи 御降 誕 Го-котан | 3 ноября 1852 г. | Такахаши Шука (高橋 秋華) (1877–1953) | Июль 1930 г. | изображена Лежащая палата (御 産 室) , воздвигнутая дедушкой по материнской линии будущего императора Накаяма Тадаясу на территории Императорского дворца в Киото. | Маркиз Накаяма Сукэчика (中山 輔 親) | |
2 | Обряды роста 御 深 曾 木 Он-фукасоги | 6 мая 1860 г. | Китано Цунэтоми (北野 恒 富) (1880–1947) | Ноябрь 1934 г. | Церемониальный подкормка волос, в исполнении министра Левой Ichijo Tadaka (一条忠香) в Omima | Барон Конойк Зенемон (鴻 池 善 右衛門) | |
3 | Обретение наследного принца 立親王宣 下 Ritsu shinnō senge | 10 ноября 1860 г. | Хасимото Эйхо (橋本 永邦) (1886–1944) | Июнь 1931 г. | Нидзё Нариюки представляет императорское воззвание во дворце | Mitsubishi Gshi gaisha | |
4 | Восхождение на престол践 祚 Senso | 13 февраля 1867 г. | Кавасаки Сёко (川 崎 小虎) (1886–1977) | Август 1930 г. | Пятнадцатилетний император назначил Нидзё Нариюки регентом Сейрёдена в день своего вступления на престол. | ( не является общественным достоянием до 2047 года ) | Маркиз Икеда Нобумаса (池 田宣政) |
5 | Отставка последнего сёгуна 大 政 奉還 Тайсэй хоканя | 7 ноября 1867 г. | Мурата Танрю (邨 田丹陵) (1872–1940) | Октябрь 1935 г. | Токугава Ёсинобу сообщает официальным лицам о своем решении в Нидзё-дзё | Принц Токугава Ёсимицу (徳 川 慶 光) | |
6 | Восстановление имперского правления 王政 復古 Ōsei-fukko | 3 января 1868 г. | Симада Бокусэн (島 田 墨 仙) (1867–1943) | Март 1931 г. | Император упраздняет должности Сэссё, Кампаку и Сёгуна. | Маркиз Мацудаира Ясутака (松 平 康 荘) | |
7 | Битвы при Тобе и Фусими 伏 見 鳥羽 戦 Фусими-Тоба-сен | 29 января 1868 г. | Мацубаяси Кейгецу (松林 桂 月) (1876–1963) | Июль 1933 г. | Принц Моури Мотоаки (毛利 元 昭) | ||
8 | Церемония достижения большинства 御 元 服 Го-генпуку | 8 февраля 1868 г. | Ито Кун (伊 東 紅雲) (1880–1939) | Ноябрь 1928 г. | состоялся вскоре после того, как Императору исполнилось 16 лет; его прическа была изменена, он надел мантию мужественности, и его короновал принц Фусими Куние | Принц Коноэ Фумимаро | |
9 | Императорская Посещение Dajōkan 二条城太政宮вытягивать行幸 Нидзё-дзё Dakōjan Dai-gyōkō | 25 февраля 1868 г. | Кобори Томото (小 堀 鞆 音) (1864–1931) | Апрель 1933 г. | Императора доставили в Нидзё-дзё на паланкине | Барон Мицуи Хачиркэмон | |
10 | Имперская армия покидает Киото 大 総 督 熾 仁 親王 京都 進 Dai-sōtoku Taruhito shinnō Kyōto shinpatsu | 8 марта 1868 г. | Такатори Ваканари (高 取 稚 成) (1867–1935) | Сентябрь 1931 г. | Принц Арисугава Тарухито приветствует Императора перед Кенреймоном, прежде чем отправиться в Эдо. | Маркиз Хатисука Масааки (蜂 須 賀正韶) | |
11 | Император принимает министров иностранных дел 各国 公使 召見 Каккоку коси сёкэн | 23 марта 1868 г. | Хиросима Кохо (広 島 晃 甫) (1889–1951) | Ноябрь 1930 | Император принимает Дирка де Греффа ван Польсбрука ; слева и справа от императорского возвышения - принц Ямасина Акира и Ивакура Томоми | Маркиз Дэйт Мунехару (伊達宗 彰) | |
12 | Провозглашение Императорской присяги 五 箇 條 御 誓 文 Gokaj no go-seimon | 6 апреля 1868 г. | Инуи Нанью (乾 南陽) (1870–1940) | Апрель 1928 г. | Сандзё Санэтоми читает клятву в пяти статьях | Маркиз Ямаути Тоёкаге (山 内 豊 景) | |
13 | Сдача замка Эдо 江 戸 開 城 談判 Эдо кайдзё данпан | 6 апреля 1868 г. | Юки Сомей (結 城 素 明) (1875–1957) | Декабрь 1935 г. | Сайго Такамори и Кацу Кайсу ведут переговоры о сдаче замка Эдо без кровопролития | Маркиз Сайго Мичиносукэ (西 郷 吉 之 助) , граф Кацу Куваши (勝 精) | |
