Мир Танха Юсуфи (1 января 1955 - 26 августа 2019) был пакистанским писателем на панджаби и урду , наиболее известным своей литературой на панджаби. Он написал два сборника рассказов и пять романов на пенджаби. Большая часть его работ была транслитерирована шрифтом Гурумукхи в индийском Пенджабе. Помимо своих произведений на панджаби, он был хорошо известным поэтом на урду и пенджаби.
Мир Танха Юсафи | |
---|---|
Родившийся | Мухаммад Салех 1 января 1955 г. Сиалкот , Пакистан |
Умер | 26 августа 2019 г. (64 года) [1] |
Ранний период жизни
Он родился 1 января 1955 года в деревне Адам Ке Чима, Даска Техсил , район Сиалкот , Пенджаб , Пакистан. [1]
Литературная жизнь
Мир Танха Юсуфи начал свое литературное путешествие как поэт урду. С 1972 года, когда он был студентом бакалавриата, он продолжал отправлять свои газели и стихи в различные литературные журналы и на литературные страницы национальных газет.
Работа на урду
С 1986 года он продолжал писать стихи, газели и рассказы в журналы на урду, в том числе: «Фанун (Лахор)» под редакцией покойного Ахмеда Надима Касими, «Тахлик (Лахор)» под редакцией Азхара Джаведа, «Моаасир (Лахор)» под редакцией Ата. -ул-Хак Касими, «Адабият» (ежеквартальный журнал Пакистанской академии литературы) и «Китаб» (литературный журнал Пакистанского книжного фонда).
Поэзия урду
Его первый сборник стихов на урду «Лукнат (шарит)» был опубликован в 1996 году. Он содержит как современные, так и традиционно стилизованные газели с несколькими стихотворениями (как в произвольном, так и в произвольном стиле). Книга была встречена критиками и признательностью со стороны современные литераторы.
Второй сборник стихов на урду готов к печати. Содержание этой книги было бы стилизовано под «Лукнат». Значительная часть этого следующего сборника стихов на урду уже опубликована в различных журналах.
Проза на урду
Хотя у Юсуфи было много рассказов на урду; как в постмодернистском, так и в обычном традиционном стиле, но этого недостаточно, чтобы представить его в виде книги. Он верил в количество, но чувствовал, что качество имеет первостепенное значение, что является обязательным для любой творческой работы. Некоторые из его урду афсаны были опубликованы в журналах.
Пенджаби работа
Панджаби был его родным языком; Было естественно продолжать переходить от поэзии урду к поэзии пенджаби. Это побудило его также писать прозу на панджаби, что он делал последовательно и закончился публикацией своей первой книги на пенджаби. Некоторые из этих журналов перечислены как: «Sver International» под редакцией Джамиля Пола, «Rvel» и «Meeti» под редакцией Ильяса Гуммана, «Lehraan» под редакцией Ахтера Хуссейна Ахтера и «Pancham» под редакцией Сакиба Максуда.
Пенджабская проза
Первый сборник рассказов Юсуфи на пенджабском языке «Сурадж Угган Тааэн [До восхода солнца]» был опубликован в 1996 году. Эта книга оказалась его введением в литературный мир пенджаби.
И здесь вошел в свою жизнь Ильяс Гумман. Ильяс Гамман, инженер-электрик по профессии, является известным пенджабским писателем, рабочим и издателем из Лахора. Он имеет мировую известность благодаря организации мероприятий, касающихся развития и прогресса пенджабского языка, литературы и культуры. Он попросил Юсуфи попробовать перо для написания какой-нибудь новеллы / романа. Это предложение Гаммана побудило Мир Танха Юсуфи написать свой первый пенджабский роман.
Treh
«Treh {Thirst}» в 1998 году. Бегло написанная, ясная мысль, стремительные сюжетные линии и чистота языка сделали эту книгу сюрпризом для читателей пенджабского языка.
Ик Самадар Паар
Увидев ответ на "Treh", Мир Танха Юсуфи попросил больше. Так, его второй роман «Ик Самандар Паар [Через одно море]», опубликованный в 2000 году, получил престижную литературную премию Пенджаба от «Masood Khaddar Posh Trust».
«Премия Масуда Хаддара Пош Траст» считается самой респектабельной из всех наград в пенджаби. В сообществе пакистанских писателей пенджаби хорошо известно, что на самом деле означает «Премия Масуда Хаддара Пош Траст». Некоторые писатели потратили всю свою жизнь, чтобы просто выиграть ее. однажды!
Хидду
Набравшись смелости, он написал свой следующий роман «Хидду [Ватный шарик]»; который получил награду от "Masood Khaddar Posh Trust" во второй раз в 2002 году.