14 | Император обозревает боевые корабли клана 大阪 行 幸 諸 藩 軍艦 御 saka gyōk shohan gunkan goran | 18 апреля 1868 г. | Окада Сабурсукэ (1869–1939) | Апрель 1936 г. | в заливе Осака | Маркиз Набэсима Наомицу (鍋 島 直 映) | |
15 | Интронизации императора 即位礼 Sokui нет REI | 12 октября 1868 г. | Игай Сёкоку (猪 飼 嘯 谷) (1881–1939) | Декабрь 1934 г. | на территории Императорского дворца Киото | Kyōto City | |
16 | Император наблюдает за урожаем риса農民 収穫 御 覧 Nmin shūkaku goran | 11 ноября 1868 г. | Моримура Гито (森 村 宜 稲) (1872–1938) | Август 1930 г. | в Хатчоуновате (八 丁 畷) , провинция Овари , по пути в Токио | Маркиз Токугава Ёсичика (徳 川 義 親) | |
17 | Император прибывает в Токё 東京 御 着 輦 Токё го-чакурэн | 26 ноября 1868 г. | Кобори Томото (小 堀 鞆 音) (1864–1931) | Октябрь 1934 г. | прибытие в замок Эдо | Город Токио | |
18 | Инсталляция Императрицы 皇后 冊 立 Kōgō no sakuritsu | 9 февраля 1869 г. | Шуга Татехико (菅 楯 彦) (1878–1963) | Декабрь 1935 г. | Принцесса Харуко прибыла в Императорский дворец Киото на традиционной повозке с быками. | Saka City | |
19 | Император в Великом святилище Исэ 神宮 親 謁 Дзингу синецу | 23 апреля 1869 г. | Мацуока Эйкю (松岡 映 丘) (1881–1938) | Апрель 1927 г. | Император покинул Киото и направился в Токио во второй раз 8 апреля 1869 года, остановившись по пути в Исэ Дзингу. | Маркиз Икеда Накахиро (池 田仲博) | |
20 | Конец феодальных кланов 廃 藩 置 県 Haihan chiken | 29 августа 1871 г. | Кобори Томото (小 堀 鞆 音) (1864–1931) | Сентябрь 1931 г. | Сандзё Санэтоми читает указ | Граф Сакаи Тадамаса (酒井 忠 正) | |
21 год | Миссия Ивакура в Америке и Европе 岩 倉 大使 欧米 派遣 Ивакура тайси Ōbei haken | 23 декабря 1871 г. | Ямагути Хошун (1893–1971) | Декабрь 1934 г. | вечеринка на пароходе SS America в порту Иокогамы | ( не является общественным достоянием до 2041 года ) | Иокогама Сити |
22 | Великий императорский обряд благодарения 大 嘗 祭 Дайдзё-сай | 28 декабря 1871 г. | Маэда Сейсон (1885–1977) | Июль 1933 г. | выполняется один раз каждым императором; Император предлагает только что собранный рис и саке | ( не является общественным достоянием до 2047 года ) | Граф Камей Корецунэ (亀 井 茲 常) |
23 | Императорский тур по Тюгоку и Кюсю (вход в порт Нагасаки ) 中国 西 国 巡幸 (長崎 御 入港) Тюгоку Сайкоку джанко (Нагасаки го-ньюко) | 19 июля 1872 г. | Ямамото Мориносукэ (山 本 森 之 助) (1877–1928) | Декабрь 1928 г. | на борту броненосца Рюдзё | Нагасаки | |
24 | Императорский тур по Тюгоку и Кюсю (Император в Кагосиме ) 中国 西 国 巡幸 (鹿 児 島 着 御) Тугоку Сайкоку джанко (Кагосима чакугё) | 27 июля 1872 г. | Яманучи Тамон (山 内 多 門) (1878–1932) | Ноябрь 1930 | Императорское окружение входит в резиденцию Симадзу , где император пробыл девять дней | Кагосима | |
25 | Открытие железной дороги Токио-Йокогама 京 浜 鉄 道 開業 式 行 幸 Кэйхин тэцудо кайгё-шики гёко | 14 октября 1872 г. | Комура Дайун (小 村 大 雲) (1883–1938) | Июнь 1935 г. | Император прибывает на станцию Симбаси в вагоне, а затем отправляется на станцию Йокогама поездом. | Министерство путей сообщения | |
26 | Основание клана Рюкю 琉球 藩 設置 Рюкю-хан сетчи | 3 марта 1873 г. | Ямада Синдзан (山田 真 山) (1885–1977) | Декабрь 1928 г. | в 1872 году Шо Тай , последний король Королевства Рюкю , отправил посланника в Токио; показано, как корабль возвращается в Наха | ( не является общественным достоянием до 2047 года ) | Shuri City |
27 | Император рассматривает военные маневры 習 志 野之 原 演習 行 幸 Нарасино-но-хара эншу гёко | 30 апреля 1873 г. | Кояма Эйтацу (小山 栄 達) (1880–1945) | Сентябрь 1929 г. | на равнине Нарасино в префектуре Тиба | Маркиз Сайго Дзутоку (西 郷 従 徳) | |
28 | Императрица на шелковой фабрике 富 岡 製 糸 場 行 啓 Tomioka seishijō gyōkei | 24 июня 1873 г. | Араи Кампо (1878–1945) | Февраль 1933 г. | Императрица Сёкэн и вдовствующая императрица Эйсё посещают шелковую фабрику Томиока | Общество шелкопряда Дайнити (大 日 蚕 糸 会) | |
29 | Император бурит солдат御 練兵 Go-renbei | 1874 г. | Мачида Кёкуко (町 田 曲江) (1879–1967) | Ноябрь 1928 г. | на территории временного дворца Акасака | Jūgo Bank (十五 銀行) | |
30 | Его Величество на лекции 侍講 進 講 Jik shinkō | 1874 г. | Домото Инсё (1891–1975) | Октябрь 1934 г. | Мотода Нагасане (元 田永 孚) читает лекции императору | ( не является общественным достоянием до 2045 года ) | Банк Тайваня |
31 год | Император в личном визите 徳 川 邸 行 幸 Токугава-тэй гёко | 4 апреля 1875 г. | Кимура Бузан (1876–1942) | Декабрь 1930 | наблюдая за цветением сакуры в резиденции Токугава Акитаке , Император составил танка в честь лояльности предков своего хозяина Токугава Мицукуни и Токугава Нариаки | Принц Куниюки Токугава | |
32 | Императрица осматривает плантацию риса 皇后 宮 田 植 御 覧K覧 gō-miya taue goran | 18 июня 1875 г. | Кондо Сёсен (近藤 樵 仙) (около 1866–1951) | Декабрь 1927 г. | на территории временного дворца Акасака | Принц Ичидзё Санетака (一条 実 孝) | |
33 | Первая конференция губернаторов 地方官 会議 臨御 Chihōkan kaigi ringyo | 20 июня 1875 г. | Исода Тёсю (磯 田長秋) (1880–1947) | Январь 1928 г. | Маркиз Кидо Коити | ||
34 | Императрица в школе для девочек 女子 師範学校 行 啓 Joshi shihan gakkō gyōkei | 29 ноября 1875 г. | Ядзава Гэндэцу (矢 沢 弦月) (1886–1952) | Апрель 1934 г. | Императрица на церемонии открытия Токийской педагогической школы для девочек | группа Ōinkai (桜 蔭 会) | |
35 год | Император смотрит на лошадей奥 羽 巡幸 馬匹 御 覧 Ōu junkō bahitsu goran | 7 июля 1876 г. | Нэагари Томидзи (根 上 富 治) (1895–1981) | Октябрь 1934 г. | в Мориока Хатимангу | ( не является общественным достоянием до 2051 г. ) | Банк Ниппон Кангё (日本 勧 業 銀行) |
36 | Императорский мавзолей в Унеби 畝 傍 陵 親 謁 Unebi -ryō shinetsu | 11 февраля 1877 г. | Ёсида Сюко (吉 田秋光) (1887–1946) | Январь 1932 г. | Император поклоняется мавзолея из императора Дзимму в Unebi | Барон Сумитомо Кичидзаэмон (住友 吉 左衛 門) | |
37 | Осада замка Кумамото 西南 役 熊 本 籠 城 Сейнан-эки Кумамото родзё | Март 1877 г. | Кондо Сёсен (近藤 樵 仙) (около 1866–1951) | Октябрь 1926 г. | Повстанцы под Сайго Такамори обстреливают замок Кумамото во время восстания Сацума | Маркиз Хосокава Моритацу (細 川 護 立) | |
38 | Посещение промышленной выставки 内 国 勧 業 博 覧 会 行 幸 啓 Naikoku kangyō hakurankai gyōkō kei | 21 августа 1877 г. | Юки Сомей (結 城 素 明) (1875–1957) | Апрель 1936 г. | Император и Императрица на Первой Национальной промышленной выставке в парке Уэно. | Маркиз Окубо Тошинака (大 久保 利 和) | |
39 | Император и вдовствующая императрица на пьесе Но 楽 御 覧 Nōgaku goran | 5 июля 1878 г. | Коносима Ококу (木 島 桜 谷) (1877–1938) | Декабрь 1934 г. | во дворце Аояма | Барон Фудзита Хейтаро (藤田 平 太郎) | |
40 | Императрица, сочиняющая стихотворение 初 雁 の 御 歌 Hatsu-gan no o-uta | 26 сентября 1878 г. | Кабураги Киётака (1878–1972) | Февраль 1932 г. | Императрица Сёкэн сочинила более тридцати тысяч стихотворений, в том числе одно, связывающее полет диких гусей, которых она увидела во Временном дворце Акасака, с отсутствующим Императором; ее фрейлины впоследствии отправили стихотворение императору | ( не является общественным достоянием до 2042 г. ) | Мэйдзи Дзингу Хосанкай (明治 神宮 奉 賛 会) |