Каалаа Чаанан
В течение всех этих лет написания «Трех», «Ик Самандар Паар» и «Кхидду», наряду с его постоянной деятельностью в других произведениях на урду и пенджаби (как стихах, так и прозе), он думал написать что-то действительно большое, сага на языке панджаби. Требовались глубокие исследования, знание истории и географии местности, на которой был основан роман, изучение цивилизации, культуры и антропологии местности. Так был написан его пакистанская «Национальная литературная премия 2005» или «Премия Сайеда Вариса Шаха 2005», лауреат пенджабского романа «Каалаа Чаанан [Черный свет]»; который охватывает более 728 страниц и является самым толстым романом на пенджаби, опубликованным в Пакистане до 2005 года. Когда была обнародована «Премия Масуда Хаддара Пош Траст» за 2005 год; "Kaalaa Chaanan" был объявлен победителем, и благодаря этому достижению Мир Танха Юсуфи стал писателем, который трижды подряд выигрывал премию Masood Khaddar Posh Trust's Award - хет-трик - уникальная честь для любого пакистанского писателя-пенджабца.
Tae Faer
Чтобы удовлетворить потребности любящих пенджабцев людей, были собраны рассказы, написанные после «Сурадж Угган Таен». Эти истории были опубликованы в различных пенджабских журналах и все эти годы вызывали фурор благодаря стилю, языку и интеллекту. Книга получила название «Таэ Фаер [Что тогда?]» И была опубликована в 2005 году.
Эта книга вошла в список «Лучшая книга прозы Гильдии писателей Пакистана в Пенджабе», напечатанная в 2005 году. Та же книга была удостоена награды «Премия Разии Фаррух Кахани, 2005» и была объявлена сборником лучших рассказов года.
2005 год, важный
2005 год остается вехой и памятным годом в писательской карьере Мир Танхи Юсуфи, он получил четыре награды за две книги.
Annha Khooh
Его последний роман «Annha Khooh [Заброшенный колодец]» был опубликован в 2008 году, и этот роман также получил премию Masood Khaddar Posh Trust. Это делает Мир Танха Юсуфи уникальным писателем с четырьмя подряд наградами Masood Khaddar Posh Trust Awards.
Пенджабская поэзия
Многие пенджабские стихи Юсуфи были опубликованы в различных пенджабских журналах Пакистана. Его читатели, известные как поэт, ждали его просроченного сборника стихов.
Работает
- Лукнат ([Заикание]), Поэзия на урду (1996)
- Сурадж Угган Тааен («До восхода солнца»), сборник рассказов на пенджабском языке (1996)
- Трех (Жажда), панджабский роман (1998)
- Ик Самандар Паар (Через одно море), пенджабский роман (2000)
- Удача , урду Поэзия (2002)
- Кхидду (Ватный шарик), пенджабский роман (2002)
- Таэ Фаер (Тогда что?), Панджабский роман (2005)
- Каалаа Чаанан (Черный свет), пенджабский роман (2006)
- Аннха Кху (Заброшенный колодец), пенджабский роман (2008)
Результат
1: Транслитерация его пенджабских романов (которые издаются на языке Шахмукхи или урду в Пакистане) на гурумухи ( восточно-пенджабский алфавит Индии) уже имела место. Это в некотором смысле показывает популярность его произведений за границей .
2: Его приглашали посетить различные литературные собрания по всему миру, особенно в Индии и Великобритании, но он не смог справиться из-за своего нестабильного графика работы в качестве геолога в этой области.
3: «Ик Самадар Паар» был утвержден в качестве «дополнительного учебного пособия» для экзаменов MA Punjabi Literature в Университете Гуру Нанак Дев , Индия.
4: Многие из его рассказов были опубликованы в Индии и других странах, где читают и говорят на пенджабском языке. 5: Большое количество его рассказов было включено во многие выборы «Лучшие рассказы пенджаби» как в Пакистане, так и в других местах.
6: Некоторые из его рассказов на панджаби были переведены на национальный язык Пакистана, урду.
Награды
- «Ик Самадар Паар [Через одно море]», опубликованный в 2000 году, получил престижную литературную премию пенджабского языка от «Masood Khaddar Posh Trust».
- "Khiddoo [The Cotton Ball]" получил награду от "Masood Khaddar Posh Trust" в 2002 году.
- "Kaalaa Chaanan (Black Light)" выиграла премию Masood Khaddar Posh Award в 2005 году.
- «Каалаа Чаанан [Черный свет]» выиграл пакистанскую «Национальную литературную премию 2005 года» {также называемую «Премией Сайеда Вариса Шаха»}.
- "Tae Faer [Then What?]", Опубликованный в 2005 году, получил премию "Razia Farrukh Kahani Award" как лучший сборник рассказов года.
- «Тае Фаер [Тогда что?]» Получил премию «Гильдии писателей Пакистана, Пенджаб» в 2005 году как лучшая книга прозы на пенджаби.
- "Annha Khooh (Заброшенный колодец)" выиграла премию Masood Khaddar Posh Award в 2008 году.
Рекомендации
Внешние ссылки
- Официальная фан-страница МИР Танха Юсафи в Facebook
- МИР Танха Юсуфи уже выпустил сборник рассказов
- Мир Танха Юсуфи Пенджаби Поэзия
- Мир Танха Юсуфи Пенджаби Поэзия [ постоянная мертвая ссылка ]
- Прочитать панджабский рассказ Мир Танхи Юсуфи
- Организация, продвигающая пенджабский язык, литературу, культуру и гармонию среди всех пенджабцев.
- امارات کے اہل قلم
- Введение в язык панджаби