41 год | Император встречается с генералом Грант США グ ラ ン ト 将軍 と 御 対 Гуранто сёгун то о-тайва | 10 августа 1879 г. | Окубо Сакудзиро (大 久保 作 次郎) (1890–1973) | Июль 1930 г. | Император и Грант встретились в Отдельном дворце Хама-рикю , Ёсида Киёнари был переводчиком. | ( не является общественным достоянием до 2043 года ) | Виконт Шибусава Эйити |
42 | Император в Hokkaidō 北海道巡幸屯田兵御覧 Hokkaidō Junko tondenhei Горан | 1 сентября 1881 г. | Такамура Шимпу (高 村 真 夫) (1876–1955) | Август 1928 г. | Император посещает общину тонденхей в деревне Ямана (山 鼻 村) , ныне Саппоро | Правительство агентства Хоккайдо (北海道 庁) | |
43 | Посещение Серебряного рудника 山形 秋田 巡幸 鉱 山 御 覧 Ямагата Акита-джанкō kōzan o | 21 сентября 1881 г. | Гоми Сэйкичи (五味 清 吉) (1886–1954) | Октябрь 1926 г. | на Серебряном руднике Иннаи (院内 銀山) в префектуре Акита | Барон Фурукава Тораноскэ (古河 虎 之 助) | |
44 | Создание системы денежной конвертации 兌換 制度 御 治 定 Дакан сейдо го-дзидзё | 14 октября 1881 г. | Мацуока Хисаси (1862–1944) | Февраль 1928 г. | Министр финансов Мацуката Масаёши объясняет императору систему конвертации валюты | Банк Японии | |
45 | Императорский мандат для армии и флота 軍人 勅 諭 下 賜 Gunjin chokuyu kashi | 4 января 1882 г. | Терасаки Такео (寺 崎 武 男) (1883–1967) | Октябрь 1926 г. | Император передает поручение министру армии Ояме Ивао | Принц Ямагата Исабуро | |
46 | Конференция по пересмотру договоров 条約 改正 会議Jōyaku kaisei kaigi | 5 апреля 1882 г. | Уэно Хироичи (上 野 広 一) (1886–1964) | Январь 1931 | Министр иностранных дел Иноуэ Каору выступает с речью | Маркиз Иноуэ Кацуносукэ | |
47 | Император в гостях у больного Ивакура 岩 倉 邸 行 幸 Iwakura-tei gykō | 19 июля 1883 г. | Кита Рензо (北 蓮 蔵) (1877–1953) | Январь 1927 г. | Ивакура Томоми умер на следующий день | Федерация торговых палат ( ○ ) | |
48 | Императрица в школе Пирс 華 族 女 学校 行 啓 Kazoku jogakkō gyōkei | 3 ноября 1885 г. | Атоми Ютака (跡 見 泰) (1884–1953) | Ноябрь 1927 г. | Императрица Сёкэн слушает, как Директор читает поздравительное послание собравшимся ученикам и учителям. | Токивакай (常 磐 会) | |
49 | Покровительница Токийской благотворительной больницы 東京 慈 恵 医院 行 啓 Tōkyō jikei iin gyōkei | 9 мая 1887 г. | Мицутани Куниширо (1874–1936) | Май 1927 г. | Императрица Сёкэн ежегодно жертвовала больнице и регулярно посещала | Токио Дзикейкай (東京 慈 恵 会) | |
50 | Конференция по разработке конституции 枢密院 憲法 会議 Sūmituin kenp kaigi | 18 июня 1888 г. | Госеда Хрюу (五 姓 田芳 柳) (1864–1943) | Октябрь 1926 г. | Ито Хиробуми объясняет императору и Тайному совету проект конституции Мэйдзи. | Принц Ито Хирокуни (伊藤 博邦) | |
51 | Обнародование Конституции 憲法 発 布 式 Кенпо хаппу шики | 11 февраля 1889 г. | Вада Эйсаку (1874–1959) | Апрель 1936 г. | Император вручает Meiji Конституцию к премьер - министру Курода Кийотака на церемонии в императорском дворце | Принц Симадзу Тадашиге | |
52 | Большой парад в честь Конституции 憲法 発 布 観 兵 式 行 幸 Кенпо хаппу канпей шики гёко кей | 11 февраля 1889 г. | Катата Токуро (片 多 徳 郎) (1889–1934) | Февраль 1928 г. | после обнародования Конституции Мэйдзи Император и Императрица покидают Императорский дворец по пути к Параду Аояма (青山 練兵場) для военной проверки | Промышленный банк Японии | |
53 | Поэтический вечер в Императорском дворце 歌 御 会 始 Uta-gokai hajime | 18 января 1890 г. | Ямасита Синтаро (1881–1966) | Декабрь 1927 г. | в Зале Феникса Императорского дворца , на котором написаны стихи на тему празднования национального процветания. | Министерство Императорского Дома | |
54 | Император на совместных военных маневрах 陸海軍 大 演習 御 統 監 Рикукайгун дай-эншу го-токан | 31 марта 1890 г. | Нахахара Котаро (長 原 孝 太郎) (1864–1930) | Май 1931 г. | Император наблюдает с холма недалеко от Нагои во время ливня | Нагоя | |
55 | Императорский рескрипт об образовании 教育 勅 語 下 賜 Kyōiku chokugo kashi | 30 октября 1890 г. | Атака Ясугоро (安 宅 安五郎) (1883–1960) | Ноябрь 1930 | Премьер-министр Ямагата Аритомо (впереди) и министр образования Йошикава Акимаса (сзади) покидают Императорский дворец с рескриптом. | Мэйкейкай (茗 渓 会) | |
56 | Торжественное открытие Первой императорской диеты 帝国 議会 開 院 式 臨御 Тейкоку Гикай кайин шики рингё | 29 ноября 1890 г. | Косуги Мисей (小 杉 未醒) (1881–1964) | Сентябрь 1928 г. | Ито Хиробуми , спикер Палаты пэров , принимает послание Императора, а спикер Палаты представителей Накадзима Нобуюки (中 島 信 行) стоит ниже. | Палата пэров , Палата представителей | |
57 | Серебряная годовщина свадьбы императора 大婚 二十 五年 祝 典 Daikon nijūgo-nen shukuten | 9 марта 1894 г. | Хасэгава Нобору (長谷川 昇) (1886–1973) | Июнь 1927 г. | исполнение традиционных танцев в Императорском дворце | ( не является общественным достоянием до 2043 года ) | Казоку Кайкан |
58 | Битва за Пхеньян 日 清 役 平 壌 戦 Нисшин-эки Пхеньян-сен | 15 сентября 1894 г. | Канаяма Хейдзо (1883–1964) | Декабрь 1933 г. | Смешанная девятая бригада генерала Осима Ёшимаса в действии во время Первой китайско-японской войны | Кобе Сити | |
59 | Битва у Желтого моря 日 清 役 黄海海 戦 Nisshin'eki Kō-kai kaisen | 17 сентября 1894 г. | Ōta Kijirō (太 田 喜 二郎) (1883–1951) | Июль 1934 г. | Японский флот под командованием адмирала Ито Сукеюки вступает в бой с китайцами. | Осака Сёсен Кабусики гайша (大阪 的船 株式会社) | |
60 | Император в штаб-квартире императора 広 島 大本 営 軍務 親 裁 Hiroshima daihon'ei gunmu shinsai | 1894–5 | Минами Кунзо (1883–1950) | Июль 1928 г. | Император как Верховный главнокомандующий получает инструктаж от заместителя начальника Генерального штаба Каваками Суроку в штаб-квартире в Хиросиме | Маркиз Асано Нагакото | |
61 | Императрица в гостях у раненых солдат 広 島 予 備 病院 行 啓 Hiroshima yobi byōin gyōkei | 22 марта 1895 г. | Исии Хакутей (1882–1958) | Декабрь 1929 г. | Императрица Сёкэн посещает вспомогательный госпиталь армии в Хиросиме | Японская ассоциация медицинских наук , Японская медицинская ассоциация | |
62 | Конференция мира в Симоносеки 下 関 講和 談判 Симоносеки kōwa danpan | 17 апреля 1895 г. | Нагаточи Хидэта (永 地 秀 太) (1873–1942) | подписание договора | Симоносеки Сити | ||
63 | Восстановление мира на Тайване 台湾 鎮定 тайвань чинтэй | 11 июня 1895 г. | Исикава Тораджи (石川寅 治) (1875–1964) | Апрель 1928 г. | Принс Киташиракав Йошиайза входит Тайбэй | Генерал-губернатор Тайваня | |
64 | Император в святилище Ясукуни 靖国神社 行 幸 Ясукуни Дзиндзя гёко | 17 декабря 1895 г. | Симидзу Ёсио (清水 良 雄) (1891–1954) | Июль 1929 г. | Император поднимается по лестнице, чтобы почтить память погибших в Первой китайско-японской войне | Дайичи Банк (第一 銀行) | |
65 | Зал Синтэнфу 振 天府 Синтэнфу | Март 1897 г. | Кавамура Киё (1852–1934) | Октябрь 1931 г. | зал был построен на территории Императорского дворца для хранения предметов, связанных с войной, включая фотографии всех офицеров и имена всех погибших. | Принц Токугава Иесато | |
66 | Англо-японский союзный договор 日 英 同盟 Nichiei dōmei | 12 февраля 1902 г. | Ямамото Канаэ (1882–1946) | Октябрь 1932 г. | Премьер-министр Кацура Таро читает Договор Палате пэров | Банк Кореи | |
67 | Императрица на собрании Красного Креста 赤 十字 社 総 会 行 啓 Акадзюдзи-ша сокаи гёкей | 21 октября 1902 г. | Юаса Ичиро (湯 浅 一郎) (1869–1931) | Июль 1929 г. | Императрица Сёкэн выступает на 11-м Общем собрании Общества Красного Креста Японии в парке Уэно | Японское общество Красного Креста | |
68 | Объявление войны России 対 露 宣 戦 布告 御前 会議 tai-Ro sensen fukoku gozen kaigi | 4 февраля 1904 г. | Ёсида Сигэру (吉田 苞) (1883–1953) | Март 1934 г. | Император, премьер-министр Кацура Таро , старший государственный деятель Ито Хиробуми и другие соглашаются на объявление войны России в Гозен Кайги | Принц Мацуката Ивао (松 方 巌) | |
69 | Сдача Порт-Артура 日 露 役 旅順 開 城 Нитиро-эки рёдзюн кайдзё | 5 января 1905 г. | Араи Рокуо (荒 井 陸 男) (1885–1972) | Октябрь 1928 г. | Генерал Анатолий Стессель представляет свою лошадь генералу Ноги Маресуке в деревне, где за три дня до этого была подписана капитуляция. | ( не является общественным достоянием до 2042 г. ) | Квантунское правительство (関 東 庁) |
70 | Мукденская битва 日 露 役 奉天 戦 Ночиро-эки Хотен-сен | 15 марта 1905 г. | Канокоги Такэсиро (1874–1941) | Октябрь 1926 г. | Генерал Ояма Ивао и его штаб входят в Южные ворота Мукдена после падения города 10-го числа. | Южно-Мачурийская железнодорожная компания | |
71 | Битва в Японском море 日 露 役 日本 海海 戦 Нитиро -эки Нихон-кай кайсэн | 27 мая 1905 г. | Накамура Фусэцу (1866–1943) | Октябрь 1928 г. | Адмирала Того Хэйхатиро флагманский «с, Mikasa , ведет японский флот в действие в Цусимском сражении | Ниппон Юсен Кабушики гайша | |
72 | Портсмутская мирная конференция ポ ー ツ マ ス 講和 談判 Поцумасу кива данпан | 5 сентября 1905 г. | Сиратаки Икуноскэ (白 滝 幾 之 助) (1873–1960) | Ноябрь 1931 г. | Комура Дзютаро , Сергей Витте и другие подписывают договор, положивший конец русско-японской войне. | Yokohama Specie Bank | |
73 | Триумфальное великое военно-морское обозрение 凱旋 観 艦 式 Gaisen kankan shiki | 23 октября 1905 г. | Тодзё Сётаро (東城 鉦 太郎) (1865–1929) | Май 1929 г. | Император на борту Асама обзор объединенного флота в Yokohama Bay 23 октября 1905 года, с главнокомандующий Того Хэйхатиро слева от него и будущего Тайшо императора к его права, по бокам , в свою очередь, министр военно - морского флота Ямамото Гомбэй и Главнокомандующего ВМФ Генеральный штаб Ито Сукейки ; более 160 судов приняли участие в Триумфальном Большом смотре 1905 года, посвященном вкладу флота в победу в русско-японской войне. | Министерство военно-морского флота | |
74 | Триумфальный обзор Великой армии 凱旋 観 兵 式 Gaisen kanbei shiki | 30 апреля 1906 г. | Кобаяси Манго (小 林万吾) (1870–1947) | Декабрь 1931 г. | Император осматривает войска на плацу Аояма (東京 青山 練兵場) , а Ояма Ивао едет позади | Министерство армии | |
75 | Демаркация Сахалинской границы 樺 太 国境 画 定 Karafuto kokkyō kakutei | Июнь 1906 г. | Ясуда Минору (安 田 稔) (1881–1965) | Декабрь 1932 г. | Японские и российские представители обозначают пограничный знак на 50-й параллели после Портсмутского мирного договора. | Ниппон Ойл Кабушики гайша | |
76 | Праздник в саду из хризантем 観 菊 会 Кангикукай | 19 ноября 1909 г. | Накадзава Хиромицу (中 沢 弘光) (1874–1964) | Май 1931 г. | Император и Императрица присутствовать на вечеринке в Акасаке дворце впервые | Маркиз Токугава Йорисада (徳 川 頼 貞) | |
77 | Союз Кореи и Японии 日韓 合 邦 Nikkan gappō | 22 августа 1910 г. | Цудзи Хисаси (辻 永) (1884–1974) | Октябрь 1927 г. | изображен Намдэмун во время аннексии | ( не является общественным достоянием до 2044 г. ) | Провинции Кореи |
78 | Император в Императорском университете Токио 東京 帝国 大学 行 幸 Tkyō Teikoku Daigaku gyōkō | 10 июля 1912 г. | Фудзисима Такэдзи (1867–1943) | Апрель 1936 г. | прибытие Императора на выпускные церемонии | Маркиз Маэда Тошинари | |
79 | Последняя болезнь императора 不 豫 Фуйо | Июль 1912 г. | Танабэ Итару (田 辺 至) (1886–1968) | Март 1927 г. | когда состояние императора ухудшилось, люди собираются у Императорского дворца в Токио, чтобы помолиться о его выздоровлении. | ( не является общественным достоянием до 2038 г. ) | Префектура Токио |
80 | Императорские похороны 大 葬 Taisō | 14 сентября 1912 г. | Вада Сандзо (1883–1967) | Июль 1933 г. | после церемонии в похоронном павильоне Аояма (青山 葬 場 殿) в Токио 13 сентября гроб Императора был доставлен поездом в Киото, а затем передан Фусими Момояма но Мисасаги (伏 見 桃 山陵) | Мемориальная ассоциация Мэйдзи Дзингу (明治 神宮 奉 賛 会) |
Связанные планы и фотографии того периода [ править ]
1901 г. Изображение Галереи битвы в Версальском дворце ; Терасаки Такео
, художник картины № 45, включил изображение в отчет, в котором он процитировал «триумфальное присвоение» Наполеоном фресок для целей национального строительства [6]Изображение 1929 г. в Галерее Рубенса в Лувре ; Терасаки Такео аналогичным образом включил изображение в свой отчет, предпочитая эту комнату из-за ее расстояния между картинами и того, как они подчеркнуты менее витиеватым конвертом [6]
Интерьер Мемориальной картинной галереи Мэйдзи в 1927 году из Токио Нити Нити Симбун , многие картины еще не завершены и не установлены.
Интерьер, в публикации Мэйдзи Дзингу 1932 года.
Интерьер, в публикации Мэйдзи Дзингу 1937 года.
Победивший дизайн Кобаяси Масацугу для картинной галереи Мемориала Мэйдзи; передний
Задний
Передние и задние фасады
Поперечные сечения
План первого этажа
План подвала
Деталь орнамента
2007 изображения центрального входа как осознанные, показывая руст нижних курсов, dentilation , глифы , занимается пилястрами в крылах и витражные окна
Аэрофотоснимок 1948 года Мэйдзи Дзингу Гайен и его окрестностей, с Галереей прямо над центром и проспектом гинкго.
План главного этажа в том виде, в каком он реализован (это и следующие одиннадцать изображений взяты из декабрьского 1926 года выпуска «Кодзи Гахо» , бывшего журнала Японского общества инженеров-строителей ) [14]
План нижнего этажа в реализации
Вид сбоку, ясно показывающий рустикацию нижних ярусов
Вид сзади, с мемориальным деревом вместо предложенной конструкции
Парадный вход с бронзовыми дверями
Витражи у входа
Центральный холл с мраморной облицовкой и полом из мрамора и мозаики.
Вид на купол над центральным залом
Просмотр галереи
Комната отдыха
Нижняя комната отдыха
«Коммунальная»
Невыполненное предложение 1935 года для центрального зала художника Ито Коуна, художника картины № 08.
См. Также [ править ]
- Историографический институт Токийского университета
- Список важных культурных ценностей Японии (период Тайсё: постройки)
- Список музеев Токио
- Квази-национальный парк Мэйдзи-но Мори Мино
- Квази-национальный парк Мэйдзи-но-Мори Такао
Примечания [ править ]
- ^ 「記念 性 の 高 い 重 厚 な 外」 「重 文 指定 基準 1 :( 一) 意匠 的 に 優秀 な の「 重 文 指定 基準 2 :( 二) 技術 的 に 優秀 な も の
- ↑ Восемьдесят картин проиллюстрированы и описаны на японском и английском языках, первая идентифицирует все фигуры с помощью сопровождающих маркированных штриховых рисунков, в Meiji Jingū Gaien, ed. (2001)
Ссылки [ править ]
Викискладе есть медиафайлы по теме мемориальной картинной галереи Мэйдзи . |
- ^ Sasaki YO佐々木葉(2005).明治 神宮 外 苑 イ チ ョ ウ 並 木: 聖 徳 記念 絵 画 区 道[Проспект Мэйдзи Дзингу Гайен Гинкго: Дорога перед Мемориальной картинной галереей Мэйдзи]. Журнал JSCE, «Гражданское строительство» (на японском языке). Японское общество инженеров-строителей . 90 (6): 64–65.
- ^ Б с д е е г ч 2008 ご 報告[Годовой отчет за 2008 год] (PDF) . Корпорация Тайсэй . п. 12 . Дата обращения 1 сентября 2020 .
- ^ Б с д е е г ч я J K L 聖 徳 記念 絵 画 館 と は[О картинной галерее Мемориала Мэйдзи] (на японском языке). Мэйдзи Джингу Гайен . Дата обращения 1 сентября 2020 .
- ^ а б 聖 徳 記念 絵 画 館[Картинная галерея Мемориала Мэйдзи] (на японском языке). Мэйдзи Джингу Гайен . Проверено 31 августа 2020 года .
- ^ а б в г д 聖 徳 記念 絵 画 館[Картинная галерея Мемориала Мэйдзи] (на японском языке). Агентство по делам культуры . Проверено 31 августа 2020 года .
- ^ Б с д е е г ч я J к л м п о Имайдзом Yoshiko (2011). «Создание мнемонического пространства: Мемориальная картинная галерея храма Мэйдзи 1912–1936» . Обзор Японии . Международный исследовательский центр японоведов . 23 : 143–176.
- ^ a b c d e Мэйдзи Джингу Гайен , изд. (2001). 聖 徳 記念 絵 画 館 壁画[ Пояснения к изображениям в Мемориальной картинной галерее Мэйдзи Цзингу ] (на японском языке).
- ^ 紙 本 著色 後 鳥羽 天皇 像 〈伝 藤原 信 実 筆 /〉[Портрет императора Го-Тоба, цветной на бумаге, приписывается Фудзиваре Нобузане] (на японском языке). Агентство по делам культуры . Проверено 20 августа 2020 .
- ^ Б с д е е г ч я Keene, Donald (1999). «Портреты императора Мэйдзи» . Впечатления . Японское художественное общество Америки . 21 : 16–29.
- ^ Б с д е е Йоши Хироказу (2017). Quotidian Monarchy: Портрет императора в повседневной жизни в Японии, 1889–1948 (диссертация). Гарвардский университет . стр.12 и след.
- ^ Ниш, Ян, изд. (2013). Собрание сочинений Ричарда Сторри . Рутледж . п. 347. ISBN 978-1-903350-11-9.
- ^ Shiota Масахиро塩田昌弘(2006).聖 徳 記念 絵 画 館 に つ い て の 一 考察[Исследование мемориальной картинной галереи Мэйдзи]. Отэмаэ Журнал социокультурных исследований (на японском языке). Университет Отэма . 6 : 73–109.
- ^ a b c d "Мемориальная картинная галерея Мэйдзи" . Мэйдзи Джингу Гайен . Дата обращения 2 сентября 2020 .
- ^ а б Кобаяси Масаичи 小林 政 一 (1926).聖 徳 記念 絵 画 館 工事 に 就 て[О строительстве мемориальной картинной галереи Мэйдзи]. Кодзи Гахо 土木 建築 工事 画報(на японском). Японское общество инженеров-строителей . 2 (12): 5–14.
- ^ а б 平 成 23 年 (2011 年) 6 月 20 日 国 の 重要 文化 財 に 指定[Отнесено к категории важных культурных ценностей на национальном уровне (2011-06-20)] (PDF) (на японском языке). Мэйдзи Джингу Гайен . Дата обращения 1 сентября 2020 .
- ^ Chung Ньоне鄭ニョン(2015). 明治 聖 徳 記念 絵 画 館 壁画 考[Мысли о «настенных росписях» Мемориальной картинной галереи Мэйдзи]. Журнал регионоведения Комаба (на японском языке). Токийский университет . 18 : 72–94. DOI : 10.15083 / 00035609 .
Внешние ссылки [ править ]
- (на английском языке) Картинная галерея Мемориала Мэйдзи
- (на японском языке) Картины по месяцам ( Мэйдзи Дзингу Гайен )
- (на японском языке) Хронология галереи ( Мэйдзи Дзингу Гайен )